TFA Dostmann 60.3060.01, 60.3061.01 Instruction Manual [ml]

Bedienungsanleitung Quarz-Uhrwerk mit Uhrzeigerset
Kat. Nr. 60.3060.01 und 60.3061.01
7. Batteriewechsel
• Sobald die Funktion des Gerätes schwächer wird, wechseln Sie bitte die Batterie.
• Legen Sie eine neue Batterie 1,5 V AA in das Batteriefach. Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batterie.
Problem Lösung
Keine Zeigerbewegung
Batterie polrichtig einlegen
Batterie wechseln
Unkorrekte Anzeige
Batterie wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
9. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile herge­stellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationalen oder lokalen Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausge­wiesenen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgerä­ten abzugeben.
10. Technische Daten
Spannungsversorgung Batterie 1 x 1,5 V AA (nicht inklusive)
Verwenden Sie Alkaline Batterien Gehäusemaße 56 x 29 x 56 (75) mm Zeiger-Set 1 Sekundenzeiger: 141 mm;
Minutenzeiger: 117 mm;
Stundenzeiger: 88 mm Zeiger-Set 2 Sekundenzeiger: 141 mm;
Minutenzeiger: 110 mm;
Stundenzeiger: 88 mm Zeiger-Set 3 Sekundenzeiger: 144 mm;
Minutenzeiger: 114 mm;
Stundenzeiger: 85 mm Zeiger-Set 4 Sekundenzeiger: 141 mm;
Minutenzeiger: 99 mm;
Stundenzeiger: 82 mm Achslänge 12,5 mm Gewicht 60.3060.01 – 32 g (nur das Gerät)
60.3061.01 – 38 g (nur das Gerät)
Geeignet für Ziffernblätter bis maximal 4 mm Stärke (ohne Gummischeibe)
Lochdurchmesser ca. 8,3 mm
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die techni­schen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf unserer Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer in das Suchfeld.
www.tfa-dostmann.de 08/20
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details für die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Gerät und erhalten Tipps für den Störungsfall.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen
des Gerätes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlge­brauch. Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Lieferumfang
• Quarz-Uhrwerk • Vier Uhrzeigersets
• Metallaufhänger • Bedienungsanleitung
3. Zu Ihrer Sicherheit
• Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung beschrieben wird.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet.
• Kleinteile (z.B. Schraube) können bei Verschlucken lebensgefährlich sein.
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Verschlucken lebens­gefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum Tode führen. Wenn Sie vermuten, eine Batterie könnte verschluckt oder anderweitig in den Körper gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinandernehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
• Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden.
• Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus.
• Vor Feuchtigkeit schützen!
• Die Uhrzeiger sind fragil und leicht verbiegbar.
4. Zusammenbau
• Entfernen Sie die Mutter und die Gummischeibe von der Gewindeschraube auf dem Uhr­werk.
• Bauen Sie nun das selbstgebasteltes Ziffernblatt in das Uhrwerk ein.
• Dazu stecken Sie den Metallaufhänger, die Gummischeibe und das Ziffernblatt auf das Gewinde und schrauben alles mit der Mutter fest.
• Setzen Sie als erstes den Stundenzeiger und dann den Minutenzeiger auf das Gewinde und stellen Sie beide auf 12 Uhr.
• Zum Abschluss wird der Sekundenzeiger aufgesetzt und ebenfalls auf 12 Uhr gestellt.
• Achten Sie darauf, dass die Uhrzeiger nicht beim Montieren verbogen werden und sich somit gegenseitig blockieren.
5. Inbetriebnahme
• Legen Sie eine neue Batterie (1,5 V AA) in das Batteriefach ein, +/- Pol wie abgebildet.
• Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
Einstellen der Uhrzeit
• Stellen Sie mit dem Einstellrad auf der Rückseite die aktuelle Zeit ein.
• Nicht direkt an den Zeigern drehen! Die Mechanik der Uhr kann dadurch beschädigt wer­den.
6. Pflege und Wartung
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
SET 1 SET 2 SET 3 SET 4
TFA_No. 60.3060_Anleitung_08_20 06.08.2020 11:42 Uhr Seite 1
Instruction manual Quartz movement and hands
Cat.-No. 60.3060.01 and 60.3061.01
9. Troubleshooting
Problems Solution
Clock's hands do not move ➜ Ensure that the battery polarity is correct
Change the battery
Incorrect indication
Change the battery
If your device fails to work despite these measures contact the supplier from whom you purchased it.
9. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials and components which can be recycled and reused.
Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries in household waste. As a consumer, you are legally required to take them to your retail store or to an appropriate collection site depending on national or local regulations in order to protect the environment.
The symbols for the heavy metals contained are: Cd=cadmium, Hg=mercury; Pb=lead
This instrument is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household waste. The user is obli­gated to take end-of-life devices to a designated collection point for the dis­posal of electrical and electronic equipment, in order to ensure environmen­tally-compatible disposal.
10. Specifications
Power consumption Battery 1 x 1.5 V AA (not included)
Use alkaline batteries Housing dimension 56 x 29 x 56 (75) mm Hands set 1 Second hand: 141 mm;
Minute hand: 117 mm;
Hour hand: 88 mm Hands set 2 Second hand: 141 mm;
Minute hand: 110 mm;
Hour hand: 88 mm Hands set 3 Second hand: 144 mm;
Minute hand: 114 mm;
Hour hand: 85 mm Hands set 4 Second hand: 141 mm;
Minute hand: 99 mm;
Hour hand: 82 mm Shaft length 12.5 mm Weight 60.3060.01 – 32 g (instrument only)
60.3061.01 – 38 g (instrument only)
Suitable for dials up to 4 mm thickness (without rubber washer)
Hole diameter approx. 8.3 mm
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice. The latest technical data and information about this product can be found in our homepage by simply entering the product number in the search box.
www.tfa-dostmann.de 08/20
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
Please make sure to read the instruction manual carefully. This information will help you to familiarise yourself with your new device, to learn all of its functions and parts, to find out important details about its first use and how to ope­rate it, and to get advice in the event of faults.
Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to your
instrument and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use. We shall not be liable for any damage occurring as a result of non-following of these instructions.
Please take particular note of the safety advice!
Please keep this instruction manual safe for future reference.
2. Delivery contents
• Quartz movement • Four different sets of hands
• Metal hanger • Instruction manual
3. For your safety
• This product should only be used as described within these instructions.
Caution!
Risk of injury:
• Not suitable for children under three years of age.
• Small pieces (for example screws) can be fatal if swallowed.
• Keep this instrument and the battery out of the reach of children.
• Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed. If a battery is swal­lowed, this can lead to serious internal burns and death within two hours. If you suspect a battery could have been swallowed or otherwise caught in the body, seek medical help immediately.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk of explosion!
• Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused by leak­ing. Wear chemical-resistant protective gloves and safety glasses when handling leaking batteries.
Important information on product safety!
• Do not place your product near extreme temperatures, vibrations or shocks.
• Protect it from moisture.
• The clock's hands are fragile and easily bendable.
4. Assembly
• Remove the nut and rubber washer from the threaded screw on the movement.
• Now install the self-made dial into the movement.
• To do this, put the metal hanger, the rubber washer and the dial on the thread and screw everything tight with the nut.
• First put the hour hand and then the minute hand on the thread and set both to 12 o'clock.
• Finally, attach the second hand and also set it to 12 o'clock.
• Make sure that the clock's hands are not bent during assembly as this could block the movement.
5. Getting started
• Insert a new battery 1,5 V AA and ensure that the battery polarities are correct.
• The unit is ready for use.
Setting of the clock
• Turn the setting wheel at the back and set the actual time.
• Do not turn the clock's hands directly! The mechanism of the clock could be damaged.
6. Care and maintenance
• Clean the device with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents.
• Remove the battery, if you do not use the device for a long period of time.
• Keep the device in a dry place.
7. Battery replacement
• Change the battery, when the function of the device becomes weak.
• Insert a new battery 1,5 V AA and ensure that the battery polarities are correct.
SET 1 SET 2 SET 3 SET 4
TFA_No. 60.3060_Anleitung_08_20 06.08.2020 11:42 Uhr Seite 2
Mode d'emploi Mouvement à quartz avec aiguilles d’horloge
Réf. 60.3060.01 et 60.3061.01
7. Remplacement de la pile
• Remplacez la pile si les fonctions de l'appareil s’affaiblissent.
• Insérez une nouvelle pile 1,5 V AA. Contrôlez la bonne polarité de la pile avant de l'insérer.
8. Dépannage
Problème Solution
Aucun mouvement
Contrôlez la bonne polarité de la pile
des aiguilles
Changez la pile
Indication incorrecte
Changez la pile
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-vous au ven­deur auquel vous avez acheté votre appareil.
9. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de construction de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être jetés dans les ordures ménagères ! En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les piles et accus usagés à votre revendeur ou de les déposez dans une déchetterie pro­che de votre domicile conformément à la réglementation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisa­teur s’engage, pour le respect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un centre de traitement agréé pour les déchets électriques et électroni­ques.
10. Caractéristiques techniques
Alimentation Pile 1 x 1,5 V AA (non incluse)
Utilisez des piles alcalines Mesure de boîtier 56 x 29 x 56 (75) mm Aiguilles SET 1 L'aiguille des secondes : 141 mm ;
L'aiguille des minutes : 117 mm ;
L'aiguille des heures : 88 mm Aiguilles SET 2 L'aiguille des secondes : 141 mm ;
L'aiguille des minutes : 110 mm ;
L'aiguille des heures : 88 mm Aiguilles SET 3 L'aiguille des secondes : 144 mm ;
L'aiguille des minutes : 114 mm ;
L'aiguille des heures : 85 mm Aiguilles SET 3 L'aiguille des secondes : 141 mm ;
L'aiguille des minutes : 99 mm ;
L'aiguille des heures : 82 mm Longueur axe 12,5 mm Poids 60.3060.01 – 32 g (appareil seulement)
60.3061.01 – 38 g (appareil seulement)
Convient pour les cadrans avec un maximum de 4 mm d'épaisseur
(sans rondelle de caoutchouc)
Diamètre du trou env. 8,3 mm
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite de TFA Dost­mann. Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être modi­fiées, sans avis préalable. Les dernières données techniques et des informations concernant votre produit peuvent être trouvées en entrant le numéro de l'article sur notre site.
www.tfa-dostmann.de 08/20
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser l'appareil
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre nouvel appareil, vous découvrirez toutes les fonctions et tous les éléments qui le composent, vous noterez les détails importants relatifs à sa mise en service et vous lirez quelques conseils en cas de disfonctionnement.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre appareil et de
perdre vos droits résultant d'un défaut pour cause d'utilisation non-conforme. Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été causés par le non-respect du présent mode d'emploi.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
Conservez soigneusement le mode d’emploi !
2. Contenu de la livraison
• Mouvement à quartz • Quatre paquets différents d'aiguilles d’horloge
• Accrochage en métal • Mode d'emploi
3. Pour votre sécurité
• N'utilisez l'appareil jamais à d’autres fins que celles décrites dans le présent mode d'em­ploi.
Attention !
Danger de blessure :
• Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans.
• Les petites pièces (par exemple les vis) peuvent être mortelles.
• Gardez l'appareil et la pile hors de la portée des enfants.
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mortelles dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut entraîner des brûlures internes graves ainsi que la mort dans l’espace de 2 heures. Si vous craignez qu’une pile ait pu être avalée ou ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle soit, contactez immédiatement un médecin d’urgence.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez pas. Risque d'explosion !
• Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter toute fuite.
• Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection chimique spécia­lement adaptés et portez des lunettes de protection !
Conseils importants de sécurité du produit !
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs.
• Protégez-le contre l'humidité.
• Soyez prudent avec les aiguilles de l'horloge celles-ci sont fragiles et facilement pliables.
4. Assemblage
• Retirez le boulon et la rondelle en caoutchouc de la vis filetée du mouvement.
• Maintenant, montez le cadran assemblé dans le mouvement.
• Placez l’accrochage en métal, la rondelle de caoutchouc et le cadran assemblé sur le file­tage et vissez avec le boulon.
• Insérez tout d’abord l’aiguille des heures sur la vis filetée et mettez-la à 12 heures.
• Insérez ensuite l’aiguille des minutes sur la vis filetée et mettez-la également à 12 heu­res.
• Fixez le tout avec l'aiguille des secondes et mettez-la également à 12 heures.
• Assurez-vous que les aiguilles de l'horloge ne sont pas pliées lors du montage et ne se bloquent pas mutuellement.
5. Mise en service
• Insérez une nouvelle pile 1,5 V AA, pôles +/- comme indiqué.
• Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner.
Réglage de l'heure
• Tournez le bouton au revers pour le réglage de l'heure réglez l'heure actuelle.
• Ne tournez pas les aiguilles directement, cela pourrait endommager le système mécani­que de l'horloge.
6. Entretien et maintenance
• Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de sol­vants ou d’agents abrasifs !
• Enlevez la pile si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une durée prolongée.
• Conservez votre appareil dans un endroit sec.
