TFA Dostmann 35.1136.02 User Manual

Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso
Kat. Nr. 35.1136
TFA_No. 35.1136_Anleitung_09_16 20.09.2016 10:12 Uhr Seite 1
RCC
RCC
32
Fig. 1 Fig. 2
A 1
A 5
C 1
A 4
C 4
C 5
A 7
C 3
A 6
A 2
C 1
C 2
C 3
A 3 B 1
B 1
B 2
B 3
B 4
B 5
B 6
B 7
B 8
B 9
TFA_No. 35.1136_Anleitung_09_16 20.09.2016 10:12 Uhr Seite 2
Fig. 3
D 1
E 1
E 2
D 2
54
PRIMAVERA - Funkwetterstation
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details für die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Gerät und erhalten Tipps für den Störungsfall.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte und Folgen, die sich aus solchen ergeben können.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Lieferumfang
Funk-Wetterstation (Basisstation)
Netzteil
Außensender (Kat.-Nr.: 30.3215.02)
Bedienungsanleitung
3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf einen Blick
Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit über kabellosen Außensender (433 MHz), Reichweite bis 60 m (Frei­feld)
Erweiterbar auf bis zu 3 Sender, auch zur Klimakontrolle von entfernten Räumen, z.B. Kinderzimmer, Wein­keller
Innentemperatur und Luftfeuchtigkeit
Tägliche Höchst- und Tiefstwerte
Wettervorhersage mit Symbolen
Taupunkt und Hitzeindex
Funkuhr mit Wochentag und Datum
Alarm und Snooze-Funktion
Farbdisplay
4. Zu Ihrer Sicherheit
Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet. Verwenden Sie das Pro­dukt nicht anders, als in dieser Anleitung dargestellt wird.
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Lebensgefahr durch Stromschlag!
Schließen Sie das Basisgerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit einer Netzspannung von 230V an!
• Die Steckdose muss nahe der Einrichtung angebracht und leicht zugänglich sein.
Das Basisgerät und das Netzteil dürfen nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Kontakt kommen. Nur für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Gehäuse oder Netzteil beschädigt sind.
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Personen (auch Kindern) auf, die mögliche Gefahren im Umgang mit elektrischen Geräten nicht richtig einschätzen können.
Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose, wenn eine Störung auftritt oder das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil.
Verbinden Sie erst das Kabel mit dem Basisgerät und stecken Sie dann den Netzstecker in die Steckdose.
Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht mit scharfkantigen oder heißen Gegenständen in Berührung kommt.
TFA_No. 35.1136_Anleitung_09_16 20.09.2016 10:12 Uhr Seite 3
76
PRIMAVERA - Funkwetterstation
PRIMAVERA - Funkwetterstation
6. Inbetriebnahme
6.1 Anschließen der Basisstation an das Netzteil
Legen Sie die Geräte in einem Abstand von ca. 1,5 Metern voneinander auf einen Tisch. Vermeiden Sie die Nähe zu möglichen Störquellen (elektronische Geräte und Funkanlagen).
Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display der Basisstation.
Schließen Sie die Basisstation mit dem beigefügtem Netzadapter an. Stecken Sie den Anschlussstecker in den Anschluss der Basisstation und schließen Sie das Gerät mit dem Netzstecker am Stromnetz an. Wichtig! Stel- len Sie sicher, dass Ihre Netzspannung nicht mehr als 230 V beträgt! Andere Netzspannungen können zur Beschädigung des Gerätes führen.
Ein kurzer Signalton ertönt und alle Segmente werden kurz angezeigt.
TIME und 0.00 (Voreinstellung) erscheinen im Display.
6.2 Einlegen der Batterien in den Außensender
Öffnen Sie das verschraubte Batteriefach des Außensenders.
Der Schiebeschalter zur Kanalauswahl steht auf der Position 1 (Voreinstellung).
Legen Sie zwei neue Batterien 1,5 V AAA polrichtig ein.
Schließen Sie das Batteriefach wieder.
6.2.1 Empfang der Außenwerte
Die Messdaten des Außensenders werden an die Basisstation übertragen. Die Anzeigen der Außenwerte „- -” blinken.
Auf dem Display der Basisstation erscheinen die Kanalnummer, die Außenluftfeuchtigkeit und die Außen­temperatur in °C (Voreinstellung).
Werden die Außenwerte nicht innerhalb drei Minuten empfangen, erscheint „- -” auf dem Display. Prüfen Sie den Netzstecker und die Batterien im Sender und starten Sie einen weiteren Versuch. Beseitigen Sie even­tuelle Störquellen.
