TFA Dostmann 60.2559.54 Instruction Manual [ml]

Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso
Kat. Nr. 60.2559.54
32
Fig. 1
A1
A2
A3
C2
Fig. 2
B 1
C 1
B 2 B 3 B 4 B 5 B 6
SONIO 2.0 – Funkwecker mit Temperatur
54
• Innentemperatur
• Automatische Hintergrundbeleuchtung bei Dunkelheit mit Lichtsensor
4. Zu Ihrer Sicherheit
• Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung dargestellt wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Bewahren Sie das Gerät und die Batterien außerhalb der Reichweite von Kin­dern auf.
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Verschluk­ken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann dies inner­halb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum Tode führen. Wenn Sie vermuten, eine Batterie könnte verschluckt oder anderweitig in den Körper gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinandernehmen oder auf­laden. Explosionsgefahr!
• Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden. Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs.
• Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige Schutz­handschuhe und Schutzbrille tragen!
SONIO 2.0 – Funkwecker mit Temperatur
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details für die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Gerät und erhalten Tipps für den Störungsfall.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschä-
digungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verur­sacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Lieferumfang
• Funkwecker
• Bedienungsanleitung
3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes
• Funkuhr mit höchster Genauigkeit
• Mit Zeitzone und manueller Einstellmöglichkeit
• Weckalarm mit zwei Alarmzeiten
• Alarmton mit 3 Lautstärken
• Snooze-Funktion
• Anzeige von Wochentag und Datum
SONIO 2.0 – Funkwecker mit Temperatur
76
6. Inbetriebnahme
• Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display.
• Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie zwei neue Batterien 1,5 V AA pol­richtig ein.
• Schließen Sie das Batteriefach wieder.
• Ein Signalton ertönt und alle LCD-Segmente werden kurz angezeigt.
• Die Innentemperatur erscheint im Display.
• Die Uhr versucht nun, das Funksignal zu empfangen und das DCF-Empfangs­zeichen blinkt. Wenn der Zeitcode nach max. 15 Minuten empfangen wurde, werden die funkgesteuerte Zeit, das Datum, der Wochentag und das DCF-Empfangszeichen ständig im Display angezeigt.
• Die Uhrzeit aktualisiert sich jeden Tag um 2:00, 3:00 und 4:00 Uhr nachts (geringste Störeinflüsse).
• Sie können die Initialisierung auch manuell starten. Drücken Sie die – Taste für 3 Sekunden. Das DCF-Empfangszeichen blinkt.
• Drücken Sie während des aktiven DCF77-Signalempfangs noch einmal die – Taste, ist der Empfang des Funksignals beendet.
• Es gibt drei verschiedene Empfangszustände:
blinkt – Empfang aktiv bleibt stehen – Empfang erfolgreich Kein Symbol – kein Empfang
• Standardgemäß ist der DCF-Empfang aktiviert und nach erfolgreichem Emp­fang des DCF-Funksignals ist keine manuelle Zeiteinstellung erforderlich.
• Falls die Funkuhr kein DCF-Signal empfangen kann (z.B. wegen Störungen, Übertragungsdistanz, etc.), kann die Zeit manuell eingestellt werden. Das DCF-Empfangszeichen verschwindet und die Uhr arbeitet dann wie eine nor­male Quarz-Uhr (siehe: Manuelle Einstellung von Uhrzeit und Kalender).
• Die Spracheinstellung für den Wochentag ist Deutsch.
SONIO 2.0 – Funkwecker mit Temperatur
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus.
• Vor Feuchtigkeit schützen!
5. Bestandteile
A: Display (Fig. 1):
A 1: Uhrzeit A 2: Symbole: Alarm 1, Alarm 2, Snooze, Nachtbeleuchtung, Sommerzeit,
Funksignalempfang, Sekunden
A 3: Datum mit Wochentag, Innentemperatur/Alarm 1/Alarm 2
B: Tasten (Fig. 2):
B 1: LIGHT/SNOOZE Taste B 2: – Taste B 3: + Taste B 4: MODE Taste B 5: ALARM Taste B 6: ALARM Taste
C: Gehäuse (Fig. 2):
C 1: Lichtsensor C 2: Batteriefach
SONIO 2.0 – Funkwecker mit Temperatur
98
• Halten Sie die + oder – Taste im Einstellmodus gedrückt, gelangen Sie in den
Schnelllauf.
7.1 Manuelle Einstellung von Uhrzeit und Kalender
• Halten Sie die MODE Taste im Normalmodus für drei Sekunden gedrückt, um
in den Einstellmodus zu gelangen.
• DCF erscheint auf dem Display und ON blinkt.
• Standardgemäß ist der DCF-Empfang aktiviert (DCF ON) und nach erfolgrei­chem Empfang des DCF-Funksignals ist keine manuelle Einstellung erforder­lich.
• Drücken Sie die + oder – Taste, wenn Sie den DCF-Funkempfang deaktivieren wollen (DCF OFF).
• Bei deaktiviertem Empfang müssen Sie Uhrzeit und Datum manuell einstellen. Es erscheint keine Zeitzone.
• Bestätigen Sie die Einstellung mit der MODE Taste.
• Sie können nun nacheinander die Zeitzone (ZONE 0 - Voreinstellung), die Weckalarm-Lautstärke 1-3 (LOUD 2 - Voreinstellung), die Stunden, die Minu­ten, das Jahr, den Monat und den Tag ansteuern und mit der + oder – Taste einstellen.
• Bestätigen Sie die Einstellungen mit der MODE Taste.
• Ist der DCF-Empfang aktiviert (DCF ON), wird bei erfolgreichem Empfang die manuell eingestellte Uhrzeit überschrieben.
7.1.1 Einstellung der Zeitzone
• Im Einstellungsmodus können Sie die Zeitzonenkorrektur (+9/-9) vornehmen.
• Die Zeitzonenkorrektur wird benötigt, wenn das DCF Funksignal empfangen werden kann, die Zeitzone sich aber von der DCF Zeit unterscheidet (z.B. +1=eine Stunde später).
SONIO 2.0 – Funkwecker mit Temperatur
Empfang der Funkzeit
Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr, die von der Physi­kalisch Technischen Bundesanstalt in Braunschweig betrieben wird. Die Abwei­chung beträgt weniger als 1 Sekunde in einer Million Jahren. Die Zeit ist kodiert und wird von Mainflingen in der Nähe von Frankfurt am Main durch ein DCF-77 (77.5 kHz) Frequenzsignal übertragen mit einer Reichweite von ca. 1.500 km. Ihr Funkwecker empfängt das Signal, wandelt es um und zeigt immer die exakte Zeit an. Auch die Umstellung von Sommer- und Winterzeit erfolgt automatisch. Wäh­rend der Sommerzeit erscheint auf dem Display. Der Empfang hängt haupt­sächlich von der geographischen Lage ab. Im Normalfall sollten innerhalb des Radius von 1.500 km ausgehend von Frankfurt bei der Übertragung keine Pro­bleme auftauchen.
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
• Es wird empfohlen, einen Abstand von mindestens 1,5 – 2 Metern zu eventuell störenden Geräten wie Computerbildschirmen und Fernsehgeräten einzuhalten.
• In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist das empfangene Signal natür­licherweise schwächer. In Extremfällen wird empfohlen, das Gerät in Fenster­nähe zu platzieren und/oder durch Drehen das Funksignal besser zu empfan­gen.
• Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer und ein Empfang ist in den meisten Fällen möglich. Ein einziger Empfang pro Tag genügt, um die Genauigkeit zu gewährleisten und Abweichungen unter 1 Sekunde zu halten.
7. Bedienung
Wichtig: Während des Empfangs der Funkzeit ist keine Tastenbedienung möglich.
• Das Gerät verlässt automatisch den Einstellmodus, wenn länger als 15 Sekun­den keine Taste gedrückt wird.
SONIO 2.0 – Funkwecker mit Temperatur
1110
• Im Einstellmodus (siehe: Manuelle Einstellung von Uhrzeit und Kalender) kön­nen Sie die Lautstärke des Weckalarms in 3 Stufen einstellen.
• Bei Erreichen der Weckzeit ertönt ein Alarmton in der ausgewählten Laut­stärke, der sich in der Frequenz langsam steigert.
• Das entsprechende Alarmsymbol oder blinkt und die LIGHT/SNOOZE Taste blinkt rot.
• Drücken Sie eine beliebige Taste (außer LIGHT/SNOOZE), um den Alarm zu beenden.
• Wird der Alarm nicht unterbrochen, schaltet sich der Alarmton automatisch nach 2 Minuten aus und aktiviert sich erneut zur gleichen Weckzeit wieder.
• Die Snooze-Funktion lösen Sie mit der LIGHT/SNOOZE Taste an der Oberseite aus.
• Das Snooze-Symbol blinkt und der Alarmton wird für 5 Minuten unterbro­chen.
• Die Snooze-Funktion kann bis zu 10 Mal aktiviert werden.
8. Beleuchtung
• Drücken Sie die LIGHT/SNOOZE Taste. Die Displaybeleuchtung wird für 6 Se­kunden aktiviert.
8.1 Nachtbeleuchtung
• Sobald die Batterien eingelegt sind, ist die Nachtbeleuchtung für das Display aktiviert.
erscheint auf dem Display.
• Es schaltet sich automatisch eine schwache Beleuchtung an, sobald der Licht­sensor Dunkelheit registriert.
