TFA Dostmann 60.2545.01 User Manual

Reloj despertador radiocontrolado
Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso
Kat. Nr. 60.2545
RoHS
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corres­ponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso. Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web.
Declaración UE de conformidad
Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico
60.2545 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania 03/18
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 1
32
Fig. 1 Fig. 2
A1
A4 A5
A6
A7
A 9
A 8
A 2
A 3
B 1 B 2 B 3 B 4 B 5
C 1
B 7B 6
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 2
54
Funkwecker
2. Zu Ihrer Sicherheit
• Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung dargestellt wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verän­dern des Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Bewahren Sie das Gerät und die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum Tode führen. Wenn Sie vermuten, eine Batterie könnte
Funkwecker
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau
durch.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung ver-
meiden Sie auch Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte und
Folgen, die sich aus solchen ergeben können.
Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedie-
nungsanleitung verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 3
76
Funkwecker
verschluckt oder anderweitig in den Körper gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, ausein­ander nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
• Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden. Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs.
• Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemi­kalienbeständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus.
Funkwecker
• Vor Feuchtigkeit schützen.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel ver­wenden!
3. Bestandteile
A: Display (Fig. 1):
A 1: AM/PM Uhrzeit A 2: Uhrzeit A 3: Sekunden A 4: DCF-Empfangszeichen A 5: Alarmsymbol A 6: Snooze-Symbol A 7: AM/PM Alarmzeit A 8: Alarmzeit/Datum A 9: Temperatur
B: Tasten (Fig. 1+2):
B 1: TIME Taste B 2: ALARM Taste
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 4
98
Funkwecker
B 3: + Taste B 4: – Taste B 5: WAVE Taste B 6: SNOOZE/LIGHT Sensortaste B 7: ALARM ON/OFF Taste
C: Gehäuse (Fig. 2):
C 1: Batteriefach
4. Inbetriebnahme
• Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie zwei Batte­rien 1,5 V AAA ein. Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batterien.
• Schließen Sie das Batteriefach wieder.
• Ein kurzer Signalton ertönt und es werden alle LCD Segmente kurz angezeigt.
Funkwecker
• Die Uhr versucht nun, das Funksignal zu empfangen und das DCF-Empfangszeichen blinkt. Wenn das Funksignal nach 3-7 Minuten empfangen wurde, wer­den die funkgesteuerte Zeit, das Datum und das DCF­Empfangszeichen ständig im Display angezeigt.
• Der DCF-Signalempfang findet täglich um 1:00 Uhr morgens statt. Ist kein Empfang des Funksignals für die Uhrzeit möglich, erfolgt der Versuch noch 5-mal jede Stunde.
• Sie können die Initialisierung auch manuell starten:
• Halten Sie die WAVE Taste für drei Sekunden gedrückt.
• Zum Beenden des DCF-Empfangsversuchs drücken Sie die WAVE Taste noch einmal.
• Falls die Funkuhr kein DCF-Signal empfangen kann (z.B. wegen Störungen, Übertragungsdistanz, etc.),
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 5
1110
Funkwecker
kann die Zeit manuell eingestellt werden. Die Uhr arbei­tet dann wie eine normale Quarz-Uhr (siehe: Manuelle Einstellungen).
Empfang der Funkzeit
Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funk­uhr, die von der Physikalisch Technischen Bundesanstalt in Braunschweig betrieben wird. Die Abweichung beträgt weniger als 1 Sekunde in einer Million Jahren. Die Zeit ist kodiert und wird von Mainflingen in der Nähe von Frank­furt am Main durch ein DCF-77 (77.5 kHz) Frequenzsignal übertragen mit einer Reichweite von ca. 1.500 km.
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
• Es wird empfohlen, einen Abstand von mindestens 1,5 – 2 Metern zu eventuell störenden Geräten wie Computerbildschirmen und Fernsehgeräten einzuhalten.
Funkwecker
• In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist das emp­fangene Signal natürlicherweise schwächer. In Extrem­fällen wird empfohlen, das Gerät in Fensternähe zu platzieren und/oder durch Drehen das Funksignal bes­ser zu empfangen.
• Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer und ein Empfang ist in den meisten Fällen möglich. Ein einziger Empfang pro Tag genügt, um die Genauigkeit zu gewährleisten und Abweichungen unter 1 Sekunde zu halten.
5. Bedienung
5.1 Manuelle Einstellungen
• Drücken Sie im Normalmodus die – Taste, um von Cel­sius (°C) auf Fahrenheit (°F) als Temperatureinheit zu wechseln.
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 6
1312
Funkwecker
• Drücken Sie die SNOOZE/LIGHT Sensortaste. Die Hinter­grundbeleuchtung wird für 8 Sekunden aktiviert.
• Halten Sie die + oder – Taste im Einstellmodus ge­drückt, gelangen Sie in den Schnelllauf.
• Das Gerät verlässt automatisch den Einstellmodus, wenn länger als 20 Sekunden keine Taste gedrückt wird.
5.1.1 Einstellung von Uhrzeit und Datum
• Halten Sie die TIME Taste im Normalmodus für drei Sekunden gedrückt.
• 24H (Voreinstellung) fängt an zu blinken und Sie kön­nen mit der + oder – Taste das 12- oder 24-Stunden­Zeitsystem einstellen. Im 12-h-System erscheint AM oder PM (nach 12 Uhr) auf dem Display.
Funkwecker
• Drücken Sie die TIME Taste noch einmal und Sie kön­nen nun nacheinander die Zeitzone (00 - Voreinstel­lung), die Stunden, die Minuten, das Datumsformat D/M oder M/D (Voreinstellung: D/M), das Jahr, den Monat und den Tag ansteuern und mit der + oder – Taste einstellen.
• Bestätigen Sie die Eingabe mit der TIME Taste.
• Bei erfolgreichem Empfang des DCF-Funksignals wird die manuell eingestellte Zeit überschrieben.
5.1.2 Einstellung der Alarmzeit
• Halten Sie die ALARM Taste für drei Sekunden gedrückt, um in den Einstellmodus zu gelangen.
• 6:00 Uhr (Voreinstellung) bzw. die zuletzt eingestellte Weckzeit erscheint im Display.
• Die Stundenanzeige blinkt.
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 7
1514
Funkwecker
• Stellen Sie mit der + oder – Taste die Stunden ein.
• Bestätigen Sie mit der ALARM Taste.
• Geben Sie auf gleiche Weise die Minuten ein.
• Um die Alarm-Funktion zu aktivieren, drücken Sie die ALARM ON/OFF Taste im Normalmodus.
