280x(210x3)
Optional external
LCD Display
868MHZ TEMPERATUR-AUSSENSENDER
FÜR DEN BETRIEB MIT EINER BASISSTATION
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause
TFA entschieden haben.
Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten lesen Sie sich bitte die
Bedienungsanleitung genau durch.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie
auch Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer
gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung. Ebenso haften wir nicht für inkorrekte
Messwerte und Folgen, die sich aus solchen ergeben
können.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
TEMPERATURSENDER
BEDIENUNGSANLEITUNG
dient nur dem
Anschluss des
externen
Sensorkabels. Hier
auf keinen Fall die
Stromversorgung
MERKMALE DES TEMPERATURSENDERS:
2 Kanal-Außensender* (868 Mhz) zur kabellosen
Übertragung der Außentemperatur mit einer Reichweite
bis 100 m (Freifeld), Sensorkabel anschließbar (optional
erhältlich)
Spritzwassergeschütztes Gehäuse
Wandmontage oder Tischaufstellung
*ZWEIKANAL-SENDER -
Der Außensender verfügt über einen internen Sensorkanal
und einen externen Kanal für ein Sensorkabel. Die vom
internen Sensor bzw. dem Sensorkabel gemessenen Daten
werden auf der Anzeige des Außensenders als Kanal "1" bzw.
Kanal "2" dargestellt. Die beiden Messwerte kommen
automatisch wechselweise zur Anzeige.
Zu Ihrer Sicherheit:
Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser
Anleitung dargestellt wird.
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder
Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Bewahren Sie die Batterien und das Gerät außerhalb
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen,
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um
! Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
Verletzungsgefahr:
der Reichweite von Kindern auf.
auseinander nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten
schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht
werden. Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue
Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs. Beim
Hantieren mit ausgelaufenen Batterien
chemikalienbeständige Schutzhandschuhe und
Schutzbrille tragen!
Sensorkabel
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen,
Vibrationen und Erschütterungen aus.
Vor Feuchtigkeit schützen.
Der Außensender ist spritzwassergeschützt, aber nicht
wasserdicht. Suchen Sie einen
niederschlagsgeschützten Platz für den Außensender
aus.
GRUNDEINSTELLUNG:
Bei Benutzung von einem Außensender
1. Legen Sie zuerst die Batterien in den Außensender ein
Entfernen Sie den Batteriefachdeckel auf der
Geräterückseite
Legen Sie unter Beachtung der korrekten
Polarität (siehe Markierung) zwei Batterien 1,5 V
AAA ein.
Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder.
Bei Benutzung des externen Sensorkabels: Verbinden Sie erst
das Kabel mit dem Gerät.
2. Nehmen Sie die Basisstation gemäß den Beschreibungen in
der Bedienungsanleitung der Basisstation in Betrieb.
3. Nach dem Einlegen der Batterien wird die Basisstation
beginnen, Daten vom Außensender zu empfangen.
4. Wurde das optionale Sensorkabel mit dem Zweikanal-
Außensender verbunden, dann sollten die beiden
Temperaturen auf den Kanälen 1 und 2 der Basisstation zur
Anzeige kommen. Ferner wird das Signalempfangssymbol
angezeigt. Ist dies nicht innerhalb von 2 Minuten der Fall, so
müssen die Batterien aus beiden Einheiten entnommen und
der Vorgang nochmals ab Schritt 1 wiederholt werden.
Hinweis:
Kanal 1 zeigt die Messung des internen Sensors, Kanal 2 jene
des externen Sensorkabels an. Ist das Sensorkabel nicht mit
dem Sender verbunden, so zeigt Kanal 2 nur "---".
Zur Sicherstellung einer ausreichenden 868 MHz-Übertragung
sollte zwischen den endgültigen Montagepositionen von
Temperaturstation und Außensender unter guten Bedingungen
keine größere Entfernung als 100 m liegen (Sehen Sie dazu
die Hinweise unter “Platzierung” und “868 MHz-Empfang”).
Bei Benutzung von mehr als einem Außensender:
1. Wurde die Einstellung ursprünglich für einen Außensender
vorgenommen, so sollte der Anwender alle Batterien aus
Basisstation und Außensendern entfernen und mindestens 60
Sekunden warten.
2. Setzen Sie jetzt die Batterien in den ersten Außensender
ein.
3. Nehmen Sie die Basisstation gemäß den Beschreibungen in
der Bedienungsanleitung der Basisstation in Betrieb.
4. Nachdem die Außentemperaturen des ersten
Außensenders auf der Basisstation angezeigt werden, setzen
Sie die Batterien in den zweiten Außensender ein.
Hinweis:
Der Anwender sollte die Batterien des zweiten Außensenders
innerhalb von 20 Sekunden nach dem Empfang der Daten des
ersten Außensenders einsetzen.
Hinweis bei der Nutzung von zwei Zweikanalsendern:
Nachdem die Basisstation den zweiten Außensender
erfolgreich empfangen hat, wird Kanal 3 nur jene Daten
anzeigen, die vom internen Sensor des zweiten ZweikanalAußensenders gemessen werden. Die Messdaten des
externen Sensorkabels des zweiten Außensenders werden auf
der Basisstation nicht angezeigt.
Sollten Übertragungsprobleme auftreten, so sind aus allen
Geräteteilen die Batterien zu entfernen und einen neue
Grundeinstellung ab Schritt 1 ist vorzunehmen
868 MHZ-SIGNALEMPFANG:
Wenn das Empfangsgerät die Signale für die
Außentemperatur nicht innerhalb von drei Minuten nach der
Einrichtung erhalten hat, zeigt das Display "- - - ° C" auf der
Empfangsstation. Prüfen Sie bitte folgende Punkte:
1. Der Abstand des Senders zu Störquellen wie z.B.
Computermonitoren oder Fernsehgeräten sollte
mindestens 2 Meter betragen.
2. Vermeiden Sie, den Außensender direkt an oder in die
Nähe von metallischen Fensterrahmen zu platzieren.
