TFA Dostmann 35.1110 User Manual

60
Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi
Kat. Nr. 35.1110
RoHS
TFA_No_35.1110_Anl_D_GB_F_06_16 06.06.2016 14:25 Uhr Seite 1
Fig. 1 Fig. 2
A 2
A 1
C 2C 2 C 1A 4A 1 A 3
A 6
A 5 B 1
B 2 B 3 B 4 B 5 B 6
B 7 B 8 B 9A 7A 8
TFA_No_35.1110_Anl_D_GB_F_06_16 06.06.2016 14:25 Uhr Seite 2
54
CRYSTAL CUBE – Funk-Wetterstation
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und Bestand­teile kennen, erfahren wichtige Details für die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Gerät und erhalten Tipps für den Störungsfall.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte und Folgen, die sich aus solchen erge­ben können.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Lieferumfang
Wetterstation (Basisgerät)
Außensender
Batterien 6 x 1,5 V AA
Netzteil
Bedienungsanleitung
3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf einen Blick
Vorhersage über 3D Wettersymbole mit farbiger Animation
Außentemperatur über kabellosen Außensender (433 MHz), Reichweite bis 50 m (Freifeld)
Erweiterbar auf bis zu 3 Sender, auch zur Temperaturkontrolle von ent­fernten Räumen, z.B. Kinderzimmer, Weinkeller
Fig. 3
D 1
D 7
D 4
D 2
D 3
D 6
D 6
D 5
TFA_No_35.1110_Anl_D_GB_F_06_16 06.06.2016 14:25 Uhr Seite 3
76
CRYSTAL CUBE – Funk-Wetterstation
Innentemperatur
Maxima- und Minimawerte
Funkuhr mit Datumsanzeige und Alarm
Hintergrundbeleuchtung
4. Zu Ihrer Sicherheit
Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbe­reich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung dargestellt wird.
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Lebensgefahr durch Stromschlag!
Schließen Sie das Basisgerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit einer Netzspannung von 230V an!
• Das Basisgerät und das Netzteil dürfen nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Kontakt kommen. Nur für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Gehäuse oder Netzteil beschädigt sind.
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Personen (auch Kindern) auf, die mögliche Gefahren im Umgang mit elektrischen Gerä­ten nicht richtig einschätzen können.
Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose, wenn eine Störung auftritt oder das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil.
Verbinden Sie erst das Kabel mit dem Basisgerät und stecken Sie dann den Netzstecker in die Steckdose.
CRYSTAL CUBE – Funk-Wetterstation
Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht mit scharfkantigen oder heißen Gegenständen in Berührung kommt.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
Bewahren Sie die Geräte und die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden. Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs. Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Basisgerät.
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus.
Der Außensender ist spritzwassergeschützt, aber nicht wasserdicht. Suchen Sie einen niederschlagsgeschützten Platz für den Sender aus.
TFA_No_35.1110_Anl_D_GB_F_06_16 06.06.2016 14:25 Uhr Seite 4
98
CRYSTAL CUBE – Funk-Wetterstation
5. Bestandteile
A: Display (Fig. 1)
:
A 1: Wettervorhersage mit Symbolen (3D und im LCD) A 2: Indikator für Alarm 1/Alarm 2 aktiviert A 3: DCF Empfangssymbol A 4: Anzeige der Uhrzeit mit Sekunden, Wochentag, Datum
oder Alarmzeit
A 5: Kanalnummer des Außentemperatursenders 1-3 oder
Indikator für Innentemperatur
A 6: Indikator für alternierende Anzeige A 7: Empfangssymbol für Außensender A 8: Anzeige der Außentemperatur (Kanal 1-3) oder
Innentemperatur
B: Tasten (Fig. 2)
:
B 1: Einstelltaste für Uhrzeit/Kalender/Alarm B 2: Umschalten von °C /°F B 3: B 4: B 5: Abrufen der Höchst- und Tiefsttemperatur B 6: Temperatur für Innen und Kanalwechsel B 7: Schiebeschalter Animation OFF/AUTO/ON B 8:
Schiebeschalter Hintergrundbeleuchtung LCD OFF/DIM/BRIGHT
B 9: RESET Knopf
C: Gehäuse
:
Hinten (Fig. 2)
:
C 1: Innentemperatur-Sensor mit Anschlussbuchse
für Netzteil
CRYSTAL CUBE – Funk-Wetterstation
Am Boden
:
Batteriefach
C 2: SNOOZE/LIGHT Kontakte
D: Sender (Fig. 3)
:
D 1: Übertragungs-LED D 2: Batteriefachdeckel D 3: CH Taste zur Kanalauswahl D 4: °C/°F Taste D 5: RESET Taste D 6: Halter für den Batteriefachdeckel D 7: Wandaufhängung
6. Inbetriebnahme
Batterien einlegen
:
Legen Sie die das Basisgerät und den Sender in einem Abstand von ca. 1,5 Metern voneinander auf einen Tisch. Vermeiden Sie die Nähe zu möglichen Störquellen (elektronische Geräte und Funkanlagen).
Öffnen Sie nun das Batteriefach des Außensenders, in dem Sie die bei­den Halter an der Unterseite nach innen schieben.
Öffnen Sie das Batteriefach von der Basisstation auf der Unterseite des Gerätes.
Legen Sie die beigefügten 4 x 1,5 V AA Batterien in das Batteriefach der Basisstation. Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Bat­terien. Schließen Sie den Batteriedeckel wieder.
Sie können das Basisgerät auch mit beigefügtem Netzadapter anschließen. Stecken Sie den Anschlussstecker in den Anschluss der Wetterstation und schließen Sie das Gerät mit dem Netzstecker am Stromnetz an.
TFA_No_35.1110_Anl_D_GB_F_06_16 06.06.2016 14:25 Uhr Seite 5
1110
CRYSTAL CUBE – Funk-Wetterstation
Achtung: Die Animation und Displaybeleuchtung im Dauerbetrieb funk­tioniert nur über Netzadapter!
Legen Sie die Batterien 2 x 1,5 V AA in das Batteriefach des Senders. Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batterien. Eine entsprechende Markierung finden Sie auf der Innenseite des Batteriefa­ches. Schließen Sie den Deckel, indem Sie ihn erst passend ansetzen und mit einem leichten Druck einklicken lassen.
Empfang der Außentemperatur
Nach dem Einlegen der Batterien werden die Messdaten des Außensen­ders auf Kanal 1 an die Basisstation übertragen. Das LCD Licht auf dem Sender blinkt einmal in kurzen Abständen. Das Funk-Empfangszeichen
blinkt 2 min. lang auf dem Display der Basisstation und die Kanal-
nummer 1 erscheint.
Werden die Außenwerte nicht empfangen, erscheint „- -“ auf dem Dis­play. Prüfen Sie die Batterien und starten Sie einen weiteren Versuch. Beseitigen Sie eventuelle Störquellen. Sie können die Sendersuche zu einem späteren Zeitpunkt auch manu-
ell starten (z.B. bei Verlust des Senders oder Batteriewechsel). Halten Sie die Taste B 6 auf der Basisstation für zwei Sekunden gedrückt. Dann drücken Sie die „RESET” Taste auf dem Sender mit einem spit­zen Gegenstand.
Empfang der Funkzeit
Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr, die von der Physikalisch Technischen Bundesanstalt in Braunschweig betrieben wird. Die Abweichung beträgt weniger als 1 Sekunde in einer Million Jahren. Die Zeit ist kodiert und wird von Mainflingen in der Nähe von Frankfurt am Main durch ein DCF-77 (77.5 kHz) Frequenzsignal übertragen mit einer
CRYSTAL CUBE – Funk-Wetterstation
Reichweite von ca. 1.500 km. Ihre Funkuhr empfängt das Signal, wandelt es um und zeigt immer die exakte Zeit an. Auch die Umstellung von Som­mer- und Winterzeit erfolgt automatisch. Der Empfang hängt hauptsächlich von der geographischen Lage ab. Im Normalfall sollten innerhalb des Radi­us von 1.500 km ausgehend von Frankfurt bei der Übertragung keine Pro­bleme auftauchen.
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
Der DCF-Empfänger für die Funkzeit ist im Temperatursender integriert. Es wird empfohlen, einen Abstand zu eventuellen Störfeldern und Stahl­betonbauten einzuhalten.