• Statt des Datums erscheint das Alarmsymbol und 6:00 (Voreinstellung) oder die zuletzt eingestellte Alarmzeit auf dem Display.
• Wenn die eingestellte Weckzeit erreicht ist, beginnt der Wecker zu klingeln.
• Drücken Sie auf eine beliebige Taste (außer der SNOOZE/ LIGHT Taste) und der Alarm wird beendet.
• Wird der Alarm nicht unterbrochen, schaltet sich der ansteigende Alarmton nach 2 Minuten aus und aktiviert sich erneut zur gleichen Weckzeit wieder.
• Das Alarmsymbol bleibt im Display stehen.
Funkwecker
• Wenn der Wecker klingelt, drücken Sie die SNOOZE/ LIGHT Taste, um die Snooze-Funktion zu aktivieren.
• Ist die Snooze-Funktion aktiviert, blinkt das Snooze­Symbol auf dem Display.
• Der Alarm wird für die Dauer von 5 Minuten unterbro­chen.
• Um die Alarm-Funktion zu deaktivieren, drücken Sie die ALARM ON/OFF Taste.
• Das Alarmsymbol verschwindet und das Datum erscheint im Display.
6. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige Batterien polrichtig ein-
legen
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 8
1716
Funkwecker
Batterien wechseln
Kein DCF Empfang WAVE Taste für drei
Sekunden gedrückt halten, um Empfangs­versuch auszulösen
Anderen Aufstellort für
das Gerät wählen
Empfangsversuch in der
Nacht abwarten
Beseitigen der StörquellenNeuinbetriebnahme des
Gerätes gemäß Anleitung
Uhrzeit manuell einstellen
Unkorrekte Anzeige Batterien wechseln
Funkwecker
7. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich ver­pflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Han­del oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmun­gen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwer­metalle sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 9
1918
Funkwecker
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtli­nie über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsor­gung bei einer ausgewiesenen Annahmestel­le für die Entsorgung von Elektro- und Elek­tronikgeräten abzugeben.
8. Technische Daten
Spannungsversorgung Batterien 2 x 1,5 V AAA Messbereich Temperatur -9°C…50°C
(+14°F…+122°F) °C/°F umschaltbar
Funkwecker
Gehäusemaße 66 x 22 x 68 Gewicht 64 g (nur das Gerät)
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geän­dert werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie unter Eingabe der Artikel-Nummer auf unserer Homepage.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt TFA Dostmann, dass der Funkanlagentyp 60.2545 der Richt­linie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklä­rung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland 03/18
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 10
2120
Radio-controlled alarm clock
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
Please make sure you read the instruction manual
carefully.
Following and respecting the instructions in your
manual will prevent damage to your instrument and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use.
Likewise, we take no responsibility for any incorrect
readings or for any consequences resulting from them.
We shall not be liable for any damage occurring as a
result of non following of these instructions.
Please take particular note of the safety advice!
Please keep this instruction manual safe for future
reference.
Radio-controlled alarm clock
2. For your safety
• This product should only be used as described within these instructions.
• Unauthorized repairs, alterations or changes to the product are prohibited.
Caution!
Risk of injury:
• Keep this instrument and the batteries out of reach of children.
• Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed. If a battery is swallowed, this can lead to serious internal burns and death within two hours. If you suspect a battery could have been swallowed or other­wise caught in the body, seek medical help immediately.
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 11
2322
Radio-controlled alarm clock
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk of explosion!
• Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused by leaking. Never use a combination of old and new batteries together, nor bat­teries of different types.
• Wear chemical-resistant protective gloves and safety glasses when handling leaking batteries.
Important information on product safety!
• Do not expose the device to extreme temperatures, vibrations or shocks.
• Protect it from moisture.
• Clean the device with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents.
Radio-controlled alarm clock
3. Elements
A: Display (Fig. 1):
A 1: AM/PM clock A 2: Time A 3: Seconds A 4: DCF reception symbol A 5: Alarm symbol A 6: Snooze symbol A 7: AM/PM Alarm time A 8: Alarm time/date A 9: Temperature
B: Buttons (Fig. 1+2):
B 1: TIME button B 2: ALARM button B 3: + button B 4: – button B 5: WAVE button B 6: SNOOZE/LIGHT sensor button B 7: ALARM ON/OFF button
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 12
2524
Radio-controlled alarm clock
C: Housing (Fig. 2):
C 1: Battery compartment
4. Getting started
• Open the battery compartment and insert two new AAA 1,5 V batteries. Make sure the polarity is correct.
• Close the battery compartment again.
• The device will alert you with a beep and all segments will be displayed for a short moment.
• The clock will now scan the DCF frequency signal and the DCF symbol will be flashing on the display. When the time code is successfully received after 3-7 minutes, the radio-controlled time, the date and the DCF symbol will be shown steadily on the display.
Radio-controlled alarm clock
• The DCF reception always takes place daily at 1:00 o'clock in the morning. If the reception fails, it will repeat again 5 times every hour.
• Press and hold the WAVE button for three seconds and start the initialisation manually.
• To end the DCF reception attempt, press the WAVE but- ton again.
• If the clock cannot detect the DCF-signal (e.g. due to interference, transmitting distance, etc.), the time can be set manually. The clock will then work as a normal quartz clock. (see: Manual settings).
Radio-controlled time reception
The time base for the radio-controlled time is a caesium atomic clock operated by the Physikalisch Technische Bun­desanstalt based in Braunschweig (Brunswick), Germany.
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 13
2726
Radio-controlled alarm clock
It has a time deviation of less than one second in one mil­lion years. The time is coded and transmitted from Main­flingen near Frankfurt via the frequency signal DCF-77 (77.5 kHz) and has a transmitting range of approximately 1,500 km.
Therefore, please note the following steps:
• The recommended distance to any interfering sources like computer screens or TV sets is at least 1.5 ­2 meters.
• Within concrete walls (reinforced with steel) such as basements, the received signal is naturally weakened. In extreme cases, please place the unit close to a win­dow to improve reception.
Radio-controlled alarm clock
• During night-time, the atmospheric interference is usu­ally less severe and reception is possible in most cases. A single daily reception is adequate to keep the accura­cy deviation under 1 second.
5. Operation
5.1 Manual settings
• Press the – button in normal mode to change between °C (Celsius) or °F (Fahrenheit) as temperature units.
• Press the SNOOZE/LIGHT sensor button. The backlight turns on for 8 seconds.
• Press and hold the + or – button in setting mode for fast mode.
• The device will automatically quit the setting mode if no button is pressed for 20 seconds.