.
3. Die Benutzung anderer, auf derselben Frequenz (868
MHz) arbeitender Geräte wie z.B. Kopfhörer oder
Lautsprecher kann die korrekte Signalübertragung
verhindern. Störungen können auch von Nachbarn
verursacht werden, die solche Geräte betreiben.
PLATZIERUNG DES TEMPERATURSENDERS:
Der Außensender ist mit einem Halter ausgestattet, der mittels
NEUEINSTELLUNG:
Es gibt Fälle, bei denen eine Neueinstellung der
Empfangseinheit und des Außensenders erforderlich wird, wie
z.B. nach einem Batteriewechsel. In einem solchen Falle:
1. Entfernen Sie die Batterien aus dem Sender und warten
Sie mindestens 30 Sekunden.
2. Wiederholen Sie die Prozedur ab Schritt 1 des
Abschnitts “GRUNDEINSTELLUNG”:
Pflege und Wartung:
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht
feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel
verwenden!
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät
längere Zeit nicht verwenden.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Platz auf.
TECHNISCHE DATEN DES AUSSENSENDERS:
Temperaturmessbereich :
-39,6°C bis +59,9°C mit 0,1°C Auflösung
(Anzeige “OFL” außerhalb dieses Bereichs)
Sendeintervall : alle 4 Sekunden
Sendefrequenz : 868 MHz
Maximale Sendeleistung: <25mW
Sendebereich : maximal 100 m
Stromversorgung : 2 x 1,5 V, AAA
Abmessungen (L x B x H) : 43 x 21 x 129 mm
Bestimmungen abzugeben. Die Bezeichnungen für enthaltene
Schwermetalle sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit
Zustimmung von TFA Dostmann
veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem
Stand bei Drucklegung
und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert
werden.
Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem
Produkt finden Sie unter Eingabe der Artikel-Nummer auf
unserer Homepage.
zweier mitgelieferter Schrauben an eine
Wand montiert werden kann. Nach
Aufstecken des Tischständers an der
Unterseite des Senders kann dieser
auch auf eine ebene Unterlage gestellt
werden.
Vor der endgültigen Montage an der
gewünschten Stelle stellen Sie bitte
sicher, dass das 868 MHz-Signal für die
Außenwerte korrekt empfangen wird.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den
Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie
gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien
und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung
beim Handel oder entsprechenden
Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie
über die Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das
Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei
einer ausgewiesenen Annahmestelle für die
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt TFA Dostmann, dass der Funkanlagentyp 30.
3143.IT der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige
Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877
Wertheim, Deutschland 09/16
868MHZ TEMPERATURE TRANSMITTER
FOR USE WITH A BASE STATION
Thank you for choosing this instrument from TFA.
Before you start using it
Please make sure to read the instruction manual carefully.
Following and respecting the instructions in your manual will
prevent damage to your instrument and loss of your statutory
rights arising from defects due to incorrect use.
We shall not be liable for any damage occurring as a
result of non-following of these instructions. Likewise, we
take no responsibility for any incorrect readings and for
any consequences which may result from them.
Please take particular note of the safety advice!
Please keep this instruction manual for future reference.
OUTDOOR TEMPERATURE TRANSMITTER
FEATURES OF THE TEMPERATURE TRANSMITTER:
Dual channel transmitter* for wireless transmission (868
Shower proof casing
Wall mountable or table standing
*DUAL CHANNEL TRANSMITTER -
There is an internal channel and an external probe channel in
the transmitter. The data measured by the internal sensor and
the measuring probe will be shown on the transmitter's display
as Channel "1" and "2" respectively. The two readings will be
automatically toggled to display.
For your safety:
It should only be used as described within these
Unauthorized repairs, modifications or changes to the
Keep these instrument and the batteries out of the
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited,
Batteries contain harmful acids. Low batteries should be
INSTRUCTION MANUAL
probe
MHz) of outdoor temperature, distance range up to 100
m (free field), suitable for connection with sensor cable
(optional)
instructions.
product are prohibited.
Caution!
Risk of injury:
reach of children.
taken apart or recharged. Risk of explosion!
changed as soon as possible to prevent damage
caused by leaking. Never use a combination of old and
new batteries together, nor batteries of different types.
Wear chemical-resistant protective gloves and safety
glasses when handling leaking batteries.
only for the
external probe.
Do not apply
plug to it.
! Important information on product safety!
Do not place your product near extreme
temperatures, vibrations or shocks.
Protect it from moisture.
The outdoor transmitter is protected against splash
water, but is not watertight. Choose a shady and dry
position for the transmitter.
SETTING UP:
When one transmitter is used:
1. First, insert the batteries into the transmitter
Remove the battery compartment cover.
Insert the batteries, observing the correct polarity (see
marking).
Replace the battery compartment cover.
When sensor cable is used: first connect the lead to the
device.
2. Take the base station into operation according to the
manual of the base station.
3. After the batteries are inserted, the base station will start
receiving data signal from the transmitter.
4. If the optional probe has been plugged to the dual channel
transmitter, the outdoor temperature should then be displayed
on the base station on channel 1 and 2. Also, the signal
reception icon will be displayed. If this does not happen after 2
minutes, the batteries will need to be removed from both units
and reset from step 1.
Note:
Channel 1 will show the reading from the internal; Channel 2
will show the reading sensed by the probe. If the probe is not
plugged to the transmitter, " - -" will be shown on Channel 2. In
order to ensure sufficient 868 MHz transmission, the final
position between the base station and the transmitter should
not be more than 100 meters (see notes on “Positioning” and
“868 MHz Reception”).
When two transmitters are used:
1. User shall remove all the batteries from the base station and
transmitters and wait 60 seconds (if setting has been done
with one transmitter before).
2. Insert the batteries into the first transmitter.
3. Take the base station into operation according to the
manual of the base station.
4. Insert the batteries into the second transmitter as soon as
the outdoor temperatures from the first transmitter are
displayed on the base station.