SET 1 SET 2 SET 3 SET 4
TFA_No. 60.3060_Anleitung_08_20 06.08.2020 11:42 Uhr Seite 3
Istruzioni per l'uso Meccanismo di orologeria al quarzo con lancette
Cat. N. 60.3060.01 e 60.3061.01
7. Sostituzione della batteria
• Cambiare la batteria se la funzione del dispositivo è più debole.
• Inserire una batteria nuova AA da 1,5 V. Accertarsi di aver rispettato la corretta polarità.
8. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessun movimento
Inserire la batteria rispettando le corrette polarità
delle lancette
Sostituire la batteria
Indicazione non corretta
Sostituire la batteria
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste procedure, rivolgetevi al rivenditore presso il quale lo avete acquistato.
9. Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qualità che pos­sono essere riciclati e riutilizzati.
È assolutamente vietato gettate le batterie tra i rifiuti domestici. In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate al negoziante o ad altri enti preposti al riciclaggio in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo smalti­mento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il con­sumatore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico.
10. Dati tecnici
Alimentazione 1 batteria da 1,5 V AA (non fornita)
Utilizzare batterie alcaline Dimensioni esterne 56 x 29 x 56 (75) mm Lancette-Set numero 1 Lancetta dei secondi: 141 mm;
Lancetta dei minuti: 117 mm;
Lancetta delle ore: 88 mm Lancette-Set numero 2 Lancetta dei secondi: 141 mm;
Lancetta dei minuti: 110 mm;
Lancetta delle ore: 88 mm Lancette-Set numero 3 Lancetta dei secondi: 144 mm;
Lancetta dei minuti: 114 mm;
Lancetta delle ore: 85 mm Lancette-Set numero 4 Lancetta dei secondi: 141 mm;
Lancetta dei minuti: 99 mm;
Lancetta delle ore: 82 mm Lunghezza asse 12,5 mm Peso 60.3060.01 – 32 g (solo apparecchio)
60.3061.01 – 38 g (solo apparecchio)
Adatto per quadranti con un massimo di 4 mm di spessore
(senza rondella di gomma)
Diametro del foro ca. 8,3 mm
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza pre­avviso. È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito.
www.tfa-dostmann.de 08/20
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso. Avrete così modo di familiarizzare con il vostro nuovo apparecchio, di scoprirne tutte le funzioni e le componenti, di apprendere importanti dettagli sulla sua messa in funzione, di acquisire dimestichezza nel suo utilizzo e di usufruire di alcuni validi consigli da segui­re in caso di guasti.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il dispositivo e di
pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che vi spettano per legge. Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
2. La consegna include
• Meccanismo al quarzo • Set di quattro lancette d'orologio
• Sospensione di metallo • Istruzioni per l'uso
3. Per la vostra sicurezza
• Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
Attenzione!
Pericolo di lesioni:
• Non adatto a bambini sotto i tre anni.
• Le parti molto piccole (ad es. vite) possono costituire un pericolo mortale.
• Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le batterie possono essere mortali. Se una batteria venisse ingerita, potrebbe causare gravi ustioni e portare alla morte nel giro di due ore. Se si sospetta che una batteria sia stata ingerita o inserita nel corpo in altra maniera, consultare immediatamente un medico.
• Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
• Sostituite quanto prima le batterie quasi scariche, in modo da evitare che si scarichino completamente.
• Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre guanti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
• Proteggere dall’umidità.
• Fate attenzione con le lancette. Sono fragili e facilmente piegabili.
4. Montaggio
• Rimuovete il dado e la rondella di gomma dalla vite filettata del movimento.
• Inserite ora il meccanismo con la vite filettata nel quadrante costruito.
• Collegate tutto (sospensione di metallo, rondella di gomma e quadrante costruito) con il dado.
• Inserite sulla vite filettata la lancetta delle ore e impostatela alle 12.00.
• Inserite poi la lancetta dei minuti e impostatela alle 12.00.
• Fissate tutto con la lancetta dei secondi e impostate anche questa alle 12.00.
• Assicuratevi che le lancette non siano state piegate durante il montaggio e quindi in conflitto tra loro.
5. Messa in funzione
• Inserire una batteria nuove tipo AA da 1,5 V, rispettando le corrette polarità.
• L'apparecchio è pronto per l'uso.
Impostazione orologio
• Impostare l'ora con la rotellina situata sul retro.
• Non girare direttamente le lancette: le meccaniche dell'orologio potrebbero danneggiarsi.
6. Cura e manutenzione
• Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidito. Non usare solventi o abrasivi.
