TFA Dostmann 60.4513 Instruction Manual [pl]

Page 1
www.conrad.pl
Nr produktu 1487785
Zegar TFA 60.4513
Ilustracja 1
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 1 z 8
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
www.conrad.pl
Page 2
www.conrad.pl
Ilustracja 1
Strona 2 z 8
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 3
www.conrad.pl
Ilustracja 2
Dziękujemy za wybranie urządzenia marki TFA
1. Przed pierwszym użyciem
- Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Informacje w niej zawarte pomogą zapoznać się z urządzeniem, dowiedzieć się na temat działania wszystkich jego funkcji i elementów, aby dowiedzieć się ważnych szczegółów na temat pierwszego użycia , obsługi i uzyskania pomocy w
czasie awarii.
- Przestrzeganie instrukcji zawartych w tej instrukcji obsługi zapobiegnie uszkodzeniu urządzenia i utraty podstawowych praw wynikającej z nieprawidłowego użytkowania urządzenia.
- Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania tych instrukcji. Również, nie ponosimy odpowiedzialności za ewentualne błędne odczyty oraz wszelkie konsekwencje z nich wynikające.
- Należy zwrócić szczególną uwagę na porady bezpieczeństwa
- Należy zachować tą instrukcję do użycia w przyszłości
Strona 3 z 8
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 4
www.conrad.pl
2. Zawartość dostawy
- Zegar sterowany radiowo
- Instrukcja obsługi
3. Zakres funkcji i wszystkie korzyści wynikające z zakupu nowego urządzenia
- Wysokiej precyzji zegar sterowany radiowo
- Z opcją ustawienia ręcznego i strefy czasowej
- Wskazanie temperatury wewnętrznej
- Wskazanie dnia tygodnia oraz daty
- Do montażu na ścianie lub płaskiej powierzchni
- 4 duże przyssawki
4. Dla Twojego bezpieczeństwa
- produkt ten jest przeznaczony wyłącznie do dziedziny zastosowania opisanego powyżej. Powinien być stosowany wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
- nieautoryzowane naprawy, modyfikacje lub zmiany produktu są zabronione
Uwaga – ryzyko zranienia!
- zachowaj to urządzenie oraz baterie w miejscu niedostępnym dla dzieci
- baterie nie mogą być wrzucane do ognia, demontowane lub ładowane ponownie. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu!
- baterie zawierają szkodliwe kwasy. Wyładowane baterie powinny zostać zmienione na nowe tak szybko jak to możliwe, aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przez wyciek baterii.
- Nigdy nie należy używać połączenia starych-wyładowanych baterii oraz nowych baterii, jak również
baterii różnych typów. Podczas pracy z wyciekającymi bateriami należy stosować odpowiednie rękawice ochronne oraz okulary – odporne na substancje chemiczne.
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu
- Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu skrajnych temperatur, wibracji lub wstrząsów.
- Należy chronić urządzenie przed wilgocią.
5. Elementy obsługi: A: Wyświetlacz (obrazek 1):
A1: Czas z sekundami A2: Symbol DCF A3: Data A4: Dzień tygodnia A5: Temperatura wewnętrzna
B: Przyciski ukryte za osłoną obudowy (obrazek 2)
B1: Przycisk odbioru radiowego B2: Przycisk ustawień
B3: Przycisk
Strona 4 z 8
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 5
www.conrad.pl
B4: Przycisk B5: Przycisk ponownego uruchomienia
C: Obudowa (ilustracje 1 + 2)
C1: Zawieszka C2: Podstawka C3: 4 przyssawki C4: Obudowa C5: Komora baterii (ukryta pod obudową urządzenia)
6. Rozpoczynanie pracy
6.1 Wkładanie baterii
- Umieścić zegar do góry nogami na stole.
- Obróć obudowę z lewo o (45 °) i zdejmij pokrywę obudowy.
- Włóż nowe baterie 1,5 V AA, upewniając się że polaryzacja jest właściwa.
- Zamknij obudowę. Obróć pokrywę obudowy w prawo (45 °). Upewnij się wbudowany otwór montażowy znajduje się w środku.
- Temperatura wewnętrzna pojawi się na wyświetlaczu.
- Zdejmij folię ochronną z wyświetlacza.
- Urządzenie jest teraz gotowe do użycia.