• Drücken Sie die + Taste für 3 Sekunden, um die Funktion auszuschalten.
verschwindet auf dem Display.
SONIO 2.0 – Funkwecker mit Temperatur
7.1.2 Uhrzeitanzeige
• Mit der + Taste können Sie im Normalmodus zwischen dem 12- (AM/PM
erscheint im Display) oder 24-Stunden-Zeitsystem auswählen.
7.2 Anzeige Temperatur-Weckzeit
• Durch Drücken der MODE Taste im Normalmodus können Sie zwischen fol-
genden Anzeigen wählen:
• Innentemperatur
• ALARM 1
• ALARM 2
7.3 Einstellung des Weckalarms
• Wählen Sie mit der MODE Taste oder den ALARM Tasten oder die
gewünschte Alarmfunktion aus:
• AL 1 (Voreinstellung 6:00)
• AL 2 (Voreinstellung 7:00)
• Stellen Sie die Weckzeit im jeweiligen Alarm-Modus ein.
• Drücken Sie die ALARM oder ALARM Taste für 3 Sekunden.
• Die Stundenanzeige blinkt.
• Stellen Sie mit der + oder – Taste die gewünschte Zeit ein.
• Bestätigen Sie mit der jeweiligen ALARM Taste.
• Geben Sie auf gleiche Weise die Minuten ein.
• Bestätigen Sie mit der jeweiligen ALARM Taste.
• Um die Alarm-Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren, drücken Sie die
jeweilige ALARM Taste im Normalmodus.
, , + oder kein Alarmsymbol erscheint im Display.
SONIO 2.0 – Funkwecker mit Temperatur
1312
Neuinbetriebnahme des Gerätes gemäß
Bedienungsanleitung
Unkorrekte Anzeige Batterien wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
11. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestand­teile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batte­rien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationalen oder lokalen Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsor­gung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeich­net.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsor­gung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.
SONIO 2.0 – Funkwecker mit Temperatur
9. Pflege und Wartung
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheu­er- oder Lösungsmittel verwenden!
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
9.1 Batteriewechsel
• Wenn das Display oder der Alarmton schwächer wird, wechseln Sie bitte die Batterien.
• Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite des Gerätes und legen Sie zwei neue Batterien AA 1,5 V ein. Vergewissern Sie sich, dass die Batterien polrich­tig eingelegt sind. Schließen Sie den Deckel wieder.
10. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige Batterien polrichtig einlegen
Batterien wechseln
Anzeige fehlt DCF-Empfang im Einstellmodus aktivieren (Kein Funkempfang) (DCF ON)
– Taste für 3 Sekunden drücken und Initiali-
sierung starten
Empfangsversuch in der Nacht abwartenAnderen Aufstellort für das Gerät wählenUhrzeit manuell einstellenBeseitigen der Störquellen
SONIO 2.0 – Radio-controlled alarm clock with thermometer
1514
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
Please make sure you read the instruction manual carefully.
This information will help you to familiarize yourself with your new device, to learn all of its functions and parts, to find out important details about its first use and how to operate it and to get advice in the event of a malfunction.
Following and respecting the instructions in your manual will prevent dam-
age to your instrument and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use. We shall not be liable for any damage occurring as a result of non-following of these instructions.
Please take particular note of the safety advice!
Please keep this instruction manual safe for future reference.
2. Delivery contents
• Radio-controlled alarm clock
• Instruction manual
3. Range of application and all the benefits of your new instrument at a glance
• Highest precision radio-controlled clock
• With time zone and manual setting option
• Alarm with two alarm times
• Alarm sound with three volume levels
• Snooze function
• Indication of day of the week and date
• Indoor temperature
• Automatic backlight at dark with light sensor
SONIO 2.0 – Funkwecker mit Temperatur
12. Technische Daten
Messbereich -5 °C… +50 °C Spannungsversorgung Batterien 2 x 1,5V AA (nicht inklusive)
Verwenden Sie Alkaline Batterien Gehäusemaße 112 x 98 x 98 mm Gewicht 198 g (nur das Gerät)
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann ver­öffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf unserer Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer in das Suchfeld.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt TFA Dostmann, dass der Funkanlagentyp 60.2559 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Inter­netadresse verfügbar: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland 07/20
SONIO 2.0 – Radio-controlled alarm clock with thermometer
1716
5. Elements
A: Display (Fig. 1):
A 1: Time A 2: Symbols: Alarm1, Alarm 2, snooze, night light, summer time,
DCF signal reception, seconds
A 3: Date with weekday, indoor temperature/alarm 1/alarm 2
B: Buttons (Fig. 2):
B 1: LIGHT/SNOOZE button B 2: – button B 3: + button B 4: MODE button B 5: ALARM button B 6: ALARM button
C: Housing (Fig. 2):
C 1: Light sensor C 2: Battery compartment
6. Getting started
• Remove the protective film from the display.
• Open the battery compartment and insert two new AA 1.5 V batteries, polarity as illustrated.
• Close the battery compartment.
• The device will alert you with a beep and all LCD segments will be displayed for a short moment.
• The indoor temperature appears on the display.
SONIO 2.0 – Radio-controlled alarm clock with thermometer
4. For your safety
• This product is exclusively intended for the range of application described above. It should only be used as described within these instructions.
• Unauthorized repairs, alterations or changes to the product are prohibited.
Caution!
Risk of injury!
• Keep this instrument and the batteries out of reach of children.
• Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed. If a bat­tery is swallowed, this can lead to serious internal burns and death within two hours. If you suspect a battery could have been swallowed or otherwise caught in the body, seek medical help immediately.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk of explosion!
• Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused by leaking. Never use a combination of old and new batteries together, nor batteries of different types.
• Wear chemical-resistant protective gloves and safety glasses when handling leaking batteries.
Important information on product safety!
• Do not expose the device to extreme temperatures, vibrations or shocks.
• Protect it from moisture!
SONIO 2.0 – Radio-controlled alarm clock with thermometer
1918
The time is coded and transmitted from Mainflingen near Frankfurt via the fre­quency signal DCF-77 (77.5 kHz) and has a transmitting range of approximately 1,500 km. Your radio clock receives the signal, converts it and always shows the exact time. The adjustment to Daylight Saving Time (summer/winter time) is automatic. In Daylight Saving Time the DST symbol is shown on the LCD. The reception quality depends mainly on geographic location. Normally there should be no reception problems within a 1,500 km radius around Frankfurt.
Therefore, please note the following steps:
• The recommended distance to any interfering sources like computer screens or TV sets is at least 1.5 - 2 meters.
• Within concrete walls (reinforced with steel) such as basements, the received signal is naturally weakened. In extreme cases, please place the unit close to a window to improve reception.
• During night-time, the atmospheric interference is usually less severe and reception is possible in most cases. A single daily reception is adequate to keep the accuracy deviation under 1 second.
7. Operation
Important: The device cannot be operated during the DCF time-signal recep- tion.
• The device will automatically quit the setting mode if no button is pressed for 15 seconds.
• Press and hold the + or – button in setting mode for fast mode.
7.1 Manual setting of the clock and calendar
• Press and hold the MODE button in normal mode for three seconds to enter the setting mode.
SONIO 2.0 – Radio-controlled alarm clock with thermometer
• The clock will now scan the DCF frequency signal and the DCF symbol flashes on the display. When the time code is successfully received after a maximum of 15 minutes, the radio-controlled time, the date, the day of the week and the DCF symbol will be shown steadily on the display.
• The clock automatically scans the time signal at 2:00, 3:00 and 4:00 a.m. every day to maintain accurate timing (less disturbances).
• You can also start the initialization manually. Press the – button for 3 seconds. The DCF reception symbol will be flashing.
• Press the – button again during the active DCF77 signal reception to stop scanning the DCF time signal.
• There are three different reception states:
flashing symbol – reception is active solid – reception is very good No symbol – no DCF reception
• By default, the DCF reception is activated and after successful reception of the DCF signal no manual time setting is necessary.
• If the clock cannot detect the DCF-signal (e.g. due to interference, transmit­ting distance, etc.), the time can be set manually. The DCF reception symbol disappears and the clock will then work as a normal quartz clock (see: Manual setting of the clock and calendar).
• The day-of-week language is German.
Radio-controlled time reception
The time base for the radio-controlled time is a caesium atomic clock operated by the Physikalisch Technische Bundesanstalt based in Braunschweig (Brunswick), Germany. It has a time deviation of less than one second in one million years.
TFA_No. 60.2559_Anleitung 01.07.2020 12:24 Uhr Seite 10
SONIO 2.0 – Radio-controlled alarm clock with thermometer
2120
• Indoor temperature
• ALARM 1
• ALARM 2
7.3 Alarm time setting
• Select your respective alarm function with the MODE button or the ALARM
or buttons:
• AL 1 (default 6:00)
• AL 2 (default 7:00)
• Set the alarm time in the respective alarm mode.
• Press and hold the ALARM or ALARM button for 3 seconds.
• The hour digits flash.
• Press the + or – button to set the desired time.
• Confirm with the respective ALARM button.
• Set the minutes in the same way.
• Confirm with the respective ALARM button.
• To activate or deactivate the alarm function press the respective ALARM but-
ton in normal mode.
, , + or no alarm symbol will appear on the display.
• In setting mode (see: Manual setting of the clock and calendar), you can adjust the alarm tone volume in 3 steps.
• When the alarm time is reached, the alarm tone will sound at the selected volume level and increase gradually in frequency.
