TFA Dostmann 30.3050.IT Instruction Manual [sl]

Page 1
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 51 93 71 www.conrad.si
NAVODILA ZA UPORABO
Brezžični termometer TFA IT Easy Base
Kataloška št.: 51 93 71
Page 2
KAZALO
PRED UPORABO NAPRAVE ................................................................................................. 3
VSEBINA PAKETA ................................................................................................................. 3
PODROČJE UPORABE IN PREDNOSTI VAŠE NOVE TEMPERATURNE POSTAJE ......... 3
ZA VAŠO VARNOST .............................................................................................................. 3
Pomembni napotki glede varnosti izdelka .............................................................................. 4
SESTAVNI DELI ..................................................................................................................... 4
Temperaturna postaja ............................................................................................................. 4
Oddajnik za zunanjo temperaturo ........................................................................................... 4
VSTAVLJANJE/MENJAVA BATERIJ V ODDAJNIKU ZA ZUNANJO TEMPERATURO ........ 4
VSTAVLJANJE/MENJAVA BATERIJ V TEMPERATURNI POSTAJI ..................................... 5
Menjava baterij ........................................................................................................................ 5
OSNOVNA NASTAVITEV ....................................................................................................... 5
SPREJEM ČASOVNEGA SIGNALA DCF-77 ZA RADIJSKO VODENO URO ....................... 5
FUNKCIJSKE TIPKE .............................................................................................................. 6
Temperaturna postaja ............................................................................................................. 6
Tipka SET (ročna nastavitev) .................................................................................................. 6
Tipka + .................................................................................................................................... 6
Tipka IN ................................................................................................................................... 6
Tipka OUT ............................................................................................................................... 7
LCD-PRIKAZOVALNIK ........................................................................................................... 7
ROČNE NASTAVITVE ............................................................................................................ 7
NASTAVITEV ČASOVNEGA PASU ....................................................................................... 7
AKTIVACIJA/DEAKTIVACIJA SPREJEMA ČASOVNEGA SIGNALA .................................... 8
NASTAVITEV POLETNEGA/ZIMSKEGA ČASA .................................................................... 8
ROČNA NASTAVITEV ČASA ................................................................................................. 9
NASTAVITEV KOLEDARJA ................................................................................................... 9
PRIKAZ SOBNE TEMPERATURE ....................................................................................... 10
PRIKAZ ZUNANJE TEMPERATURE ................................................................................... 10
PRIKAZ SHRANJENIH MINIMALNIH IN MAKSIMALNIH VREDNOSTI NOTRANJE
TEMPERATURE ................................................................................................................... 10
PRIKAZ SHRANJENIH MINIMALNIH IN MAKSIMALNIH VREDNOSTI ZUNANJE
TEMPERATURE ................................................................................................................... 10
PONASTAVITEV SHRANJENIH MINIMALNIH IN MAKSIMALNIH VREDNOSTI SOBNE
IN ZUNANJE TEMPERATURE ............................................................................................. 11
TESTIRANJE 868 MHZ SPREJEMA .................................................................................... 11
NAMESTITEV TEMPERATURNE POSTAJE ....................................................................... 11
Montaža na steno ................................................................................................................. 11
Postavitev ............................................................................................................................. 12
NAMESTITEV ODDAJNIKA ZA ZUNANJO TEMPERATURO ............................................. 12
Montaža na steno ................................................................................................................. 12
NEGA IN VZDRŽEVANJE .................................................................................................... 12
ODPRAVLJANJE TEŽAV ..................................................................................................... 12
ODSTRANJEVANJE ............................................................................................................. 13
TEHNIČNI PODATKI ............................................................................................................ 13
Merilno območje temperature ............................................................................................... 13
Napajanje .............................................................................................................................. 13
Mere (D x Š x V) ................................................................................................................... 13
IZJAVA O SKLADNOSTI ...................................................................................................... 14
GARANCIJSKI LIST ............................................................................................................. 15
2
Page 3
Najlepša hvala, da ste se odločili za brezžično temperaturno postajo proizvajalca TFA.
PRED UPORABO NAPRAVE
Prosimo, da natančno preberete ta navodila za uporabo.
Tako se boste seznanili s svojo novo napravo, spoznali vse njene funkcije in sestavne dele, izvedeli pomembne podrobnosti glede uporabe in ravnanja z izdelkom ter prejeli napotke za primer težav pri delovanju naprave.