Note: User must insert the batteries into the second
transmitter within 20 seconds of reception of the first
transmitter.
Note when two dual channel transmitters are used:
After the base station has successfully received the second
transmitter, channel 3 will display the data measured by the
internal sensor of the second dual channel transmitter. Yet the
probe data from the second transmitter will not be displayed on
the base station.
Should transmission problems occur, it is necessary to remove
the batteries from all units and follow the set-up from step 1.
868MHz SIGNAL RECEPTION:
If the outdoor temperature is not received within three minutes
after setting up, the display will show “- - - °C” on the outdoor
temperature section of the receiver, please check the following
points:
1. Distance transmitter at least 2 meters away from any
interfering sources such as computer monitors or TV
sets.
2. Avoid placing the transmitter onto or in the immediate
proximity of metal window frames.
3. Using other electrical products such as headphones or
speakers operating on the 868MHz frequency may
prevent reception of the transmitted data. Interference
can also be caused by neighbors using similar electrical
devices.
AFFIXING THE OUTDOOR TRANSMITTER:
The transmitter is supplied with a holder that may be attached
to a wall with two included screws. The transmitter can also be
positioned on a flat surface by
securing the stand to the bottom of the
transmitter. Before securing the
transmitter, ensure that the 868MHz
signal (outdoor readings) is properly
received.
RESETTING:
There are chances that the receiver unit and the transmitter
may need to be reset, e.g., changing of batteries. User is
suggested to:
1. Remove the batteries from each unit and wait at least
30 seconds.
2. Proceed from step 1 in SETTING UP.
Care and maintenance:
Clean the instrument with a soft damp cloth. Do not use
solvents or scouring agents.
Remove the batteries you do not use the products for a
long period of time.
Keep the instrument in a dry place.
SPECIFICATIONS:
Temperature measuring range :
-39.6°C to +59.9°C with 0.1°C resolution
(“OFL” displayed if outside this range)
Transmission interval : every 4 seconds
Transmission frequency : 868MHz
Transmission range : 100m max
Maximum radio-frequency power: <25 mW
Battery type : 2 x AAA, 1.5V
Dimensions (L x W x H) : 43 x 21 x 129 mm
protect the environment. The symbols for the heavy metals
contained are: Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
equipment, in order to ensure environmentally-compatible
disposal.
No part of this manual may be reproduced without written
consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at
the time of going to print and may change without prior notice.
The latest technical data and information about your product
can be found by entering your product number on our
homepage.
EU declaration of conformity
Hereby, TFA Dostmann declares that the radio equipment type
30. 3143.IT is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at
the following internet address:
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877
Wertheim, Germany 09/16
Never dispose of empty batteries and
rechargeable batteries in household waste.
As a consumer, you are legally required to
take them to your retail store or to an
appropriate collection site depending on
national or local regulations in order to
This instrument is labelled in accordance with
the EU Waste Electrical and Electronic
Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this instrument in
household waste. The user is obligated to take
end-of-life devices to a designated collection
point for the disposal of electrical and electronic
ÉMETTEUR DE TEMPERATURE
EXTERIEUR 868MHZ
A UTILISER AVEC UN POSTE RECEPTEUR
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société
TFA.
Avant d'utiliser l'appareil
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager
votre appareil et de perdre vos droits résultant d'un défaut pour
cause d'utilisation non-conforme.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour des
dommages qui auraient été causés par le non-respect du
présent mode d'emploi. De même, nous n’assumons
aucune responsabilité pour des relevés incorrects et les
conséquences qu’ils pourraient engendrer.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
Conservez soigneusement le mode d'emploi!
ÉMETTEUR DE TEMPERATURE EXTERIEUR
CARACTÉRISTIQUES DE L’ÉMETTEUR DE
TEMPERATURE EXTERIEUR:
Emetteur à deux canaux* pour la transmission de la
Boîtier protégé au jet d´eau
S’accroche au mur ou se pose sur une table
*EMETTEUR “DOUBLE MESURE”
L’émetteur permet la prise de température d’une température
extérieure, et d’une température mesurée par la sonde
externe. Ces 2 températures relevées par l’émetteur
s’affichent sur celui-ci respectivement en tant que Canaux “1”
et “2”. Les deux relevés alternent automatiquement sur
l’affichage LCD de l’émetteur.
Pour votre sécurité:
Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou
Gardez l'appareil et les piles hors de la portée des
Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé.
! Conseils importants de sécurité du produit!
Évitez d’exposer l’appareil à des températures
MANUEL D’UTILISATION
en option
température extérieure sans fil (868 MHz), rayon
d’action de max. 100 m (champ libre), câble du senseur
connectable (disponible en option)
dans le présent mode d'emploi.
modifier l'appareil par vous-même.
Attention!
Danger de blessure
enfants.
circuitez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez
pas. Risques d'explosion!
Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement
possible, afin d'éviter une fuite. N'utilisez jamais des
piles anciennes avec des piles neuves simultanément
ou bien encore des piles de types différents. Pour
manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de
protection chimique spécialement adaptés et portez des
lunettes de protection !
extrêmes, à des vibrations ou à des chocs.
réservée au
branchement de
la sonde externe.
Ne pas y
brancher la fiche
d’alimentation.
Protégez-le contre l'humidité.
L’émetteur extérieur est résistant aux éclaboussures
d'eau mais il n'est pas étanche. Choisissez un
emplacement à l'ombre et protégé de la pluie pour votre
émetteur.
MISE EN OEUVRE:
Avec un seul émetteur:
1. Commencer par installer les piles dans l’émetteur
Retirez le couvercle du compartiment à piles en le
faisant glisser vers le bas.
Insérez les piles en respectant la polarité (voir le
marquage).
Refermez le couvercle du compartiment à piles.
En utilisent la sonde externe: Commencez par brancher le
cordon à l'appareil.
2. Mettre la station de base en service selon les instructions
dans le mode d'emploi de la station de base.
3. Une fois les piles sont installées, la station de base
commence à recevoir les données de l’émetteur.
