Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel:
Üzembe helyezés előtt
okvetlenül olvassa
Olyan termék
- vagy személyi károkért,
302 3588
Rádiójel vezérelt időjárásjelző állomás
A922
Rend. sz.: 64 63 68
1. Bevezetés
A termék megfelel a vonatkozó érvényes európai
követelményeknek és előírásoknak.
végig a használati útmutatót, és vegye
figyelembe az összes kezelési és biztonsági
utasítást.
2. A szállítás tartalma
• Időjárásjelző állomás levehető állító talppal
• Tápegység az állomáshoz
• Hőmérséklet- és légnedvesség mérő szenzor kijelzővel
• Infra távirányító
• Használati útmutató
3. Rendeltetés
Az időjárásjelző állomás különböző időjárási adatokat képes
kijelezni, pl. a bel- és kültéri hőmérsékletet és
légnedvességet.
A szállításban foglalt szenzor vezeték nélkül, rádiós úton
küldi adatait az időjárásjelző állomásra.
Ezen kívül a készülék egy belső légnyomás-szenzorral
észleli a légnyomásváltozásokat, és kiszámítja a várható
időjárást, amelyet szimbólumokkal jelenít meg a kijelzőn.
Különlegesség, hogy a nagy TFT kijelző digitális
képkeretként is szolgál; a készülékbe egy kártyaolvasó is be
van építve.
Az időjárásjelző egy rádiójel vezérelt órát tartalmaz, amely a
pontos DCF-óraidőt és dátumot veszi és kijelzi. A nyári-téli
időszámításra való átállás ennek következtében
automatikus.
A termék részletes ismertetése az 5. fejezetben
található.
A készülék időjárás-előrejelzései csak tájékoztató jellegűek,
nem abszolút pontosak. A gyártó nem vállal felelősséget
esetleges téves kijelzésekért, mérési eredményekért,
előrejelzésekért és az azokból adódó következményekért.
A termék privát felhasználásra készült, gyógyászati célokra
vagy a nyilvánosság informálására nem alkalmas.
A termék nem játékszer; törékeny vagy lenyelhető részeket
is tartalmaz: ezért tartsa távol a gyerekektől.
A terméket a mellékelt tápegység működteti, az elemek a
DCF vétel céljára szolgálnak.
Az előzőektől eltérő alkalmazás a termék károsodásához,
valamint egyéb veszélyekhez vezethet.
4. A szimbólumok magyarázata:
Háromszögbe foglalt villám jel: veszély az
egészségre (pl. áramütés fordulhat elő).
Háromszögbe foglalt felkiáltójel: az útmutató
olyan rendelkezéseire utal, amelyek betartása
különösen fontos.
A "kéz" szimbólum különleges tippekre és
ajánlásokra hívja fel a figyelmet.
5. Jellemzők és funkciók
a) Időjárásjelző állomás (alapkészülék)
• Beépített 7”-os színes TFT kijelző
• A készülék digitális képkeretként is használható (beépített
CF-/SD-/SDHC-/MMC-/MS memóriakártya olvasó és
USB-hüvely az USB pendrive-hoz; a memóriakártya
olvasó egy mini USB-hüvelyen keresztül a komputer által
is használható).
• Rádiójel vezérelt DCF óraidő és dátumkijelzés, kézi
beállítás lehetséges
• 12/24 órás óraidő kijelzési forma választható
• Ébresztési-riasztási funkció
• Beltéri hőmérséklet és légnedvesség kijelzése
• Külső hőmérséklet és légnedvesség kijelzése (max. 5
külső szenzor adatait képes venni)
• Hőmérséklet kijelzés oC-ban (Celsius fok) vagy oF-ban
(Fahrenheit fok).
• A bel- és kültéri hőmérséklet és légnedvesség min./max.
értékeinek tárolása
• Időjárás előrejelzés a következő 12-24 órára, a
légnyomás megfigyelés és mérés alapján
• Az időjárási adatok időbeli lefutásának kijelzése
(légnyomás, bel- és kültéri hőmérséklet és légnedvesség)
• Holdfázis-kijelzés
• Napkelte és napnyugta idejének kijelzése
• Falra rögzíthető, vagy sima felületen felállítható
• Működtetés tápegységgel; 3 db AAA mikroelem
szükséges a DCF-vételhez
• Csak száraz beltéri helyiségben működhet (az állomás ill.
a tápegység nem érintkezhet nedvességgel vagy vízzel).
b) Külső hőmérséklet/légnedvesség mérő szenzor
• Beépített LC-kijelző az értékek megjelenítésére
• Vezeték nélküli adatátvitel; hatótáv max. 30 m szabad
téren (ld. a „Hatótáv” c. pontot)
• Működés 2 db AAA mikroelemmel
• Állítható, vagy falra szerelhető
• 5 különböző csatorna állítható be
• Elhelyezés védett külső térségben (pl. eresz alatt)
c) IR távirányító
• A távirányító gombjai és funkciói azonosak az időjárás
állomáséval, a készülék egyszerűbb kezelésére szolgál
• Működés: 1 db CR2025 elemmel.