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 14
2928
Radio-controlled alarm clock
5.1.1 Setting of the time and date
• Press and hold the TIME button in normal mode for three seconds.
• 24H (default) will be flashing. Press the + or – button to choose 12 Hr or 24 Hr system. In the 12-hour sys­tem AM or PM (after 12 o'clock) appears on the dis­play.
• Press the TIME button to make the settings in the fol­lowing sequence: The time zone (00 - default), the hours, the minutes, the month/day sequence D/M or M/D (D/M - default), the year, the month and the day. Press the + or – button to adjust it.
• Confirm the setting with the TIME button.
• The manually set time is overwritten once the DCF time signal is successfully received.
Radio-controlled alarm clock
5.1.2 Alarm time setting
• Press and hold the ALARM button for three seconds to enter the setting mode.
• 6:00 (default) or the last adjusted alarm time appear on the display.
• The hour digits flash.
• Press the + or – button to set the hours.
• Confirm the setting with the ALARM button.
• Set the minutes in the same way.
• To activate the alarm function press the ALARM ON/OFF button.
• The display shows the alarm symbol and 6:00 (default) or the last adjusted alarm time instead of the date.
• When the adjusted alarm time is reached, the alarm rings.
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 15
3130
Radio-controlled alarm clock
• Press any button (except SNOOZE/LIGHT) and the alarm will stop.
• If the alarm is not stopped manually, the ascending alarm tone automatically turns off after two minutes and it will be reactivated at the same set time on the following day.
• The alarm symbol remains on the display.
• When the alarm rings, press the SNOOZE/LIGHT button and the snooze function is activated.
• Once the snooze function is activated, the snooze sym­bol will be flashing on the display.
• The alarm will be interrupted for 5 minutes.
• Press the ALARM ON/OFF button to deactivate the alarm function.
• The alarm symbol disappears and the date appears on the display.
Radio-controlled alarm clock
6. Troubleshooting
Problem Solution
No display Ensure the batteries'
polarity are correct
Change the batteries
No DCF reception Press and hold the WAVE
button for three seconds to start the reception manually
Choose another place for
your product
Wait for an attempt recep-
tion during the night
Check if there is any
source of interference
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 16
3332
Radio-controlled alarm clock
Restart the instrument
according to the manual
Set the clock manually
Incorrect indication Change the batteries
7. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials and components which can be recycled and reused.
Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries in ordinary house­hold waste.
Radio-controlled alarm clock
As a consumer, you are required by law to take them to your retail store or to an appro­priate collection site depending on national or local regulations in order to protect the environment.
The symbols for the contained heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead
This product is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and Electronic Equip­ment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this product in ordinary household waste. As a consumer, you are required to take end-of-life devices to a designated collection point for the
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 17
3534
Radio-controlled alarm clock
disposal of electrical and electronic equip­ment, in order to ensure environmentally­compatible disposal.
8. Specifications
Power consumption Batteries 2 x 1,5 V AAA Measuring range
temperature -9°C ... 50°C (14°F... 122°F)
°C/°F-reversible Housing dimension: 66 x 22 x 68 mm Weight 64 g (device only)
Radio-controlled alarm clock
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice. The latest technical data and information about your product can be found by entering the product number on our homepage.
EU Declaration of conformity
Hereby, TFA Dostmann declares that the radio equipment type 60.2545 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address:
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany 03/18
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 18
3736
Réveil radio-piloté
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'en-
dommager votre appareil et de perdre vos droits légaux en cas de défaut si celui-ci résulte d’une utili­sation non-conforme.
De même, nous n’assumons aucune responsabilité
pour des relevés incorrects et les conséquences qu’ils pourraient engendrer.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour des
dommages qui auraient été causés par le non-res­pect du présent mode d'emploi.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
Conservez soigneusement le mode d'emploi !
Funkwecker
2. Pour votre sécurité
• N'utilisez jamais l’appareil à d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous-même.
Attention !
Danger de blessure :
• Gardez votre appareil et les piles hors de la portée des enfants.
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mortelles dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut entraîner des brûlures internes graves ainsi que la mort dans l’espace de 2 heures. Si vous craignez qu’une pile ait pu être avalée
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 19
3938
Réveil radio-piloté
ou ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle soit, contactez immédiatement un médecin d’urgence.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circui­tez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez pas. Risque d'explosion !
• Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter toute fuite. N'utilisez jamais simultanément de piles anciennes avec des piles neu­ves ou des piles de types différents.
• Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de protection !
Conseils importants de sécurité du produit !
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrê­mes, à des vibrations ou à des chocs.
Réveil radio-piloté
• Protégez-le contre l'humidité.
• Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de solvants ou d'agents abrasifs !
3. Composants
A : Affichage (Fig. 1) :
A 1 : AM/PM horloge A 2 : Horloge A 3 : Secondes A 4 : Symbole de réception DCF A 5 : Symbole de réveil A 6 : Symbole snooze A 7 : AM/PM Heure de réveil A 8 : Heure de réveil/date A 9 : Température
B : Touches (Fig. 1+2) :
B 1 : Touche TIME B 2 : Touche ALARM
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 20
4140
Réveil radio-piloté
B 3 : Touche + B 4 : Touche – B 5 : Touche WAVE B 6 : Touche sensitive SNOOZE/LIGHT B 7 : Touche ALARM ON/OFF
C : Boîtier (Fig. 2) :
C 1 : Compartiment à piles
4. Mise en service
• Ouvrez le compartiment à piles et insérez deux piles neuves de type 1,5 V AAA. Veillez à la bonne polarité des piles.
• Refermez le compartiment à piles.
• Un signal sonore se fait entendre et tous les segments s'allument brièvement.
Réveil radio-piloté
• L’horloge cherche le signal radio et le symbole de réception DCF clignote. En cas de réception correcte après 3-7 minutes, l’heure radio, la date et le symbole de réception DCF sont affichés en continu sur l'écran.
• La réception du signal DCF a lieu à 1:00 h du matin. Si la réception du signal radio de l'heure est impossible, la tentative de réception recommence 5 fois par heure.
• Maintenez la touche WAVE appuyée pendant trois secondes et activez manuellement la réception de l'heure radio. Appuyez encore sur la touche WAVE pour désactiver la réception DCF.
Si votre horloge radio-pilotée ne peut pas recevoir le sig­nal DCF (par exemple en cas de perturbations, d'une dis­tance de transmission excessive etc.), vous pouvez régler l'horaire manuellement. L’horloge fonctionne comme une horloge à quartz normale (voir : Réglages manuels).