• Rimuovere la batteria se non si utilizza l'apparecchio per un periodo prolungato.
• Collocare il dispositivo in un luogo asciutto.
SET 1 SET 2 SET 3 SET 4
TFA_No. 60.3060_Anleitung_08_20 06.08.2020 11:42 Uhr Seite 4
Gebruiksaanwijzing Kwarts uurwerk met wijzers
Cat.-Nr. 60.3060.01 en 60.3061.01
7. Batterijwissel
• Vervang de batterij, zodra de functie van het apparaat zwakker wordt.
• Plaats er een nieuwe batterij 1,5 V AA in. Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen.
8. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen wijzerbeweging
Batterij met de juiste poolrichting plaatsen
Batterij vervangen
Geen correcte indicatie
Batterij vervangen
Neem contact op met de dealer bij wie u dit product gekocht heeft als uw apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt.
9. Verwijderen
Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt.
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw dealer af te geven of naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elektrisch en elektronisch afval.
Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijderen van elektrisch en elektronisch apparatuur om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
10. Technische gegevens
Spanningsvoorziening Batterij: 1 x 1,5 V AA (niet inclusief)
Gebruik Alkaline batterijen Afmetingen behuizing 56 x 29 x 56 (75) mm Wijzer set 1 Seconden wijzer: 141 mm;
Minuten wijzer: 117 mm;
Uur wijzer: 88 mm Wijzer set 2 Seconden wijzer: 141 mm;
Minuten wijzer: 110 mm;
Uur wijzer: 88 mm Wijzer set 3 Seconden wijzer: 144 mm;
Minuten wijzer: 114 mm;
Uur wijzer: 85 mm Wijzer set 4 Seconden wijzer: 141 mm;
Minuten wijzer: 99 mm;
Uur wijzer: 82 mm Lengte van de hoofdas 12,5 mm Gewicht 60.3060.01 – 32 g (alleen het apparaat)
60.3061.01 – 38 g (alleen het apparaat)
Geschikt voor een wijzerplaat met een maximale dikte van 4 mm
(zonder rubberen ring)
Gat diameter ongeveer 8,3 mm
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De
technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie wor­den gewijzigd. De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage.
www.tfa-dostmann.de 08/20
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door. Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en onderdelen ken­nen, komt u belangrijke details te weten met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing.
Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook beschadi-
gingen van het apparaat en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet meer gelden. Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen reke­ning houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid.
Neem in elk geval acht op de veiligheidsinstructies !
Bewaar deze gebruiksaanwijzing a.u.b. goed!
2. Levering
• Kwarts uurwerk • Vier verschillende wijzersets
• Metalen hanger • Gebruiksaanwijzing
3. Voor uw veiligheid
• Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven.
Voorzichtig!
Kans op letsel:
• Niet geschikt voor kinderen jonger dan drie jaar.
• Het inslikken van onderdelen (bijv. een schroef) kan levensgevaarlijk zijn.
• Bewaar het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte van kinderen.
• Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Als een batterij wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur tot ernstige interne brandwonden en tot fataal letsel leiden. Als u denkt dat de batterijen zijn ingeslikt of in een willekeurig lichaamsdeel terecht zijn gekomen, dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken.
• Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen. Kans op explosie!
• Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batte­rijen te voorkomen.
• Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en een beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!
Belangrijke informatie voor de productveiligheid!
• Bescherm het apparaat tegen extreme temperaturen, trillingen en schokken.
• Tegen vocht beschermen.
• Wees voorzichtig met de wijzers. De wijzers zijn kwetsbaar en gemakkelijk buigbaar.
4. Montage
• Verwijder de moer en de rubberen ring van de schroefdraadschroef op het uurwerk.
• Zet nu het uurwerk in de self-made wijzerplaat.
• Bevestig nu alles (metalen hanger, rubberen ring en self-made wijzerplaat) met de moer.
• Plaats eerst de urenwijzer op de schroefdraad en zet deze op 12 uur.
• Plaats vervolgens de minutenwijzer op de schroefdraad en zet deze ook op 12 uur.
• Bevestig alles met de secondewijzer en zet deze eveneens op 12 uur.
• Zorg ervoor dat de wijzers, bij de montage, niet gebogen worden, zodat ze elkaar ook niet blokkeren
5. Inbedrijfstelling
• Plaats er een nieuwe batterij 1,5 V AA in, +/- pool zoals afgebeeld.
• Het apparaat is nu bedrijfsklaar.
Tijdsinstelling
• De actuele tijd kunt u met de instelknop aan de achterkant instellen.