4. Si la sonde optionnelle a été connectée à l’émetteur «
double mesure », la température extérieure et la température
relevée par la sonde devraient s’afficher sur la station de base
respectivement sur les canaux 1 et 2. L’icône de réception du
signal des données extérieures s’affiche également. Si ce ’est
pas le cas dans les 2 minutes qui suivent l’installation, retirer
les piles des deux appareils (station de base et metteur) et
recommencer la mise en œuvre à partir de l’étape 1.
Note :
Le canal 1 de la station de base affiche la température
extérieure relevée. Si la sonde n’est pas connectée à
l’émetteur, " - -" s’affiche sur le canal 2 de la station de base.
Pour assurer une transmission 868 MHz optimale, la distance
entre la station de base et l’émetteur ne doit pas excéder
100m (voir les paragraphes “Installation” et “ Réception 868
MHz ”).
Avec deux émetteurs
1. Retirer toutes les piles de la station de base et de l’émetteur
et attendre 60 secondes, afin d’effacer l’intégralité des
données.
2. Installer ensuite les piles dans le premier émetteur.
3. Mettre la station de base en service selon les instructions
dans le mode d'emploi de la station de base.
4. Dès que la température extérieure du premier émetteur
s’affiche sur la Station de Températures, installer les piles
dans le deuxième émetteur.
Note : Il est recommandé d’installer les piles dans le deuxième
émetteur dans les 20 secondes qui suivent la réception et
l’affichage des données du premier émetteur sur la Station de
Températures.
Note avec deux émetteurs « DOUBLE MESURE »:
Une fois que la station de base reçoit les données du
deuxième émetteur, le canal 3 de la station affiche la
température extérieure relevée par le deuxième émetteur. La
station de base n’affichera alors pas la température relevée
par la sonde de deuxième émetteur (si celle-ci est branchée).
En cas de problèmes de transmission, retirer les piles de tous
les appareils et recommencer à partir de l’étape 1.
SIGNAL DE RÉCEPTION 868MHZ
En cas de non réception de la température extérieure dans les
trois minutes qui suivent le montage, l’affichage indique “- - °C” sur la section de la température extérieure du récepteur
.Dans ce cas, vérifier les points suivants:
1. Installer l’émetteur à 2 mètres au moins de toutes
sources d’interférences telles que moniteurs
d’ordinateurs ou téléviseurs.
2. Eviter de placer l’émetteur sur ou à proximité immédiate
de cadres de fenêtres métalliques.
3. L’utilisation d’autres appareils électriques tels que les
casques ou haut-parleurs fonctionnant sur fréquence
868MHz peut empêcher la réception des données
transmises. Des interférences peuvent aussi être
causées par des voisins utilisant des appareils
électriques similaires.
MISE EN PLACE DE L’ÉMETTEUR DE TEMPERATURE
EXTERIEURE
L’émetteur est fourni avec un support qui peut être fixé à un
mur au moyen des deux vis fournies. Il
peut aussi se poser sur une surface plate
en fixant le pied au fond de l’émetteur.
Avant de fixer l’émetteur en place,
s’assurer de la bonne réception du signal
868MHz (relevés extérieurs).
RÉENCLENCHEMENT:
Il est parfois nécessaire de réenclencher le récepteur et
l’émetteur extérieur, par exemple quand on change les piles.
L'utilisateur est proposé de:
1. Retirer les piles de l’émetteur et attendre au moins 30
secondes.
2. Procéder à partir de l’étape 1 du MONTAGE.
Entretien et maintenance:
Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon
doux et humide. N’utilisez pas de solvants ou d´agents
abrasifs!
Enlevez les piles si vous n'utilisez pas votre appareil
pendant une durée prolongée.
Conservez votre appareil dans un endroit sec.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:
Rayon de relevé de la température :
-39,6°C à +59,9°C au 0,1°C près
(“OFL” affiché en-dehors de ce rayon)
Intervalle de transmission : toutes les 4 seconde
Fréquence de transmission : 868 MHz
Puissance de radiofréquence maximale transmise: <25mW
Rayon de transmission : 100m max
Alimentation : 2 x AAA, 1,5V
Dimensions (L x l x H) : 43 x 21 x 129 mm
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être jetés
locale. Les métaux lourds sont désignés comme suit:
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
agréé pour les déchets électriques et électroniques.
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est
strictement interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann.
Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées
au moment de l'impression et peuvent être modifiées, sans
avis préalable.
Les dernières données techniques et des informations
concernant votre produit peuvent être trouvées en entrant le
numéro de l'article sur notre site.
Déclaration UE de conformité
Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement
radioélectrique du type 30.3143.IT est conforme à la directive
2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet suivante:
www.tfa-dostmann.de E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877
Wertheim, Allemagne 09/16
dans les ordures ménagères ! En tant
qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de
rapporter les piles et accus usagés à votre
revendeur ou de les déposez dans une
déchetterie proche de votre domicile
conformément à la réglementation nationale et
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE
relatives au traitement des déchets électriques
et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les
ordures ménagères. L’utilisateur s’engage, pour
le respect de l’environnement, à déposer
l’appareil usagé dans un centre de traitement
BUITENTEMPERATURZENDER MET
868MHZ VOOR GEBRUIK MET EEN
BASISSTATION
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt
gekozen.
Voor u met het apparaat gaat werken
leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat,
vermijdt u ook beschadigingen van het apparaat en riskeert u
niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet meer
gelden.
Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen
rekening houdt met de handleiding aanvaarden wij geen
aansprakelijkheid. Ook zijn wij niet verantwoordelijk voor
verkeerde metingen en de mogelijke gevolgen die daaruit
voortvloeien.
Neem in elk geval acht op de veiligheidsinstructies!
Bewaar deze gebruiksaanwijzing a.u.b. goed!
