TFA Dostmann 60-1018 Instruction Manual [ml]

Wecker mit Temperatur
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So werden Sie mit Ihrem neuen
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung
vermeiden Sie auch Beschädigungen des Geräts und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängel­rechte durch Fehlgebrauch. Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung ver­ursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Lieferumfang
• Wecker
• Bedienungsanleitung
3. Zu Ihrer Sicherheit
• Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung dargestellt wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.
• Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffentlichen Information geeignet und nur für den privaten Gebrauch bestimmt.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Bewahren Sie das Gerät und die Batterie außer­halb der Reichweite von Kindern auf.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen oder aufladen. Explosions­gefahr!
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säu­ren. Um ein Auslaufen der Batterien zu vermei­den, sollten schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden. Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbestän­dige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise
zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Tempera­turen, Vibrationen und Erschütterungen aus.
• Vor Feuchtigkeit schützen.
4. Inbetriebnahme
• Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes und legen Sie eine neue Batterie 1,5 V AA polrichtig ein.
• Schließen Sie das Batteriefach wieder.
• Auf dem Display erscheint die aktuelle Innen­temperatur.
5. Einstellen der Uhrzeit und der Weckzeit
• Ziehen Sie den Einstellknopf heraus und stellen Sie die aktuelle Uhrzeit ein (in Pfeilrichtung dre­hen).
• Sobald Sie die Uhrzeit eingestellt haben, drücken Sie den Einstellknopf wieder zurück.
• Sie können nun mit dem Einstellknopf die ge­wünschte Weckzeit einstellen (in Pfeilrichtung drehen).
Alarm clock with thermometer
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use it
Please be sure to read the instruction manual carefully. This information will help you to famil-
iarise yourself with your new device, learn all of its functions and parts, find out important details about its first use and how to operate it, and get advice in the event of faults.
Following the instruction manual for use will
prevent damage to the device and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use. We shall not be liable for any dam­age occurring as a result of not following these instructions.
Please take particular note of the safety advice!
Please look after this instruction manual for
future reference.
2. Scope of supply
• Alarm clock
• Instruction manual
3. For your safety
• The product should only be used as described within these instructions.
• Unauthorised repairs, modifications or changes to the product are prohibited.
• The product is not be used for medical purpose or for public information, but is intended only for home use.
Caution!
Risk of injury:
• Keep this instrument and the battery out of reach of children.
• Batteries must not be thrown into the fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk of explosion!
• Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed as soon as possible to pre­vent damage caused by a leaking battery. Wear chemical-resistant protective gloves and glasses when handling leaked batteries.
Important information
on product safety!
• Do not place the unit near extreme tempera­tures, vibration or shock.
• Protect from moisture.
4. Getting started
• Open the battery compartment at the backside of the instrument and insert a new battery 1,5 V AA, ensure battery polarities are correct.
• Close the battery compartment again.
• The actual indoor temperature appears on the display.
5. Setting of the clock and the alarm time
• Pull the dial out and set the actual time (in direction of the arrow).
• Once you have set the time, push the button back.
• You can now set your alarm time by turning the dial (in direction of the arrow).
• Slide the two alarm switches upwards (see mark).
• The alarm is activated.
Wecker mit Temperatur
• Schieben Sie die beiden Alarmschalter nach oben (siehe Markierung).
• Der Alarm ist aktiviert.
• Um die Alarm-Funktion zu deaktivieren, schie­ben Sie die beiden Alarmschalter nach unten.
• Zum Aktivieren der Hintergrundbeleuchtung halten Sie den kleinen Knopf gedrückt.
6. Pflege und Wartung
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmit­tel verwenden!
• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
6.1 Batteriewechsel
• Wenn der Alarmton schwächer wird, wechseln Sie bitte die Batterie.
• Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes und legen Sie eine neue Batterie (1,5 V AA) polrichtig ein.
• Schließen Sie den Deckel wieder.
7. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Zeigerbewegung Batterie polrichtig
einlegen
Batterie wechseln
Unkorrekte Anzeige Batterie wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben
.
8. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwer­tiger Materialen und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich ver­pflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten Entsor­gung beim Handel oder entsprechen­den Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU­Richtlinie über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.
TFA Dostmann GmbH & Co. KG Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Druck­legung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. www.tfa-dostmann.de
10/12
Kat. Nr. 60.1018 Kat. Nr. 60.1018
Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d'emploi
Kat. Nr. 60.1018
ROHS
TFA_No. 60.1018_Anl_D_GB_F 05.10.2012 11:37 Uhr Seite 1
Alarm clock with thermometer
• To deactivate the alarm function slide the two alarm switches downwards.
• To activate the backlight, press the small button.
6. Care and maintenance
• Clean it with a soft damp cloth. Do not use sol­vents or scouring agents.
• Remove the battery if you do not use the pro­duct for a lengthy period.