Z upoštevanjem teh navodil za uporabo boste preprečili tudi poškodbe naprave in izgubo svojih zakonskih pravic v primeru okvare naprave zaradi neustrezne uporabe.
Ne prevzemamo odgovornosti za škodo, nastalo zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo. Prav tako ne prevzemamo odgovornosti za nepravilne izmerjene vrednosti in posledice, ki bi temu lahko sledile.
Posebej je treba upoštevati varnostne napotke!
Ta navodila za uporabo dobro shranite!
VSEBINA PAKETA
• Temperaturna postaja (osnovna enota)
• Zunanji oddajnik
• Navodila za uporabo
PODROČJE UPORABE IN PREDNOSTI VAŠE NOVE TEMPERATURNE POSTAJE
• Radijsko voden prikaz časa DCF z možnostjo ročne nastavitve
• Uporabnik lahko AKTIVIRA/DEAKTIVIRA sprejem časovnega signala
• Možnost AKTIVACIJE/DEAKTIVACIJE funkcije poletnega/zimskega časa
• Nastavitev časovnega pasu: –2 do +5 ur
• Prikaz koledarja (dan, mesec; leto samo v načinu nastavitev)
• Prikaz temperature v stopinjah Celzija (°C)
.Prikaz notranje in zunanje temperature s shranjevanjem minimalnih in maksimalnih
..vrednosti ter časa shranjevanja
• Vse shranjene minimalne/maksimalne vrednosti lahko ponastavite na trenutne vrednosti
• Prikaz prazne baterije
• Postavitev na mizo ali montaža na steno
ZA VAŠO VARNOST
.Izdelek je primeren izključno za področje uporabe, ki je opisano zgoraj. Izdelka ne
..uporabljajte drugače kot je opisano v teh navodilih za uporabo.
• Popravljanje, predelava ali spreminjanje naprave na lastno pest niso dovoljeni.
.Ta naprava ni primerna za uporabo v medicinske namene ali za obveščanje javnosti in je
..namenjena samo za zasebno rabo.
Previdno! Nevarnost telesnih poškodb:
3
Page 4
• Napravo in baterije hranite izven dosega otrok.
• Baterij ne mečite v ogenj, jih ne razstavljajte, polnite in ne povzročajte kratkega stika.
..Obstaja nevarnost eksplozije!
• Baterije vsebujejo zdravju škodljive kisline. Za preprečevanje iztekanja baterij je treba šibke
..baterije karseda hitro zamenjati. Nikoli hkrati ne uporabljajte starih in novih baterij ali baterij ..različnih tipov. Pri rokovanju z iztečenimi baterijami nosite zaščitne rokavice, odporne na ..kemikalije, in zaščitna očala!
Pomembni napotki glede varnosti izdelka
• Naprave ne izpostavljajte ekstremnim temperaturam, vibracijam in tresljajem.
• Zunanji oddajnik je zaščiten pred škropljenjem vode, vendar ni vodotesen. Za namestitev
..oddajnika poiščite mesto, ki je zaščiteno pred padavinami.
SESTAVNI DELI
Temperaturna postaja
LCD-
prikazovalnik
Ušesce za obešanje
Pokrov baterijskega predala
Funkcijske tipke
Zložljivo podnožje
Oddajnik za zunanjo temperaturo
• Brezžični prenos zunanje temperature na temperaturno postajo z 868 MHz
..signalom
• Ohišje z zaščito pred škropljenjem vode
• Držalo za pritrditev na steno
• Možnost priključitve senzorskega kabla za bazen, zamrzovalno skrinjo itd.
..(lahko ga posebej naročite)
VSTAVLJANJE/MENJAVA BATERIJ V ODDAJNIKU ZA ZUNANJO TEMPERATURO
Napajanje oddajnika za zunanjo temperaturo poteka z dvema 1,5 V baterijama tipa AAA (Micro, IEC LR6). Pri vstavljanju in menjavi baterij upoštevajte spodnje korake:
1. Pokrov baterijskega predala potegnite navzdol in ga odstranite.
2. Vstavite bateriji z upoštevanjem pravilne polarnosti (glejte oznako).
3. Ponovno namestite pokrov baterijskega predala.
4
Page 5
VSTAVLJANJE/MENJAVA BATERIJ V TEMPERATURNI POSTAJI
Napajanje temperaturne postaje poteka z dvema 1,5 V baterijama tipa AAA (Micro, IEC LR6). Pri vstavljanju in menjavi baterij upoštevajte spodnje korake:
1. Snemite pokrov baterijskega predala.
2. Vstavite bateriji in pri tem upoštevajte pravilno polarnost (glejte
....oznako).
