11. Tehnični podatki ................................................................................................................ 8
12. Izjava o skladnosti ............................................................................................................. 8
Garancijski list ......................................................................................................................... 9
1. Pred uporabo naprave
• Prosimo, da natančno preberete ta navodila za uporabo. Tako se boste seznanili s
..svojo novo napravo, spoznali vse njene funkcije in sestavne dele, izvedeli pomembne
..podrobnosti glede uporabe in ravnanja z izdelkom ter prejeli napotke za primer težav pri
..delovanju naprave.
• Z upoštevanjem teh navodil za uporabo boste preprečili tudi poškodbe naprave in
..izgubo svojih zakonskih pravic v primeru okvare naprave zaradi neustrezne uporabe.
..Ne prevzemamo odgovornosti za škodo, nastalo zaradi neupoštevanja teh navodil za
..uporabo.
• Posebej je treba upoštevati varnostne napotke!
• Ta navodila za uporabo dobro shranite!
2. Vsebina paketa
• Budilka
• 3 x 1,5 V baterija tipa AAA
• Napajalnik
• Navodila za uporabo
3. Področje uporabe in vse prednosti vaše nove naprave na enem mestu
• Radijsko vodena ura z najvišjo natančnostjo
• Velike, rdeče LED-cifre
• Časovni pas in možnost ročne nastavitve
• Prikaz koledarja (mesec, dan)
• Budilka s funkcijo dremeža
2
4. Za vašo varnost
•.Izdelek je primeren izključno za področje uporabe, ki je opisano zgoraj. Izdelka ne
..uporabljajte drugače kot je opisano v teh navodilih za uporabo.
• Popravljanje, predelava ali spreminjanje naprave na lastno pest niso dovoljeni.
• Ta naprava ni primerna za uporabo v medicinske namene ali za obveščanje javnosti in je
..namenjena samo za zasebno rabo.
Previdno!
Življenjska nevarnost zaradi električnega udara!
•.Osnovno enoto priključite samo na pravilno nameščeno vtičnico z 230 V omrežno
..napetostjo!
•.Osnovna enota in napajalnik ne smeta priti v stik z vodo ali vlago. Primerno samo za
..uporabo v suhih zaprtih prostorih.
• Če sta ohišje ali napajalnik poškodovana, naprave ne uporabljajte.
• Napravo shranjujte izven dosega oseb (tudi otroki), ki ne morejo pravilno preceniti možnih
..nevarnosti pri rokovanju z električnimi napravami.
• V primeru motenj ali če naprave dalj časa ne nameravate uporabljati, takoj izvlecite vtič iz
..vtičnice.
• Uporabljajte samo priložen napajalnik.
• Ko električni vtič vlečete iz vtičnice, nikoli ne vlecite za kabel.
• Napajalni kabel položite tako, da ne more priti v stik s predmeti z ostrimi robovi ali z vročimi
..predmeti.
Previdno!
Nevarnost telesnih poškodb!
• Baterije hranite izven dosega otrok.
•.Baterij ne mečite v ogenj, jih ne razstavljajte, polnite in ne povzročajte kratkega stika.
..Nevarnost eksplozije!
• Baterije vsebujejo zdravju škodljive kisline. Za preprečevanje iztekanja baterij je treba šibke
..baterije karseda hitro zamenjati. Nikoli hkrati ne uporabljajte starih in novih baterij ali baterij
..različnih tipov. Pri rokovanju z iztečenimi baterijami nosite zaščitne rokavice, odporne na
..kemikalije, in zaščitna očala!
Pomembni napotki glede varnosti izdelka!
• Na napravo ne postavljajte predmetov.
• Naprave ne izpostavljajte visokim temperaturam, vibracijam in tresljajem.