Der Außensender versucht, das DCF-Signal zu empfangen und an die Basisstation zu übertragen. Bei erfolgreichem Empfang werden die DCF­Zeit und das Empfangssymbol im Display angezeigt. Wenn der Empfang nicht erfolgreich ist, erscheint das Empfangssymbol nicht im Display, der Empfang wird aber weiterhin versucht.
Die Uhrzeit aktualisiert sich jeden Tag um 4 Uhr, 5 Uhr und 6 Uhr nachts. Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer und ein Empfang ist in den meisten Fällen möglich. Ein einziger Empfang pro Tag genügt, um die Genauigkeit zu gewährleisten und Abweichungen unter 1 Sekunde zu halten.
7. Bedienung
Wichtig: Während des Empfangs des Funksignals der Außentemperatur ist eine Bedienung der Tasten nicht möglich.
Während der Bedienung werden alle erfolgreichen Eingaben mit einem kurzen Piepton quittiert.
Das Gerät verlässt automatisch den Einstellmodus, wenn länger als 10 Sekunden keine Taste gedrückt wird.
TFA_No_35.1110_Anl_D_GB_F_06_16 06.06.2016 14:25 Uhr Seite 6
1312
CRYSTAL CUBE – Funk-Wetterstation
Halten Sie die oder Taste im Einstellmodus gedrückt, gelangen Sie in den Schnelllauf.
7.1 Manuelle Einstellung von Uhrzeit und Kalender
Drücken Sie die Taste B 1 und halten Sie diese für zwei Sekunden gedrückt.
Die 24Hr Anzeige blinkt.
Sie können mit der oder Taste das 12-Stunden (12HR) oder 24­Stunden-Zeitsystem (24HR) einstellen.
Im 12-Stunden-Zeitsystem erscheint AM oder PM.
Bestätigen Sie mit der Taste B 1.
Die Stundenanzeige blinkt.
Sie können nun nacheinander Stunden, Minuten, Jahr, D/M oder M/D, Monat, Tag, Sprache für den Wochentag (E blinkt auf dem Display) und DCF77-Zeitempfang EIN / AUS (ON / OFF) ansteuern und mit der oder Taste einstellen. Bestätigen Sie jede Eingabe mit der Taste B 1.
Nach der Jahreseinstellung können Sie mit der oder Taste wählen, ob zuerst der Tag und dann der Monat (D/M, europäisches Datum) oder zuerst der Monat und dann der Tag (M/D, amerikanisches Datum) ange­zeigt werden soll.
Spracheinstellung für den Wochentag: Englisch (E), Deutsch (G), Fran­zösisch (F), Spanisch (S), Italienisch (I).
In Gegenden, in denen der Empfang des DCF77-Zeitcodes nicht möglich ist, kann die DCF-Zeitempfangsfunktion abgeschaltet werden (Position OFF). Die Uhr arbeitet dann wie eine normale Quarzuhr (Voreinstellung ON).
Ist das Funkuhrsignal aktiviert, wird bei erfolgreichem Empfang die manu­ell eingestellte Uhrzeit überschrieben.
CRYSTAL CUBE – Funk-Wetterstation
7.2 Anzeige Uhrzeit – Kalender – Weckzeit
Durch Drücken der Taste B 1 können Sie zwischen folgenden Anzeigen wählen:
Uhrzeit mit Stunden, Minuten und Sekunden Uhrzeit mit Stunden, Minuten und Wochentag Datum mit Tag, Monat und JahrWeckzeit 1Weckzeit 2
7.3 Einstellung des Weckalarms
Drücken Sie die Taste B 1 dreimal im Uhrzeit-Modus bis die Alarmzeit 1 im Display erscheint.
Das Alarmsymbol 1 blinkt.
Drücken und halten Sie die Taste B 1 für 2 Sekunden, um in den Alarm­einstellmodus zu gelangen.
Die Stundenanzeige blinkt.
Sie können nun mit der oder Taste die Stunden einstellen.
Bestätigen Sie mit der Taste B 1.
Die Minutenanzeige blinkt.
Stellen Sie die Minuten auf die gleiche Weise ein.
Bestätigen Sie mit der Taste B 1.
Der Alarm ist aktiviert.
Mit der Taste können Sie im Alarmmodus den Alarm deaktivieren (das Alarmzeichen verschwindet) oder aktivieren.
Drücken Sie die Taste B 1 noch einmal.
Das Alarmsymbol für die zweite Weckzeit blinkt.
Sie können nun auf die gleiche Weise die zweite Weckzeit einstellen.
Nach 10 Sekunden kehrt das Display dann automatisch in den Uhrzeit­Modus zurück.
TFA_No_35.1110_Anl_D_GB_F_06_16 06.06.2016 14:25 Uhr Seite 7
1514
CRYSTAL CUBE – Funk-Wetterstation
Während das Wecksignal ertönt, blinkt das entsprechende Alarmsymbol.
Schalten Sie den Wecker mit jeder beliebigen Taste aus.
Aktivieren Sie die Snooze Funktion, indem Sie auf das Gehäuse drücken.
Ist die Snooze Funktion aktiviert, blinkt das entsprechende Alarmsymbol und der Alarmton wird für 5 Minuten unterbrochen.
7.4 Anzeige der Temperatur
Mit der Taste B 2 können Sie zwischen der Temperaturanzeige in °C (Grad Celsius) oder °F (Grad Fahrenheit) wählen.
Mit der Taste B 6 können Sie die Innentemperatur und die Außentempe­ratur (Kanal 1-3) abrufen.
Sie können auch einen automatischen Anzeigewechsel einstellen. Nach dem letzten Sender (1 bis 3) erscheint bei erneuter Bedienung der Taste B 6 ein Kreissymbol. Im Display erscheinen nun abwechselnd alle Außen­sender und die Innentemperatur für 6 Sekunden.
Beenden Sie den automatischen Kanalwechsel, indem Sie die Taste noch einmal drücken.
7.5 Maximum/Minimum-Funktion
Durch Drücken der Taste B 5 können Sie die Tageshöchstwerte „MAX“ für die mit Taste B 6 ausgewählte Temperatur abrufen. Durch nochmali­ges Drücken der Taste B 5 können Sie die Tiefstwerte „MIN“ abrufen.
Wenn Sie die Taste B 5 für 2 Sekunden gedrückt halten, während auf dem Display die maximalen oder minimalen Werte erscheinen, werden die Werte gelöscht und auf den aktuellen Wert zurückgesetzt.
7.6 Wettervorhersage-Symbole
Die Funkwetterstation unterscheidet 4 unterschiedliche Wettersymbole (sonnig, teilweise bewölkt, bedeckt, regnerisch).
CRYSTAL CUBE – Funk-Wetterstation
Die animierte Anzeige läuft durch die verschiedenen Symbole und bleibt auf der aktuellen Vorhersage für einige Sekunden stehen. Das aktuelle Wettersymbol steht auch permanent oben auf dem Display.
Bei Sturmgefahr blinkt das Regensymbol.
Die Wettersymbole zeigen eine Wetterverbesserung oder –verschlech­terung ausgehend vom aktuellen Wetter an, was aber nicht unbedingt dem auf dem Symbol angegebenen Wetter entsprechen muss.
7.7 Animation und Displaybeleuchtung
Mit dem Schiebeschalter Animation OFF/AUTO/ON auf der Rückseite können Sie folgende Varianten auswählen:
1. Position „AUTO“: Animation und Displaybeleuchtung für 16 sec. (mit Netzadapter 24 sec.), manuell ausgelöst über Snooze-Taste, automatisch im eingestellten Beleuchtungsintervall
2. Position „ON“: Animation und Displaybeleuchtung im Dauerbetrieb (nur mit Netzadapter möglich), bei reinem Batteriebetrieb wie Posi­tion „AUTO“
3. Position „OFF“: Animation ausgeschaltet
7.8 Beleuchtungsintervall (für Position AUTO)
Halten Sie die Taste B 2 für 2 sec. gedrückt, um in den Einstellmodus für das Beleuchtungsintervall zu gelangen.
Sie können nun mit der ▲ und ▼ Taste unter folgenden Varianten wäh­len: 5, 10, 20, 30 oder 60 Minuten. Mit einem längeren Beleuchtungsin­tervall erhöhen Sie die Lebensdauer der Batterien.