BUITENTEMPERATUUR SENSOR
EIGENSCHAPPEN VAN DE BUITENTEMPERATUUR
SENSOR:
Zender met twee kanalen* voor draadloze
buitentemperatuur (868 MHz), zendbereik maximaal
100 meter (vrijveld), sensorkabel aansluitbaar
(afzonderlijk verkrijgbaar)
Beschermd tegen spatwater
Ophangen aan muur of op tafel plaatsen
*2-KANAALSZENDER
De zender is uitgerust met een intern kanaal en een
externe sonde. De door de interne sensor en sonde
gemeten data worden op het scherm van de zender
weergegeven als respectievelijk Kanaal “1” en “2”. Deze
twee registraties worden automatisch beurtelings
weergegeven.
Voor uw veiligheid:
Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding
is aangegeven.
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen
van het apparaat is niet toegestaan.
Bewaar het apparaat en de batterijen buiten de
reikwijdte van kinderen.
Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit
elkaar halen of opladen. Kans op explosie!
Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden.
Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden
vervangen om lekkage van de batterijen te voorkomen.
Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of
batterijen van een verschillend type. Draag
handschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en
een beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen
hanteert!
Belangrijke informatie over de productveiligheid!
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen,
HANDLEIDING
externe sonde
Voorzichtig!
Kans op letsel
is uitsluitend
bedoeld voor
externe sonde.
Niet geschikt
voor
netaansluiting.
trillingen en schokken.
Tegen vocht beschermen.
De buitensensor is tegen spatwater beschermd maar
niet waterdicht. Zoek een tegen regen beschermde
plaats uit voor de zender.
OPSTARTEN:
Bij gebruik van één zender:
1. Plaats eerst de batterijen in de zender.
Verwijder het deksel van het batterijvak.
Plaats de batterijen in het vak, daarbij lettend op juiste
polariteit (zie markering).
Breng het deksel van het batterijvak weer terug op zijn
plaats.
Bij gebruik van de sensorkabel: Sluit eerst de kabel op het
apparaat aan.
2. Neem het basisstation volgens de beschrijvingen in de
gebruiksaanwijzing in bedrijf.
3. Nadat de batterijen in het basisstation zijn geplaatst begint
het station het datasignaal van de zender te ontvangen.
4. Als de optionele sonde op de 2-kanaalszender is
aangesloten, wordt de buitentemperatuur door het weerstation
op kanaal 1 en 2 weergegeven. Ook wordt het
pictogram van de signaalontvangst weergegeven. Als dit na 2
minuten niet het geval is dienen de batterijen uit beide
toestellen te worden gehaald en herstart te worden vanaf stap
1.
Let op:
Kanaal 1 geeft de meting van de interne sensor of van de 2kanaalszender weer; Kanaal 2 gee ft de door de sonde
geregistreerde waarde weer. Als de sonde niet op de zender is
aangesloten, geeft Kanaal 2 " - -" weer. In verband met een
goede ontvangst van het 868 MHz-signaal mag de uiteindelijke
afstand tussen het basisstation en de zender niet groter zijn
dan 100 meter (zie opmerkingen bij “Positioneren” en “868
MHz-ontvangst”
Let op bij gebruik van twee zenders:
1. Verwijder alle batterijen uit het basisstation en zenders en
wacht 60 seconden als het opstarten voordien met één zender
is gebeurd.
2. Plaats de batterijen in de eerste zender.
3. Neem het basisstation volgens de beschrijvingen in de
gebruiksaanwijzing in bedrijf.
4. Plaats zodra de buitentemperatuur van de eerste zender
door het basisstation wordt weergegeven batterijen in de
tweede zender.
Let op: Plaats binnen 20 seconden na het installeren van de
batterijen in de eerste zender de batterijen in de tweede
zender.
Let op bij gebruik van twee 2-kanaal-zenders:
Zodra het basisstation de tweede zender correct heeft
ontvangen, geeft kanaal 3 de door de interne sensor gemeten
data of die van de 2-kanaalszender weer. De door de sonde
gemeten data worden echter niet door het basisstation
weergegeven.
Bij zendproblemen dienen de batterijen uit alle toestellen te
worden verwijderd en herstart te worden vanaf stap 1.
868MHZ SIGNAALONTVANGST:
Als het buitentemperatuur niet binnen drie minuten na het
opstarten ontvangen is, geeft het
scherm “- - - °C” weer op het deel van de buitentemperatuur
van de ontvanger; controleer dan de volgende punten:
1. Plaats zenders tenminste 2 meter verwijderd van
storingsbronnen zoals computermonitoren of tvtoestellen.
2. Plaats de zender niet in de onmiddellijke nabijheid van
metalen kozijnen.
3. Het gebruik van andere elektrische producten zoals
hoofdtelefoons of luidsprekers die ook op de 868MHz
frequentie werken, kunnen de goede ontvangst van de
verzonden data belemmeren. Interferentie kan ook
veroorzaakt worden door naburige bewoners die
gelijksoortige elektrische toestellen gebruiken.
BEVESTIGEN VAN BUITENTEMPERATUUR SENSOR:
De zender wordt geleverd met een houder die met de twee
meegeleverde schroeven aan de muur kan worden bevestigd.
De zender kan ook op een vlakke
ondergrond gezet worden door de
houder aan de onderkant van de zender
te bevestigen. Alvorens de zender vast
te maken ervoor zorgen dat het 868MHz
signaal (buitenregistraties) correct
ontvangen worden.
HERSTARTEN:
Soms moeten de ontvanger en de buitenzender herstart
worden, bijvoorbeeld na het wisselen van batterijen. Gebruiker
is voorgesteld om:
1. Verwijder de batterijen uit de zender en wacht 30
seconden.
2. Vervolg vanaf stap 1 in OPSTART EN.
Schoonmaken en onderhoud:
Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige
doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen
gebruiken!
Verwijder de batterijen als u het apparaat langere tijd
niet gebruikt.
Bewaar de apparaten op een droge plaats.