Sie können die Außensendersuche zu einem späteren Zeitpunkt auch manuell starten (z.B. bei Verlust des Außensenders oder Batteriewechsel).
Halten Sie die CH Taste auf der Basisstation für drei Sekunden gedrückt.
Auf dem Display erscheint „---”.
Drücken Sie die TX Taste im Batteriefach des Außensenders.
Ein Signalton ertönt und die Basisstation empfängt die Werte vom Außensender.
Nach erfolgreicher Inbetriebnahme des Außensenders schließen Sie den Batteriedeckel wieder sorgfältig.
6.3 Empfang der DCF-Funkzeit
Nach dem Empfang der Außenwerte versucht das Gerät nun, das Funkuhrsignal zu empfangen und das DCF­Empfangssymbol blinkt.
Um Störungen zu vermeiden, schaltet sich die Hintergrundbeleuchtung (und der USB-Port) während des Empfangs des Funkuhrsignals aus.
Wenn der Zeitcode nach 2-12 Minuten empfangen wurde, werden die funkgesteuerte Zeit und das DCF­Empfangssymbol ständig im Display angezeigt. Die Hintergrundbeleuchtung ist dauerhaft aktiviert.
Sie können die Initialisierung auch manuell starten.
Drücken und halten Sie die +/RCC Taste.
Das DCF-Empfangssymbol blinkt.
Die dauerhafte Hintergrundbeleuchtung schaltet sich automatisch aus.
Unterbrechen Sie den Empfangsversuch, indem Sie die +/ RCC Taste noch einmal gedrückt halten. Das DCF­Empfangssymbol verschwindet.
Der DCF-Signalempfang findet stündlich zwischen 2:00 und 5.00 Uhr morgens statt. Ist auch der Empfang um 5:00 Uhr nicht erfolgreich, so finden die nächsten Empfangsversuche wieder um 2.00 Uhr morgens statt.
Es gibt drei verschiedene Empfangssymbole:
blinkt - Empfang aktiv bleibt stehen - Empfang erfolgreich kein Symbol - kein Empfang / Uhrzeit manuell einstellen
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
Bewahren Sie die Batterien und die Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden. Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs. Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalien­beständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus.
Vor Feuchtigkeit schützen.
Der Außensender ist spritzwassergeschützt, aber nicht wasserdicht. Suchen Sie einen niederschlagsgeschütz­ten Platz für den Außensender aus.
5. Bestandteile und Tasten
5.1 Basisstation (Empfänger) Display-Anzeige (Fig. 1)
A1: Wettervorhersage mit Symbolen A2: Außentemperatur und –luftfeuchtigkeit A3: Außensendersymbol mit Kanalnummer A4: Uhrzeit, Wochentag und Datum A5: Alarmsymbol A6: Symbol für Innen A7: Innentemperatur und –luftfeuchtigkeit
Tasten (Fig. 2)
B1: SNOOZE/LIGHT Taste B2: SET Taste B3: MAX/MIN Taste B4: ALARM Taste B5: HEAT/DEW Taste B6: +/RCC Taste B7: CH Taste B8: -/°C/°F Taste B9: LIGHT HOLD ON/OFF Taste
Gehäuse (Fig. 1+2)
C1: Wandaufhängungen C2: Batteriefach C3: Ständer (ausklappbar) C4: USB Ausgang C5: Netzteilanschluss
5.2 Außensender (Fig. 3) Tasten im Batteriefach
D1: TX Taste D2: Schiebeschalter 1/2/3 zur Kanalauswahl
Gehäuse
E1: Wandaufhängung E2: Batteriefach (verschraubt)
TFA_No. 35.1136_Anleitung_09_16 20.09.2016 10:12 Uhr Seite 4
98
PRIMAVERA - Funkwetterstation
PRIMAVERA - Funkwetterstation
7.1.2 Einstellung der 12- und 24-Stunden-Anzeige
Im Einstellungsmodus können Sie zwischen dem 12- und 24-Stunden-Anzeige auswählen.
Im 12-Stunden-Zeitsystem erscheint AM oder PM (nach 12 Uhr) auf dem Display.
7.2 Einstellung des Weckalarms
Drücken und halten Sie die ALARM Taste.
ALARM, das Alarmsymbol und 0:00 Uhr (Voreinstellung) oder die zuletzt eingestellte Alarmzeit erscheinen auf dem Display.
Die Stundenanzeige blinkt im Display.