TFA_No_35.1110_Anl_D_GB_F_06_16 06.06.2016 14:25 Uhr Seite 8
1716
CRYSTAL CUBE – Funk-Wetterstation
7.9 Animation ein- und ausschalten
Bestätigen Sie die Einstellung des Beleuchtungsintervalls mit der Taste B
2. Sie können nun mit der ▲ und ▼ Taste die Animation an- („ON“) oder ausschalten („OFF”). Bei ausgeschalteter Animation leuchtet nur das ent­sprechende 3D-Wettersymbol. Bestätigen Sie mit der Taste B 2.
7.10 Displaybeleuchtung
Mit dem Schiebeschalter LCD OFF/DIM/BRIGHT können Sie die Display­beleuchtung steuern.
Position OFF: Displaybeleuchtung ist ausgeschaltet.Position DIM: Displaybeleuchtung ist matt.Position BRIGHT: Displaybeleuchtung ist hell.
7.11 Zusätzliche Außensender
1. Nehmen Sie das Basisgerät und den ersten Sender in Betrieb, wie in der Anleitung beschrieben.
2. Nach dem Einlegen der Batterien in den Außensender startet der Sender automatisch mit der Übertragung der Temperaturwerte auf Kanal 1.
3. Wenn Sie mehrere Sender anschließen wollen, wählen Sie mit der „CH” Taste (auf dem Sender) für jeden Sender einen anderen Kanal (2 oder 3), solange die Übertragungsanzeige blinkt (unmittelbar nach der Inbetrieb­nahme des Senders).
4. Drücken Sie einmal für Kanal 2 und zweimal für Kanal 3. Das LED blinkt einmal für Kanal 1, zweimal für Kanal 2, dreimal für Kanal 3.
5. Ist die Übertragung erfolgreich, erscheinen die Temperaturwerte auf der Basisstation (Kanal 1-3).
CRYSTAL CUBE – Funk-Wetterstation
Sie können die Sendersuche auch manuell starten, ohne das Basisgerät und den ersten Sender erneut in Betrieb zu nehmen. Halten Sie die Taste B 6 auf der Basisstation für zwei Sekunden gedrückt. Dann drü­cken Sie die „RESET” Taste auf dem Sender mit einem spitzen Gegen­stand und beginnen mit Schritt 3.
7.12 Aufstellen der Basisstation und Befestigen des Senders
Suchen Sie sich einen schattigen, niederschlagsgeschützten Platz für den Sender aus. (Direkte Sonneneinstrahlung verfälscht die Messwerte und ständige Nässe belastet die elektronischen Bauteile unnötig).
Stellen Sie die Basisstation im Wohnraum auf. Vermeiden Sie die Nähe zu anderen elektrischen Geräten (Fernseher, Computer, Funktelefone) und massiven Metallgegenständen.
Prüfen Sie, ob eine Übertragung der Messwerte vom Außensender am gewünschten Aufstellort zur Basisstation stattfindet (Reichweite Freifeld max. 50 Meter), bei massiven Wänden, insbesondere mit Metallteilen kann sich die Sendereichweite erheblich reduzieren.
Suchen Sie sich gegebenenfalls einen neuen Aufstellort für Sender und/oder Empfänger.
Ist die Übertragung erfolgreich, können Sie den Sender aufhängen oder hinstellen.
8. Pflege und Wartung
Reinigen Sie das Gerät und den Sender mit einem weichen, leicht feuch­ten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden! Vor Feuchtig­keit schützen.
Entfernen Sie die Batterien und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdo­se, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
TFA_No_35.1110_Anl_D_GB_F_06_16 06.06.2016 14:25 Uhr Seite 9
1918
CRYSTAL CUBE – Funk-Wetterstation
8.1 Batteriewechsel
Sobald das Batteriesymbol für die Basisstation links unten im Display erscheint, wechseln Sie bitte die Batterien. Bei ausschließlichem Betrieb mit Netzadapter erscheint das Batteriesymbol permanent.
Sind die Batterien im Außensender zu schwach, erscheint das Batterie­symbol in der Displayzeile der Außentemperatur.
Öffnen Sie die Batteriefächer und legen Sie neue Batterien ein. Vergewis­sern Sie sich, dass die Batterien polrichtig eingelegt sind. Schließen Sie die Deckel wieder.
Achtung: Bei einem Batteriewechsel muss der Kontakt zwischen Sender und Empfänger wieder hergestellt werden – also Batterien immer in beide Geräte neu einlegen oder manuelle Sendersuche starten.
9. Fehlerbeseitigung
Problem Lösungen
Keine Anzeige Batterien polrichtig einlegen auf der Basisstation Batterien wechseln
Gerät mit Netzadapter anschließen
Keine Animation Gerät mit Netzadapter anschließen
Kein Senderempfang Kein Sender installiert Anzeige „---“ Batterien des Außensenders prüfen für Kanal 1/2/3 (keine Akkus verwenden!)
Neuinbetriebnahme von Sender
und Basisgerät gemäß Anleitung
Manuelle Sendersuche starten
CRYSTAL CUBE – Funk-Wetterstation
Anderen Aufstellort für Sender und/
oder Basisgerät wählen
Beseitigen der Störquellen
Kein DCF Empfang Siehe „kein Senderempfang“
Uhrzeit manuell einstellenEmpfangsversuch in der Nacht
abwarten
Unkorrekte Anzeige RESET-Taste drücken
Batterien wechseln
Elektromagnetische Störungen:
Der normale Betrieb des Geräts kann durch starke elektromagnetische Stö­rungen beeinträchtigt werden. Setzen Sie in solch einem Fall das Gerät anhand der Bedienungsanleitung zurück, um den normalen Zustand wie­derherzustellen. Falls Sie den normalen Betrieb nicht wiederherstellen kön­nen, verwenden Sie das Gerät bitte an einem anderen Ort.
10. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen abzugeben.
TFA_No_35.1110_Anl_D_GB_F_06_16 06.06.2016 14:25 Uhr Seite 10
2120
CRYSTAL CUBE – Funk-Wetterstation
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Ent­sorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.
11. Technische Daten
Basisstation:
Messbereich Basisstation: -10°...+60 °C
+14°...+140 °F, °C/°F-umschaltbar
Arbeitstemperatur: 0°…+50 °C / +32°…+122 °F
Auflösung: 0,1°C / 0,2°F
Externes Netzteil: INPUT: AC 100-240V ~ 50/60 Hz 0.2A
OUTPUT: DC 7V 0.5A
Spannungsversorgung: 4 x 1,5V AA
Gehäusemaße: 180 x 71 x 80 mm
CRYSTAL CUBE – Funk-Wetterstation
Gewicht: 650 g (nur das Gerät)
Sender:
Messbereich Sender: -20°...+60 °C /
-4°...+140 °F, °C/°F-umschaltbar
Auflösung: 0,1°C / 0,2°F
Übertragungsfrequenz: 433 MHz
Maximale Sendeleistung: < 10mW
Übertragungszeitraum: 60 – 75 Sekunden
Übertragungssignal: Einmal – Kanal 1
Zweimal – Kanal 2 Dreimal – Kanal 3
Reichweite Freifeld: Max. 50 m
Spannungsversorgung: 2 x 1,5V AA
Gehäusemaße: 75 x 25 x 93 mm
TFA_No_35.1110_Anl_D_GB_F_06_16 06.06.2016 14:25 Uhr Seite 11
2322
CRYSTAL CUBE – Funk-Wetterstation
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröf­fentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie unter Einga­be der Artikel-Nummer auf unserer Homepage.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt TFA Dostmann, dass der Funkanlagentyp 35.1110 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Inter­netadresse verfügbar: www.tfa-dostmann.de E-Mail: info@tfa-dostmann.de TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
06/16
CRYSTAL CUBE – Wireless weather station
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you start using it
Please make sure to read the instruction manual carefully. This infor­mation will help you to familiarise yourself with your new device, to learn all of its functions and parts, to find out important details about its first use and how to operate it, and to get advice in the event of faults.
Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to your instrument and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use.
We shall not be liable for any damage occurring as a result of not fol­lowing these instructions.
Likewise, we take no responsibility for any incorrect readings and for any consequences which may result from them.
Please take particular note of the safety advice!
Please keep this instruction manual for future reference.