SPECIFICATIES:
Meetbereik temperatuur :
-39,6°C tot +59,9°C met 0,1°C resolutie
(“OFL” verschijnt indien buiten dit bereik)
Zendinterval : elke 4 seconden
Zendfrequentie : 868MHz
Massima potenza a radiofrequenza trasmessa: < 25mW
Zendbereik : maximaal 100m
Batterijvoeding : 2 x AAA, 1,5V
Afmetingen (L x W x H) : 43 x 21 x 129 mm
brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn: Cd=cadmium,
Hg=kwikzilver, Pb=lood
erkende plek van afgifte voor het verwijderen van elektrisch en
elektronisch apparatuur om een milieuvriendelijk verwijderen
te garanderen.
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met
toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De
technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter
perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie
worden gewijzigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw
product kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer
op onze homepage.
EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type
radioapparatuur 30.3143.IT conform is met Richtlijn
2014/53/EU. De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het
volgende internetadres:
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877
Wertheim, Duitsland 09/16
Batterijen en accu's mogen niet met het
huisvuil worden weggegooid. Als consument
bent u wettelijk verplicht om gebruikte
batterijen en accu's bij uw dealer af te geven
of naar de daarvoor bestemde containers
volgens de nationale of lokale bepalingen te
Dit apparaat is gemarkeerd in
overeenstemming met de EU-richtlijn (WEEE)
over het verwijderen van elektrisch en
elektronisch afval.
Dit product mag niet met het huisvuil worden
weggegooid. De gebruiker is verplicht om de
apparatuur af te geven bij een als zodanig
280x(210x3)
TFA Dostmann / Wertheim
30.3143.IT
TRASMETTITORE DELLA TEMPERATURA
ESTERNO 868MHZ DA USARE CON UNA
STAZIONE DI RICEZIONE
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
Prima di utilizzare l'apparecchio,
leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di
danneggiare il dispositivo e di pregiudicare, a causa di un
utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che vi spettano per
legge.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal
mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso. Allo
stesso modo, non siamo responsabili per eventuali
misurazioni errate e per le conseguenze che ne possono
derivare.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
TRASMETTITORE DELLA TEMPERATURA ESTERNO
CARATTERISTICHE DEL TRASMETTITORE DELLA
TEMPERATURA ESTERNO:
Protetto contro gli spruzzi d´acqua
Possibilità di montaggio a muro o su un piano
*SENSORE A DOPPIO CANALE
L’apparecchio dispone di un canale interno e di un altro
canale, per la sonda esterna, all’interno del sensore. I dati
misurati dal sensore e dalla sonda sono visualizzati sul display
del sensore come canale [Channel] "1" e "2" rispettivamente.
Le due letture sono automaticamente commutate
dall’apparecchio per la visualizzazione; però, se la sonda non
è collegata, il display del sensore visualizza solo le letture del
sensore interno.
Per la vostra sicurezza:
Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche
Tenete il dispositivo e le batterie lontano dalla portata
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute.
!Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme,
MANUALE DELLE ISTRUZIONI
opzionale
Trasmettitore con due canali* per la trasmissione della
temperatura esterna senza fili (868 MHz), raggio
d'azione: max. 100 metri (campo libero), sonda del cavo
utilizzabile (dotazione opzionale)
d’appoggio
descritto in queste istruzioni.
non autorizzate del dispositivo.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
dei bambini.
maniera scorretta, non smontarle e non cercare di
ricaricarle. Pericolo di esplosione!
Sostituite quanto prima le batterie quasi scariche, in
modo da evitare che si scarichino completamente. Non
utilizzate mai contemporaneamente batterie usate e
batterie nuove né batterie di tipi diversi. Quando si
maneggiano batterie esaurite indossare sempre guanti
resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di
protezione.
solo per la sonda
esterna. Non
collegare
all’alimentazione.
vibrazioni e urti.
Proteggere dall’umidità.
Il trasmettitore è resistente agli spruzzi d’acqua, ma non
impermeabile. Cercare un luogo ombreggiato e al
riparo dalla pioggia per il trasmettitore.
IMPOSTAZIONE
Quando si usa solo un sensore:
1. Prima di tutto, inserire le batterie nel sensore.
Fare scorrere il coperchio del vano batterie verso il
basso e toglierlo.
Inserire le batterie con la polarità corretta (prestando
attenzione ai segni).
Richiudere il vano batterie.
Quando si usa la sonda esterna: Collegate prima la sonda
alla presa.
2. Mettere in funzione la stazione base conformemente alle
descrizioni contenute nelle istruzioni per l'uso.
3. Dopo che le batterie sono state inserite, la stazione base
inizia a ricevere il segnale dei dati dal sensore.
4. se la sonda opzionale è stata collegata al sensore con
doppio canale, i dati si dovrebbero visualizzare sulla stazione
base ai canali 1 e 2. Inoltre, si visualizza l’icona del segnale
della ricezione. Se questo non accade dopo circa 2 minuti, le
batterie devono essere tolte da entrambe le unità, e si deve
effettuare un resettaggio dal passaggio 1.
Nota
Il canale 1 visualizza le letture del sensore interno del sensore
a doppio canale. Il canale 2 visualizza la lettura rilevata dalla
sonda. Se la sonda non è collegata al sensore, sul canale 2 si
visualizza, " - -" . Ad ogni modo, per assicurare una
trasmissione sufficiente con segnale a 868, la distanza fra il
termometro per ambienti e il sensore non dovrebbe essere, in
condizioni normali, maggiore di 100 metri (consultare le note ai
paragrafi “Sistemazione” e “Ricezione a 868 MHz”).
Quando si usano due sensori:
1. L’utente deve togliere tutte le batterie dalla stazione base e
dai sensori, e aspettare circa 60 secondi, se le impostazioni, in
precedenza, sono state effettuate solo con un sensore.
2. Inserire le batterie nel primo sensore.
3. Mettere in funzione la stazione base conformemente alle
descrizioni contenute nelle istruzioni per l'uso.
4. Inserire le batterie nel secondo sensore non appena si
visualizza la temperatura del primo sensore sulla stazione
base.
Nota: l'utente deve inserire le batterie nel secondo sensore
entro 20 secondi dalla ricezione del primo sensore.