Sie können mit der +/RCC oder -/°C/°F Taste die Stunden einstellen.
Drücken Sie die ALARM Taste noch einmal und Sie können nun die Minuten mit der +/RCC oder -/°C/°F Taste einstellen.
Bestätigen Sie die Eingabe mit der ALARM Taste.
Im Display erscheinen TIME, die aktuelle Uhrzeit und das Alarmsymbol. Die Alarmfunktion ist aktiviert.
Wenn die eingestellte Alarmzeit erreicht ist, beginnt der Wecker zu klingeln.
Das Alarmsymbol blinkt.
Drücken Sie auf eine beliebige Taste und der Alarm wird beendet.
Wird der Alarm nicht unterbrochen, schaltet sich der ansteigende Alarmton automatisch nach ein paar Minuten aus und aktiviert sich erneut zur gleichen Alarmzeit wieder.
Wenn der Alarmton ertönt, drücken Sie die SNOOZE/LIGHT Taste, um die Snooze-Funktion zu aktivieren.
Ist die Snooze-Funktion aktiviert, blinkt Zz auf dem Display.
Der Alarm wird für die Dauer von 10 Minuten unterbrochen.
7.2.1 Aktivieren und Deaktivieren der Alarm-Funktion
Drücken Sie die ALARM Taste im Normalmodus.
ALARM und die eingestellte Alarmzeit erscheinen im Display.
Drücken Sie die ALARM Taste noch einmal, um die Alarm-Funktion zu deaktivieren oder aktivieren.
Das Alarmsymbol verschwindet oder erscheint.
Drücken Sie die SET Taste, um in den Normalmodus zurückzukehren.
TIME und die aktuelle Uhrzeit erscheinen im Display.
7.3 Hintergrundbeleuchtung
Achtung: Die Hintergrundbeleuchtung im Dauerbetrieb funktioniert nur mit Netzstecker.
Drücken und halten Sie die LIGHT HOLD ON/OFF Taste für drei Sekunden, bis ein Signalton zu hören ist, um die Hintergrundbeleuchtung auszuschalten oder anzuschalten.
Drücken Sie die LIGHT HOLD ON/OFF Taste einmal, um die Hintergrundbeleuchtung zu dimmen.
Drücken Sie die SNOOZE/LIGHT oder eine beliebige Taste, um die Hintergrundbeleuchtung für ein paar Sekunden zu aktivieren.
8. USB-Ausgang
Mit dem USB Ausgang können Sie Ihr Mobiltelefon oder andere USB taugliche Geräte aufladen. Die Ausgangs­leistung beträgt 5 Volt …. 1 Ampere. Die Wetterstation kann nicht über den USB-Ausgang betrieben werden.
9. Wettervorhersage-Symbole (Fig. 4)
Die Wetterstation unterscheidet fünf unterschiedliche Wettersymbole (Sonnig, teilweise bewölkt, bedeckt, regnerisch und stürmisch).
Die Vorhersage über die Symbolanzeige bezieht sich auf einen Zeitraum von 12 Stunden und gibt lediglich einen Wettertrend an. Die Genauigkeit beträgt etwa 70 %.
Ist es zum Beispiel im Moment wolkig und es wird Regen angezeigt, deutet dies nicht auf eine Fehlfunktion des Gerätes hin, sondern gibt an, dass der Luftdruck gesunken und eine Wetterverschlechterung zu erwarten ist, wobei es sich aber nicht unbedingt um Regen handeln muss.
Das Sonnensymbol wird auch bei Nacht angezeigt, wenn es sich um eine sternenklare Nacht handelt.
Falls die Funkuhr kein DCF-Funksignal empfangen kann (z.B. wegen Störungen, Übertragungsdistanz, etc.), kann die Zeit manuell eingestellt werden. Das DCF-Empfangszeichen verschwindet und die Uhr arbeitet dann wie eine normale Quarz-Uhr (siehe „Manuelle Einstellungen”).
6.3.1 Empfang der DCF-Funkzeit
Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr, die von der Physikalisch Technischen Bundesan­stalt in Braunschweig betrieben wird. Die Abweichung beträgt weniger als 1 Sekunde in einer Million Jahren. Die Zeit ist kodiert und wird von Mainflingen in der Nähe von Frankfurt am Main durch ein DCF-77 (77.5 kHz) Frequenzsignal übertragen mit einer Reichweite von ca. 1.500 km. Ihre Funkuhr empfängt das Signal, wandelt es um und zeigt immer die exakte Zeit an. Auch die Umstellung von Sommer- und Winterzeit erfolgt auto­matisch. Während der Sommerzeit erscheint auf dem Display DST. Der Empfang hängt hauptsächlich von der geographischen Lage ab. Im Normalfall sollten innerhalb des Radius von 1.500 km ausgehend von Frankfurt bei der Übertragung keine Probleme auftauchen.