2. Scope of delivery
Weather Station (basic unit)
Outdoor transmitter
Batteries 6 x 1,5 V AA
AC/DC power adaptor
Instruction manual
3. Field of operation and all the benefits of your new instrument at a glance
Forecast by 3D weather symbols with coloured animation
Outdoor temperature wireless (433 MHz), distance range up to 50 m (free field)
Expandable up to 3 outdoor transmitters, also for the temperature con­trol of remote rooms, e.g. children’s room, wine-cellar
TFA_No_35.1110_Anl_D_GB_F_06_16 06.06.2016 14:25 Uhr Seite 12
2524
CRYSTAL CUBE – Wireless weather station
Indoor temperature
Maximum and minimum values
Radio-controlled clock with alarm and date
Backlight
4. For your safety
The product is exclusively intended for the field of application described above. It should only be used as described within these instructions.
Unauthorised repairs, modifications or changes to the product are pro­hibited.
Caution!
Risk of electrocution!
Plug the basic unit only into a socket installed in regulation manner and with a mains voltage of 230V!
The basic unit and the mains adapter must not come into contact with water or moisture. Only suitable for operation in dry interiors.
Do not use this instrument if the housing or the mains adapter are dam­aged.
Keep this instrument out of the reach of persons (including children) who cannot fully appreciate the potential risks of handling electrical equipment.
Pull the plug out of the socket immediately if any fault occurs or if the unit is not used for a lengthy period.
Only use the supplied mains adapter.
First connect the lead to the basic unit and then insert the mains plug into the socket.
CRYSTAL CUBE – Wireless weather station
Do not pull the plug out of the socket by its lead.
Route the mains lead so that it does not come into contact with sharp­edged or hot objects.
Caution!
Risk of injury:
Keep the instruments and the batteries out of the reach of children.
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk of explosion!
Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused by leaking. Never use a combination of old and new batteries together or batteries of different types. Wear chemical-resistant protective gloves and glasses when han­dling leaking batteries.
Important information on product safety!
Do not place any objects on the basic unit.
Do not expose your product to extreme temperatures, vibrations or shocks.
The outdoor transmitter is protected against splash water, but is not watertight. Choose a shady and dry position for the transmitter.
5. Elements
A: Display (Fig. 1)
:
A 1: Weather forecast by symbols (3D and on LCD) A 2: Indicator for alarm 1/alarm 2 activated A 3: Radio-controlled symbol DCF
TFA_No_35.1110_Anl_D_GB_F_06_16 06.06.2016 14:25 Uhr Seite 13
2726
CRYSTAL CUBE – Wireless weather station
A 4: Indication of time with seconds, weekday, date or alarm
time
A 5: Channel number of the outdoor sensor 1 - 3 or indicator for
indoor temperature
A 6: Indicator for auto scroll of remote channels A 7: Outdoor transmitter symbol A 8: Indication of outdoor temperature (channel 1 - 3) or indoor
temperature
B: Buttons (Fig. 2)
:
B 1: Button for time/calendar/alarm B 2: Change from °C/°F B 3: B 4: B 5: Recall the highest and lowest temperature B 6: Indoor temperature and alternating channel B 7: Animation OFF/AUTO/ON switch B 8: Backlight LCD OFF/DIM/BRIGHT switch B 9: RESET button
C: Housing
:
Backside (Fig. 2)
:
C 1: Indoor temperature sensor with connection port
for mains adapter
At the bottom
:
Battery compartment
C 2: SNOOZE/LIGHT contacts
CRYSTAL CUBE – Wireless weather station
D: Transmitter (Fig. 3)
:
D 1: Transmission LED D 2: Battery compartment lid D 3: CH button for channel selection D 4: °C/°F button D 5: RESET button D 6: Holder for the battery compartment lid D 7: Wall mount hole
6. Getting started
Insert batteries
:
Place the basic unit and the transmitter on a desk with a distance of approximately 1.5 meter. Check that no other electronic devices are close.
Open the battery compartment of the transmitter by pushing inwards the two latches at the bottom.
Open the battery compartment of the weather station at the bottom of the instrument.
Insert the attached batteries 4 x 1.5 V AA first into the battery compart­ment of the weather station, making sure the polarity is correct. Close the battery compartment again.
You can connect the basic unit to the attached power adapter. Insert the adapter into the jack. Connect the power adapter to a wall socket.
Attention: The animation and the display light in continuous operation only work with power adapter.
Insert the batteries 2 x 1.5 V AA into the battery compartment of the trans­mitter, making sure the polarity is correct. An appropriate marking is pro­vided on the inside of the battery compartment. Close the lid by first posi­tioning it correctly and then pressing it lightly until it clicks into place.
TFA_No_35.1110_Anl_D_GB_F_06_16 06.06.2016 14:25 Uhr Seite 14
2928
CRYSTAL CUBE – Wireless weather station
Reception of outdoor temperature
• The weather station automatically starts scanning the signals to register the outdoor transmitter on channel 1 after batteries
are inserted. The LCD light on the transmitter flashes once at short intervals. The radio reception symbol flashes for 2 minutes on the display of the base station, and the channel number 1 appears.
If the reception of outdoor values fails, “- -” appears on the display. Check the batteries and try it again. Check if there is any source of inter­ference. You can also start the transmitter search manually later on (for exam-
ple when the transmitter is lost or the batteries are changed). Press and hold the button B 6 on the weather station for two seconds. Then press the RESET button on the transmitter using a pointed object.
Radio-controlled time reception
The time base for the radio-controlled time is a caesium atomic clock oper­ated by the Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig. It has a time deviation of less than one second in one million years. The time is coded and transmitted from Mainflingen near Frankfurt via frequency sig­nal DCF-77 (77.5 kHz) and has a transmitting range of approximately 1,500 km. Your radio-controlled clock receives this signal and converts it to show the precise time. Changeover from summer time or winter time is automat­ic. The quality of the reception depends mainly on the geographic location. Normally there should be no reception problems within a 1,500 km radius around Frankfurt.
Please take note of the following:
The radio-controlled time receiver is built inside the transmitter. It is rec­ommended to keep distance to any interfering sources and ferro-con­crete buildings.
CRYSTAL CUBE – Wireless weather station
The outdoor transmitter will scan the DCF signal and transmit it to the weather station. When the signal is received successfully the DCF time and the symbol will appear on the display. If the reception is not suc­cessful, the DCF reception symbol disappears, but the DCF time recep­tion will be repeated again.
The clock automatically scans the time signal at 4 a.m., 5 a.m. and 6 a.m. every day to maintain accurate timing. During nighttime, the atmospheric disturbances are usually less severe and reception is possible in most cases. A single daily reception is adequate to keep the accuracy deviation under 1 second.
7. Operation
Important: Buttons will not function while scanning the outdoor trans­mitter signal.
During the operation all successful settings will be quit by a beep tone.
The instrument will automatically quit the setting mode if no button is pressed within 10 seconds.
Press and hold or button in the setting mode for fast running.
7.1 Manual setting of the clock and calendar
Press and hold button B 1 for 2 seconds.
The 24Hr indication flashes.
Press or button to choose between the 12 HR system (12 HR) or 24 HR system (24 HR).
In the 12-HR-System AM or PM appears on the display.
Confirm with button B 1.
The hour digits are flashing.
TFA_No_35.1110_Anl_D_GB_F_06_16 06.06.2016 14:25 Uhr Seite 15
3130
CRYSTAL CUBE – Wireless weather station
You can make now the settings in the following sequence: hours, min­utes, year, D/M or M/D, month, day, language of the weekday (E flashes on the display) and DCF 77 time reception ON/OFF (ON/OFF) and adjust them with the or button. Confirm each setting with button B 1.
In D/M or M/D sequence the two different date displays can be selected: month/day (American version) or day/month (European version).
Day-of-week language: English (E), German (G), French (F), Spanish (S), Italian (I).
In areas where no DCF 77 time reception is possible you can deactivate the DCF time reception (position OFF). The clock will then work as a nor­mal quartz clock (default: ON).
• If the DCF reception is on, the manually set time will be overwritten by the DCF time when the signal is received successfully.
7.2 Display of clock, calendar and alarm time
Each press on the B 1 will change the display between:
Clock with hour, minutes and seconds Clock with hour, minutes and day of weekDate with day, month and yearAlarm time 1Alarm time 2
7.3 Setting of the alarm time
Press button B 1 in clock mode three times until the alarm time 1 appears on the display.
The alarm symbol 1 is flashing.