6.2 Odbiór sygnału radiowego DCF
- Zegar będzie teraz skanować częstotliwości sygnału DCF, symbol DCF będzie migać na wyświetlaczu.
- Podczas odbioru sygnału, używanie przycisków na zegarze jest niemożliwe.
- Gdy kod czasu zostanie odebrany z powodzeniem po 7 minutach, czas sterowany radiowo, symbol DCF oraz data wyświetlą się na stałe na wyświetlaczu.
- Można ręcznie uruchomić odbiór sygnału.
- Naciśnij przycisk odbioru sygnału
- Symbol DCF zacznie migać.
- Możesz przerwać odbiór poprzez ponowne naciśnięcie przycisku odbioru sygnału.
- DCF i symbol DCF zniknie.
- Odbiór DCF jest zawsze odbierany codziennie o godzinie : 1:00, 2:00, 3:00, 4:00 i 5:00 rano.
Istnieją 3 różne symbole odbioru radiowego
- Symbol miga – odbiór jest aktywny
- Symbol wyświetla się na stałe – odbiór jest bardzo dobry
- Brak symbolu – brak odbioru / czas jest ustawiony ręcznie
Jeśli zegar nie może wykryć sygnału DCF (na przykład z powodu zakłóceń , odległości transakcji, itp) , czas można ustawić ręcznie. Symbol DCF zniknie a zegar będzie pracować jak normalny zegar kwarcowy. (Patrz: ustawienia ręczne).
Strona 5 z 8
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 6
www.conrad.pl
7. Informacje na temat czasu sterowanego radiowo CDF
Podstawą czasu sterowanego radiowo jest cezowy zegar atomowy odsługiwany przez Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig. Posiada on odchylenie w czasie krótsze niż jedna sekunda
na milion lat. Czas jest kodowany i przesyłany z Mainflingen koło Frakfurtu poprzez częstotliwość sygnału DCF-77 (77,5kHz) i posiada zasięg nadawczy o promieniu około 1500 km. Zegar sterowany radiowo odbiera ten sygnał i przetwarza go, aby wyświetlić dokładny czas. W czasie letnim, symbol „DST” pojawi się na wyświetlaczu. Jakość odbioru zależy głównie od położenia geograficznego. Normalnie nie powinno być żadnych problemów z odbiorem w promieniu 1500 km wokół Franfurtu.
Należy wziąć pod uwagę następujące kwestie:
- Zalecana odległość od jakichkolwiek źródeł zakłóceń takich jak monitory komputerowe lub telewizorów wynosi co najmniej 1,5 - 2 metry.
- Wewnątrz żelbetonowych pomieszczeń (piwnice, nadbudówki) odbierany sygnał jest naturalnie osłabiony. W skrajnych przypadkach należy umieszczać urządzenie w pobliżu okna w celu uzyskania poprawy jakości odbioru.
- W ciągu nocy, zakłócenia atmosferyczne są zazwyczaj łagodniejsze i odbiór jest możliwy, w większości przypadków. Pojedynczy poprawny odbiór jest wystarczające, aby utrzymać dokładność odchylenia poniżej 1 sekundy.
8. Działanie
- Urządzenie automatycznie opuści tryb ustawień, jeśli przez dłuższy czas nie zostanie naciśnięty żaden przycisk.
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk lub w celu dokonania szybkich ustawień.
- Przyciski znajdują się pod pokrywą obudowy.
8.1 Ustawienia ręczne
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk ustawień w trybie normalnym. Cyfra 24 godzin zacznie migać. Naciśnij przycisk lub aby wybrać 12 godzinny tryb czasu lub 24 godzinny tryb czasu. W trybie czasu 12
godzinnym symbol AM lub PM (po godzinie 12:00) pojawi się na wyświetlaczu.
- Naciśnij przycisk ustawień, aby wprowadzić kolejno ustawienia w następującej kolejności: strefa czasowa (00 domyślnie), godziny, minuty, rok, miesiąc, dzień oraz język dnia tygodnia (Niemiecki –
domyślnie). Naciśnij przycisk lub aby prowadzić ustawienia.
- Potwierdź nowe ustawienia za pomocą przycisku ustawień.
- Ręcznie ustawiony czas zostanie nadpisany przez czas DCF, gdy sygnał zostanie odebrany .