• The corresponding alarm symbol or flashes and the LIGHT/SNOOZE button flashes in red.
• Press any button (except LIGHT/SNOOZE) and the alarm will stop.
SONIO 2.0 – Radio-controlled alarm clock with thermometer
• DCF appears on the display and ON will be flashing.
• By default, the DCF reception is activated (DCF ON) and after successful reception of the DCF signal no manual adjustment is necessary.
• Press the + or – button if you want to deactivate the DCF reception (DCF OFF).
• Once the DCF time reception is deactivated the clock and date must be manu­ally set. No time zone appears.
• Confirm the setting with the MODE button.
• Now you can make the settings in the following sequence: The time zone (ZONE 0 - default), the alarm volume 1-3 (LOUD 2 - default), the hours, the minutes, the year, the month and the day. Press the + or – button to adjust it.
• Confirm the settings with the MODE button.
• If the DCF reception is activated (DCF ON), the manually set time will be over­written by the DCF time when the signal is received successfully.
7.1.1 Time zone setting
• In the setting mode you can make the time zone correction +9/-9).
The time zone correction is needed for countries where the DCF signal can be received but the time zone is different from the DCF time (e.g. +1=one hour plus).
7.1.2 Time display
• Press the + button in normal mode to choose between 24- and 12 HR system (AM or PM appears on the display).
7.2 Indication of temperature-alarm time
• Each press on the MODE button in normal mode will change the display between:
TFA_No. 60.2559_Anleitung 01.07.2020 12:24 Uhr Seite 11
SONIO 2.0 – Radio-controlled alarm clock with thermometer
2322
9.1 Battery replacement
• Change the batteries when the display starts to fade or the alarm tone declines.
• Open the battery compartment at the bottom of the instrument and insert two new batteries 1,5 V AA. Make sure the polarities are correct. Close the battery compartment again.
10. Trouble shooting
Problem Solution
No display Ensure the batteries' polarities are correct
Change the batteries
Symbol is missing Activate DCF reception in setting mode (No DCF reception) (DCF ON)
Press and hold the – button for 3 seconds and
start the initialisation manually
Wait for an attempt reception during the nightChoose another place for your product Set the clock manuallyCheck if there is any source of interferenceRestart the instrument according to the manual
Incorrect indication Change the batteries
If your device fails to work despite these measures, contact the retailer where you purchased the product.
SONIO 2.0 – Radio-controlled alarm clock with thermometer
• If the alarm is not stopped manually, the alarm tone automatically turns off after two minutes and will be reactivated at the same set time in the following day.
• You can activate the snooze function by pressing the LIGHT/SNOOZE button on the top.
• The snooze symbol will be flashing and the alarm will be interrupted for 5 minutes.
• The snooze function can be activated up to 10 times.
8. Light
• Press the LIGHT/SNOOZE button. The backlight turns on for 6 seconds.
8.1 Night light
• As soon as the batteries are installed the night light for the display is activat­ed
appears on the display.
• A weak backlight turns on automatically as soon as the light sensor registers darkness.
• Press the + button for 3 seconds to deactivate the function.
disappears.
9. Care and maintenance
• Clean the instrument with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents.
• Remove the batteries if the device will not be used for an extended period of time.
• Store the device in a dry place.
TFA_No. 60.2559_Anleitung 01.07.2020 12:24 Uhr Seite 12
SONIO 2.0 – Radio-controlled alarm clock with thermometer
2524
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice. The latest technical data and information about this product can be found in our homepage by simply entering the product number in the search box.
EU Declaration of conformity
Hereby, TFA Dostmann declares that the radio equipment type 60.2559 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the fol­lowing internet address: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany 07/20
SONIO 2.0 – Radio-controlled alarm clock with thermometer
11. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials and compo­nents which can be recycled and reused.
Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries with ordinary household waste. As a consumer, you are required by law to take them to your retail store or to an appropriate collection site depending on national or local regulations in order to protect the environment.
The symbols for the contained heavy metals are: Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This product is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this product in ordinary household waste. As a consumer, you are required to take end-of-life devices to a designated collection point for the disposal of electrical and elec­tronic equipment, in order to ensure environmentally-compatible disposal.
12. Specifications
Measuring range -5 °C… +50 °C Power consumption Batteries 2 x 1,5 V AA (not included)
Use Alkaline batteries Housing dimension 112 x 98 x 98 mm Weight 198 g (device only)
TFA_No. 60.2559_Anleitung 01.07.2020 12:24 Uhr Seite 13
SONIO 2.0 – Réveil radio-piloté avec thermomètre
2726
• Affichage du jour de la semaine et de la date
• Température ambiante
• Éclairage de nuit automatique via capteur de lumière
4. Pour votre sécurité
• Le produit est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus. N'utilisez jamais l’appareil à d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous-même.
Attention !
Danger de blessure :
• Gardez votre appareil et les piles hors de la portée des enfants.
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mortelles dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut entraîner des brûlures internes graves ainsi que la mort dans l’espace de 2 heures. Si vous craignez qu’une pile ait pu être avalée ou ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle soit, contactez immédiatement un médecin d’urgence.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démon­tez pas et ne les rechargez pas. Risque d'explosion !
• Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter toute fuite. N'utilisez jamais simultanément de piles anciennes avec des piles neuves ou des piles de types différents.
• Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection chimi­que spécialement adaptés et portez des lunettes de protection !
SONIO 2.0 – Réveil radio-piloté avec thermomètre
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
Vous vous familiariserez ainsi avec votre nouvel appareil, vous découvrirez toutes les fonctions et tous les éléments qui le composent, vous noterez les détails importants relatifs à sa mise en service et vous lirez quelques conseils en cas de dysfonctionnement.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre appa-
reil et de perdre vos droits légaux en cas de défaut si celui-ci résulte d’une utilisation non-conforme. Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été causés par le non-respect du présent mode d'emploi.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Contenu de la livraison
• Réveil radio-piloté
• Mode d'emploi
3. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages de votre nouvel appareil
• Horloge radio-pilotée de grande précision
• Avec fuseau horaire et option de réglage manuel
• Réveil avec 2 alarmes
• Sonnerie d'alarme avec 3 niveaux de volume
• Fonction de répétition « snooze »
TFA_No. 60.2559_Anleitung 01.07.2020 12:24 Uhr Seite 14
SONIO 2.0 – Réveil radio-piloté avec thermomètre
2928
6. Mise en service
• Retirez le film de protection de l'affichage.
• Ouvrez le compartiment à piles et insérez deux piles neuves de type 1,5 V AA en respectant la polarité +/-.
• Refermez le compartiment à piles.
Un signal sonore se fait entendre et tous les segments LCD s'allument briève­ment.
• Sur l'écran apparaît la température ambiante.
• L’horloge cherche le signal radio et le symbole de réception DCF clignote. En cas de réception correcte après 15 minutes au maximum, l’heure radio, la date, le jour de la semaine et le symbole de réception DCF sont affichés en continu sur l'écran.
• L’heure est réactualisée chaque jour à 2:00, 3:00 et 4:00 heures du matin (interférences minimales).
• Vous pouvez également activer manuellement la réception. Appuyez sur la touche – pendant 3 secondes. Le symbole de réception DCF clignote.
• Si vous appuyez à nouveau sur la touche – pendant la réception active du signal DCF77, la réception du signal radio est terminée.
• Il y a 3 états de réception différents :
clignote – réception en cours allumé en continu – la réception a abouti Aucun symbole – aucune réception
• Par défaut, la réception DCF est activée et après une réception réussie du signal DCF, aucun réglage manuel n’est nécessaire.
SONIO 2.0 – Réveil radio-piloté avec thermomètre
Conseils importants de sécurité du produit !
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs.
• Protégez-le contre l'humidité !
5. Composants
A: Affichage (Fig. 1):
A 1: Horloge A 2: Symboles : Alarme 1, alarme 2, snooze, éclairage de nuit, heure d'été,
réception du signal radio, secondes
A 3: Date avec jour de la semaine, température intérieure/alarme 1/alarme 2
B: Touches (Fig. 2):
B 1: Touche LIGHT/SNOOZE B 2: Touche – B 3: Touche + B 4: Touche MODE Taste B 5: Touche ALARME B 6: Touche ALARME
C: Boîtier (Fig. 2):
C 1: Capteur de lumière C 2: Compartiment à piles
TFA_No. 60.2559_Anleitung 01.07.2020 12:24 Uhr Seite 15
SONIO 2.0 – Réveil radio-piloté avec thermomètre
3130
• La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale et la réception DCF est possible dans la plupart des cas. Une seule réception par jour suffit pour garantir la précision de l’affichage de l’heure et pour maintenir d’éventuels écarts en dessous d'1 seconde.
7. Utilisation
Important : lorsque la réception de l'heure radio-pilotée est en cours, l'opéra- tion des touches n'est pas possible.
• L'appareil quitte automatiquement le mode de réglage si aucune touche n’est pressée pendant 15 secondes.
• Si vous maintenez la touche + ou – appuyée au cours d'un mode de réglage, vous passez en déroulement rapide.
7.1 Réglage manuel de l'heure et du calendrier
• Maintenez la touche MODE appuyée pendant trois secondes en mode normal pour accéder au mode de réglage.
• DCF apparaît sur l'écran et ON clignote sur l'écran.
• Par défaut, la réception DCF est activée (DCF ON) et après une réception réus­sie du signal DCF, aucun réglage manuel n’est nécessaire.