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
Es wird empfohlen, einen Abstand von mindestens 1,5 – 2 Metern zu eventuell störenden Geräten wie Com­puterbildschirmen und Fernsehgeräten einzuhalten.
In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist das empfangene Signal natürlicherweise schwächer. In Extrem­fällen wird empfohlen, das Gerät in Fensternähe zu platzieren und/oder durch Drehen das Funksignal besser zu empfangen.
Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer und ein Empfang ist in den meisten Fällen mög­lich. Ein einziger Empfang pro Tag genügt, um die Genauigkeit zu gewährleisten und Abweichungen unter 1 Sekunde zu halten.
6.4 Einlegen der Batterien in die Basisstation
Die Batterien fungieren im Falle eines Stromausfalls als Backup-Batterien.
Für eine dauerhafte Hintergrundbeleuchtung benutzen Sie bitte den mitgelieferten Netzstecker.
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Basisstation.
Legen Sie drei neue Batterien 1,5 V AAA polrichtig ein.
Schließen Sie das Batteriefach wieder.
7. Bedienung
Während der Bedienung werden alle erfolgreichen Eingaben mit einem kurzen Piepton quittiert.
Das Gerät verlässt automatisch den Einstellmodus, wenn für längere Zeit keine Taste gedrückt wird.
Halten Sie die +/RCC oder -/°C/°F Taste im Einstellmodus gedrückt, gelangen Sie in den Schnelllauf.
7.1 Manuelle Einstellungen
Halten Sie die SET Taste im Normalmodus für zwei Sekunden gedrückt, um in den Einstellmodus zu gelan­gen.
Die dauerhafte Hintergrundbeleuchtung schaltet sich automatisch an.
TIME ZONE und 0 (Voreinstellung) blinken im Display.
Sie können mit der +/RCC oder -/°C/°F Taste die Zeitzonenkorrektur vornehmen.
Drücken Sie die SET Taste noch einmal.
TIME erscheint im Display.
Sie können nun nacheinander die 12- und 24 Stunden-Anzeige (24H - Voreinstellung), die Stunden, die Minuten, das Jahr (YEAR erscheint im Display), den Monat und den Tag ansteuern und mit der +/RCC oder
-/°C/°F Taste einstellen.
Nach Einstellen des Datums wird Ihnen der Wochentag (MON, TUE, WED, THU, FRI, SAT oder SUN erscheint auf dem Display) automatisch angezeigt.
Bestätigen Sie die Eingabe mit der SET Taste.
Bei erfolgreichem Empfang des DCF-Funkuhrsignals wird die manuell eingestellte Zeit überschrieben.
7.1.1 Einstellung der Zeitzone
Im Einstellungsmodus können Sie die Zeitzonenkorrektur (-12/+12) vornehmen.
Die Zeitzonenkorrektur wird benötigt, wenn das DCF Funkuhrsignal empfangen werden kann, die Zeitzone sich aber von der DCF Funkzeit unterscheidet (z.B. +1=eine Stunde später).
TFA_No. 35.1136_Anleitung_09_16 20.09.2016 10:12 Uhr Seite 5
1110
PRIMAVERA - Funkwetterstation
PRIMAVERA - Funkwetterstation
Sie können auch einen automatischen Kanalwechsel einstellen. Nach Kanal 3 erscheint bei erneuter Bedie­nung der CH Taste AUTO für automatischen Kanalwechsel.
Drücken Sie die CH Taste noch einmal, um den automatischen Kanalwechsel zu deaktivieren und dauerhaft wieder den ersten Außensender anzeigen zu lassen.
Einmal registrierte Außensender (Kanäle), die nicht mehr benötigt werden, können Sie manuell löschen, indem Sie die CH Taste für drei Sekunden gedrückt halten. Sobald ein neuer Außensender empfangen wird, erfolgt eine erneute Anzeige.
12. Aufstellen der Basisstation und Befestigen des Außensenders
Mit dem ausklappbaren Ständer auf der Rückseite kann die Basisstation auf einer glatten Oberfläche auf­gestellt werden oder mit den Aufhängeösen an der Wand im Wohnraum befestigt werden. Vermeiden Sie die Nähe zu anderen elektrischen Geräten (Fernseher, Computer, Funktelefone) und massiven Metallgegen­ständen.