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 21
4342
Réveil radio-piloté
Réception de l'heure radio
La transmission de l’heure radio s’effectue via une horlo­ge atomique au césium, exploitée par la Physikalisch Technische Bundesanstalt de Braunschweig (Institut Fédéral Physico-Technique de Braunschweig). L’écart de précision de cette horloge est d'1 seconde pour un million d’années. L’heure est diffusée à partir de Mainflingen, près de Francfort-sur-le-Main, avec un signal DCF-77 (77,5 kHz) d'une portée d’environ 1500 km.
Vérifiez les points suivants :
• Nous vous recommandons de respecter une distance de 1,5 - 2 m entre l'appareil et d’éventuelles sources de signaux parasites, comme les écrans d'ordinateurs et les postes de télévision.
Réveil radio-piloté
• Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés), le signal reçu est affaibli. Dans les cas extrêmes, nous vous conseillons de placer l’appareil près d’une fenêtre de manière à améliorer la réception du signal radio.
• La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle géné­rale et la réception DCF est possible dans la plupart des cas. Une seule réception par jour suffit pour garantir la précision de l’affichage de l’heure et pour maintenir d’éventuels écarts en dessous d'1 seconde.
5. Utilisation
5.1 Réglages manuels
• Appuyez sur la touche – en mode normal pour configu­rer l'affichage de la température en °C (Celsius) ou en °F (Fahrenheit).
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 22
4544
Réveil radio-piloté
• Appuyez sur la touche sensitive SNOOZE/LIGHT. L’éclai­rage de fond est activé pendant 8 secondes.
• Si vous maintenez la touche – ou + appuyée au cours d'un mode de réglage, vous passez en déroulement rapide.
• L'appareil quitte automatiquement le mode de réglage si aucune touche n’est pressée pendant 20 secondes.
5.1.1 Réglage manuel de l'heure et de la date
• Maintenez la touche TIME appuyée pendant trois secondes en mode normal.
• 24 H (par défaut ) clignote et vous pouvez alors ajuster le système horaire à 12 ou à 24 heures à l'aide de la touche + ou –. Si vous choisissez le système de 12 heures, le signe AM (matin) ou PM (après-midi) appa­raît sur l'écran.
Réveil radio-piloté
• Appuyez encore une fois sur la touche TIME pour ajus­ter le fuseau horaire ( 00 par défaut ), les heures, les minutes, D/M (date européenne) ou M/D (date améri­caine) ( D/M par défaut ), l'année, le mois et le jour. Vous pouvez régler ces valeurs à l'aide de la touche + ou –.
• Validez au moyen de la touche TIME.
• Lorsque la réception du signal DCF a abouti, l'heure ajustée manuellement sera remplacée par l’heure radio.
5.1.2 Réglage de l'heure de réveil
• Maintenez la touche ALARM appuyée pendant trois secondes pour accéder au mode de réglage.
• 6:00 (par défaut) ou l'heure de réveil réglée précédem­ment est affichée à l'écran.
• L'affichage de l'heure clignote.
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 23
4746
Réveil radio-piloté
• Réglez l'heure avec la touche + ou –.
• Validez le réglage au moyen de la touche ALARM.
• Procédez de même pour régler les minutes.
• Appuyez sur la touche ALARM ON/OFF pour activer la fonction d'alarme.
• Au lieu de la date, l’écran affiche le symbole de réveil et 6:00 (par défaut) ou l'heure de réveil réglée précédem­ment.
• Lorsque l'heure de réveil fixée est atteinte, le réveil se met à sonner.
• Appuyez sur une touche de votre choix (sauf sur la tou­che SNOOZE/LIGHT) pour éteindre le réveil.
• Si la sonnerie du réveil n'est pas coupée, elle s'arrêtera automatiquement après deux minutes et sera de nou­veau activée pour l'heure de réveil suivante.
• Le symbole de réveil reste à l'écran.
Réveil radio-piloté
• Lorsque le réveil sonne, appuyez sur la touche SNOO­ZE/LIGHT pour activer la fonction de répétition snooze.
• Si la fonction de répétition snooze est activée, le sym­bole snooze clignote.
• Le réveil s'interrompt pendant 5 minutes.
• Appuyez sur la touche ALARM ON/OFF pour désactiver la fonction d'alarme.
• Le symbole de réveil disparaît et la date apparaît sur l'écran.
6. Dépannage
Problème Solution
Aucun affichage Contrôlez la bonne polarité
des piles
Changez les piles
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 24
4948
Réveil radio-piloté
Pas de réception DCF Maintenez la touche WAVE
appuyée pendant trois secondes pour initier une tentative
Choisissez une autre posi-
tion pour votre appareil
Attendez la réception du
signal de nuit
Éliminez les sources para-
sites
Remettez l'appareil en ser-
vice, conformément aux instructions
Réglez l'heure manuelle-
ment
Réveil radio-piloté
Affichage incorrect Changez les piles
7. Traitement des déchets
Les piles usagées ne doivent pas être jetées dans les détritus ménagers. En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les piles et piles rechar­geables usagées à votre revendeur ou de les déposer dans une déchetterie proche de votre domicile conformément à la réglemen­tation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit : Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 25
5150
Réveil radio-piloté
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des déchets électri­ques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisateur s’enga­ge, pour le respect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un centre de traitement agréé pour les déchets électri­ques et électroniques.
8. Caractéristiques techniques
Alimentation Piles 2 x 1,5 V AAA Plage de mesure de -9°C à 50°C
température (de 14°F à 122°F)
réversible °C/°F
Réveil radio-piloté
Dimensions du boîtier 66 x 22 x 68 Poids 64 g (appareil seulement)
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques tech­niques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peu­vent être modifiées sans avis préalable. Les dernières données techniques et les informations concernant votre produit peuvent être consultées en entrant le numéro de l'article sur notre site Internet.
Déclaration de conformité UE
Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type 60.2545 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.tfa-dostmann.de
E-Mail : info@tfa-dostmann.de TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne 03/18
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 26
5352
Orologio sveglia radiocontrollato
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di
danneggiare il prodotto e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che vi spettano per legge.
Allo stesso modo, non siamo responsabili per even-
tuali misurazioni errate e per le conseguenze che ne possono derivare.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti
dal mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicu-
rezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
Orologio sveglia radiocontrollato
2. Per la vostra sicurezza
• Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo.
Attenzione!
Pericolo di lesioni:
• Tenere il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei bambini.
• Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le batterie possono essere mortali. Se una bat­teria venisse ingerita, potrebbe causare gravi ustioni e portare alla morte nel giro di due ore. Se si sospetta che una batteria sia stata ingerita o inserita nel corpo in altra maniera, consultare immediatamente un medico.
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 27
5554
Orologio sveglia radiocontrollato
• Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e non cercare di rica­ricarle. Pericolo di esplosione!
• Sostituite quanto prima le batterie quasi scariche, in modo da evitare che si scarichino completamente. Non utilizzate mai contemporaneamente batterie usate e batterie nuove né batterie di tipi diversi.
• Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre guanti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
• Proteggere dall’umidità.
Orologio sveglia radiocontrollato
• Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbi­do leggermente inumidito. Non usare solventi o abra­sivi.
3. Componenti
A: Display (Fig. 1):
A 1: AM/PM orologio A 2: Orologio A 3: Secondi A 4: Simbolo della ricezione del segnale DCF A 5: Simbolo della sveglia A 6: Simbolo snooze A 7: AM/PM ora della sveglia A 8: Ora della sveglia/data A 9: Temperatura
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 28
5756
Orologio sveglia radiocontrollato
B: Tasti (Fig. 1+2):
B 1: Tasto TIME B 2: Tasto ALARM B 3: Tasto + B 4: Tasto – B 5: WAVE B 6: Tasto sensore SNOOZE/LIGHT B 7: Tasto ALARM ON/OFF
C: Struttura esterna (Fig. 2):
C 1: Vano batteria
4. Messa in funzione
• Aprire il vano batteria e inserire due batterie nuove tipo AAA da 1,5 V. Accertarsi di aver rispettato le corrette polarità.
• Richiudere il vano batteria.
Orologio sveglia radiocontrollato
• Viene emesso un breve segnale acustico e tutti i seg­menti appaiono brevemente.
• L'orologio inizia a ricevere il segnale radio e il simbolo della ricezione del segnale DCF inizia a lampeggiare. Se il codice dell'ora è stato ricevuto entro 3-7 minuti, l'ora radiocontrollata, la data e il simbolo della rice­zione del segnale DCF sono costantemente visualizzati sul display.
• La ricezione del segnale DCF avviene sempre a 1.00 del mattino. Qualora la ricezione del segnale radio per l'ora non sia possibile, il tentativo viene ripetuto 5 volte ogni ora.
• Tenendo premuto per tre secondi il tasto WAVE è possibile avviare l'inizializzazione manuale. Per termi­nare il tentativo di ricezione DCF premere nuovamente il tasto WAVE.
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 29
5958
Orologio sveglia radiocontrollato
• Nel caso in cui l’orologio non riesca a ricevere il segnale DCF (a causa di guasti, della distanza di trasmissione, ecc.), l'ora può essere impostata manualmente. L'orolo­gio funziona come un normale orologio al quarzo (vedi: Impostazioni manuali).
Ricezione dell'ora radiocontrollata
L'ora viene trasmessa da un orologio atomico al cesio gestito dal Physikalisch Technische Bundesanstalt di Braunschweig. La deviazione è inferiore a 1 secondo in un milione di anni. L'ora è codificata e trasmessa da Main­flingen vicino Francoforte con un segnale a frequenza DCF
- 77 (77,5 kHz) entro un raggio di 1.500 km.
Orologio sveglia radiocontrollato
Rispettate le norme elencate qui di seguito:
• La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di interfe­renza come monitor di computer o televisori deve esse­re di almeno 1.5 - 2m.
• All'interno di strutture in cemento armato (seminterrati, sovrastrutture) la ricezione del segnale è naturalmente più debole. In casi estremi si consiglia di sistemare l'unità vicino ad una finestra per ottenere una migliore ricezione del segnale.
• Durante le ore notturne, le interferenze dovute ad agen­ti atmosferici sono normalmente meno influenti e la ricezione è possibile nella maggior parte dei casi. Una singola ricezione giornaliera è sufficiente a garantire la precisione e a mantenere la deviazione al di sotto di un secondo.
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 30
6160
Orologio sveglia radiocontrollato
5. Uso
5.1 Impostazioni manuali
• Premendo il tasto – nella modalità normale, è possibile commutare la visualizzazione della temperatura da °C (Celsius) a °F (Fahrenheit).
• Premere il tasto sensore SNOOZE/LIGHT. La retroillumi­nazione si accende per 8 secondi.
• Tenere premuto il tasto – o + nella modalità imposta­zione per procedere velocemente.
• L'apparecchio esce automaticamente dalla modalità impostazione se non si preme alcun tasto per più di 20 secondi.
5.1.1 Impostazione dell’ora e data
• Tenere premuto il tasto TIME per tre secondi nella modalità normale.
Orologio sveglia radiocontrollato
• 24H (predefinita) lampeggia, ed è possibile impostare il sistema orario di 12 o 24 ore con il tasto + o –. Nel for­mato 12 ore compaiono sul display AM o PM (dopo mezzogiorno).
• Premendo il tasto TIME è possibile modificare uno dopo l'altro le impostazioni per fuso orario (00 - impo­stazione predefinita), dell'ore, dei minuti, del formato data giorno/mese o mese/giorno (giorno/mese - impo­stazione predefinita), dell'anno, del mese e del giorno e impostare con il tasto + o –.
• Confermare con il tasto TIME.
• In caso di corretta ricezione del segnale DCF, l'ora impostata in modalità manuale viene sostituita.
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 31
6362
Orologio sveglia radiocontrollato
5.1.2 Impostazione dell'ora della sveglia
• Tenere premuto il tasto ALARM per tre secondi per pas­sare alla modalità di impostazione.
• Sul display viene visualizzato 6:00 (predefinito) o l'ulti­ma ora impostata della sveglia.
• L’indicazione dell’ora lampeggia.
• Impostare con il tasto + o – le ore.
• Confermare con il tasto ALARM.
• Inserire i minuti procedendo nello stesso modo.
• Premere il tasto ALARM ON/OFF per attivare la funzione sveglia nella modalità normale
• Al posto della data, il simbolo della sveglia e 6:00 (pre­definita) o l'ultima ora della sveglia impostata vengono visualizzati sul display.
• Quando l'orario di allarme inserito viene raggiunto, la sveglia comincia a suonare.
Orologio sveglia radiocontrollato
• Premere un tasto a piacere (ad eccezione il tasto SNOO­ZE/LIGHT) per arrestare l’allarme.
• Se non viene interrotto, il segnale si disattiva automati­camente dopo due minuti e si riattiva nuovamente alla stessa ora di sveglia.
• Il simbolo della sveglia resta fisso sul display.