3
5. Sestavni deli
Slika 1
LCD-prikazovalnik (slika 1)
A: Čas/datum
B: Simbol za alarm
C: PM (pri 12-urnem prikazu časa)
D: DST (Daylight Saving Time = poletni čas)
E: Časovni signal
F: DATE (pri prikazu datuma)
Slika 2
4
Slika 3
Tipke (slika 2 in 3)
G: Tipka SNOOZE/BRIGHTNESS
H: Tipka ALARM
I: Tipka SET
J: Tipka UP
K: Tipka DOWN
L: Gumb WAVE
Ohišje (slika 2 in 3)
M: Baterijski predal
N: Električni vtič
6. Priprava na obratovanje
• S prikazovalnika odstranite zaščitno folijo.
• Vstavite tri baterije (3 x 1,5 V baterija tipa AAA) in pri tem upoštevajte pravilno polarnost.
..Vtič priključite na vtičnico. Zaslišite kratek zvočni signal in za pribl. 2 sekundi se prikažejo
..vsi segmenti. V primeru izpada elektrike baterije služijo rezervnemu napajanju.
•.Pomembno! Prepričajte se, da vaša omrežna napetost ni višja od 230 V! Drugačne
..napetosti lahko vodijo do poškodb naprave.
• Pojavi se simbol za sprejem DCF-signala in ura nato poskuša sprejeti časovni signal. Če
..naprava v roku 3-10 minut sprejme časovno kodo, se prikaže radijsko vodena ura, simbol
..za sprejem DCF-signala pa je ves čas prikazan na LCD-prikazovalniku.
• Sprejem se ponovno aktivira med 1:00 in 5:00.
..Pozor: Med sprejemom DCF-signala je prikaz začasno izključen.
5
• Inicializacijo lahko aktivirate tudi ročno. Pritisnite in držite (pribl. 3 sekunde) gumb WAVE v
..baterijskem predalu. Zaslišite kratek zvočni signal, nato pa radijsko vodena ura poskuša
..sprejeti DCF-signal.
• Če radijsko vodena ura ne more sprejeti DCF-signala (npr. zaradi motenj, prevelike razdalje
..prenosa itd.), lahko čas ročno nastavite. Ura nato deluje kot običajna kvarčna ura (glejte
..točko 7.1 Ročna nastavitev časa, časovnega pasu in koledarja).
6.1 Sprejem radijsko vodenega časa
Prenos podatka o času poteka s cezijeve atomske ure, ki jo upravlja nemški nacionalni
meroslovni inštitut PTB (Physikalisch Technischen Bundesanstalt) v kraju Braunschweig.
Odstopanje ure je manjše od 1 sekunde v 1 milijonu let. Podatek o času je kodiran in se
prenaša iz kraja Mainflingen v bližini Frankfurta na Majni v obliki frekvenčnega signala DCF77 (77,5 kHz) z dometom pribl. 1.500 km. Vaša radijsko vodena budilka sprejme signal, ga
pretvori in vedno prikazuje natančen čas. Tudi preklapljanje med poletnim in zimskim časom
poteka samodejno. Sprejem je odvisen predvsem od geografske lege. Ponavadi znotraj
polmera 1.500 km z izhodiščem v Frankfurtu pri prenosu ne bi smelo prihajati do težav.
Prosimo, upoštevajte naslednje napotke:
• Priporočljivo je, da razdalja med vašo napravo in napravami, ki lahko povzročajo motnje,
..kot so npr. računalniški zasloni in televizorji, znaša najmanj 1,5 do 2 metra.
• V zgradbah iz armiranega betona (kleti, zgornji ustroji) je sprejeti signal seveda šibkejši. V
..izjemnih primerih je priporočljivo, da napravo namestite v bližini okna in/ali izboljšate
..sprejem časovnega signala z vrtenjem naprave.
• Ponoči so atmosferske motnje večinoma manjše, zato je v večini primerov možen tudi
..uspešen sprejem. En sam sprejem na dan je dovolj za zagotovitev natančnosti in za
..ohranjanje odstopanja, manjšega od 1 sekunde.
•.Takoj ko budilka sprejme časovni signal, lahko nastavite čas bujenja (glejte točko 7.1
..Nastavitev časa bujenja).
7. Upravljanje
• Pomembno: Med sprejemom časovnega signala upravljanje tipk ni možno.