Mit der Aufhängeöse auf der Rückseite des Außensenders kann der Außensender an der Wand befestigt werden. Suchen Sie sich einen schattigen, niederschlagsgeschützten Platz für den Außensender aus. (Direkte Sonneneinstrahlung verfälscht die Messwerte und ständige Nässe belastet die elektronischen Bauteile un­nötig).
Prüfen Sie, ob eine Übertragung der Messwerte vom Außensender am gewünschten Aufstellort zur Basis­station stattfindet (Reichweite Freifeld ca. 60 Meter), bei massiven Wänden, insbesondere mit Metallteilen kann sich die Sendereichweite erheblich reduzieren.
Suchen Sie sich gegebenenfalls einen neuen Aufstellort für Außensender und/oder Empfänger.
13. Pflege und Wartung
Reinigen Sie die Geräte mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwen­den!
Entfernen Sie die Batterien und ziehen Sie den Stecker, wenn Sie die Geräte längere Zeit nicht verwenden.
Bewahren Sie Ihre Geräte an einem trockenen Platz auf.
13.1 Batteriewechsel
Sobald das Batteriesymbol im Displayfenster der Außenwerte auf der Basisstation erscheint, wechseln Sie bitte die Batterien im Außensender.
Sobald das Batteriesymbol im Displayfenster der Innenwerte erscheint, wechseln Sie bitte die Batterien in der Basisstation.
Achtung: Bei einem Batteriewechsel muss der Kontakt zwischen Außensender und Basisstation wieder hergestellt wer­den – also immer beide Geräte neu in Betrieb nehmen oder manuelle Außensendersuche starten.
14. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige auf Basisstation Bei Netzbetrieb:
Basisstation mit Netzteil anschließen Hintergrundbeleuchtung dauerhaft aktivieren Netzteil überprüfen
Bei Batteriebetrieb:
Batterien polrichtig einlegen Hintergrundbeleuchtung kurzzeitig aktivieren mit beliebiger Taste Batterien wechseln
Kein DCF Empfang +/RCC Taste für drei Sekunden gedrückt halten und Initialisierung starten
Empfangsversuch in der Nacht abwartenAnderen Aufstellort für das Gerät wählenUhrzeit manuell einstellen
Wichtiger Hinweis!
Bitte beachten Sie, dass die Symbolvorhersage sich im Laufe des Betriebs präzisiert. Die Symbolvorhersage ist bereits ab der Inbetriebnahme aktiv, allerdings steigt die Zuverlässigkeit der Prognosen mit der Menge an gesammelten Daten. Der Sensor muss sich zunächst auf das Referenzniveau am Standort einstellen.
10. Thermometer und Hygrometer
10.1 Maximum/Minimum-Funktion
Die Höchst- und Tiefstwerte werden automatisch um Mitternacht zurückgesetzt.
Drücken Sie die MAX/MIN Taste im Normalmodus.
MAX erscheint auf dem Display.
Die höchste Temperatur und Luftfeuchtigkeit für innen und außen seit der letzten Rückstellung werden angezeigt.
Drücken Sie die MAX/MIN Taste noch einmal.
MIN erscheint auf dem Display.
Die niedrigste Temperatur und Luftfeuchtigkeit für innen und außen seit der letzten Rückstellung werden angezeigt.
Um wieder die Anzeige mit den aktuellen Werten zu erhalten, drücken Sie die MAX/MIN Taste noch einmal.
Das Gerät verlässt auch automatisch den MAX/MIN-Modus, wenn keine Tasten gedrückt werden.
Halten Sie die MAX/MIN Taste für zwei Sekunden gedrückt, während auf dem Display die höchsten oder tief­sten Werte angezeigt werden, um die Werte zu löschen.
10.2 Einstellung der Temperatureinheit
Im Normalmodus können Sie zwischen °C (Celsius) oder °F (Fahrenheit) als Temperatureinheit auswählen.
Drücken Sie die -/°C/°F Taste.
10.3 Hitzeindex-Anzeige
Der Hitzeindex bezeichnet das Temperaturempfinden in Verbindung mit Luftfeuchtigkeit.
Drücken Sie die HEAT/DEW Taste im Normalmodus, um die aktuelle Hitzeindex-Temperatur anzeigen zu las­sen.
Auf dem Display erscheinen HEATINDEX und die Temperatur.
Die Luftfeuchtigkeitswerte für Innen und Außen verschwinden.