• Quando suona la sveglia innestare la funzione snooze con il tasto SNOOZE/LIGHT.
• Quando la funzione snooze è attivata, il simbolo snooze lampeggia.
• Il suono della sveglia verrà interrotto per 5 minuti.
• Per disattivare la funzione dell'allarme premere il tasto ALARM ON/OFF.
• Il simbolo della sveglia scompare e sul display appare la data.
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 32
6564
Orologio sveglia radiocontrollato
6. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione Inserire le batterie rispet-
tando le corrette polarità
Sostituire le batterie
Nessuna ricezione DCF Tenendo premuto per tre
secondi il tasto WAVE per attivare la ricezione
Cercare nuove posizioni
per il dispositivo
Attendere il tentativo not-
turno di ricezione
Eliminare fonti di inter-
ferenza
Orologio sveglia radiocontrollato
Riavviare il dispositivo
secondo le istruzioni
Impostare manualmente
l'ora
Indicazione non corretta Sostituire le batterie
7. Smaltimento
È assolutamente vietato gettate le batterie tra i rifiuti domestici. In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate al nego­ziante o ad altri enti preposti al riciclaggio in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecologico.
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 33
6766
Orologio sveglia radiocontrollato
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformi­tà alla Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimen­to di apparecchiature elettriche ed elettroni­che ai fini di uno smaltimento ecologico.
8. Dati tecnici
Alimentazione: 2 batterie AAA da 1,5 V
Orologio sveglia radiocontrollato
Campo di misura -9°C…50°C (14°F…122°F) temperatura commutabile in °C/°F
Dimensioni esterne 66 x 22 x 68 mm Peso 64 g (solo apparecchio)
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso. È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul pro­dotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito.
Dichiarazione di conformità UE
Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
60.2545 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichia-
razione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania 03/18
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 34
6968
Zendergestuurde wekker
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Door rekening te houden met wat er in de handlei-
ding staat, vermijdt u ook beschadigingen van het product en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet meer gelden.
Ook zijn wij niet verantwoordelijk voor verkeerde
metingen en de mogelijke gevolgen die daaruit voortvloeien.
Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen
rekening houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid.
Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op!
Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
Zendergestuurde wekker
2. Voor uw veiligheid
• Gebruik het product niet anders dan in deze handlei­ding is aangegeven.
• Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toegestaan.
Voorzichtig!
Kans op letsel:
• Bewaar het apparaat en de batterijen buiten de reik­wijdte van kinderen.
• Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Als een batterij wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur tot ernstige interne brandwonden en tot fataal letsel leiden.
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 35
7170
Zendergestuurde wekker
Als u denkt dat de batterijen zijn ingeslikt of in een wil­lekeurig lichaamsdeel terecht zijn gekomen, dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken.
• Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen. Kans op explosie!
• Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden ver­vangen om lekkage van de batterijen te voorkomen. Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type.
• Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemi­caliën en een beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!
Belangrijke informatie
voor de productveiligheid!
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schokken.
Zendergestuurde wekker
• Tegen vocht beschermen.
• Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
3. Onderdelen
A: Display (Fig. 1):
A 1: AM/PM tijd A 2: Tijd A 3: Seconden A 4: DCF-ontvangstsymbool A 5: Alarmsymbool A 6: Snoozesymbool A 7: AM/PM wektijd A 8: Wektijd/datum A 9: Temperatuur
B: Toetsen (Fig. 1+2):
B 1: TIME toets B 2: ALARM toets
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 36
7372
Zendergestuurde wekker
B 3: + toets B 4: – toets B 5: WAVE toets B 6: SNOOZE/LIGHT tiptoets B 7: ALARM ON/OFF toets
C: Behuizing (Fig. 2):
C 1: Batterijvak
4. Inbedrijfstelling
• Open het batterijvak en plaats er twee nieuwe batterijen 1,5 V AAA in. Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen.
• Sluit het batterijvak weer.
• U hoort een kort signaal en alle segmenten van het scherm verschijnen kort.
Zendergestuurde wekker
• Het apparaat probeert het tijdsignaal te ontvangen en het DCF-ontvangstsymbool knippert. Als na 3-7 minuten de ontvangst succesvol is, verschijnt de zen­dergestuurde tijd, de datum en het DCF-ontvangstsym­bool permanent op het display.
• Het DCF-signaalontvangst vindt dagelijks om 1:00 uur 's morgens plaats. Wordt er geen tijdcode ontvangen, wordt de ontvangst ieder uur geactiveerd (5 keer).
• Druk op de WAVE toets en houdt deze voor drie secon­den ingedrukt om de initialisatie handmatig te starten Voor het eindigen van het DCF-ontvangst, drukt men nog een keer op de WAVE toets.
• Als de zendergestuurde klok geen DCF-signaal ont­vangt (wegens storingen, afstand, enz.), kunt u de tijd ook handmatig instellen. De klok werkt dan als een gewone kwartsklok (zie: Manuele instellingen).
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 37
7574
Zendergestuurde wekker
Ontvangst van de zendergestuurde tijd
De tijdbasis voor de zendergestuurde tijd is een cesium­atoomklok van het Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig. Met een afwijking van minder dan 1 secon­de in één miljoen jaar. De tijd is gecodeerd en wordt van­uit Mainflingen in de buurt van Frankfurt aan de Main door een DCF-77 (77,5 kHz) frequentiesignaal uitgezon­den met een bereik van ongeveer 1500 km.
Let dan op de volgende stappen:
• De afstand van mogelijke storingsbronnen zoals com­puterbeeldschermen of tv-toestellen dient tenminste 1,5 à 2 meter te zijn.
Zendergestuurde wekker
• In ruimten met gewapend beton (kelders, torenflats) wordt het signaal uiteraard verzwakt ontvangen. In extreme gevallen is het aan te bevelen, het toestel dich­ter bij het raam te zetten en / of u draait het apparaat om een beter ontvangst te verkrijgen.
• 's Nachts zijn atmosferische storingen over het alge­meen minder ernstig en is ontvangst in de meeste gevallen wel mogelijk. Eén enkel ontvangst per dag is voldoende om de tijdsafwijking onder 1 seconde te houden.
5. Bediening
5.1 Manuele instellingen
• Druk op de – toets in de normaalmodus en u kunt tus­sen de weergave van de temperatuur in °C (graden Cel­sius) of °F (graden Fahrenheit) kiezen.
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 38
7776
Zendergestuurde wekker
• Druk op de SNOOZE/LIGHT tiptoets. De achtergrondver­lichting gaat voor 8 seconden aan.