• Appuyez sur la touche + ou – si vous souhaitez désactiver la réception radio DCF (OFF).
• Si la réception est désactivée, l'heure et la date doivent être réglées manuelle­ment. Le fuseau horaire n'apparaît pas.
• Validez au moyen de la touche MODE.
• Vous pouvez alors ajuster l'une après l'autre le fuseau horaire (ZONE 0 par défaut), le volume du réveil 1-3 (LOUD 2 par défaut), les heures, les minutes, l'année, le mois et le jour. Vous pouvez régler ces valeurs à l'aide de la touche
+ ou –.
SONIO 2.0 – Réveil radio-piloté avec thermomètre
• Si votre horloge radio-pilotée ne peut pas recevoir le signal DCF (par exemple en cas de perturbations, d'une distance de transmission excessive etc.), vous pouvez régler l'horaire manuellement. Dans ce cas, l’horloge fonctionne comme une horloge à quartz normale (voir : Réglage manuel de l'horloge et du calen­drier).
• La langue pour le jour de la semaine est l'allemand.
Réception de l'heure radio
La transmission de l’heure radio s’effectue via une horloge atomique au césium, exploitée par la Physikalisch Technische Bundesanstalt de Braunschweig (Insti­tut Fédéral Physico-Technique de Braunschweig). L’écart de précision de cette horloge est d'1 seconde pour un million d’années. L’heure est diffusée à partir de Mainflingen, près de Francfort-sur-le-Main, avec un signal DCF-77 (77,5 kHz) d'une portée d’environ 1500 km. L'horloge radio-pilotée reçoit le signal, le convertit et affiche l'heure précise. Le passage de l'heure d'hiver à l'heure d'été et vice-versa s'effectue également automatiquement. Pendant l’heure d’été, le symbole apparaît sur l'écran. La réception dépend de votre position géogra­phique. En règle générale, dans un rayon de 1500 km autour de Francfort, aucun problème de transmission ne devrait survenir.
Vérifiez les points suivants :
• Nous vous recommandons de respecter une distance de 1,5 - 2 m entre l'ap­pareil et d’éventuelles sources de signaux parasites, comme les écrans d'ordi­nateurs et les postes de télévision.
• Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés), le signal reçu est affaibli. Dans les cas extrêmes, nous vous conseillons de placer l’appareil près d’une fenêtre de manière à améliorer la réception du signal radio.
TFA_No. 60.2559_Anleitung 01.07.2020 12:24 Uhr Seite 16
SONIO 2.0 – Réveil radio-piloté avec thermomètre
3332
• Appuyez sur la touche ALARME ou ALARME pendant 3 secondes.
• L'affichage de l'heure clignote.
• Réglez l'heure désirée avec la touche + ou –.
• Validez au moyen de la touche ALARME correspondante.
• Procédez de même pour régler les minutes.
• Validez au moyen de la touche ALARME correspondante.
• Appuyez sur la touche ALARME correspondante en mode normal pour activer
ou désactiver la fonction de réveil.
, , + ou aucun symbole alarme apparaît sur l'écran.
• Dans le mode de réglage (voir : Réglage manuel de l'heure et du calendrier), vous pouvez régler le volume de l'alarme sur 3 niveaux.
• À l'heure de réveil choisie, l'alarme se déclenche au volume sélectionné, qui augmente lentement en fréquence.
• Le symbole de réveil correspondant ou clignote et la touche LIGHT/SNOOZE clignote en rouge.
• Appuyez sur une touche de votre choix (sauf sur la touche LIGHT/SNOOZE) pour couper l’alarme.
• Si le réveil n'est pas coupé, il s'arrêtera automatiquement après deux minutes et sera de nouveau activé pour l'heure de réveil suivante.
• Appuyez sur la touche LIGHT/SNOOZE vous pouvez déclencher la fonction de répétition « snooze ».
• Le symbole snooze clignote et l'alarme s'interrompt pendant 5 minutes.
• La fonction de répétition « snooze » peut être activée jusqu'à 10 fois.
8. Éclairage
• Appuyez sur la touche LIGHT/SNOOZE. L'éclairage de fond est activé pendant 6 secondes.
SONIO 2.0 – Réveil radio-piloté avec thermomètre
• Validez au moyen de la touche MODE.
• Lorsque la réception du signal DCF est activée (DCF ON) et a abouti, l'heure ajustée manuellement sera remplacée par l’heure radio.
7.1.1 Réglage du fuseau horaire
• En mode de réglage, vous pouvez régler la correction du fuseau horaire (+9/-9).
• Vous avez la possibilité d'utiliser un autre fuseau horaire si votre horloge radio-pilotée peut recevoir le signal DCF mais l'heure de votre fuseau horaire est différente de l’heure DCF (par exemple : +1 = une heure plus tard).
7.1.2 Affichage de l'heure
• Avec la touche + vous pouvez configurer le système horaire sur 12 heures (AM/PM apparaît sur l'écran) ou sur 24 heures en mode normal.
7.2 Affichage de la température - l'heure de réveil
• En appuyant sur la touche MODE vous pouvez choisir entre les indications suivantes en mode normal :
• Température ambiante
• ALARME 1
• ALARME 2
7.3 Réglage du réveil
• Utilisez la touche MODE ou les touches ALARME ou pour sélectionner la fonction de réveil souhaitée :
• AL 1 (6:00 par défaut)
• AL 2 (7:00 par défaut)
• Paramétrez l'heure de réveil dans le mode d'alarme correspondant.
TFA_No. 60.2559_Anleitung 01.07.2020 12:24 Uhr Seite 17
SONIO 2.0 – Réveil radio-piloté avec thermomètre
3534
Pas d'affichage Activez la réception DCF en mode de réglage Aucune réception de DCF (DCF ON)
Maintenez la touche – appuyée pendant 3 se-
condes et activez manuellement la réception de l'heure radio
Attendez la réception du signal de nuitChoisissez une autre position pour votre
appareil
Réglez l'heure manuellementÉliminez les sources parasitesRemettez l'appareil en service, conformément
aux instructions
Affichage incorrect Changez les piles
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-vous au vendeur chez qui vous l'avez acheté.
11. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles usagées ne doivent pas être jetées dans les détritus ménagers. En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les piles et piles rechargeables usagées à votre revendeur ou de les déposer dans une déchetterie proche de votre domicile conformé­ment à la réglementation nationale et locale.
SONIO 2.0 – Réveil radio-piloté avec thermomètre
8.1 Éclairage de nuit
• Dès que les piles sont introduites, l'éclairage de nuit est activé.
apparaît sur l'écran.
• Un éclairage de fond faible s'allume automatiquement lorsque le capteur de lumière détecte l'obscurité.
• Appuyez sur la touche + pendant 3 secondes pour arrêter la fonction.
disparaît sur l'écran.
9. Entretien et maintenance
• Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utili­sez pas de solvants ou d'agents abrasifs !
• Retirez les piles si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une durée pro­longée.
• Conservez votre appareil dans un endroit sec.
9.1 Remplacement des piles
• Remplacez les piles si l’affichage ou le son de l’alarme s'affaiblissent.
• Ouvrez le compartiment à piles et insérez deux piles neuves de type 1,5 V AA. Assurez-vous que les piles sont insérées selon la bonne polarité. Refermez le couvercle.
10. Dépannage
Problème Solution
Aucun affichage Contrôlez la bonne polarité des piles
Changez les piles
TFA_No. 60.2559_Anleitung 01.07.2020 12:24 Uhr Seite 18
SONIO 2.0 – Réveil radio-piloté avec thermomètre
3736
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées sans avis préalable. Les dernières données techniques et les informations concernant votre produit peuvent être consultées en entrant le numéro de l'article sur notre site Internet.
Déclaration de conformité UE
Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type 60.2559 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante : www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
E-Mail : info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne 07/20
SONIO 2.0 – Réveil radio-piloté avec thermomètre
Les métaux lourds sont désignés comme suit : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traite­ment des déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de l’environnement, à dépo­ser l’appareil usagé dans un centre de traitement agréé pour les déchets électriques et électroniques.
12. Caractéristiques techniques
Plage de mesure -5 °C … +50 °C Alimentation Piles 2 x 1,5 V AA (non incluses)
Utilisez des piles alcalines Dimensions du boîtier 112 x 98 x 98 mm Poids 198 g (appareil seulement)
TFA_No. 60.2559_Anleitung 01.07.2020 12:24 Uhr Seite 19
SONIO 2.0 – Orologio sveglia radiocontrollato con termometro
3938
4. Per la vostra sicurezza
• Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo.
Attenzione!
Pericolo di lesioni:
• Tenere il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei bambini.
• Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le batterie pos­sono essere mortali. Se una batteria venisse ingerita, potrebbe causare gravi ustioni e portare alla morte nel giro di due ore. Se si sospetta che una batteria sia stata ingerita o inserita nel corpo in altra maniera, consultare immediata­mente un medico.
• Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
• Sostituite quanto prima le batterie quasi scariche, in modo da evitare che si scarichino completamente. Non utilizzate mai contemporaneamente batterie usate e batterie nuove né batterie di tipi diversi.
• Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre guanti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
• Proteggere dall’umidità!