Das Display wechselt automatisch wieder zurück zur aktuellen Anzeige von Temperatur und Luftfeuchtig­keit.
10.4 Taupunkt-Anzeige
Der Zusammenhang von Temperatur und relativer Luftfeuchte wird durch den Taupunkt ausgedrückt: Wird Luft kontinuierlich abgekühlt, steigt bei gleich bleibender absoluter Luftfeuchtigkeit die relative Luft­feuchtigkeit bis auf 100% an. Kühlt die Luft weiter ab, so wird der überschüssige Wasserdampf in Tröpfchen­form ausgeschieden.
Drücken Sie die HEAT/DEW Taste im Normalmodus zweimal, um sich die aktuelle Taupunkt-Temperatur anzeigen zu lassen.
Auf dem Display erscheinen DEWPOINT und die Temperatur.
Die Luftfeuchtigkeitswerte für Innen und Außen verschwinden.
Das Display wechselt automatisch wieder zurück zur aktuellen Anzeige von Temperatur und Luftfeuchtig­keit.
11. Zusätzliche Außensender
Wenn Sie mehrere Außensender anschließen wollen, wählen Sie mit dem Schiebeschalter 1/2/3 im Batterie­fach des Außensenders für jeden Außensender einen anderen Kanal aus. Der Empfang des neuen Außensen­ders erfolgt automatisch durch die Basisstation. Drücken und halten Sie die CH Taste auf der Basisstation oder starten Sie eine Neuinbetriebnahme der Basisstation laut Bedienungsanleitung.
Die Außenwerte werden auf dem Display der Basisstation angezeigt. Falls Sie mehr als einen Außensender angeschlossen haben, können Sie mit der CH Taste auf der Basisstation zwischen den Kanälen 1 bis 3 wech­seln.
TFA_No. 35.1136_Anleitung_09_16 20.09.2016 10:12 Uhr Seite 6
1312
PRIMAVERA - Funkwetterstation
PRIMAVERA - Funkwetterstation
Übertragungsfrequenz 433 MHz
Maximale Sendeleistung < 10mW
Übertragungszeit 50 Sekunden
Spannungsversorgung Batterien: 2 x 1,5 V AAA (nicht inklusive)
Gehäusemaße 45 x 20 x 108 mm
Gewicht 45 g (nur das Gerät)
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten ent­sprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie unter Eingabe der Artikel-Nummer auf unserer Homepage.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt TFA Dostmann, dass der Funkanlagentyp 35.1136 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Kon­formitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland 09/16
Beseitigen der StörquellenNeuinbetriebnahme von der Basisstation gemäß Anleitung
Kein Außensenderempfang Kein Außensender installiert Anzeige „---” Batterien des Außensenders prüfen (keine Akkus verwenden!) für Kanal 1/2/3 Neuinbetriebnahme von Außensender und Basisstation gemäß Betriebs-
anleitung
Manuelle Außensendersuche gemäß Betriebsanleitung starten Anderen Aufstellort für Außensender und/oder Basisstation wählenAbstand zwischen Außensender und Basisstation verringernBeseitigen der Störquellen
Unkorrekte Anzeige Batterien wechseln
15. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerech­ten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik­Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altge­rät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.
16. Technische Daten
Basisstation
Messbereich Innen
Temperatur 0 °C… +50 °C (+32 °F …+122 °F) Luftfeuchtigkeit 1 … 99%
Spannungsversorgung Batterien: 3 x 1,5 V AAA (nicht inklusive)
Netzstecker: 230 V AC / 5.0 V DC (inklusive)
USB Ausgang 5 Volt … 1 Ampere
Gehäusemaße 175 x 26 (58) x 125 mm
Gewicht 290 g (nur das Gerät)
Außensender
Messbereich Außen
Temperatur -40 °C… +60 °C (-40 °F …+140°F) Luftfeuchtigkeit 1 … 99%
Reichweite ca. 60 m (Freifeld)
TFA_No. 35.1136_Anleitung_09_16 20.09.2016 10:12 Uhr Seite 7
1514
PRIMAVERA - Wireless weather station
PRIMAVERA - Wireless weather station
Caution!
Risk of injury:
Keep these instruments and the batteries out of the reach of children.
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk of explosion!
Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused by leaking.
Never use a combination of old and new batteries together, nor batteries of different types.
Wear chemical-resistant protective gloves and safety glasses when handling leaking batteries.
Important information on product safety!
Do not place your device near extreme temperatures, vibrations or shocks.