Nota quando si usano due sensori a doppio canale:
dopo che la stazione base ha ricevuta con successo i dati
provenienti dal secondo sensore, il canale 3 visualizza i dati
misurati dal sensore interno del secondo sensore con doppio
canale. Tuttavia i dati provenienti dalla sonda del secondo
sensore non sono visualizzati sulla la stazione base.
Se si dovessero verificare dei problemi di trasmissione,
bisogna togliere le batterie da tutte le unità e eseguire le
impostazioni di nuovo a partire dal passaggio 1.
RICEZIONE DEL SEGNALE A 868MHZ
Se la temperatura esterna non è ricevuta e entro tre minuti
dopo l'impostazione, il display visualizza “- - - °C” sulla sezione
riservata alla temperatura esterna dal ricevitore; a questo
punto effettuare i controlli elencati qui di seguito.
1. La distanza dei trasmettitori dev'essere di almeno due
metri da fonti d’interferenza quali monitor di computer o
televisioni.
2. Evitare di sistemare il trasmettitore su o nelle immediate
vicinanze di infissi in metallo.
3. Usare altri prodotti elettrici come cuffie o altoparlanti
che funzionano sulla frequenza di 868MHz e può
causare la mancata ricezione dei dati trasmessi.
L'interferenza può anche essere causata da dispositivi
elettrici e funzionanti sulla stessa frequenza installati
nelle vicinanze.
MONTAGGIO DEL TRASMETTITORE DELLA
TEMPERATURA ESTERNO:
Il trasmettitore è fornito con supporto
che può essere montato muro con le
due viti in dotazione. Il trasmettitore può
anche essere sistemato su una
superficie piana assicurando il supporto
sulla parte inferiore del trasmettitore.
Prima di sistemare il trasmettitore in
maniera definitiva, assicurarsi che il
segnale a 868MHz (letture esterne) sia
RISETTAGGIO
In alcune occasioni, il ricevitore e il trasmettitore esterna
devono essere resettati, per esempio quando si sostituiscono
le batterie. Utente si suggerisce di:
1. Togliere le batterie dal trasmettitore per aspettare
almeno 30 secondi.
2. Seguire passaggi a partire dal numero 1 nel paragrafo
IMPOSTAZIONE.
Cura e manutenzione
Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno
morbido leggermente inumidito. Non usare solventi o
abrasivi.
Rimuovere le batterie se non si utilizzano i dispositivi
per un periodo prolungato.
Collocare i dispositivi in un luogo asciutto.
SPECIFICHE TECHNICHE
Gamma di misurazione della temperatura :
da –39,6°C a +59,9°C con risoluzione dello 0,1°C
(si visualizza “OFL” se al di fuori di questa gamma)
Intervallo di trasmissione : ogni 4 secondi
Frequenza di trasmissione : 868MHz
Massima potenza a radiofrequenza trasmessa: < 25mW
Gamma di trasmissione : 100m max
Alimentazione : 2 x AAA, 1,5V
Dimensioni : 43 x 21 x 129 mm
smaltimento ecologico. Le sigle dei metalli pesanti contenuti
sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno
smaltimento ecologico.
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di
esse senza una precedente autorizzazione della TFA
Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto
al momento della stampa e possono cambiare senza
preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul
prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito.
Dichiarazione di conformità UE
Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di
apparecchiatura radio 30. 3143.IT è conforme alla direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità
UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877
Wertheim, Germania
09/16
ricevuto nella maniera adeguata.
È assolutamente vietato gettate le batterie tra i
rifiuti domestici. In qualità di consumatori,
siete tenuti per legge a consegnare le batterie
usate al negoziante o ad altri enti preposti al
riciclaggio in conformità alle vigenti
disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno
Questo apparecchio è etichettato in
conformità alla Direttiva UE sullo smaltimento
delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito
insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è
tenuto a consegnare il vecchio apparecchio
presso un punto di raccolta per lo smaltimento
868MHZ TRANSMISOR DE
TEMPERATURA EXTERIOR PARA EL
USO CON UNA ESTACIÓN BÁSICA
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan
daños en el dispositivo y no comprometerá a sus derechos por
vicios, prevista legalmente debido a un uso incorrecto.
No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados
por el incumplimiento de estas instrucciones de uso. Del mis
mo modo, no nos hacemos responsables por cualquier le
ctura incorrecta y de las consecuencias que pueden deriv
arse de tales.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
TRANSMISOR DE TEMPERATURA EXTERIOR
CARACTERÍSTICAS DEL TRANSMISOR DE
TEMPERATURA EXTERIOR:
Sensor con dos canales* por temperatura exterior sin
Protegido contra salpicaduras de agua
Se puede colgar en la pared o colocar sobre la mesa
*TRANSMISOR CON DOS CANALES
El transmisor tiene un canal para el sensor integrado y un
canal destinado para los datos de la sonda externa. Los datos
medidos por el sensor integrado y los datos de la sonda
externa serán mostrados en la pantalla del transmisor como
canal "1" y canal "2" respectivamente. Las dos lecturas se
intercambian automáticamente.
Para su seguridad:
No emplee el dispositivo de modo distinto al
No está permitido realizar reparaciones,
Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las
Advertencias importantes sobre la seguridad del producto
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas,
Protegerlo de la humedad.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
está destinado
solamente para
la sonda externa.
No lo conecte a
la corriente
eléctrica.
Opcional
cable (868 MHz), alcance de unos 100 m (campo libre),
sensor con cable conectable (disponible
separadamente)
especificado en estas instrucciones.
transformaciones o modificaciones por cuenta propia en
el dispositivo.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
los niños.
ni recargue, ya que existe riesgo de explosión.
pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo
antes posible para evitar fugas. No utilice
simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de
diferente tipo. Utilice guantes protectores resistentes a
productos químicos y gafas protectoras si manipula
pilas con fugas de líquido!
vibraciones ni sacudidas extremas.