3. Ponovno namestite pokrov baterijskega predala.
Menjava baterij
• Takoj ko se na prikazovalniku v vrstici za prikaz notranje temperature pojavi simbol baterije,
..je treba zamenjati baterije.
• Ko so baterije v zunanjem oddajniku šibke, se na prikazovalniku v vrstici za prikaz zunanje
..temperature pojavi simbol baterije.
Napotek: V primeru menjave baterij pri eni izmed enot je treba pri vseh enotah izvesti novo osnovno nastavitev v skladu z opisom v poglavju “Osnovna nastavitev“. To je potrebno, saj zunanji oddajnik pri prvi uporabi na temperaturno postajo pošlje naključno varnostno kodo. Temperaturna postaja mora to kodo sprejeti in shraniti v roku prve minute po prvi uporabi.
OSNOVNA NASTAVITEV
1. Najprej vstavite baterije v zunanji oddajnik (glejte poglavje “Vstavljanje/menjava baterij v
....oddajniku za zunanjo temperaturo”).
2..V roku 30 sekund po pripravi oddajnika za zunanjo temperaturo na uporabo vstavite
....baterije v temperaturno postajo (glejte “Vstavljanje/menjava baterij v temperaturni
....postaji”). Takoj ko vstavite baterije, se za kratek čas pojavijo vsi segmenti LCD-
....prikazovalnika. Nato se pojavita prikaz sobne temperature in prikaz časa v obliki 0:00. Če
....se ti prikazi v roku 60 sekund ne pojavijo na LCD-prikazovalniku, potem za najmanj 60
....sekund odstranite baterije in jih nato ponovno vstavite. Če so ti podatki prikazani, potem
....nadaljujte z naslednjim korakom.
3..Po vstavljanju baterij temperaturna postaja začne sprejemati podatke z zunanjega
....oddajnika.
4..Za zagotovitev zadostnega 868 MHz prenosa med dokončnima mestoma montaže
....temperaturne postaje in zunanjega oddajnika pod dobrimi pogoji razdalja ne sme biti večja
....od 100 metrov (upoštevajte napotke v poglavju “Namestitev” in “Testiranje 868 MHz
....sprejema”).
5. Ko temperaturna postaja pravilno sprejme in prikazuje podatke z zunanjega oddajnika, se
....samodejno aktivira sprejem časovnega signala DCF. To v dobrih pogojih sprejema
....ponavadi traja od 3 do 5 minut.
SPREJEM ČASOVNEGA SIGNALA DCF-77 ZA RADIJSKO VODENO URO
Časovna osnova za radijsko voden prikaz časa je cezijeva atomska ura, ki jo upravlja Nemški nacionalni meroslovni inštitut PTB v kraju Braunschweig, in ima teoretično odstopanje 1 sekunde na milijon let. Ta podatek se kodira v signal DCF-77 (77,5 kHz), ki ga oddaja oddajnik v kraju Mainflingen blizu Frankfurta v Nemčiji ter ima območje oddajanja pribl. 1.500 km. Vaša temperaturna postaja ta signal sprejme, ga pretvori in ne glede na poletni ali zimski čas vedno prikazuje točen čas. Kakovost sprejema je v veliki meri odvisna
5
Page 6
od geografskih in gradbenih danosti. Ponavadi pa znotraj polmera 1.500 km z izhodiščem v Frankfurtu ne prihaja do težav s sprejemom.
Takoj ko je na temperaturni postaji prikazana zunanja temperatura, začne utripati simbol DCF-oddajnika v zgornjem levem robu prikazovalnika. To pomeni, da je ura prepoznala signal DCF-77 in ga poskuša sprejeti. Potem ko naprava sprejme časovni signal, je DCF­simbol neprekinjeno prikazan na prikazovalniku, prikazan pa je tudi točen čas.
Običajen sprejem DCF-signala poteka vsak dan zjutraj ob 02:00 in 03:00. Če je sprejem do 02:00 neuspešen, potem do 06:00 naprava vsako polno uro poskuša sprejeti signal. Če tudi do 06:00 sprejem ni uspešen, naprava aktivira naslednji poskus sprejema šele naslednje jutro ob 02:00.