Protect it from moisture.
The outdoor transmitter is protected against splash water, but is not watertight. Choose a shady and dry position for the outdoor transmitter.
5. Elements and buttons
5.1 Basic station (Receiver) Display (Fig. 1)
A1: Weather forecast with symbols A2: Outdoor temperature and humidity A3: Symbol for outdoor transmitter with channel number A4: Time, weekday and date A5: Alarm symbol A6: Symbol for indoors A7: Indoor temperature and humidity
Tasten (Fig. 2)
B1: SNOOZE/LIGHT button B2: SET button B3: MAX/MIN button B4: ALARM button B5: HEAT/DEW button B6: +/RCC button B7: CH button B8: -/C/°F button B9: LIGHT HOLD ON/OFF button
Housing (Fig. 1+2)
C1: Wall mount holes C2: Battery compartment C3: Stand (fold out) C4: USB output C5: Power adaptor connector
5.2 Outdoor transmitter (Fig. 3) Buttons in the battery compartment
D1: TX button D2: Switch 1-2-3 for channel selection
Housing
E1: Wall mounting hole E2: Battery compartment (screwed)
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you start using it
Please make sure to read the instruction manual carefully.
This information will help you to familiarise yourself with your new device, to learn all of its functions and parts, to find out important details about its first use and how to operate it and to get advice in the event of a malfunction.
Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to your instrument and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use.
We shall not be liable for any damage occurring as a result of non following of these instructions. Likewise, we take no responsibility for any incorrect readings and for any consequences which may result from them.
Please take particular note of the safety advice!
Please keep this instruction manual for future reference.
2. Delivery content
Wireless weather station (basic station)
AC/DC power adaptor
Outdoor transmitter (Cat.-No.: 30.3215.02)
Instruction manual
3. Field of operation and all the benefits of your new instrument at a glance
Outdoor temperature and humidity wireless (433 MHz), distance range of up to 60 m (free field)
Expandable up to 3 outdoor transmitters, also for the climate control of remote rooms, e.g. children’s room, wine-cellar etc.
Indoor temperature and humidity
Daily maximum and minimum values
Weather forecast with symbols
Dew point and heat index
Radio-controlled clock with weekday and date
Alarm and snooze function
Colour display
4. For your safety
This product is exclusively intended for the field of application described above. It should only be used as described within these instructions.
Unauthorized repairs, modifications or changes to the product are prohibited.
Caution!
Risk of electrocution!
Plug the basic station only into a socket installed in regulation manner and with a mains voltage of 230V!
The mains socket must be installed near the equipment and it must be easily accessible.
The basic station and the mains adapter must not come into contact with water or moisture. It should be operated in dry interiors.
Do not use the device if the housing or the mains adapters are damaged.
Keep the device out of reach of persons (including children) who cannot fully appreciate the potential risks of handling electrical equipment.
Pull out the plug of the socket immediately if any fault occurs or if the device is not used for a long period of time.
Only use the supplied mains adapter.
First connect the lead to the basic station and then insert the mains adapter into the socket.
Do not pull the mains adapter out of the socket by its lead.
Route the mains lead so that it does not come into contact with sharp-edged or hot objects.
TFA_No. 35.1136_Anleitung_09_16 20.09.2016 10:12 Uhr Seite 8
1716
PRIMAVERA - Wireless weather station
PRIMAVERA - Wireless weather station
If the clock cannot detect the DCF-signal (for example due to disturbances, transmitting distance, etc.), the time can be set manually. The DCF symbol disappears and the clock will then work as a normal quartz clock. (see: Manual settings).
6.3.1 Note for radio-controlled time DCF
The time base for the radio-controlled time is a caesium atomic clock operated by the Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig. It has a time deviation of less than one second in one million years. The time is coded and transmitted from Mainflingen near Frankfurt via frequency signal DCF-77 (77.5 kHz) and has a trans­mitting range of approximately 1,500 km. Your radio-controlled clock receives this signal and converts it to show the precise time. Changeover from summer time or winter time is automatic. In Daylight Saving Time “DST” is shown on the LCD. The quality of the reception depends mainly on the geographic location. Normally there should be no reception problems within a 1,500 km radius around Frankfurt.
Please take note of the following:
The recommended distance to any interfering sources like computer monitors or TV sets is at least 1.5 - 2 meters.
Inside ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the received signal is naturally weakened. In extreme cases, please place the unit close to a window to improve the reception.
During night-time, the atmospheric interference is usually less severe and reception is possible in most cases. A single daily reception is adequate to keep the accuracy deviation under 1 second.