Press and hold the button B 1 for 2 seconds to enter the alarm time set­ting.
CRYSTAL CUBE – Wireless weather station
The hour digits are flashing.
Press or button to adjust hours.
Confirm with button B 1.
The minute digits are flashing.
Set minutes in the same way.
Confirm with button B 1.
The alarm is activated.
Press button in the alarm mode to deactivate (the alarm symbol dis­appears) or activate the alarm.
Press the button B 1 again.
The alarm symbol for the second alarm time is flashing.
Set the second alarm time in the same way.
After 10 seconds, the display automatically reverts to the clock mode.
During the alarm signal will sound the corresponding alarm symbol is flashing.
Press any button to stop the alarm.
You can activate the snooze function by pressing the top of the instru­ment.
Once the snooze function is activated the alarm sound will be interrupt­ed for 5 minutes.
7.4 Indication indoor temperature
Press the button B 2 to select temperature display in °C (Celsius) or °F (Fahrenheit) as the temperature unit.
With the button B 6 you can obtain the indoor temperature and the out­door temperature (channel 1-3).
TFA_No_35.1110_Anl_D_GB_F_06_16 06.06.2016 14:25 Uhr Seite 16
3332
CRYSTAL CUBE – Wireless weather station
You can also choose an alternating channel display. Press the button B 6 again after the last channel (1 until 3) and the circle symbol for alternat­ing channel appears on the display. All outdoor transmitters and the indoor temperature will appear alternating for 6 seconds.
Press the button again to stop the automatically alternating channel dis­play.
7.5 Maximum/Minimum function
Press the button B 5 to obtain the maximum day values “MAX” for the temperature selected with button B 6. Press the button B 5 again you can obtain the minimum day values “MIN”.
Press and hold the button B 5 for 2 seconds while the maximum or min­imum values are displayed to clear the recorded maximum and mini­mum readings and the actual value appears.
7.6 Weather forecast symbols
The weather station has 4 different weather icons (sunny, partly cloudy, cloudy and rainy).
The animated rolling display will pause in the place of the current fore­cast symbol. The current forecast symbol is permanently shown on the top of the LCD.
• In case of storm warning the rain symbol is flashing.
CRYSTAL CUBE – Wireless weather station
The weather forecast symbols indicate an improvement or worsening of the future weather conditions based on the current weather, which does not have to correspond exactly with the weather indicated on the symbol.
7.7 Animation and display light
Slide the animation OFF/AUTO/ON switch on the backside to choose the following options:
1. Position “AUTO”: Display light and animation for 16 sec. (with power adapter 24 sec.), manually triggered via SNOOZE button, automatically in the selected illumination cycle.
2. Position “ON”: Display light and animation in continuous operation (only with power adapter), with battery operation like position “AUTO”.
3. Position “OFF”: Animation is off.
7.8 Illumination cycle (for position AUTO)
Press and hold the button B 2 for 2 seconds to enter the illumination cycle setting mode.
Press or button to select the following options: 5, 10, 20, 30 or 60 minutes. A longer illumination cycle will save more battery power.
7.9 Animation on/off
• Confirm the illumination cycle setting with the button B 2. Press or button to switch animation on (“ON”) or off (“OFF”). When the animation is switched off, only the appropriate 3D weather symbol lights up. Confirm with the button B 2.
TFA_No_35.1110_Anl_D_GB_F_06_16 06.06.2016 14:25 Uhr Seite 17
3534
CRYSTAL CUBE – Wireless weather station
7.10 Display light
The sliding switch LCD OFF/DIM/BRIGHT can be used to control the dis­play light intensity.
Position OFF: Display light is off.Position DIM: Display light is dim.Position BRIGHT: Display light is bright.
7.11 Additional transmitters
1. Start up the basic unit and the first transmitter as described in the manual.
2. After inserting the batteries into the outdoor transmitter the transmittor will automatically transmit the temperature to the weather station on channel 1.
3. For having more than one external transmitter, select a different channel (2 to 3) for every transmitter by pressing the CH button on the transmitter while the channel number is flashing (after starting up of the transmitter).
4. Press once for channel 2 and twice for channel 3. The LED is flashing once for channel 1, twice for channel 2 and three times for channel 3.
5. The temperatures will appear on the weather station (channel 1 - 3) if the transmission as been successful.
You can also start the transmitter search manually, without restarting the basic unit and the first transmitter. Press and hold the button B 6 on the base station for two seconds. Then press the “RESET” button on the transmitter using a pointed object and start with step 3.
7.12 Positioning of display unit and transmitter
Choose a shady and dry position for the transmitter. (Direct sunshine falsifies the measurement and continuous humidity strains the electronic components needlessly).
CRYSTAL CUBE – Wireless weather station
Place the display unit at the final position. Avoid the vicinity of any inter­fering field like computer monitors or TV sets and solid metal objects.
Check the transmission of the signal from the transmitter to the display unit (transmission range 50 m free field), within ferro-concrete rooms, especially with metal parts, the received signal is naturally weakened.
If necessary choose another position for transmitter and/or display unit.
Use the transmitter for mounting or standing when the signal is received successfully.
8. Care and maintenance
Clean the instrument and the transmitter with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents. Protect from moisture.
Remove the batteries and the pull the plug out of the socket, if you do not use the product for a long period of time.
Keep the instrument in a dry place.
8.1 Battery replacement
Replace the batteries when the battery symbol of the weather station appears on the display on the lower left hand. If operation is exclusively with the mains adapter, the battery symbol is displayed permanently.
When the batteries of the transmitter are used up, the low battery icon appears next to the outdoor temperature display.
Open the battery compartments and insert the new batteries. Make sure they have the correct polarity. Close the covers again.
Please note:
When the batteries are changed, the contact between transmitter and receiver must be restored – so always insert new batteries into both units or start a manual transmitter search.
TFA_No_35.1110_Anl_D_GB_F_06_16 06.06.2016 14:25 Uhr Seite 18
3736
CRYSTAL CUBE – Wireless weather station
9. Troubleshooting
Problems Solutions
No indication Ensure correct polarity of the on the weather station batteries
Change the batteriesConnect unit to mains adapter
No animation Connect unit to mains adapter
No transmitter reception No transmitter installed Display “---” Check batteries of external trans­for channel 1/2/3 mitter (do not use rechargeable
batteries!)
Restart the transmitter and weather
station as per the manual
Start manual search for the trans-
mitter
Choose another place for the trans-
mitter and/or the weather station
Reduce the distance between the
transmitter and the weather station
Check if there is any source of inter-
ference.
No DCF reception See: No transmitter reception
Manual time setting
CRYSTAL CUBE – Wireless weather station
Wait for attempted reception
during the night
Incorrect display Press RESET button
Change the batteries
Electro-Magnetic Interference:
The normal function of the product may be disturbed by strong Electro­Magnetic Interference. If so, simply reset the product to resume normal operation by following the instruction manual. In case the function could not resume, please use the product in other location.
10. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials and com­ponents which can be recycled and reused.
Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries in household waste. As a consumer, you are legally required to take them to your retail store or to appropriate collection sites according to national or local regulations in order to protect the environ­ment.
The symbols for the heavy metals contained are: Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE).
TFA_No_35.1110_Anl_D_GB_F_06_16 06.06.2016 14:25 Uhr Seite 19
3938
CRYSTAL CUBE – Wireless weather station
Please do not dispose of this instrument in household waste. The user is obligated to take end-of-life devices to a designated collection point for the disposal of electrical and electronic equipment, in order to ensure environmentally-compatible dis­posal.
11. Specifications
Weather station:
Measuring range: -10°...+60 °C (weather station) +14°...+140 °F, °C/°F-switchable
Operating temperature: 0°…+50 °C / +32°…+122 °F
Resolution: 0.1°C / 0.2°F
External AC/DC power adaptor: INPUT: AC 100-240V ~ 50/60 Hz 0.2A
OUTPUT: DC 7V 0.5A
Power consumption: 4 x 1.5V AA
Housing dimension: 180 x 71 x 80 mm
Weight: 650 g
(instrument only)
CRYSTAL CUBE – Wireless weather station
Transmitter:
Measuring range: -20°...+60 °C / (transmitter) -4°...+140 °F, °C/°F-switchable
Resolution: 0.1°C / 0.2°F
Transmission frequency: 433 MHz
Maximum radio-frequency power: < 10mW
Transmission time: 60 – 75 seconds
Transmission signal: Once - Channel 1
Twice - Channel 2 Tree times - Channel 3
Transmission range: Max. 50 m
Power consumption: 2 x 1,5V AA
Housing dimension: 75 x 25 x 93 mm
TFA_No_35.1110_Anl_D_GB_F_06_16 06.06.2016 14:25 Uhr Seite 20
4140
CRYSTAL CUBE – Wireless weather station
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice. The latest technical data and information about your product can be found by entering your product number on our homepage.