• Niet rechtstreeks aan de wijzers draaien! De mechaniek van de klok kan worden bescha­digd.
6. Schoonmaken en onderhoud
• Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
• Verwijder de batterij, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
• Bewaar het apparaat op een droge plaats.
SET 1 SET 2 SET 3 SET 4
TFA_No. 60.3060_Anleitung_08_20 06.08.2020 11:43 Uhr Seite 5
Instrucciones de uso Movimiento de cuarzo y con junto diferentes de manecillas
Cat. No. 60.3060.01 y 60.3061.01
8. Averías
Problema Solución
Ningún movimiento puntero➜ Introducir la pila correcta
Cambiar la pila
Indicación incorrecta
Cambiar la pila
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona, diríjase al estableci­miento donde adquirió el producto.
9. Eliminación
Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima calidad que pue­den ser reciclados y reutilizados.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica. Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especia­lizado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que contienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre resi­duos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obli­gado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctri­cos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente.
10. Datos técnicos
Alimentación de tensión Pila 1 x 1,5 V AA (non incluida)
Utilice pilas alcalinas Dimensiones de cuerpo 56 x 29 x 56 (75) mm Conjunto de manecillas 1 Manecilla de los segundos: 141 mm;
Manecilla de los minutos: 117 mm;
Manecilla de las horas: 88 mm Conjunto de manecillas 2 Manecilla de los segundos: 141 mm;
Manecilla de los minutos: 110 mm;
Manecilla de las horas: 88 mm Conjunto de manecillas 3 Manecilla de los segundos: 144 mm;
Manecilla de los minutos: 114 mm;
Manecilla de las horas: 85 mm Conjunto de manecillas 4 Manecilla de los segundos: 141 mm;
Manecilla de los minutos: 99 mm;
Manecilla de las horas: 82 mm Longitud del eje 12,5 mm Peso 60.3060.01 – 32 g (solo el dispositivo)
60.3061.01 – 38 g (solo el dispositivo)
Adecuado para diales con un máximo de 4 mm de espesor (sin arandela de goma)
Diámetro del orificio aprox. 8,3 mm
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin pre­vio aviso. Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web.
www.tfa-dostmann.de 08/20
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones y componentes, así como información relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibirá consejos sobre cómo actuar en caso de avería.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y
no comprometerá a sus derechos por vicios, prevista legalmente debido a un uso incorrecto. No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Entrega
• Movimiento de cuarzo • Cuatro conjuntos de manecillas
• Colgador de metal • Instrucciones de uso
3. Para su seguridad
• No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
• No apto para niños menores de tres años.
• Las piezas pequeñas se pueden tragar (P. ej. tornillo) puede llegar a ser mortal.
• Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los niños.
• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explosión.
• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas.
• ¡Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!
¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto!
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas.
• Protegerlo de la humedad.
• Tenga cuidado con las manecillas. Las manecillas son frágiles y fácilmente deformable.
4. Montaje
• Retire la tuerca y la arandela de goma del tornillo roscado del movimiento.
• Ahora instala la construcción propia de dial en el movimiento.
• Coloque todo (colgador de metal, arandela de goma y el dial) con la tuerca.
• Inserte en primer lugar, la manecilla de las horas sobre la rosca y establecer a las 12 horas.
• Inserte en segundo lugar la manecilla de los minutos en la rosca y también se establece a las 12 horas.
• Adjunte todo con la manecilla de los segundos y también se establece a las 12 horas.
• Asegúrese de que las manecillas del reloj no se doblen durante el montaje y por lo tanto no se bloquen uno del otro.
5. Puesta en marcha
• Inserte una pila nueva 1,5 V AA, +/- con la polaridad correcta.
• El dispositivo está ahora listo para funcionar.
Ajustar la hora
• Ajuste con el botón de ajuste en la parte posterior la hora actual.
• ¡No gire directamente las manecillas! Con ello podría estropearse el mecanismo del reloj.
6. Cuidado y mantenimiento
• Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No utilice medio abrasivo ni disolventes!
• Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo.
• Mantenga el dispositivo en un lugar seco.
7. Cambio de la pila
• Una vez que la función del dispositivo se debilita, cambie la pila.
• Inserte una pila nueva 1,5 V AA. Asegúrese que la pila esté colocada con la polaridad correcta.
SET 1 SET 2 SET 3 SET 4
TFA_No. 60.3060_Anleitung_08_20 06.08.2020 11:43 Uhr Seite 6
Loading...