SONIO 2.0 – Orologio sveglia radiocontrollato con termometro
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Avrete così modo di familiarizzare con il vostro nuovo apparecchio, di scoprirne tutte le funzioni e le componenti, di apprendere importanti dettagli sulla sua messa in funzione, di acquisire dimestichezza nel suo utilizzo e di usufruire di alcuni validi consigli da seguire in caso di guasti.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il prodotto
e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che vi spettano per legge. Decliniamo ogni responsabilità per i danni deri­vanti dal mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
2. La consegna include
• Orologio sveglia radiocontrollato
• Istruzioni per l'uso
3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio
• Orologio radiocontrollato della massima precisione
• Con fuso orario e possibilità di impostazione manuale
• Allarme con due orari di sveglia
• Segnale acustico con 3 volumi diversi
• Funzione snooze
• Indicazione della data e del giorno della settimana
• Temperatura interna
• Retroilluminazione automatica al buio con sensore di luce
TFA_No. 60.2559_Anleitung 01.07.2020 12:24 Uhr Seite 20
SONIO 2.0 – Orologio sveglia radiocontrollato con termometro
4140
• L'orologio inizia a ricevere il segnale radio e il simbolo della ricezione del segnale DCF inizia a lampeggiare. Se il codice dell'ora è stato ricevuto dopo 15 minuti al massimo, l'ora radiocontrollata, la data, il giorno della setti­mana e il simbolo della ricezione del segnale DCF sono costantemente visua­lizzati sul display.
• L'ora si aggiorna ogni giorno alle 2:00, 3:00 e 4:00 del mattino (interferenze minime).
• È possibile avviare l'inizializzazione manualmente. Tenere premuto il tasto – per 3 secondi. Il simbolo della ricezione del segnale DCF lampeggia.
• Premendo nuovamente il tasto – mentre la ricezione del segnale DCF è attiva, si interrompe la ricezione del segnale.
• Ci sono 3 differenti stati di ricezione:
simbolo lampeggiante – ricezione attiva simbolo acceso – ricezione molto buona Nessun simbolo – nessuna ricezione
• La ricezione DCF è attiva per impostazione predefinita. Dopo l'avvenuta rice­zione del segnale DCF non è necessaria alcuna regolazione della ora manuale.
• Nel caso in cui l’orologio non riesca a ricevere il segnale DCF (a causa di gua­sti, della distanza di trasmissione, ecc.), l'ora può essere impostata manual­mente. L'orologio funziona come un normale orologio al quarzo (vedi: Impo­stazione manuale dell'ora e della data).
• L'impostazione della lingua per il giorno della settimana è il tedesco.
Ricezione dell'ora radiocontrollata
L'ora viene trasmessa da un orologio atomico al cesio gestito dal Physikalisch Technische Bundesanstalt di Braunschweig. La deviazione è inferiore a 1 secondo in un milione di anni. L'ora è codificata e trasmessa da Mainflingen vicino Franco­forte con un segnale a frequenza DCF-77 (77,5 kHz) entro un raggio di 1.500 km.
SONIO 2.0 – Orologio sveglia radiocontrollato con termometro
5. Componenti
A: Display (Fig. 1):
A 1: Orologio A 2: Simboli: Allarme 1, allarme 2, snooze, illuminazione notturna,
ora legale, ricezione segnale DCF, secondi
A 3: Data con giorno della settima, temperatura interna/allarme 1/allarme 2
B: Tasti (Fig. 2):
B 1: Tasto LIGHT/SNOOZE B 2: Tasto – B 3: Tasto + B 4: Tasto MODE B 5: Tasto ALLARME B 6: Tasto ALLARME
C: Struttura esterna (Fig. 2):
C 1: Sensore luminoso C 2: Vano batteria
6. Messa in funzione
• Rimuovete il foglio protettivo dal display.
• Aprire il vano batteria e inserire due batterie nuove tipo AA da 1,5 V, rispettan­do le corrette polarità.
• Richiudere il vano batteria.
• Viene emesso un segnale acustico e tutti i segmenti appaiono brevemente.
• Sul display appare la temperatura interna.
TFA_No. 60.2559_Anleitung 01.07.2020 12:24 Uhr Seite 21
SONIO 2.0 – Orologio sveglia radiocontrollato con termometro
4342
7.1 Impostazione manuale dell'ora e della data
• Tenere premuto il tasto MODE nella modalità normale per tre secondi per
entrare nella modalità impostazione.
• Sul display appare DCF e ON lampeggia.
• La ricezione DCF è attiva per impostazione predefinita (DCF ON). Dopo l'avve­nuta ricezione del segnale DCF non è necessaria alcuna regolazione manuale.
• Premere il tasto + o – se si desidera disattivare la ricezione radio DCF (OFF).
• Se la ricezione del segnale radio è disattivata è necessario impostare l'ora e la data manualmente. Non appare nessun fuso orario. Non appare nessun fuso orario.
• Confermare con il tasto MODE.
• Ora è possibile modificare uno dopo l'altro le impostazioni per il fuso orario (ZONE 0 - impostazione predefinita), il volume della sveglia 1-3 (LOUD 2 ­impostazione predefinita), le ore, i minuti, l'anno, il mese e il giorno. Imposta­re con i tasti + o –.
• Confermare con il tasto MODE.
• Quando la ricezione DCF è attiva (DCF ON), in caso di corretta ricezione del segnale DCF, l'ora impostata in modo manuale viene sostituita.
7.1.1 Impostazione del fuso orario
• In modalità impostazione è possibile effettuare la correzione del fuso orario (+9/-9).
• La correzione del fuso orario è attiva dove è possibile ricevere il segnale DCF ma il fuso orario differisce da quello tedesco (ad esempio, +1 = un'ora dopo).
7.1.2 Visualizzazione dell'ora
• In modalità normale, è possibile selezionare con il tasto + fra il sistema orario di 24 o 12 ore (in questo caso appare AM o PM sul display).
SONIO 2.0 – Orologio sveglia radiocontrollato con termometro
L'orologio radiocontrollato riceve il segnale e lo converte per visualizzare l'ora precisa. Anche il passaggio tra ora solare e ora legale è automatico. Durante il periodo estivo sul display appare il simbolo dell'ora legale. La qualità della ricezione dipende molto dalla posizione geografica. In circostanze normali e in assenza di problemi di ricezione dovrebbe avvenire entro un raggio di 1.500 km da Francoforte.
Rispettate le norme elencate qui di seguito:
• La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di interferenza come monitor di computer o televisori deve essere di almeno 1.5 - 2m.
• All'interno di strutture in cemento armato (seminterrati, sovrastrutture) la rice­zione del segnale è naturalmente più debole. In casi estremi si consiglia di sistemare l'unità vicino ad una finestra per ottenere una migliore ricezione del segnale.
• Durante le ore notturne, le interferenze dovute ad agenti atmosferici sono nor­malmente meno influenti e la ricezione è possibile nella maggior parte dei casi. Una singola ricezione giornaliera è sufficiente a garantire la precisione e a mantenere la deviazione al di sotto di un secondo.
7. Uso
Nota: Durante la ricezione attiva dell'ora radiocontrollata non sono possibili operazioni con i tasti.
• L'apparecchio esce automaticamente dalla modalità impostazione se non si preme alcun tasto per più di 15 secondi.
• Tenere premuto il tasto + o – nella modalità impostazione per procedere velo­cemente.
TFA_No. 60.2559_Anleitung 01.07.2020 12:24 Uhr Seite 22
SONIO 2.0 – Orologio sveglia radiocontrollato con termometro
4544
• Il simbolo corrispondente o lampeggia sul display e il tasto
LIGHT/SNOOZE lampeggia in rosso.
• Premere un tasto a piacere (ad eccezione il tasto LIGHT/SNOOZE) per arrestare
l’allarme.
• Se non viene interrotto, il segnale si disattiva automaticamente dopo due minuti e si riattiva nuovamente alla stessa ora di sveglia.
• Con il tasto LIGHT/SNOOZE sul lato superiore si attiva la funzione snooze.
• Il simbolo snooze lampeggia e il segnale acustico viene interrotto per 5 minuti.
• La funzione snooze può essere attivata fino a 10 volte.
8. Illuminazione
• Premere il tasto LIGHT/SNOOZE. L'illuminazione del display si attiva per 6 secondi.
8.1 Illuminazione notturna
• Dopo l'inserimento delle batterie, si attiva l'illuminazione notturna del display. Sul display appare .
• Viene attivata l'illuminazione debole che si accenderà non appena verrà perce­pita oscurità dal sensore di luce.
• Tenendo premuto per 3 secondi il tasto + per spegnere la funzione.
• Sul display scompare .
9. Cura e manutenzione
• Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inumi­dito. Non usare solventi o abrasivi.
• Rimuovere le batterie, se non si utilizza l'apparecchio per un periodo prolun­gato.
• Collocare il dispositivo in un luogo asciutto.
SONIO 2.0 – Orologio sveglia radiocontrollato con termometro
7.2 Visualizzazione della temperatura - ora della sveglia
• Premere il tasto MODE in modalità normale, fino alla scelta tra il selezionare i
seguenti:
• Temperatura interna
• ALLARME 1
• ALLARME 2
7.3 Impostazione della sveglia
• Selezionate con il tasto MODE o i tasti ALLARME o la funzione sveglia
che desiderate impostare:
• AL 1 (impostazione predefinita 6:00)
• AL 2 (impostazione predefinita 7:00)
• Impostare l'orario della sveglia nella modalità corrispondente.
• Tenere premuto il tasto ALLARME o ALLARME per 3 secondi.
• L’indicazione dell’ora lampeggia.
• Impostare con il tasto + o – l'ora desiderata.