8.1.2 Ustawienie strefy czasowej
- W trybie ustawień możesz dokonać korekty strefy czasowej (-12/+12 godzin)
- Korekta strefy czasowej jest potrzebna dla krajów w których sygnał DCF może zostać odebrany ale strefa czasowa jest inna od czasu Niemieckiego (np. +1 godzina do przodu).
- 00 pojawi się na wyświetlaczu
- Naciśnij przycisk lub
- Potwierdź ustawienia za pomocą przycisku ustawień.
Strona 6 z 8
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 7
www.conrad.pl
PROBLEM
ROZWIĄZANIE
Brak oznaczenia na urządzeniu
> Upewnij się że polaryzacja baterii jest poprawna > Wymień baterie na nowe
Brak odbioru DCF
> Naciśnij przycisk ustawień i rozpocznij odbieranie sygnału ręcznie > Poczekaj na odbiór sygnału w noc > Wybierz inne miejsce instalacji produktu > Ustaw zegar ręcznie > Sprawdź czy istnieje jakikolwiek inne źródło zakłóceń > Zrestartuj urządzenie zgodnie z instrukcją
Błędne wskazania na wyświetlaczu
> Użyj ostrego przedmiotu aby nacisnąć przycisk RESET > Wymień baterie na nowe
8.1.3 Ustawienia języka dnia tygodnia
- W trybie ustawień wybierz język dnia tygodnia: Niemiecki (GE), Angielski (EN), Włoski (IT), Francuski (FR), Duński (DU), Hiszpański (SP) oraz Holenderski (DA).
9. Ustawienie i montaż
- Umieść urządzenie za pomocą rozkładanej podstawki na dowolnej płaskiej powierzchni lub na ścianie, przymocuj urządzenie w odpowiednim miejscu, używając otworu montażowego na ścianie.
- Przyssawki mogą być używane tylko na płaskich powierzchniach. Nie należy odłączać ich ciągnąc za obudowę urządzenia. Zdejmij przyssawki ostrożnie rękami.
Uwaga:
- Ze względu na dużą wilgotność, może się zdarzyć że przyssawki stracą przyczepność.
10 Czyszczenie i konserwacja
-Do czyszczenia urządzenia należy użyć miękkiej wilgotnej ściereczki. Nie należy stosować rozpuszczalników ani środków do szorowania.
- Wyjmij baterie, jeśli nie korzystasz z urządzenia przez dłuższy okres czasu.
- Trzymaj urządzenie w suchym miejscu
10.1 Wymiana baterii
Wymień baterie na nowe jeśli funkcje urządzenia przestaną działać
11. Rozwiązywanie problemów
Jeśli Twoje urządzeni nie będzie działać pomimo tych kroków, skontaktuj się z dostawcą u którego zostało zakupione.
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Strona 7 z 8
www.conrad.pl
Page 8
www.conrad.pl
12. Utylizacja a) Produkt
Urządzenie elektroniczne są odpadami do recyclingu i nie wolno wyrzucać ich z odpadami
gospodarstwa domowego. Pod koniec okresu eksploatacji, dokonaj utylizacji produktu zgodnie z odpowiednimi przepisami ustawowymi. Wyjmij włożony akumulator i dokonaj jego utylizacji oddzielnie.
b) Akumulatory
Ty jako użytkownik końcowy jesteś zobowiązany przez prawo (rozporządzenie dotyczące baterii i
akumulatorów) aby zwrócić wszystkie zużyte baterie i akumulatory.
Pozbywanie się tych elementów w odpadach domowych jest prawnie zabronione.
Zanieczyszczone akumulatory są oznaczone tym symbolem, aby wskazać, że unieszkodliwianie odpadów w domowych jest zabronione. Oznaczenia dla metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów (nazwa znajduje się na akumulatorach, na przykład pod symbolem kosza na śmieci po lewej stronie).
Używane akumulatory mogą być zwracane do punktów zbiórki w miejscowości, w sklepach lub gdziekolwiek są sprzedawane. Możesz w ten sposób spełnić swoje obowiązki ustawowe oraz przyczynić się do ochrony środowiska.
13. Specyfikacja techniczna
Zakres pomiaru temperatury……………………………………………………………………………………………-10°C...50°C Pobór mocy…………………………………………………………………………………bateria 1 x 1,5 V AA (nie dołączona)
Wymiary obudowy………………………………………………………………………………………………..Ø 170 x 60 (86) mm Waga………………………………………………………………………………………………………………380 g (tylko urządzenie)
Strona 8 z 8
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Loading...