6. Biztonsági tudnivalók
amelyek az útmutatóban foglaltak figyelmen
kívül hagyásából, szakszerűtlen kezelésből,
vagy a biztonsági előírások be nem tartásából
származnak, a gyártó és forgalmazó nem
vállal felelősséget, ezekre a garancia nem
érvényes.
• Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) a
termék önkényes módosítása, átalakítása
tilos.
• Karbantartást, javítást csak szakemberrel
végeztessen.
• Ne használja a terméket kórházban vagy más
gyógyászati intézményekben. Bár a külső
szenzorok csak viszonylag gyenge rádiójelet
sugároznak, ezek esetleg károsan
befolyásolják az életfontosságú orvosi
műszerek működését.
• A báziskészülék és a tápegység csak száraz
belső helyiségekben használható. Ne tegye ki
közvetlen napsugárzásnak, hőségnek ill.
hidegnek, vagy nedvességnek.
1
• Az infra távirányítót ugyancsak védeni kell
nedvességtől, mert károsodhat.
• A külső szenzor védett külső környezetben
helyezendő el (pl. eresz alatt). Vízben nem
működhet.
• A termék nem játék, gyerekek kezébe nem
való.
• Ne hagyja a csomagolóanyagot szerteszét
heverni, mert a gyerekek játéknak tekinthetik,
és ez veszélyes.
• Csak mérsékelt klímában működtesse a
készüléket, trópusi klímában nem.
• Ne kapcsolja be azonnal, ha hidegből meleg
helyiségbe vitte, hanem várja meg, amíg az
esetleges páralecsapódás elpárolog. Ez
esetenként több óráig tarthat.
• Kezelje óvatosan a készüléket, vigyázzon,
hogy ne érje lökés vagy ütés, és ne ejtse le.
7. Elemekre, akkukra vonatkozó általános
előírások
• Az elemek/akkuk nem valók gyerekek kezébe.
• Az elemek betételénél ügyeljen a helyes polaritásra.
• Ne hagyja az elemeket szanaszét heverni, gyerekek vagy
háziállatok lenyelhetik azokat.
• Az elemek/akkuk ne legyenek rövidre zárva, szétszedve
vagy tűzbe dobva. Robbanásveszély!!
• Hagyományos elemeket nem szabad feltölteni.
• Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki
az elemeket/akkukat.
• Elemcserénél mindig az összes elemet ill. akkut cserélje
(azonos típus, azonos gyártó, azonos töltöttségi állapot).
• Elemeket és akkukat soha ne keverjen.
• Az elemek ill. akkuk környezetbarát selejtezésére
vonatkozóan olvassa el a „Selejtezés” c. fejezetet.
• Az alapkészülékbe 3 db AAA mikroelem, a külső
szenzorba 2 db AAA mikroelem szükséges.
• Az IR távirányító 1 db 3V-os CR2025 gombelemmel
működik.
Az időjárás-állomás és a szenzorok üzemeltetése
akkukkal is lehetséges.
Az akku azonban a kisebb feszültség és kapacitás
miatt (akku = 1,2V, elem = 1,5V) rövidebb
üzemidőt biztosít; ezen kívül csökken a hatótáv is.
Ha akkut tesz a külső szenzorba, vegye
figyelembe, hogy alacsony hőmérsékleten (pl.
télen) az akkuk kapacitása jelentősen csökken.
Mindezek alapján ajánlatos inkább a minőségi
alkáli elemek alkalmazása, a hosszabb és
biztonságosabb üzemelés érdekében.