• Confermare con il tasto ALLARME corrispondente.
• Inserire i minuti procedendo nello stesso modo.
• Confermare con il tasto ALLARME corrispondente.
• Premere il tasto ALLARME corrispondente nella modalità normale per disatti-
vare e attivare la funzione sveglia.
• Sul display vengono visualizzati , , + o nessun simbolo di allarme.
• Nella modalità di impostazione (vedi: Impostazione manuale dell'ora e della data) è possibile impostare il volume dell'allarme in 3 livelli.
• Raggiunta l'ora della sveglia viene emesso un segnale acustico al volume selezionato con frequenza lentamente crescenti.
TFA_No. 60.2559_Anleitung 01.07.2020 12:24 Uhr Seite 23
SONIO 2.0 – Orologio sveglia radiocontrollato con termometro
4746
11. Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qua­lità che possono essere riciclati e riutilizzati.
È assolutamente vietato gettate le batterie tra i rifiuti domestici. In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate al negoziante o ad altri enti preposti al riciclaggio in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti dome­stici. Il consumatore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico.
12. Dati tecnici
Campo di misura -5 °C … +50 °C Alimentazione Batterie 2 x AA da 1,5 V (non fornite)
Utilizzare batterie alcaline Dimensioni esterne 112 x 98 x 98 mm Peso 198 g (solo apparecchio)
SONIO 2.0 – Orologio sveglia radiocontrollato con termometro
9.1 Sostituzione delle batterie
• Cambiate le batterie se le indicazioni sul display o il segnale acustico dell'al­larme diventano più deboli.
• Aprire il vano batteria e inserire due batterie nuove tipo AA da 1,5 V. Inserire le batterie rispettando le corrette polarità. Richiudere il coperchio.
10. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione Inserire le batterie rispettando le corrette
polarità
Sostituire le batterie
Nessuna indicazione Attivare la ricezione DCF nella modalità (Nessuna ricezione impostazione (DCF ON) del segnale DCF) Tenendo premuto per 3 secondi il tasto – è
possibile avviare l'inizializzazione manuale
Attendere il tentativo notturno di ricezioneCercare nuove posizioni per il dispositivo Impostare manualmente l'ora Eliminare fonti di interferenzaRiavviate il dispositivo secondo le istruzioni
Indicazione non corretta Sostituire le batterie
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste pro­cedure, rivolgetevi al rivenditore presso il quale lo avete acquistato.
TFA_No. 60.2559_Anleitung 01.07.2020 12:24 Uhr Seite 24
SONIO 2.0 – Zendergestuurde wekker met thermometer
4948
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en onder­delen kennen, komt u belangrijke details te weten met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing.
Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook
beschadigingen van het product en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet meer gelden. Voor schade die wordt veroor­zaakt doordat u geen rekening houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid.
Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op!
Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Levering
• Zendergestuurde wekker
• Gebruiksaanwijzing
3. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voordelen ervan in één oogopslag
• Zendergestuurde tijd met hoge precisie
• Met tijdzone en een handmatige tijdsinstelling is mogelijk
• Alarm met twee wektijden
• Alarmtoon met 3 volumeniveaus
• Snoozefunctie
SONIO 2.0 – Orologio sveglia radiocontrollato con termometro
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso. È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito.
Dichiarazione di conformità UE
Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 60.2559 è confor­me alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è dispo­nibile al seguente indirizzo Internet: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania 07/20
TFA_No. 60.2559_Anleitung 01.07.2020 12:24 Uhr Seite 25
SONIO 2.0 – Zendergestuurde wekker met thermometer
5150
Belangrijke informatie voor de productveiligheid!
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schokken.
• Tegen vocht beschermen!
5. Onderdelen
A: Display (Fig. 1):
A 1: Tijd A 2: Symbolen: Alarm 1, alarm 2, snooze, nachtverlichting, zomertijd,
DCF-ontvangst, seconden
A 3: Datum met weekdag/alarm 1/alarm 2
B: Toetsen (Fig. 2):
B 1: LIGHT/SNOOZE toets B 2: – toets B 3: + toets B 4: MODE toets B 5: ALARM toets B 6: ALARM toets
C: Behuizing (Fig. 2):
C 1: Lichtsensor C 2: Batterijvak
6. Inbedrijfstelling
• De beschermfolie van het display verwijderen.
• Maak het batterijvak open en plaats er twee nieuwe batterijen 1,5 V AA in. Bat­terijen in de juiste poolrichting plaatsen.
SONIO 2.0 – Zendergestuurde wekker met thermometer
• Weergave van de weekdag en de datum
• Binnentemperatuur
• Automatische achtergrondverlichting bij duisternis met lichtsensor
4. Voor uw veiligheid
• Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden. Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven.
• Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toegestaan.
Voorzichtig!
Kans op letsel!
• Bewaar het apparaat en de batterijen buiten de reikwijdte van kinderen.
• Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het inslikken van batte­rijen kan levensgevaarlijk zijn. Als een batterij wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur tot ernstige interne brandwonden en tot fataal letsel leiden. Als u denkt dat de batterijen zijn ingeslikt of in een willekeurig lichaamsdeel terecht zijn gekomen, dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken.
• Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opla­den. Kans op explosie!
• Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen te voorkomen. Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batte­rijen of batterijen van een verschillend type.
• Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en een beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!
TFA_No. 60.2559_Anleitung 01.07.2020 12:24 Uhr Seite 26
SONIO 2.0 – Zendergestuurde wekker met thermometer
5352
Ontvangst van de zendergestuurde tijd
De tijdbasis voor de zendergestuurde tijd is een cesium-atoomklok van het Physi­kalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig. Met een afwijking van minder dan 1 seconde in één miljoen jaar. De tijd is gecodeerd en wordt vanuit Mainflin­gen in de buurt van Frankfurt aan de Main door een DCF-77 (77,5 kHz) frequentie­signaal uitgezonden met een bereik van ongeveer 1500 km. Uw zendergestuurde klok ontvangt dit signaal en zet het om in de precieze tijd. Zelfs de overgang van zomer- naar wintertijd gebeurt automatisch. Gedurende de zomertijd verschijnt het zomertijdsymbool op het display. De kwaliteit van de ontvangst hangt in belangrijke mate af van de geografische ligging. Normaliter zouden er binnen een straal van 1.500 km rondom Frankfurt geen ontvangstproblemen mogen zijn.
Let dan op de volgende stappen:
• De afstand van mogelijke storingsbronnen zoals computerbeeldschermen of tv-toestellen dient tenminste 1,5 à 2 meter te zijn.
• In ruimten met gewapend beton (kelders, torenflats) wordt het signaal uiter­aard verzwakt ontvangen. In extreme gevallen is het aan te bevelen, het toestel dichter bij het raam te zetten en / of u draait het apparaat om een beter ont­vangst te verkrijgen.
• 's Nachts zijn atmosferische storingen over het algemeen minder ernstig en is ontvangst in de meeste gevallen wel mogelijk. Eén enkel ontvangst per dag is voldoende om de tijdsafwijking onder 1 seconde te houden.
7. Bediening
Belangrijk: tijdens de receptie van de zendergestuurde tijd is een operatie niet mogelijk.
• Het apparaat verlaat automatisch de instelmodus, als er langer dan 15 secon­den geen toets wordt ingedrukt.
• Houdt de + of – toets in de instelmodus ingedrukt en u komt in de snelloop.
SONIO 2.0 – Zendergestuurde wekker met thermometer
• Sluit het batterijvak weer.
• U hoort een signaal en alle segmenten van het scherm verschijnen kort.
• De binnentemperatuur verschijnt op het display.
• Het apparaat probeert het tijdsignaal te ontvangen en het DCF-ontvangstsym­bool knippert. Als na max. 15 minuten de ontvangst succesvol is, ver­schijnen de zendergestuurde tijd, het DCF-ontvangstsymbool, de datum en de weekdag permanent op het display.
• De tijd wordt om 2:00 uur, 3:00 uur en 4:00 uur 's nachts geactualiseerd (minste interferentie).
• U kunt de initiatie ook handmatig starten. Druk 3 seconden op de – toets. Het DCF-ontvangstsymbool knippert.
• Als u tijdens de actieve DCF77-signaalontvangst nogmaals op de – toets drukt, is de ontvangst van het radiosignaal beëindigd.
• Er zijn 3 verschillende ontvangsttoestanden:
knippert – ontvangst is actief blijft staan – ontvangst is goed Geen symbool – geen ontvangst
• Normaal is de standaard DCF-ontvangst ingeschakeld en na een succesvol ontvangst van het DCF-signaal is een handmatige tijdaanpassing niet nodig.
• Als de zendergestuurde klok geen DCF-signaal ontvangt (wegens storingen, afstand, enz.), kunt u de tijd ook handmatig instellen. Het DCF-ontvangstsym­bool verdwijnt en de klok werkt dan als een gewone kwartsklok (zie: Manuele tijd- en kalenderinstelling).
• De taalinstelling voor de weekdag is Duits.
TFA_No. 60.2559_Anleitung 01.07.2020 12:24 Uhr Seite 27
SONIO 2.0 – Zendergestuurde wekker met thermometer
5554
7.2 Weergave temperatuur - alarmtijd
• Met de MODE toets in de normaalmodus kunt u kiezen tussen de volgende
weergaven:
• Binnentemperatuur
• Alarm 1
• Alarm 2
7.3 Alarm instelling
• Druk op de MODE toets of de ALARM of toetsen en kies de gewenste
alarminstelling:
• AL 1 (standaardinstelling 6:00)
• AL 2 (standaardinstelling 7:00)
• Stel de wektijd in de overeenkomstige alarmmodus in.