EU declaration of conformity
Hereby, TFA Dostmann declares that the radio equipment type 35.1110 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.tfa-dostmann.de E-Mail: info@tfa-dostmann.de TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
06/16
CRYSTAL CUBE – Station météo radio-pilotée
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil TFA.
1. Avant d'utiliser l'appareil
Lisez attentivement le mode d'emploi. Pour vous familiariser avec votre nouvel appareil, découvrir les fonctions et tous les composants, noter les détails importants relatifs à la mise en service et lire quelques conseils en cas de dysfonctionnement.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager l'appa­reil et de perdre vos droits résultant d’un défaut pour cause d'utilisation non conforme.
Nous n’assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auront été causés par non-respect du présent mode d’emploi. De même, nous n’assumons aucune responsabilité pour des relevés incorrects et les conséquences qu’ils pourraient engendrer
.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
Conservez soigneusement le mode d'emploi!
2. Contenu de la livraison
Station météo radio-pilotée (station de base)
Émetteur extérieur
Batteries 6 x 1,5 V AA
Adaptateur secteur
Mode d'emploi
3. Aperçu du domaine d'utilisation et tous les avantages de votre nouvel appareil
Prévision à l'aide de symboles météo en 3D et animation en couleur
Transmission de la température extérieure sans câble (433 MHz), rayon d’action de 50 m au maximum (champ libre)
TFA_No_35.1110_Anl_D_GB_F_06_16 06.06.2016 14:25 Uhr Seite 21
4342
CRYSTAL CUBE – Station météo radio-pilotée
Extensible à 3 émetteurs au maximum, également pour le contrôle de la température dans des pièces éloignées, p. ex. chambre d´enfants, cave
Température ambiante
Valeurs maximales et minimales
Horloge radio-pilotée avec date et alarme
Éclairage de fond
4. Pour votre sécurité
L'appareil est uniquement destiné à l'utilisation décrite ci-dessus. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous-même.
Attention!
Danger de choc électrique!
Connectez la station de base uniquement à une prise électrique confor­me avec une tension de 230V!
La station de base et l'adaptateur secteur ne doivent pas entrer en contact avec de l'eau ou de l'humidité. Uniquement pour utilisation en intérieur dans un environnement sec.
Ne pas utiliser l'appareil si le boitier ou l'adaptateur secteur sont endom­magés.
Conservez le produit hors de portée des personnes (enfants compris) inaptes à évaluer les risques possibles liés aux maniement d'appareils électriques.
Retirez immédiatement la fiche de la prise en cas de défaut ou si l'appa­reil n'est pas utilisé pendant une longue période.
CRYSTAL CUBE – Station météo radio-pilotée
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni.
Commencez par connecter d'abord le câble à la station de base, puis branchez le cordon d'alimentation dans la prise.
Pour débrancher, tirez sur la fiche et non sur le cordon de la prise.
Placez le cordon d'alimentation de sorte qu'il n'entre pas en contact avec des objets tranchants ou chauds.
Attention!
Danger de blessure:
Gardez les appareils et les piles hors de la portée des enfants.
Ne jetez jamais les piles dans le feu, ni les court-circuiter, démonter ou les recharger. Risques d'explosion!
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Les piles faibles doivent être remplacées le plus rapidement possible, afin d'éviter une fuite. Enlever les piles, si vous n'’utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée. Ne jamais utiliser d'anciennes piles et des piles neu­ves simultanément ni des piles de types différents (comme piles zinc­carbone et piles alcalines). Pour manipuler des piles qui ont coulé, utili­sez des gants de protection chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de protection !
Conseils importants de sécurité de produit!
Ne placer aucun objet sur la station de base.
Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, vibrations ou chocs.
TFA_No_35.1110_Anl_D_GB_F_06_16 06.06.2016 14:25 Uhr Seite 22
4544
CRYSTAL CUBE – Station météo radio-pilotée
Le capteur extérieur est résistant aux éclaboussures d'eau mais il n'est pas étanche. Pour l'émetteur, choisir un emplacement à l'ombre et pro­tégé de la pluie
5. Composants
A: Écran (Fig. 1)
:
A 1: Prévisions météo par symboles (3D et sur le visuel) A 2: Indicateur alarme 1/alarme 2 activée A 3: Heure radio-pilotée DCF A 4: Indication de l’heure (DCF) avec secondes, jour de
semaine, date ou heure de réveil
A 5: Numéro de canal de l’émetteur extérieur 1 - 3 ou symbole
de la température ambiante
A 6: Symbole circulaire de changement automatique de
l'indication
A 7: Symbole de réception pour l'émetteur extérieur A 8: Indication de la température extérieure (canal 1 - 3)
ou la température ambiante
B: Touches (Fig. 2)
:
B 1: Touche de réglage pour l'heure/calendrier/alarme B 2: Ajusté en °C ou en °F B 3: B 4: B 5: Obtenir la température maximale et minimale B 6: Température ambiante et changement de canal B 7: Commutateur animation OFF/AUTO/ON B 8: Commutateur éclairage de fond LCD OFF/DIM/BRIGHT B 9: Touche RESET
CRYSTAL CUBE – Station météo radio-pilotée
C: Boîtier
:
Arrière (Fig. 2)
:
C 1: Capteur de température ambiante avec connecteur pour
l'adaptateur secteur.
Sol
:
Compartiment des piles
C 2: Contacts SNOOZE/LUMIÈRE
D: Emetteur (Fig. 3)
:
D 1: Transfert LED D 2: Couvercle du compartiment des piles D 3: Touche CH pour la sélection du canal D 4: Touche °C/°F D 5: Touche RESET D 6: Appuis pour compartiment des piles D 7: Suspension murale
6. Mise en service
Insertion des batteries
:
Déposer l'appareil et l'émetteur sur une table à une distance d'environ 1,5 mètre l'un de l'autre. Éviter la proximité de sources de parasitage (appareils électroniques ou appareils radio).
Ouvrir le compartiment des piles de l'émetteur en poussant les deux appuis en dessous vers l’intérieur.
Ouvrir le compartiment des piles en dessous de la station de base.
Insérer les piles fournies 4 x 1,5 V AA dans le compartiment de piles de la station de base. S'assurer que les piles sont insérées avec la bonne polarité. Refermer le couvercle du compartiment des piles Vous pouvez raccorder la station de base également à l’aide du l’adaptateur ci-joint.
TFA_No_35.1110_Anl_D_GB_F_06_16 06.06.2016 14:25 Uhr Seite 23
4746
CRYSTAL CUBE – Station météo radio-pilotée
Brancher l'adaptateur à la prise et connecter l'adaptateur AC/DC à une prise murale.
Attention: l’animation et l'éclairage d'écran permanente fonctionne seu­lement par l’adaptateur.
Insérer les piles fournies 2 x 1,5 V AA dans le compartiment des piles de l'émetteur. S'assurer que les piles sont insérées avec la bonne polarité. Un repère se trouve à l'intérieur du compartiment des piles. Puis, refermez le couvercle en le positionnant exactement avant de l'enclencher par une légère pression.
Réception de la température extérieure
• Après l'insertion des piles, les paramètres de mesure seront transférés de l'émetteur sur le canal 1 à la station de base. La lumière LCD sur l'émetteur clignote une fois à courts intervalles. Le signal de réception radio clignote pendant 2 min. sur l'écran de la station de base et le canal numéro 1 apparaît.
Si les valeurs extérieures ne sont pas reçues, «- - » apparaît sur le visuel. Contrôler les piles et effectuer une nouvelle tentative. Éliminer les éventuelles sources de parasitage. Vous pouvez lancer manuellement la recherche du signal ultérieure-
ment (par exemple en cas de perte de l'émetteur ou changement de piles). Maintenir la touche B 6 appuyée sur la station de base pendant 2 secondes. Appuyez sur la touche «RESET» sur l'émetteur à l'aide d'une pointe.