El sensor exterior está protegido contra las
salpicaduras de agua, pero no es estanco al agua.
Busque un lugar protegido de la lluvia para el emisor.
PUEST EN MARCHA
Cuando se utiliza un transmisor:
1. Primero, ponga las pilas en el transmisor
Tire hacia abajo para quitar la tapa en la parte
posterior del dispositivo.
Inserte las pilas observando la polaridad correcta (vea
marca).
Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las
pilas.
Cuando se utiliza la sonda externa: Conecte primero la
sonda al transmisor
2. Ponga la estación de base en funcionamiento según se
describe en las instrucciones de manejo.
3. Después de poner las pilas en la estación, esta empieza a
recibir los datos del transmisor.
4. Si ha conectado la sonda exterior opcional al transmisor, la
temperatura exterior debe visualizarse en la estación en los
canales 1 y 2. También aparece el símbolo de la señal
de recepción en la pantalla. Si estos datos no son mostrados
en pantalla después de 2 minutos, quite las pilas de ambas
unidades y vuelva a comenzar desde el paso 1.
Nota:
El canal 1 muestra los datos de la temperatura medidos por el
sensor integrado y el canal 2 muestra los datos registrados
por la sonda. Si la sonda es desconectada, el canal 2
destinado a la sonda muestra el siguiente símbolo "---". Con el
fin de asegurar una buena cobertura de la señal de
transmisión de 868 MHz, bajo buenas condiciones de
transmisión, las unidades deben ser colocadas dentro de una
distancia no mayor a 100 metros, esta distancia se contabiliza
entre la posición final de la estación y el transmisor (vea las
instrucciones sobre “Instalación” y “Recepción de la señal de
868 MHz”)
Cuando se utilizan dos transmisores
1. Debe quitar todas las pilas de la estación y del
transmisor y esperar un minuto, si ya ha hecho la
instalación de un transmisor anteriormente.
2. Ponga las pilas en el primer transmisor.
3. Ponga la estación de base en funcionamiento según se
describe en las instrucciones de manejo.
4. Tan pronto como se vean en la pantalla los datos de la
temperatura exterior del primer transmisor, ponga las
pilas en el segundo transmisor.
Nota: Las pilas del segundo transmisor deben ser puestas 30
segundos después de la recepción de los datos del primer
transmisor.
Nota cuando se utilizan dos transmisores con dos
canales:
Después que la estación haya recibido correctamente los
datos del segundo transmisor, el canal 3 muestra los datos
medidos por el sensor integrado del segundo transmisor. Sin
embargo, los datos de la sonda del segundo transmisor no
son mostrados en la estación de temperatura. En caso de
cualquier problema de transmisión, retire las pilas de todas las
unidades y empiece nuevamente desde el paso 1.
RECEPCIÓN DE LA SEŇAL DE 868MHZ
Si la temperatura al aire libre no se recibe dentro de tres
minutos después de haber puesto en funcionamiento la
unidad, la pantalla mostrará “- - - °C” en la sección de
temperatura al aire libre del receptor, por favor verifique los
siguientes puntos:
1. Ponga los transmisores a por lo menos 2 metros de
distancia de cualquier fuente de interferencia, como
computadores o televisores.
2. Evite poner el transmisor dentro o en la cercanía
inmediata de bastidores o marcos metálicos de las
ventanas.
3. El uso de otros productos eléctricos como auriculares
o portavoces que operan con la misma señal de
frecuencia 868MHz pueden interferir en la recepción
de los datos transmitidos. La interferencia también
puede ser causada por vecinos que estén usando
aparatos eléctricos similares.
PEGANDO/COLGANDO EL TRANSMISOR DE
TEMPERATURA EXTERIOR
REAJUSTE
Hay momentos en que la unidad del receptor y el transmisor
necesitan ser reajustados por un cambio de pilas por ejemplo.
Se recomienda al usuario
1. Quite las baterías del transmisor y espere por lo menos
30 segundos.
2. Comience desde el paso 1 de PONIENDO EN
FUNCIONAMIENTO.
Cuidado y mantenimiento
Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente
humedecido. ¡No utilice medio abrasivo ni disolventes!
Extraiga las pilas y si no va a usar los dispositivos por
un largo período de tiempo.
Mantenga los dispositivos en un lugar seco.
ESPECIFICACIONES:
Rango de medición de la temperatura:
-39,6°C a +59,9°C con 0,1°C de resolución
(Se visualizará “OFL” si esta por fuera de este rango)
Intervalo de transmisión : cada 4 segundos
Frecuencia de transmisión : 868MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida: <25 mW
Extensión de transmisión : 100m max
Fuente de energía : 2 x AAA, 1,5V
Dimensiones (L x W x H) : 43 x 21 x 129 mm
os de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglame
nto nacional o local. Las denominaciones de los metales pesa
dos que contienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio
ambiente.
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser
publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos
técnicos de este producto corresponden al estado en el
momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo
aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su
producto los puede encontrar bajo el número de artículo en
nuestra página web.
Declaración UE de conformidad
Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo
radioeléctrico 30.3143.IT es conforme con la Directiva
2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
www.tfa-dostmann.de
El transmisor viene provisto con un
soporte o travesaño que puede ser
colgado en una pared con los dos
tornillos suministrados. El transmisor
también puede ser colocado en una
superficie llana asegurando el soporte a
la parte baja del transmisor. Antes de
asegurar el transmisor, asegúrese que
las señales de 868 MHz (lecturas al aire
libre) sean recibidas adecuadamente.
Las pilas y baterías no pueden desecharse e
n ningún caso junto con la basura doméstica.
Como consumidor, está obligado legalmente
a depositar las pilas y baterías usadas de m
anera respetuosa con el medio ambiente en
el comercio especializado o bien en los centr
Este dispositivo está identificado conforme a la
Directiva de la UE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura
doméstica. El usuario está obligado a llevar el
dispositivo usado a un punto de recogida de
aparatos eléctricos y electrónicos acreditado
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877
Wertheim, Alemania
09/16