6.4 Inserting the batteries in the basic station
The batteries will operate as a backup power source in case of power failure.
For a permanent backlight use the supplied power adapter.
Open the battery compartment at the back of the basic station.
Insert two new batteries 1,5 V AAA into the battery compartment. Make sure the polarity is correct.
Close the battery compartment again.
7. Operation
During the operation, all successful settings will be confirmed by a brief beep tone.
The device will automatically quit the setting mode if no button is pressed for a long period of time.
Press and hold the +/RCC or -/°C/°F button in the setting mode for fast running.
7.1 Manual settings
Press and hold the SET button in normal mode for two seconds, to enter the setting mode.
The continuous backlight will turn on automatically.
TIME ZONE and 0 (default) will be flashing on the display.
Press the +/RCC or -/C/°F button to make the time zone correction.
Press the SET button again.
TIME appears on the display.
The setting sequence is shown as follows: 12 or 24 hours system (24H default), the hours, the minutes, the year (YEAR appears on the display), the month and the day. Press the +/RCC or -/°C/°F to adjust it.
The weekday (MON, TUE, WED, THU, FRI, SAT or SUN appears on the display) will be calculated automatically after setting the date.
Confirm the setting with the SET button.
The manually set time will be overwritten by the DCF time when the signal is received successfully.
7.1.1 Setting of the time zone
In the setting mode you can make the time zone correction (-12/+12).
The time zone correction is needed for countries where the DCF signal can be received but the time zone is different from the German time (e.g. +1=one hour later).
7.1.2 Setting of the 12 and 24 hours display
In the setting mode you can choose between the 12 - and 24 hour system.
In the 12 HR system AM or PM (after 12 o'clock) appears on the display.
6. Getting started
6.1 Connecting the basic station to power adapter
Place both instruments on a desk with a distance of approximately 1.5 meter. Avoid getting close to possible interference sources (Electronic devices and radio installations).
Remove the protective foil from the display of the basic station.
Connect the basic station to the attached power adapter. Insert the adapter into the jack at the basic station and connect the power adapter to a wall socket. Important! Make sure that your household voltage is 230V! Otherwise your device may be damaged.
The device will alert you with a beep and all LCD segments will be displayed for a short moment.
TIME and 0:00 (default) appear on the display.
6.2 Inserting the batteries in the outdoor transmitter
Open the screwed battery compartment of the outdoor transmitter.
The slide switch for channel selection is at position 1 (default).
Insert two new batteries 1,5 V AAA, polarity as illustrated.
Close the battery compartment again.
6.2.1 Reception of the outdoor values
The outdoor values of the outdoor transmitter will be transmitted to the basic station. The displays of the out­door values are flashing “--.-”.
On the display of the basic station appear the channel number, the outdoor humidity and the outdoor temper­ature in °C (default).
If the reception of the outdoor values fails within three minutes, “- -” appears on the display. Check the power adapter and the batteries of the transmitter and try it again. Check if there is any source of interference.
You can also start the outdoor transmitter search manually later on (for example when the outdoor transmitter is lost or the batteries are changed).
Hold the CH button on the basic station for three seconds.
“---” appears on the display.
Press the TX button in the battery compartment of the outdoor transmitter.
The device will alert you with a beep and the basic station receives the values from the outdoor transmitter.
After successful installation close the battery compartment of the outdoor transmitter carefully.
6.3 Reception of the DCF frequency signal
After the reception of the outdoor values, the device will now scan the DCF frequency signal and the DCF symbol will be flashing on the display.
To avoid interference, the backlight (and the USB output) turns off during the reception of the radio con­trolled clock.
When the time code is received successfully after 2-12 minutes, the radio-controlled time and the DCF sym­bol are displayed steadily in the display. The backlight is activated permanently.
You can start the initialization manually.
Press and hold the +/RCC button.
The DCF symbol will be flashing.
The continuous backlight will turn off automatically.
Interrupt the reception by pressing the +/RCC button again for three seconds. The DCF symbol disappears.
The DCF reception always takes place hourly between 2:00 and 5:00 o'clock in the morning. If the reception is not successfully received until 5:00 o'clock, the next receive operation is again at 2:00 o'clock in the morn­ing.
There are three different reception symbols:
flashing - reception is active stays - reception is very good no symbol - no reception / time is manually set
TFA_No. 35.1136_Anleitung_09_16 20.09.2016 10:12 Uhr Seite 9
Loading...
+ 21 hidden pages