Réception de l’heure radio
La transmission de l’heure radio s’effectue via une horloge atomique au césium, exploitée par la Physikalisch Technische Bundesanstalt de Braun­schweig (Institut Fédéral Physico-Technique de Braunschweig). L’écart de
CRYSTAL CUBE – Station météo radio-pilotée
précision de cette horloge est d' 1 seconde pour un million d’années. L’heure est diffusée à partir de Mainflingen, près de Francfort sur le Main, par un signal DCF-77 (77,5 kHz), avec une portée d’environ 1500 km. Votre horloge radio-pilotée reçoit ce signal, le convertit et affiche ainsi toujours l’heure exacte. Le passage de l’heure d’hiver à l’heure d’été et vice-versa s’effectue également en mode automatique. La réception est essentielle­ment en fonction de votre position géographique. En règle générale, dans un rayon de 1500 km autour de Francfort, aucun problème de transmission ne devrait apparaître.
Nous vous prions de respecter les consignes suivantes:
Le récepteur DCF pour l'heure radio-pilotée est intégré dans la sonde. Nous vous recommandons de respecter une distance d’éventuelles sour­ces de signaux parasites et des bâtiments en béton armé.
L'émetteur cherche le signal radio et transféré à la station de base. En cas de réception correcte l'heure radio de DCF et le symbole s'affiche en continu. Si la réception du signal radio de l'heure est impossible, le sym­bole DCF disparaît, mais la tentative de réception recommence.
L’heure est réactualisée tous les jours à 4, 5 et 6 heures du matin. La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale et la réception est possible dans la plupart des cas. Un seul signal par jour suffit pour garantir la précision de l’affichage de l’heure, et pour maintenir d’éven­tuels écarts en dessous d' 1 seconde.
7. Utilisation
Important: Pendant la réception du signal radio de température extérieu­re, il n'est pas possible d'utiliser les touches.
Pendant le paramétrage, toutes les entrées sont confirmées par une courte tonalité.
TFA_No_35.1110_Anl_D_GB_F_06_16 06.06.2016 14:25 Uhr Seite 24
4948
CRYSTAL CUBE – Station météo radio-pilotée
L'appareil quitte automatiquement le mode de paramétrage si aucune entrée n'a été effectuée pendant 10 secondes.
Pour accéder au mode de réglage rapide, maintenez la touche ▲ ou ▼ appuyée en continu.
7.1 Réglage manuel de l'heure et calendrier
Maintenir la touche B 1 appuyée pendant 2 secondes.
L’indicateur de 24Hr commence à clignoter.
Vous pouvez ajuster le système de temps à 12 heures (12 HR) ou 24 heures (24 HR).
En el système horaire de 12 heures AM ou PM apparait sur l’écran.
Valider via la touche B 1.
L’indicateur de l'heure commence à clignoter.
On peut régler successivement l'heure, les minutes, l'année, D/M ou M/D, mois, jour, la langue pour le jour de la semaine (E commence à cli­gnoter) et activer ou désactiver la réception de DCF (ON/OFF) et vous pouvez ajuster à l'aide de la touche ou . Valider avec la touche B 1.
Après le réglage de l'année on peut, à l'aide des touches ▲ et ▲ sélec- tionner l'ordre d'affichage du jour puis du mois (date européenne) ou l'ordre avec le mois en premier et le jour ensuite (date américaine).
Langue pour le jour de la semaine: Anglais (E), Allemand (G), Français (F), Espagnol (S), Italien (I).
Si la réception du DCF 77 signal radio de l'heure est impossible, vous pouvez désactiver l'heure DCF (position OFF). L'horloge fonctionne alors comme une horloge à quartz normale (par défault ON).
Si la réception DCF de l’heure est activée, l'heure programmée manuelle­ment est remplacée par l'heure radio.
CRYSTAL CUBE – Station météo radio-pilotée
7.2 Indication de l’heure, de la date et de l'heure de réveil
En appuyant sur la touche B 1 vous pouvez choisir entre les indications suivantes:
L'heure avec heures, minutes et secondesL'heure avec heures, minutes et jour de la semaineDate avec jour, mois et annéeHoraire de réveil 1Horaire de réveil 2
7.3 Réglage de l‘alarme de réveil
Maintenir la touche B1 appuyée trois fois en mode heure, jusqu'à l'heure de réveil 1 apparaît à l'affichage.
Le symbole de l'alarme 1 clignote.
Maintenir la touche B 1 appuyée pendant 2 secondes, afin d'accéder au mode de réglage de l'heure de réveil.
L’indicateur de l'heure commence à clignoter.
On peut alors changer les heures à l'aide de la touche ▲ ou ▲.
Valider via la touche B 1.
L’indicateur des minutes commence à clignoter.
Procédez de même le paramétrage des minutes.
Valider via la touche B 1.
L'alarme est activée.
On peut alors désactiver l'alarme à l'aide de la touche (le symbole d’alarme disparaît) ou l’activer.
Appuyer encore une fois sur la touche B 1.
Le symbole de l'alarme pour le deuxième horaire de réveil clignote.
Procéder de même pour le paramétrage de deuxième horaire de réveil.
Au bout de 10 secondes, l'affichage revient automatiquement au mode horloge.
TFA_No_35.1110_Anl_D_GB_F_06_16 06.06.2016 14:25 Uhr Seite 25
5150
CRYSTAL CUBE – Station météo radio-pilotée
Pendant l'alarme sonore se fait entendre, le symbole de l'alarme corres­pondante clignote.
Pour arrêter l’alarme appuyez sur une touche quelconque.
Pour obtenir la fonction snooze pressez sur le dessus de l'appareil.
Si la fonction snooze est activée, le symbole de l'alarme correspondante clignote et vous pouvez interrompre le son de l’alarme pour 5 minutes.
7.4 Affichage de la température
En appuyant sur la touche B 2 l'affichage de la température peut être ajusté en °C (Celsius) ou en °F (Fahrenheit).
A l'aide des touches B 6 électionner la température ambiante ou exté­rieure (canal 1-3).
Il est possible également de régler un changement de canal automatique. Après dernier émetteur (1 à 3), en tapant de nouveau la touche B 6, apparaît le symbole circulaire de changement automatique de canal. La température ambiante et tous les émetteurs apparaissent tour à tour pen­dant 6 secondes sur le visuel.
Pour arrêter le changement de canal automatique, appuyer encore une fois sur la touche.
7.5 Fonction maximum/minimum
Appuyez sur la touche B 5 pour afficher les valeurs maximales de la journée «MAX» pour la température sélectionnée avec la touche B 6. Appuyer encore une fois sur la touche B 5 vous pouvez obtenir les valeurs minimales «MIN».
En appuyant sur la touche B 5 pendant 2 secondes en même temps les valeurs maximales et minimales sont affichées, les valeurs seront effacées et remplacées par les valeurs actuelles.
CRYSTAL CUBE – Station météo radio-pilotée
7.6 Symboles météo
La station météorologique radio-pilotée affiche 4 symboles météorologiques différents (ensoleillé, peu nuageux, nuageux, pluie).
Sur l'affichage animé défilent les différents symboles, ensuite le symbole de la prévision actuelle s'arrête sur l'écran pendant une certaine secon­des. Le symbole météo actuel reste en permanence affiché en haut de l'écran.
En cas de danger de tempête le symbole de pluie clignote.
Les symboles météorologiques signalent une amélioration ou une dégra­dation météorologique sur la base de la météo actuelle, laquelle ne cor­respond pas obligatoirement à celle signalée par le symbole.
7.7 Animation et éclairage d'écran
A l'aide de l'interrupteur à curseur, à l'arrière de l'appareil ANIMATION AUTO/OFF/ON, on peut sélectionner les options suivantes:
1. Position «AUTO»: Animation et éclairage d'écran pendant 16 secondes (avec adaptateur secteur 24 secondes) via fonction snooze, automati­quement dans l'intervalle d'éclairage réglé.
2. Position «ON»: Éclairage d'écran et animation permanente (seulement avec adaptateur secteur), à opération unique par pile comme position AUTO.