• Naprava med upravljanjem vse uspešne vnose potrdi s kratkim piskom.
• Če več kot 20 sekund ne pritisnete nobene tipke, potem naprava samodejno zapusti način
..nastavitev.
•.Če v načinu nastavitev tipko UP ali DOWN pritisnete in držite, potem se vrednosti hitreje
..spreminjajo.
7.1 Ročna nastavitev časa, časovnega pasu in koledarja
• V običajnem načinu pritisnite in držite tipko SET. Zaslišite kratek zvočni signal. 00 začne
..utripati in s tipko UP ali DOWN lahko nastavite časovni pas (+12/-12).
• Časovni pas je treba nastaviti, če je sprejem DCF-signala možen, vendar se časovni pas
..razlikuje od DCF-časa.
• Pritisnite tipko SET. Nato lahko s pomočjo tipke UP ali DOWN zaporedoma nastavite ure,
..minute, leto, mesec in dan.
• Nastavitev potrdite s pritiskom tipke SET.
• Pri uspešnem sprejemu DCF-signala se ročno nastavljen čas prepiše.
• S tipko SET lahko preklapljate med časom in datumom (na prikazovalniku se pojavi napis
..DATE).
6
7.2 12- in 24-urni prikaz časa
• S tipko DOWN lahko v običajnem načinu izbirate med 12- ali 24-urnim prikazom časa.
• Zaslišite kratek zvočni signal.
• Pri 12-urnem prikazu časa se na prikazovalniku pojavi AM ali PM.
7.3 Nastavitev časa bujenja
• Pritisnite in držite tipko ALARM.
• Zaslišite kratek zvočni signal.
• Na prikazovalniku utripa simbol
.
• Prikaz ur začne utripati. S tipko UP ali DOWN lahko nastavite ure.
• Ponovno pritisnite tipko ALARM. Nato lahko s tipko UP ali DOWN nastavite še minute.
• Nastavitev potrdite s pritiskom tipke ALARM.
• Na prikazovalniku se pojavi trenuten čas.
• Še enkrat pritisnite tipko ALARM in funkcija bujenja je aktivirana.
• Na prikazovalniku se pojavi simbol
.
•.Ko budilka zvoni (3 različne stopnje zvočnega signala), lahko zvok izključite s pritiskom
..poljubne tipke.
• Funkcijo dremeža (Snooze) aktivirate s pritiskom tipke SNOOZE/BRIGHTNESS na zgornji
..strani.
• Simbol utripa
in zvočni signal se za 4 minute prekine.
• Za deaktivacijo funkcije bujenja še enkrat pritisnite tipko ALARM.
7.4 Osvetlitev
•.Svetilnost osvetlitve prikazovalnika lahko nastavljate v dveh stopnjah s pomočjo tipke
Objava teh navodil za uporabo ali delov teh navodil za uporabo je dovoljena samo s
privolitvijo proizvajalca TFA Dostmann. Tehnični podatki so v skladu s stanjem v času
tiskanja teh navodil za uporabo. Proizvajalec si pridržuje pravico do spreminjanja tehničnih
podatkov brez vnaprejšnjega opozorila.
Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne
teči z izročitvijo blaga potrošniku. Garancija velja na območju Republike Slovenije.Garancija za izdelek je 1 leto.
Izdelek, ki bo poslan v reklamacijo, vam bomo najkasneje v skupnem roku 45 dni vrnili
popravljenega ali ga zamenjali z enakim novim in brezhibnim izdelkom. Okvare zaradi
neupoštevanja priloženih navodil, nepravilne uporabe, malomarnega ravnanja z izdelkom in
mehanske poškodbe so izvzete iz garancijskih pogojev. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate proizvajalec zagotavlja še 3 leta po
preteku garancije.
Servisiranje izvaja proizvajalec sam na sedežu firme CONRAD ELECTRONIC SE, KlausConrad-Strasse 1, Nemčija.
Pokvarjen izdelek pošljete na naslov: Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66,
1290 Grosuplje, skupaj z izpolnjenim garancijskim listom.