• Druk 3 seconden op de ALARM of ALARM toets.
• De uuraanduiding knippert.
• Stel de gewenste tijd met de + of – toetsen in.
• Bevestig met de desbetreffende ALARM toets.
• Stel op dezelfde manier de minuten in.
• Bevestig met de desbetreffende ALARM toets.
• Druk op de desbetreffende ALARM toets in de normaalmodus, om de alarm-
functie te activeren of te deactiveren.
, , + of geen alarmsymbool verschijnt op het display.
• In de instelmodus (zie: Manuele tijd- en kalenderinstelling) kunt u het volume van het alarm in 3 niveaus instellen.
• Als de wektijd gekomen is klinkt er een alarmsignaal op het gekozen volume dat langzaam in frequentie toeneemt.
• Het desbetreffende symbool of knippert en de LIGHT/SNOOZE toets knippert rood.
SONIO 2.0 – Zendergestuurde wekker met thermometer
7.1 Manuele tijd- en kalenderinstelling
• Druk op de MODE toets in de normaalmodus en houdt deze drie seconden
ingedrukt, om in de instelmodus te komen.
• DCF verschijnt op het display en ON knippert.
• Normaal is de standaard DCF-ontvangst ingeschakeld (DCF ON) en na een suc­cesvol ontvangst van het DCF-signaal is een handmatige aanpassing niet nodig.
• Druk op de + of – toets in de instelmodus als u het DCF-ontvangst wilt uit­schakelen (DCF OFF).
• Nadat u de ontvangst gedeactiveerd heeft, moet u de tijd en de datum hand­matig instellen. De tijdzone verschijnt niet.
• Bevestig met de MODE toets.
• U kunt nu achter elkaar de tijdzone (ZONE 0 - standaardinstelling), het alarm­volume 1-3 (LOUD 2 - standaardinstelling), de uren, de minuten, het jaar, de maand en de dag selecteren en met de + en – toetsen instellen.
• Bevestig met de MODE toets.
• Bij geactiveerde DCF-ontvangst (DCF ON) wordt de handmatig ingestelde tijd overschreven als de ontvangst succesvol is.
7.1.1 Instelling van de tijdzone
• In de instelmodus kunt u een correctie van de tijdzone (+9/-9) maken.
• Instellen van een correctie voor de tijdzone is vereist wanneer het DCF-signaal wel kan worden ontvangen, maar de tijdzone van de DCF-tijd afwijkt (bijvoor­beeld, +1 = één uur later).
7.1.2 Weergave van de tijd
• Met de + toets in de normaalmodus kunt u tussen het 24 uur- of 12-uurtijd­systeem (AM of PM verschijnt op het display) kiezen.
TFA_No. 60.2559_Anleitung 01.07.2020 12:24 Uhr Seite 28
SONIO 2.0 – Zendergestuurde wekker met thermometer
5756
9.1 Batterijwissel
• Als het display of de alarmtoon zwakker wordt, vervang dan de batterijen
• Open het batterijvak aan de onderkant van het apparaat en plaats er twee nieuwe batterijen 1,5 V AA in. Batterijen met de juiste poolrichtingen plaatsen. Controleer de poolrichting van de batterijen. Sluit het batterijvak weer.
10. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen indicatie Batterijen met de juiste poolrichtingen plaatsen
Vervang de batterijen
Geen indicatie DCF-ontvangst in de instelmodus activeren (Geen radio-ontvangst) (DCF ON)
Druk op de – toets en houdt deze voor
3 seconden ingedrukt om de initialisatie hand­matig te starten
Ontvangstpoging in de nacht afwachten Zoek een nieuwe opstellingsplaats voor het
apparaat
Tijd handmatig instellen Verwijder stoorbronnen Apparaat opnieuw volgens de handleiding in
bedrijf stellen
Geen correcte indicatie Vervang de batterijen
Neem contact op met de dealer bij wie u dit product gekocht heeft als uw appa­raat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt.
SONIO 2.0 – Zendergestuurde wekker met thermometer
• Druk op een willekeurige toets (met uitzondering van de LIGHT/SNOOZE toets)
en het alarm stopt.
• Als het alarm niet wordt beëindigd, zal de alarmtoon zich na twee minuten automatisch uitschakelen en activeert zich vanzelf weer op dezelfde wektijd.
• De snoozefunctie kunt u met de LIGHT/SNOOZE toets aan de bovenkant van het toestel in gang zetten.
• Het snoozesymbool knippert en de alarmtoon wordt gedurende 5 minuten onderbroken.
• De snoozefunctie kan tot 10 keer worden geactiveerd.
8. Verlichting
• Druk op de LIGHT/SNOOZE toets. De displayverlichting gaat voor 6 seconden aan.
8.1 Automatische nachtverlichting
• Zodra de batterijen in het apparaat zijn geplaatst, is de nachtverlichting van het display geactiveerd.
verschijnt op het display.
• Een zwakke achtergrondverlichting gaat aan zodra de lichtsensor de duisternis registreert.
• Druk 3 seconden op de + toets om de functie uit te schakelen.
verdwijnt van het display.
9. Schoonmaken en onderhoud
• Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
• Verwijder de batterijen, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
• Bewaar het apparaat op een droge plaats.
TFA_No. 60.2559_Anleitung 01.07.2020 12:24 Uhr Seite 29
SONIO 2.0 – Zendergestuurde wekker met thermometer
5958
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dost­mann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd. De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage.
EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 60.2559 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland 07/20
SONIO 2.0 – Zendergestuurde wekker met thermometer
11. Verwijderen
Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die kun­nen worden gerecycled en hergebruikt.
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden wegge­gooid. Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw dealer af te geven of naar de daarvoor bestemde con­tainers volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elektrisch en elektronisch afval.
Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijderen van elektri­sche en elektronische apparatuur om een milieuvriendelijk verwij­deren te garanderen.
12. Technische gegevens
Meetbereik -5 °C… +50 °C Spanningsvoorziening Batterijen 2 x 1,5 V AA (niet inclusief)
Gebruik Alkaline batterijen Afmetingen behuizing 112 x 98 x 98 mm Gewicht 198 g (alleen het apparaat)
TFA_No. 60.2559_Anleitung 01.07.2020 12:24 Uhr Seite 30
SONIO 2.0 – Despertador radiocontrolado con termómetro
6160
4. Para su seguridad
• El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anterior­mente. No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas ins­trucciones.
• No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.
¡Precaución!
¡Riesgo de lesiones!
• Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños.
• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas si se ingieren. Si se ingiere una pila le puede causar dentro de 2 horas, quemadu­ras internas y llegar a la muerte. Si sospecha que se ha ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo de otro modo, busque inmediatamente ayuda médica.
• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue. ¡Riesgo de explosión!
• Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de dife­rente tipo.
• ¡Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protec­toras si manipula pilas con fugas de líquido!
¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto!
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas.
• ¡Protegerlo de la humedad!
SONIO 2.0 – Despertador radiocontrolado con termómetro
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones y componentes, así como información relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibirá consejos sobre cómo actuar en caso de avería.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dis-
positivo y no comprometerá a sus derechos por vicios, previstos legalmente debido a un uso incorrecto. No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Entrega
• Despertador radiocontrolado
• Instrucciones de uso
3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
• Reloj radiocontrolado con alta precisión
• Con zona horaria y posibilidad de ajuste manual
• Despertador con dos horas de alarma
• Tono de alarma con 3 niveles de volumen
• Función snooze
• Indicación del día de la semana y de la fecha
• Temperatura interior
• Iluminación de fondo automática en la oscuridad con sensor de luz
TFA_No. 60.2559_Anleitung 01.07.2020 12:24 Uhr Seite 31
SONIO 2.0 – Despertador radiocontrolado con termómetro
6362
• En la pantalla aparece la temperatura interior.
• El reloj está tratando de recibir la señal de radio y el símbolo de recepción DCF parpadea. Una vez que se ha recibido el código de horario después de un máximo de 15 minutos se muestran la hora controlada por radio, la fecha, el día de la semana y el símbolo de recepción DCF constantemente en la pantalla.
• La hora se actualiza cada día a las 2:00, 3:00 y 4:00 de la noche (influencias perturbadoras mínimas).
• Puede comenzar la inicialización manualmente. Mantenga pulsada la tecla – durante 3 segundos. El símbolo de recepción DCF parpadea.
• Pulse de nuevo la tecla – durante la recepción activa de la señal DCF77, la recepción de la señal de radio está desconectada.
• Hay 3 tipos de símbolos recibidos :
parpadea – recepción activa se detiene – recepción exitosa Ninguna símbolo – ninguna recepción de DCF
• De manera predeterminada, la recepción DCF es activada y después de la recepción exitosa de la señal DCF no es necesario un ajuste horario manual.
• Si su reloj radiocontrolado no es capaz de recibir la señal DCF (p. ej, debido a interferencias, distancia de transmisión, etc.), puede ajustar la hora manual­mente. El símbolo de la recepción DCF desaparece y el reloj funciona como un reloj normal de cuarzo (véase Ajuste manual de la hora y calendario).
• El idioma del día de la semana es el alemán.
Recepción de la hora radiocontrolada
La transmisión de la hora se realiza por medio de un reloj atómico de cesio radiocontrolado a través de, por el instituto técnico físico de Braunschweig.