3. Position «OFF»: Animation arrêt.
TFA_No_35.1110_Anl_D_GB_F_06_16 06.06.2016 14:25 Uhr Seite 26
5352
CRYSTAL CUBE – Station météo radio-pilotée
7.8 Intervalle d'éclairage (pour position AUTO)
Maintenir la touche B 2 appuyée pendant 2 secondes, afin d'accéder au mode de réglage de l'intervalle d'éclairage.
• A l'aide des touches ▲ et ▼, on peut choisir parmi les options suivantes: 5, 10, 20, 30 ou 60 minutes. Plus l'intervalle d'éclairage est long et plus vous allongez la durée de vie des batteries.
7.9 Activer ou désactiver l'animation
Valider via la touche B 2 le réglage de l'intervalle d'éclairage. Presser la touche ou et vous pouvez l'animation activer («ON») ou désactiver («OFF»). Lorsque l'animation est désactivée, seul le symbole 3D du baromètre est éclairé. Valider via la touche B 2.
7.10 Éclairage d'écran
Avec le commutateur LCD OFF/DIM/BRIGHT vous pouvez choisir l'éclaira­ge d'écran.
Position OFF: Éclairage d'écran arrêt.Position DIM: Éclairage d'écran est mat.Position BRIGHT: Éclairage d'écran est clair.
7.11 Émetteurs extérieurs supplémentaires
1. Prenez la station de base et le premier émetteur en service comme consi­gné dans le mode d'emploi.
2. Après la mise en service de l'émetteur externe, ce dernier démarre auto­matiquement la transmission des valeurs de température sur canal 1.
3. Si vous désirez raccorder plusieurs émetteurs, sélectionnez un canal diffé­rent (2 ou 3) à l'aide de la touche « CH » sur l’émetteur, tandis que le numéro de canal clignote sur l'affichage (ensuite après la mise en service de l’émetteur).
CRYSTAL CUBE – Station météo radio-pilotée
4. Appuyez sur une fois pour canal 2 et deux fois pour canal 3. L’affichage transfert DEL clignote une fois pour canal 1 et deux fois pour canal 2 et trois fois pour canal 3.
5. Si le transfert a abouti, les valeurs de la température s'affichant sur la sta­tion de base (canal 1 - 3).
Vous pouvez également lancer manuellement la recherche de l'émet­teur sans remettre en service la station de base et le premier émetteur. Maintenez la touche B6 sur la station de base appuyée pendant deux secondes. Appuyez ensuite sur la touche «RESET» sur l'émetteur à l'ai­de d'une pointe et commencer au point 3.
7.12 Mise en place de la station de base et l’émetteur
Pour l'émetteur, choisir un emplacement à l'ombre et protégé de la pluie. (Le rayonnement solaire direct fausse les mesures et une humidité constante surcharge les composants électroniques inutilement).
Déposer la station base dans une pièce d'habitation. Évitez une mise en place à proximité d'autres appareils électriques (téléviseur, ordinateur, téléphone sans fil) et d'objets métalliques.
Vérifier que les valeurs de mesure entre l'émetteur à l'emplacement désiré et la station de base (portée avec champ libre environ 50 mètres) sont bien transmises, en cas de murs massifs, en particulier comportant des parties métalliques la portée d'émission peut se réduire considéra­blement.
Si nécessaire rechercher de nouveaux emplacements pour l'émetteur et/ou le récepteur.
Si le transfert a abouti, vous pouvez accrocher ou poser l’émetteur.
TFA_No_35.1110_Anl_D_GB_F_06_16 06.06.2016 14:25 Uhr Seite 27
5554
CRYSTAL CUBE – Station météo radio-pilotée
8. Entretien et maintenance
Pour le nettoyage de l'appareil et de l'émetteur, utilisez un chiffon doux humide. N’utilisez pas de dissolvants ou d’agents abrasifs! Protéger contre l'humidité
Enlever les piles et retirez la fiche de la prise, si vous n’utilisez pas l'ap­pareil pendant une période prolongée.
Conserver votre appareil dans un endroit sec.
8.1 Remplacement des piles
Si le symbole de piles pour la station de base apparaît sur le visuel en bas à gauche remplacez les piles. Lorsque la station est connectée au secteur en permanence, le symbole des piles apparaît en continu.
Quand la tension des piles de l'émetteur est trop faible, le symbole de piles s'affiche sur l'affichage de la température extérieure.
Ouvrez le compartiment des piles et insérez de nouvelles piles. S'assurer que les piles sont insérées avec la bonne polarité. Refermez les couver­cles.
Attention: Après le remplacement des piles, il faut rétablir le contact entre l'émetteur et le récepteur - Il faut donc toujours remplacer les piles dans les deux dispositifs ou lancer la recherche manuellement.
9. Défauts
Problème Résolution
Pas d'affichage Contrôlez la bonne polarisation des piles de la station de base Remplacer les piles
Connectez l'appareil avec l'adaptateur
secteur
CRYSTAL CUBE – Station météo radio-pilotée
Aucune animation Connectez l'appareil avec
l'adaptateur secteur
Pas de réception de Aucun émetteur installé l'émetteur Vérifier les piles de l'émetteur Affichage «---» externe (ne pas utiliser d'accus ) pour les canaux 1/2/3 Remettre en service l’émetteur et
la
station de base
, conformément
aux instructions
Lancer la recherche de l'émetteur
manuellement
Sélectionnez une autre position
pour l'émetteur et / ou la station de base
Réduire la distance entre l'émetteur
et la station de base
Éliminer les éventuelles sources de
parasitage
Aucune réception de DCF voir: Pas de réception de l'émetteur
Paramétrér l’heure manuellementAttendre la réception du signal de
nuit
Indication incorrecte Appuyez la touche RESET
Remplacer les piles
TFA_No_35.1110_Anl_D_GB_F_06_16 06.06.2016 14:25 Uhr Seite 28
5756
CRYSTAL CUBE – Station météo radio-pilotée
Interférences électromagnétiques:
Les interférences électromagnétiques de forte puissance peuvent perturber le bon fonctionnement de votre appareil. Lorsque cela se produit, réinitiali­sez simplement votre appareil, selon les instructions de ce guide, pour rétablir son fonctionnement normal. Si le dysfonctionnement subsiste, éloignez l'appareil de la source des interférences.
10. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles et accus usagées ne peuvent en aucun cas être jetés dans les ordures ménagères! En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rappor­ter les piles et accus usagées à votre revendeur ou de les déposer dans une déchetterie proche de votre domicile conformément à la réglementation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit: Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ména­gères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de l’environne­ment, à déposer l’appareil usagé dans un centre de traitement agréé pour les déchets électriques et électroniques.
CRYSTAL CUBE – Station météo radio-pilotée
11. Caractéristiques techniques
Station de base:
Plage de mesure -10°...+60 °C de la station de base: +14°...+140 °F, °C/°F-réversible
Température de fonctionnement: 0°…+50 °C / +32°…+122 °F
Résolution: 0,1°C / 0,2°F
Adaptateur secteur externe:
INPUT: AC 100-240V ~ 50/60 Hz 0.2A OUTPUT: DC 7V 0.5A
Alimentation: 4 x 1,5V AA
Mesure de boîtier: 180 x 71 x 80 mm
Poids: 650 g (appareil seulement)
Emetteur:
Plage de mesure -20°...+60 °C / de l'émetteur: -4°...+140 °F, °C/°F-réversible
Résolution: 0,1°C / 0,2°F Fréquence de transmission: 433 MHz
TFA_No_35.1110_Anl_D_GB_F_06_16 06.06.2016 14:25 Uhr Seite 29
5958
CRYSTAL CUBE – Station météo radio-pilotée
Puissance de radiofréquence maximale transmise: < 10mW
Période de réception: 60 – 75 secondes Signal de réception: Une fois - canal 1
Deux fois - canal 2
Trios fois - canal 3 Rayon d’action: Max. 50 m (champ libre) Alimentation: 2 x 1,5V AA Mesure de boîtier: 75 x 25 x 93 mm
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'ac­cord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été actuali­sées au moment de l'impression et peuvent être modifiées, sans avis préalable. Les dernières données techniques et des informations concernant votre produit peuvent être trouvées en entrant le numéro de l'article sur notre site.
Déclaration UE de conformité
Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type 35.1110 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.tfa-dostmann.de E-Mail: info@tfa-dostmann.de TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
06/16
TFA_No_35.1110_Anl_D_GB_F_06_16 06.06.2016 14:25 Uhr Seite 30
Loading...