• Houdt de + of – toets in de overeenkomstige instel­modus ingedrukt en u komt in de snelloop.
• Het apparaat verlaat automatisch de instelmodus, als er langer dan 20 seconden geen toets wordt ingedrukt.
5.1.1 Tijd- en kalenderinstelling
• Druk op de TIME toets in de normaalmodus en houdt deze 3 seconden ingedrukt.
• 24H (standaardinstelling) begint te knipperen. U kunt met de + of – toets de 12- of 24-uurtijdsysteem selec­teren. Bij het 12-uren-systeem verschijnt op het display AM of PM (na 12h).
Zendergestuurde wekker
• Druk nog eens op de TIME toets, dan kunt u zich bege­ven naar de weergave van de tijdzone (00 - standaard­instelling), het uur, de minuten, het dag/maand of maand/dag datumsysteem (dag/maand - standaardin­stelling ), het jaar, de maand en de dag en met de + of – toets instellen.
• Bevestig met de TIME toets.
• Is de ontvangst van het DCF signaal geslaagd, wordt de handmatig ingestelde tijd overgeschreven.
5.1.2 Instelling van de alarmtijd
• Druk op de ALARM toets en houdt deze drie seconden ingedrukt, om in de instelmodus te komen.
• 6:00 respectievelijk de laatste wektijd verschijnt op het display.
• De uuraanduiding knippert.
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 39
7978
Zendergestuurde wekker
• Stel het uur met de + of – toets in.
• Bevestig met de ALARM toets.
• Stel op dezelfde manier de minuten in.
• Druk op de ALARM ON/OFF toets in de normaalmodus, om de alarmfunctie te activeren.
• In plaats van de datum verschijnt het alarmsymbool en 6:00 (standaardinstelling) of de laatst ingestelde wek­tijd op het display.
• Wanneer de ingestelde wektijd is bereikt begint de wek­ker te rinkelen.
• Druk op een willekeurige toets (met uitzondering van de SNOOZE/LIGHT toets) en het alarm zal stoppen.
• Als het alarm niet wordt beëindigd, zal de alarmtoon zich na een paar minuten automatisch uitschakelen en activeert zich vanzelf weer op dezelfde wektijd.
• Het alarmsymbool blijft op het display.
Zendergestuurde wekker
• Wanneer de wekker klingelt, drukt men op de SNOOZE/LIGHT toets om de snoozefunctie te activeren.
• Indien de snoozefunctie geactiveerd is, knippert het snoozesymbool in het display.
• Het weksignaal wordt voor 5 minuten onderbroken.
• Druk op de ALARM ON/OFF toets voor deactiveren van het alarm.
• Het alarmsymbool verdwijnt en de datum verschijnt op het display.
6. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen indicatie Batterijen met de juiste
poolrichtingen plaatsen
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 40
8180
Zendergestuurde wekker
Vervang de batterijen
Geen DCF ontvangst Druk op de WAVE toets en
houdt deze ingedrukt en start de initiatie handmatig
Zoek een nieuwe opstel-
lingsplaats voor het appa­raat
Ontvangstpoging in de
nacht afwachten
Verwijder stoorbronnenApparaat opnieuw volgens
de handleiding in bedrijf stellen
Tijd handmatig instellen
Zendergestuurde wekker
Geen correcte indicatie Vervang de batterijen
7. Verwijderen
Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt.
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw dealer af te geven of naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen om een milieuvrien­delijk verwijderen te garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 41
8382
Zendergestuurde wekker
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstem­ming met de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elektrisch en elektronisch afval.
Dit product mag niet met het huisvuil wor­den weggegooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijderen van elektrische en elektronische apparatuur om een milieuvriendelijk verwij­deren te garanderen.
8. Technische gegevens
Spanningsvoorziening Batterijen 2 x 1,5 V AAA
Zendergestuurde wekker
Meetbereik - Temperatuur -9°C… 50°C (14°F…122°F)
°C/°F- omschakelbaar Afmetingen behuizing 66 x 22 x 68 mm Gewicht 64 g (alleen het apparaat)
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd. De nieuwste technische gegevens en informatie over uw pro­duct kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage.
EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 60.2545 con­form is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteits­verklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland 03/18
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 42
8584
Reloj despertador radiocontrolado
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se pro-
duzcan daños en el dispositivo y no comprometerá a sus derechos por vicios, previstos legalmente debido a un uso incorrecto.
Del mismo modo, no nos hacemos responsables por
cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de tales.
No asumimos responsabilidad alguna por los daños
originados por el incumplimiento de estas instruccio­nes de uso.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de segu-
ridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
Reloj despertador radiocontrolado
2. Para su seguridad
• No emplee el dispositivo de modo distinto al especifi-
cado en estas instrucciones.
• No está permitido realizar reparaciones, transformacio-
nes o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
• Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de
los niños.
• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pue-
den ser peligrosas si se ingieren. Si se ingiere una pila le puede causar dentro de 2 horas, quemaduras inter­nas y llegar a la muerte. Si sospecha que se ha ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo de otro modo, bus­que inmediatamente ayuda médica.
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 43
8786
Reloj despertador radiocontrolado
• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explosión.
• Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. No utilice simultáne­amente pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo.
• Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto !
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas.
• Protegerlo de la humedad.
Reloj despertador radiocontrolado
• Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. No utilice productos abrasivos o disolven­tes!
3. Componentes
A: Pantalla (Fig. 1):
A 1: AM/PM hora A 2: Hora A 3: Segundos A 4: Símbolo de recepción DCF A 5: Símbolo de la alarma A 6: Símbolo de snooze A 7: AM/PM hora de alarma A 8: Hora de alarma/fecha A 9: Temperatura
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 44
8988
Reloj despertador radiocontrolado
B: Teclas (Fig. 1+2):
B 1: Tecla TIME B 2: Tecla ALARM B 3: Tecla + B 4: Tecla – B 5: Tecla WAVE B 6: Tecla táctil SNOOZE/LIGHT B 7: Tecla ALARM ON/OFF
C: Cuerpo (Fig. 2):
C 1: Compartimento de las pilas
4. Puesta en marcha
• Abra el compartimiento de las pilas e introduzca dos pilas nuevas 1,5 V AAA. Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta.
• Cierre de nuevo el compartimento de las pilas.
Reloj despertador radiocontrolado
• Se emite una señal acústica corta y todos los segmen­tos se muestran brevemente.
• El reloj está tratando de recibir la señal de radio y el sím­bolo de recepción DCF parpadea. Una vez que se ha recibido el código de horario después 3 - 7 minutos se muestra la hora controlada por radio, la fecha y el sím­bolo de recepción DCF constantemente en la pantalla.