• Keep the instrument in a dry place.
6.1 Battery replacement
• Replace the battery when the alarm tone declines.
• Open the battery compartment at the backside of the instrument and insert a new battery (1,5 V AA), ensure battery polarity is correct.
• Close the battery compartment again.
7. Troubleshooting
Problems Solutions
No pointer movement Ensure battery
polarity is correct
Change battery
Incorrect display Change battery
If your device fails to work despite these measures contact the supplier from whom you purchased it.
8. Waste disposal
This product has been manufactured using high­grade materials and components which can be recycled and reused.
Never dispose empty batteries and rechargeable batteries in household waste. As a consumer, you are legally required to take them to your retail store or to appropriate collection sites depending to national or local regula­tions in order to protect the environ­ment.
The symbols for the heavy metals con­tained are: Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accor­dance with the EU Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this instru­ment in household waste. The user is obligated to take end-of-life devices to a designated collection point for the disposal of electrical and electron­ic equipment, in order to ensure envi­ronmentally-compatible disposal.
TFA Dostmann GmbH & Co. KG Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. No part of this manual may be reproduced without writ­ten consent of TFA Dostmann. The technical data are cor­rect at the time of going to print and may change without prior notice. www.tfa-dostmann.de
10/12
Réveil avec thermomètre
• Afin de désactiver la fonction d’alarme, poussez les deux interrupteurs d’alarme vers le bas.
• Afin d’activer l’éclairage de fond, appuyez sur le petit bouton.
6. Entretien et maintenance
• Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chif­fon doux et humide. N’utilisez aucun solvant ou agent abrasif!
• Enlevez la pile si vous n’utilisez pas votre appa­reil pendant une durée prolongée.
• Conservez votre appareil dans un endroit sec.
6.1 Remplacement de la pile
• Remplacez la pile si le son de l’alarme s’affaiblit.
Ouvrez le compartiment de la pile au revers de l'appareil et insérez une nouvelle pile (1 x 1,5 V AA). Contrôlez la bonne polarité de cette dernière.
• Refermez le couvercle.
8. Dépannage
Problème Solution
Aucun mouvement Contrôlez la bonne des aiguilles polarité de la pile
Changez la pile
Affichage incorrecte Changez la pile
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas mal­gré ces mesures, adressez-vous à votre vendeur.
9. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être jetés dans les ordures ménagères ! En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rap­porter les piles et accus usagés à votre revendeur ou de les déposer dans une déchetterie proche de votre domicile conformément à la réglementation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit: Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisa­teur s’engage, pour le respect de l’en­vironnement, à déposer l’appareil usagé dans un centre de traitement agréé pour les déchets électriques et électroniques.
TFA Dostmann GmbH & Co. KG Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. La reproduction, même partielle du présent mode d'em­ploi est strictement interdite avec accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées, sans avis préalable. www.tfa-dostmann.de
10/12
Réveil avec thermomètre
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser l'appareil
Lisez attentivement le mode d'emploi. Pour vous familiariser avec votre nouvel appareil, découvrez les fonctions et tous les composants, notez les détails importants relatifs à la mise en service et lisez quelques conseils en cas de disfonctionne­ment.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez
Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
Conservez soigneusement le mode d'emploi!
2. Contenu de la livraison
• Réveil
• Mode d'emploi
3. Pour votre sécurité
• Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
• Vous ne devez en aucun cas démonter ou modi­fier l'appareil par vous-même.
• Cet appareil ne convient ni pour une utilisation médicale ni pour l'information publique, il est destiné uniquement à un usage privé.
Attention!
Danger de blessure:
• Gardez l'appareil et la pile hors de la portée des enfants.
• Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court­circuitez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez pas. Risques d'explosion!
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible, afin d'éviter une fuite. Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de protection !
Conseils importants
de sécurité du produit!
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs.
• Protégez-le contre l'humidité
4. Mise en service
• Ouvrez le compartiment à pile au revers de l'ap­pareil, insérez une nouvelle pile 1 x 1,5 V AA et contrôlez la bonne polarité de cette dernière.
• Refermez le compartiment à pile.
• La température intérieure est affichée à l’écran.
5. Réglage de l’heure et de l’alarme
• Sortez la molette et réglez l'heure actuelle (en direction de la flèche).
• Une fois que vous avez réglé l’heure, remettez la molette en place.
• Vous pouvez maintenant régler l'alarme avec la molette (en direction de la flèche).
• Poussez les deux interrupteurs d’alarme vers le haut (voir marquage).
• L'alarme est activée.
Kat. Nr. 60.1018 Kat. Nr. 60.1018
Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d'emploi
Kat. Nr. 60.1018
ROHS
TFA_No. 60.1018_Anl_D_GB_F 05.10.2012 11:37 Uhr Seite 2
Loading...
+ 2 hidden pages