8. Kezelő szervek
a) Időjárásjelző és infra távirányító
1. Nyomógomb a készülék be-kikapcsolásához
2. „ESC” gomb – visszatérés az előző menübe ill. egy
funkció befejezése/megszakítása
3. „INFO” gomb - a készülék alapkijelzésének aktiválása
4. Balra nyíl
5. Felfelé nyíl
6. Lefelé nyíl
7. Jobbra nyíl
8. „nap felhőkkel” gomb (időjárás előrejelzésre)
9. gomb (egy beadás/beállítás nyugtázására)
10. Infravörös vevő (a mellékelt IR-távirányító jeleinek
vételére)
11. Elemcsere jelzés (az állomás elemei kimerültek)
12. Memóriakártya nyílás, CF-kártyák számára
13. USB hüvely egy USB pendrive csatlakoztatására
14. Mini USB hüvely egy komputerhez való csatlakozáshoz
(a komputer a (12) és (15) kártyanyílásokat közvetlenül
kártyaolvasóként használhatja, ill. egy USB pendrive-ot
az USB-hüvelyen (13) kezelhet)
18. Elemtartó fedél (3 db AAA mikroelem szükséges)
19. Reteszelő az állító talphoz
20. Csatlakozó modul a tápegységhez
32. Elemtartó a távirányító alján, 1 CR2025 elem számára
33. Az időjárás-állomás be-kikapcsolására (be/standby)
szolgáló gomb.
b) Külső hőmérséklet- és légnedvesség-szenzor
21. Jelző LED (adatátvitelnél röviden felvillan)
22. Hőmérséklet kijelzés
23. Légnedvesség kijelzés
24. A beállított csatornaszám kijelzése
25. Reteszelő pecek (a [31] átlátszó védősapka rögzítésére
ill. levételére)
26. „CH” gomb az adócsatorna (1-5) beállítására
27. „oC/oF” gomb a hőmérséklet mértékegységek közötti
átkapcsoláshoz
28. „RESET” gomb a külső szenzor visszaállításához
29. Elemtartó 2 db AAA mikroelem számára
30. Fali tartó
31. Átlátszó védősapka külső területen való alkalmazáshoz
2
8. Üzembe helyezés
a) Külső hőmérséklet- és légnedvesség mérő szenzor
Mivel az időjárás-állomás a meglévő szenzorok
keresésére saját kereső funkcióval rendelkezik,
ennél a terméknél nincs jelentősége, hogy az
alapkészüléket, vagy a szenzort helyezik-e előbb
üzembe.
• Ha az átlátszó védősapka (31) rá van téve a szenzorra,
azt az elemek betétele előtt le kell venni.
• Tolja a két reteszelő pecket (25) a szenzor alján közép
felé, úgy, hogy a védősapkát felfelé le lehessen húzni.
• Tegyen be két AAA mikroelemet a pólusokra figyelve az
elemtartóba. A kijelzőn rövid időre minden szegmens
látható, majd megjelenik az első hőmérséklet- és
légnedvesség érték.
Ha nem látható kijelzés, ellenőrizze az elemek
töltöttségi állapotát, valamint azt, hogy
megfelelően vannak-e betéve. Adott esetben
nyomja meg röviden a süllyesztett „Reset” gombot
(28) pl. egy fogpiszkálóval (nem szabad erősen
nyomni), vagy vegye ki mindkét elemet és tegye
őket vissza néhány másodperc elteltével.
• Az elemek betétele után közvetlenül a csatornaszám (24)
és a jelző LED (21) villog; mindig az „1” csatorna van
beállítva. Ha egynél több szenzort alkalmaz,
mindegyiknek más csatorna-számot kell beállítani. Ezt a
számot a „CH” (26) gombbal állítsa be, „1” és „5” között. A
jelző-LED (21) minden beállított szám után villog, 1x, 2x,
3x, 4x vagy 5x.
Ha az elemek betétele után 10 s-en belül nem
állítják be a csatornaszámot, a külső szenzor
automatikusan kilép a beállító módból, és az
éppen kijelzett csatornaszámot veszi át.
A jelző-LED (21) akkor villan fel röviden, ha mérési
eredmények kerülnek átvitelre az alapkészülékre.
Ha utólag kívánja a csatorna számát módosítani,
nyomja röviden a Reset (28) gombot, vagy vegye
ki az elemeket néhány másodpercre és tegye be
őket újból. Ezután villog a csatornaszám, és – a
fentiek szerint – beállítható ill. módosítható.
• A „oC/oF” (27) gombbal a hőmérséklet mértékegysége
kapcsolható át Celsius vagy Fahrenheit fok között.
• Elem betétel után tegye vissza az elemtartó fedelet, úgy,
hogy bepattanjon.
• Tegye fel az átlátszó védősapkát felülről a szenzorra
(figyeljen az irányra). A két reteszelő pecekkel (25)
rögzítheti a szenzort a védősapkában.