SONIO 2.0 – Despertador radiocontrolado con termómetro
5. Componentes
A: Pantalla (Fig. 1):
A 1: Hora A 2: Símbolos: alarma 1, alarma 2, snooze, iluminación nocturna,
hora de verano, recepción de señal de radio, segundos
A 3: Fecha con día de la semana, temperatura interior/alarma 1/alarma 2
B: Teclas (Fig. 2):
B 1: Tecla LIGHT/SNOOZE B 2: Tecla – B 3: Tecla + B 4: Tecla MODE B 5: Tecla ALARMA B 6: Tecla ALARMA
C: Cuerpo (Fig. 2):
C 1: Sensor de luz C 2: Compartimento de las pilas
6. Puesta en marcha
• Despegue la película protectora de la pantalla.
• Abra el compartimento de las pilas e introduzca dos pilas nuevas 1,5 V AA. Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta.
• Cierre de nuevo el compartimento de las pilas.
• Se emite una señal acústica corta y todos los segmentos LCD se muestran brevemente.
TFA_No. 60.2559_Anleitung 01.07.2020 12:24 Uhr Seite 32
SONIO 2.0 – Despertador radiocontrolado con termómetro
6564
7.1 Ajuste manual de la hora y calendario
• Mantenga pulsada la tecla MODE en modo normal durante tres segundos para
acceder al modo de ajuste.
• DCF aparece en la pantalla y ON parpadea.
• De manera predeterminada, la recepción DCF es activada (DCF ON) y después de la recepción exitosa de la señal DCF no es necesario un ajuste manual.
• Pulse la tecla + o – si desea desactivar la recepción de radio (DCF OFF).
• Con la recepción desactivada debe ajustar la hora y la fecha manualmente. No aparece ninguna zona horaria.
• Confirme la entrada con la tecla MODE.
• Seleccione uno tras otro la zona horaria (ZONA 0 - nivel preseleccionado), el volumen de la alarma 1-3 (LOUD 2 - nivel preseleccionado), las horas, los minutos, el el año, el mes y el día. Ajuste los valores con la tecla + o –.
• Confirme las entradas con la tecla MODE.
• Si la recepción de la señal de radio se activa (DCF ON) y la recepción es correcta el tiempo ajustado manualmente se sobrescribe.
7.1.1 Ajuste de la zona horaria
• En el modo de ajuste puede ajustar la corrección de la zona horaria (+9/-9).
• La corrección de la zona horaria es necesaria cuando se puede recibir la señal DCF, la zona horaria es diferente de la hora DCF (por ejemplo: +1 = una hora más tarde).
7.1.2 Indicación de la hora
• Pulse la tecla + en el modo normal, puede seleccionar entre el sistema de 24­o 12 horas sistema (AM o PM aparece en la pantalla).
SONIO 2.0 – Despertador radiocontrolado con termómetro
La desviación es menor a 1 segundo en un millón de años. La hora viene codifi­cada y es transmitida desde Mainflingen en las proximidades de Frankfurt am Main por una señal de frecuencia DCF-77 (77,5 kHz) con un alcance de aprox.
1.500 km. Su reloj radiocontrolado recibe la señal, la convierte y muestra siem­pre la hora exacta. Incluso el cambio de la hora de verano e invierno se produce automáticamente. Durante el tiempo de verano aparece el símbolo de la hora de verano en la pantalla. La recepción depende básicamente de la situación geo­gráfica. Generalmente éste debería funcionar de forma óptima en un radio de
1.500 km en torno a Frankfurt.
Por favor, tenga en cuenta lo siguiente:
• Es recomendable mantener una distancia de como mínimo 1,5 – 2 metros de posibles dispositivos perturbadores tales como pantallas de ordenadores y televisores.
• En construcciones de hormigón armado (sótanos, superestructuras), la señal recibida es evidentemente más débil. En casos extremos se aconseja de empla­zar el dispositivo cerca de una ventana para obtener una mejor recepción.
• Por las noches las perturbaciones atmosféricas suelen ser reducidas y se dis­pone de recepción en la mayoría de los casos. Si además se recibe como míni­mo una vez al día, es suficiente para garantizar la precisión y mantener desvia­ciones inferiores a 1 segundo.
7. Manejo
Importante: Durante la recepción de la hora radiocontrolada no es posible el funcionamiento de las teclas.
• El dispositivo sale automáticamente del modo de ajuste si no se presiona nin­guna tecla durante 15 segundos.
• Mantenga pulsada la tecla + o – en el modo de ajuste, accederá a la pasada rápida.
TFA_No. 60.2559_Anleitung 01.07.2020 12:24 Uhr Seite 33
SONIO 2.0 – Despertador radiocontrolado con termómetro
6766
• El símbolo de alarma correspondiente o parpadea y el botón
LIGHT/SNOOZE parpadea en rojo.
• Pulse cualquier tecla (excepto la tecla LIGHT/SNOOZE) para terminar la alarma.
• Si no se interrumpe la alarma, el tono de alarma se apaga automáticamente después de dos minutos y se activa de nuevo a la misma hora de la alarma.
• Cuando suene el despertador active la función snooze con la tecla LIGHT/ SNOOZE situada en el lado superior.
• El símbolo de snooze parpadea y el sonido de la alarma se interrumpe durante 5 minutos.
• La función de snooze se puede activar hasta 10 veces.
8. Iluminación
• Pulse la tecla LIGHT/SNOOZE. La iluminación de la pantalla se activa durante 6 segundos.
8.1 Iluminación para la noche
• En cuanto se introducen las pilas, se activa la iluminación para la noche de la pantalla.
• En la pantalla aparece .
• En cuanto el sensor de luz registra la oscuridad, se enciende automáticamente una luz baja.
• Pulse la tecla + por 3 segundos para apagar la función.
desaparece en la pantalla.
9. Cuidado y mantenimiento
• Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No utilice productos abrasivos o disolventes!
SONIO 2.0 – Despertador radiocontrolado con termómetro
7.2 Indicación de la temperatura - hora de alarma
• Pulse la tecla MODE en el modo normal para elegir una de las siguientes
visualizaciones:
• Temperatura interior
• ALARMA 1
• ALARMA 2
7.3 Ajuste de la alarma
• Seleccione con la tecla MODE o las teclas ALARMA o ALARMA el tipo
de alarma deseado:
• AL 1 (nivel preseleccionado 6:00)
• AL 2 (nivel preseleccionado 7:00)
• Ajuste la hora de la alarma en el modo de alarma respectivo.
• Mantenga pulsada la tecla ALARMA o ALARMA durante 3 segundos.
• La indicación de la hora parpadea en la pantalla.
• Ajuste con la tecla + o – la hora deseada.
• Confirme con la tecla ALARMA respectiva.
• Introduzca de la misma manera los minutos.
• Confirme con la tecla ALARMA respectiva.
• Para activar o desactivar la función de la alarma, pulse la tecla ALARMA res-
pectiva en el modo normal.
• Aparece en la pantalla , , + o ningún símbolo de alarma.
• En el modo de ajuste (véase: Ajuste manual de la hora y calendario) puede ajustar el volumen de la alarma en 3 niveles.
• Cuando se alcanza la hora de la alarma, suena un sonido de alarma en el volu­men seleccionado, que aumenta lentamente en frecuencia.
TFA_No. 60.2559_Anleitung 01.07.2020 12:24 Uhr Seite 34
SONIO 2.0 – Despertador radiocontrolado con termómetro
6968
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona, diríjase al establecimiento donde adquirió el producto.
11. Eliminación
Este producto ha sido fabricado usando materiales y componentes que pueden ser reciclados y reusados.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica. Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y recicla­je previstos para ello según el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que contienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo.
Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usua­rio está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogi­da de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente.
12. Datos técnicos
Gama de medición -5 °C… +50 °C Alimentación de tensión Pilas 2 x 1,5 V AA (no incluidas)
Utilice pilas alcalinas
SONIO 2.0 – Despertador radiocontrolado con termómetro
• Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo.
• Mantenga el dispositivo en un lugar seco.
9.1 Cambio de las pilas
• Cambie las pilas cuando la visualización o el tono de alarma esté más débil.
• Abra el compartimento de las pilas en la parte inferior del dispositivo e inserte dos pilas AA nuevas de 1,5 V. Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta. Cierre la tapa de nuevo.
10. Averías
Problema Solución
Ninguna indicación Asegúrese que las pilas estén colocadas con la
polaridad correcta
Cambiar las pilas
Falta la indicación Activar la recepción DCF en el modo de ajuste Ninguna recepción (DCF ON) de la señal de radio Pulse la tecla – durante 3 segundos para
comenzar la inicialización manualmente
Intentar la recepción de noche Elegir otro lugar para el dispositivo Ajustar la hora manualmente Elimine las fuentes de interferencia Vuelva a la puesta en marcha del dispositivo
de acuerdo a las instrucciones
Indicación incorrecta Cambiar las pilas
TFA_No. 60.2559_Anleitung 01.07.2020 12:24 Uhr Seite 35
70
SONIO 2.0 – Despertador radiocontrolado con termómetro
Dimensiones de cuerpo 112 x 98 x 98 mm Peso 198 g (solo dispositivo)
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso. Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web.
Declaración UE de conformidad
Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 60.2559 es con­forme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania 07/20
TFA_No. 60.2559_Anleitung 01.07.2020 12:24 Uhr Seite 36
Loading...