• La recepción de la señal DCF se llevará a cabo diaria­mente a las 1:00 de la mañana. Si no puede recibirse la señal de radio para la hora, la prueba se realiza de nuevo 5 veces cada hora.
• Mantenga pulsada la tecla WAVE durante 3 segundos y puede iniciar la inicialización manualmente. Para finali­zar la recepción de DCF pulse otra vez la tecla WAVE.
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 45
9190
Reloj despertador radiocontrolado
• Si su reloj radiocontrolado no es capaz de recibir la señal DCF (p. ej, debido a interferencias, distancia de transmisión, etc.), puede ajustar la hora manualmente. El reloj funciona como un reloj normal de cuarzo (véase Ajustes manuales).
Recepción de la hora radiocontrolada
La transmisión de la hora se realiza por medio de un reloj atómico de cesio radiocontrolado a través de, por el insti­tuto técnico físico de Braunschweig. La desviación es menor a 1 segundo en un millón de años. La hora viene codificada y es transmitida desde Mainflingen en las pro­ximidades de Frankfurt am Main por una señal de frecuen­cia DCF-77 (77,5 kHz) con un alcance de aprox. 1.500 km.
Reloj despertador radiocontrolado
Por favor, tenga en cuenta lo siguiente:
• Es recomendable mantener una distancia de como mínimo 1,5 – 2 metros de posibles aparatos perturba­dores tales como pantallas de ordenadores y televiso­res.
• En construcciones de hormigón armado (sótanos, superestructuras), la señal recibida es evidentemente más débil. En casos extremos se aconseja de emplazar el dispositivo cerca de una ventana para obtener una mejor recepción.
• Por las noches las perturbaciones atmosféricas suelen ser reducidas y se dispone de recepción en la mayoría de los casos. Si además se recibe como mínimo una vez al día, es suficiente para garantizar la precisión y mantener desviaciones inferiores a 1 segundo.
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 46
9392
Reloj despertador radiocontrolado
5. Manejo
5.1 Ajustes manuales
• Pulse la tecla – en el modo normal, puede seleccionar entre la indicación de la temperatura en °C (grados Cel­sius) o °F (grados Fahrenheit).
• Pulse la tecla táctil SNOOZE/LIGHT. La iluminación de fondo se activa durante 8 segundos.
• Mantenga pulsada la tecla + o – en el modo de ajuste, accederá a la pasada rápida.
• El dispositivo sale automáticamente del modo de ajuste si no se presiona ninguna tecla durante 20 segundos.
5.1.1 Ajuste del reloj y fecha
• Mantenga pulsada la tecla TIME durante tres segundos en el modo normal.
Reloj despertador radiocontrolado
• 24H (nivel preseleccionado) parpadea y puede selec­cionar entre el sistema 12 o 24 horas con la tecla + o –. En el sistema de 12 horas, aparece en la pantalla AM o PM (después de mediodía).
• Pulse otra vez la tecla TIME y puede sucesivamente dirigir la zona horaria (00 nivel preseleccionado), las horas, los minutos, la indicación de la fecha D/M o M/D (D/M nivel preseleccionado), el año, el mes y el día y puede ajustar con la tecla + o –.
• Confirme la entrada con la tecla TIME.
• Si la recepción de la señal de radio para la hora DCF es exitosa el tiempo ajustado manualmente se sobrescribe.
5.1.2 Ajuste de la hora de alarma
• Mantenga pulsada la tecla ALARM durante tres segun­dos para acceder al modo de ajuste.
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 47
9594
Reloj despertador radiocontrolado
• 6:00 (nivel preseleccionado) o la última regulación de la hora de alarma aparece en la pantalla.
• La indicación de la hora parpadea en la pantalla.
• Ajuste las horas con la tecla + o –.
• Confirme la entrada con la tecla ALARM.
• Introduzca de la misma manera los minutos.
• Para activar la función de la alarma, pulse la tecla ALARM ON/OFF.
• En lugar de la fecha se muestra en la pantalla el símbo­lo de alarma y 6:00 (nivel preseleccionado) o la indica­ción de la última hora de la alarma.
• Cuando se alcanza la hora de la alarma, el despertador comienza a sonar.
• Pulse cualquier tecla (excepto la tecla SNOOZE/LIGHT) y la función de la alarma se termina.
Reloj despertador radiocontrolado
• Si no se interrumpe la alarma, el tono de alarma se apaga automáticamente después de dos minutos y se activa de nuevo a la misma hora de la alarma.
• El símbolo de la alarma se detiene en la pantalla.
• Cuando suene el despertador, pulse la tecla SNOOZE/ LIGHT para activar la función de snooze.
• Si la función de snooze se encuentra activada, el sím­bolo snooze parpadea en la pantalla.
• El sonido de la alarma se interrumpe durante cinco minutos.
• Para desactivar la función de la alarma, pulse la tecla ALARM ON/OFF.
• El símbolo de alarma desaparece y la fecha aparece en la pantalla.
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 48
9796
Reloj despertador radiocontrolado
6. Averías
Problema Solución
Ninguna indicación Asegúrese que las pilas
estén colocadas con la polaridad correcta
Cambiar las pilas
Ninguna recepción Pulse la tecla WAVE durante de DCF tres segundos y pruebe
manualmente la recepción
Elegir otro lugar para el
dispositivo
Intentar la recepción de
noche
Reloj despertador radiocontrolado
Elimine las fuentes de
interferencia
Vuelva a la puesta en mar-
cha del dispositivo de acuerdo a las instrucciones
Ajustar la hora manual-
mente
Indicación incorrecta Cambiar las pilas
7. Eliminación
Este producto ha sido fabricado usando materiales y com­ponentes que pueden ser reciclados y reusados.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica.
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 49
9998
Reloj despertador radiocontrolado
Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que contienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de apara­tos eléctricos y electrónicos (WEEE).
Reloj despertador radiocontrolado
No deseche este producto junto con la basu­ra doméstica. El usuario está obligado a lle­var el dispositivo usado a un punto de reco­gida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de mane­ra respetuosa con el medio ambiente.
8. Datos técnicos
Alimentación de tensión Pilas 2 x 1,5 V AAA Gama de medición -9 ... 50°C (14 ... 122°F)
temperatura °C/°F- reversible Dimensiónes de cuerpo 66 x 22 x 68 mm Peso 64 g (solo dispositivo)
TFA_No. 60.2545_Anleitung 14.03.2018 14:35 Uhr Seite 50
Loading...