• A szenzor helyét úgy kell megválasztani, hogy
csapadéktól védett legyen (pl. eresz vagy kiálló
épületrész alatt), és ne kapjon közvetlen napsugárzást,
mert ez esetben nem a valós hőmérsékletet méri. A
szenzort nem szabad vízben vagy víz alatt elhelyezni!
• A mellékelt fali tartóval (30) a szenzort (a felhelyezett
védősapkával együtt) pl. a falra lehet felszerelni.
b) Időjárásjelző állomás
• Nyissa fel a készülék hátoldalán lévő elemtartó fedelét
(18) és tegyen be 3 AAA mikroelemet a pólusokra
ügyelve az elemtartóba.
Az elemek az adattartást szolgálják áramszünet
esetére, valamint a DCF időjelek vételét. Elemek
nélkül DCF vétel nem lehetséges.
Ha jobbra fent a kijelzőn az elemkimerülés jelző
(11) pirosan világít, az elemeket újakra kell
cserélni. A régi elemeket selejtezze az
előírásoknak megfelelően (ld. a „Selejtezés”
fejezetet).
• Zárja az elemtartót.
• A készüléket a hátoldalon lévő furattal (17) a falra lehet
rögzíteni, vagy a mellékelt állító talppal (16) egy stabil,
egyenes, megfelelő nagyságú felületen felállítani. A talpat
akkor lehet lefelé lehúzni, ha előzőleg a reteszelő pecket
(19) megnyomta.
Tegye a készüléket megfelelő alátétre, hogy az
értékes bútorfelületeket megvédje karcolástól vagy
a készülékalaptól származó foltoktól.
A hatótáv az alapkészülék és a szenzorok között
szabad téren (azaz, ha az egységek „látják”
egymást) max. 30 m. A hatótávot erősen
csökkenthetik falak, fém tárgyak, kábelek,
vezetékek, fémgőzölt szigetelő ablakok vagy
elektronikus készülékek.
• A tápegység kisfeszültségűdugóját kösse az
alapkészülék csatlakozó moduljának megfelelő
hüvelyéhez (20). Dugja ezután a dugaszolható
tápegységet egy szabványos hálózati dugaljba (230
VAC/50 Hz).
• Kapcsolja be a készüléket a be-kikapcsolóval (1) a bal
szélen.
• Várjon néhány másodpercet, amíg a köszöntő
bejelentkezés (Welcome… stb.) majd a főmenü meg nem
jelenik.
Ha 10-20 s után nincs kijelzés, vizsgálja meg az
alábbiakat:
• Szilárdan van-e a tápegység bedugva?
• Megfelelően van-e a tápegység a csatlakozó
modulhoz (20) kötve?
• Van-e a hálózatban feszültség?
• Végezzen kézi szenzorkeresést (ld. a „SETTINGS” =
beállítások) menüben)
c) Infravörös távirányító
A szállításkor az elem (CR 2025) általában be van téve a
távirányítóba; ilyenkor csak a védő csíkot kell kihúzni az
elemtartóból. Ha nem ez a helyzet, a 12.c. pont szerint kell
eljárni.
10. A készülék működtetése
a) A gombok és alapfunkciók ismertetése
• A négy nyilas gombbal – balra nyíl (4), felfelé nyíl (5),
lefelé nyíl (6), jobbra nyíl (7) magán az alapkészüléken,
vagy a távirányítóval funkciókat vagy beállításokat
választhat ki vagy módosíthat.
• Az „ESC” (2) gombbal visszalép az előző menübe.
• A (9) gomb egy funkció vagy egy beállítás
nyugtázására szolgál.
• Az időjárási szimbólumos gomb () (8) nyomásával a
következő 12-24 órára vonatkozó időjárás előrejelzést
hívja elő a kijelzőn.
• Az „INFO” (3) gomb nyomására a készülék az összes
mért értéket megjeleníti, ezen kívül látható a nap- és
holdkelte és –nyugta, a holdfázisok, az óraidő, a dátum és
a légnyomás alakulása és tendenciája.
Az első üzembe helyezés után még nincsenek
légnyomás-adatok. Ezért a lefutást ábrázoló
kijelzőn nincs változás, és időjárás előrejelzés
sem várható.
• A nyomókapcsoló (1) kapcsolja be és ki a készüléket. Ha
a készüléket ezzel a kapcsolóval bekapcsolta, a
távirányító be-ki kapcsoló gombjával (33) a készüléket
standby (készenléti) módba lehet helyezni, vagy újból
bekapcsolni.
3
Loading...
+ 6 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.