Če naprava kljub utripajočem simbolu ne sprejme podatkov ali pa se DCF-simbol sploh ne pojavi, prosimo, da upoštevate naslednje točke:
• Priporočljivo je, da razdalja med temperaturno postajo in napravami, ki lahko povzročajo
..motnje, kot so npr. računalniški zasloni, televizorji itd., znaša najmanj 1,5 do 2 metra.
• V zgradbah iz armiranega betona (kleti, stolpnice itd.) je sprejeti signal seveda šibkejši. V
..izjemnih primerih je priporočljivo, da napravo namestite v bližini okna in/ali njeno sprednjo ..ali zadnjo stran usmerite v smeri oddajnika DCF-77 blizu Frankfurta.
.Ponoči so atmosferske motnje ponavadi manjše, zato je v večini primerov možen tudi
..uspešen sprejem. En sam uspešen poskus sprejema na dan je dovolj, da odstopanje ..natančnosti znaša manj kot 1 sekundo.
FUNKCIJSKE TIPKE
Temperaturna postaja
Temperaturna postaja ima štiri funkcijske tipke z enostavnim upravljanjem.
Tipka +
Tipka OUT
Tipka SET Tipka IN
Tipka SET (ročna nastavitev)
• Pritisnite in držite tipko za dostop do načinov nastavitev za naslednje funkcije: časovni pas,
..AKTIVACIJA/DEAKTIVACIJA sprejema časovnega signala, poletni/zimski čas ..(AKTIVACIJA/DEAKTIVACIJA DST), ročna nastavitev časa in koledarja.
Tipka +
• Za izvajanje različnih nastavitev.
• Za prikaz koledarja (prikaz se po 5 sekundah samodejno vrne nazaj na prikaz časa).
Tipka IN
.Pritisnite za preklapljanje med prikazom maksimalnih in minimalnih vrednosti sobne
..temperature.
6
Page 7
.Pritisnite in 3 sekunde držite tipko za hkratno ponastavitev shranjenih maksimalnih in
..minimalnih vrednosti sobne temperature.
• Pritisnite za izhod iz načina nastavitev.
Tipka OUT
.Pritisnite za preklapljanje med prikazom maksimalnih in minimalnih vrednosti zunanje
..temperature.
.Pritisnite in 3 sekunde držite tipko za hkratno ponastavitev shranjenih maksimalnih in
..minimalnih vrednosti zunanje temperature.
• Pritisnite za izhod iz načina nastavitev.
LCD-PRIKAZOVALNIK
Simbol za sprejem
časovnega signala
Sobna temperatura
Minimalna sobna
temperatura
Simbol za sprejem
zunanjega signala*
Minimalna zunanja
temperatura
Prikaz časa
Prikaz prazne baterije (temperaturna postaja)
Maksimalna sobna temperatura
Zunanja temperatura Prikaz prazne baterije
(zunanji oddajnik) Maksimalna zunanja
temperatura
* Ko temperaturna postaja uspešno sprejme oddajni signal zunanjega oddajnika, se pojavi ta
..simbol (v primeru neuspešnega sprejema se ta simbol ne prikaže). Tako lahko vidite, če je ..bil zadnji poskus sprejema uspešen (simbol JE prikazan) ali neuspešen (simbol NI ..prikazan). Kratko utripanje poleg tega prikazuje, da se poskus sprejema signala pravkar ..izvaja.
ROČNE NASTAVITVE
V načinu ročnih nastavitev lahko izvajate naslednje nastavitve:
• Nastavitev časovnega pasu
• AKTIVACIJA/DEAKTIVACIJA sprejema časovnega signala DCF
• AKTIVACIJA/DEAKTIVACIJA poletnega/zimskega časa
• Ročna nastavitev časa
• Nastavitev koledarja (leto, mesec, dan)
Za dostop do načina ročnih nastavitev pritisnite in pribl. 3 sekunde držite tipko SET:
NASTAVITEV ČASOVNEGA PASU
Tovarniška nastavitev časovnega pasu temperaturne postaje znaša “0h”. Drug časovni pas nastavite na naslednji način:
7
Page 8
Časovni pas (utripa)
1..Prikaz "0“ na LCD-prikazovalniku začne utripati. S tipko + nastavite nov časovni pas.
....Nastavljivo območje poteka v 1-urnih intervalih od -2 do +5.
2. Za potrditev izbire in za preklop v način “Aktivacija/deaktivacija sprejema časovnega
....signala“ pritisnite tipko SET.
AKTIVACIJA/DEAKTIVACIJA SPREJEMA ČASOVNEGA SIGNALA
Na področjih, kjer sprejem časovnega signala DCF-77 ni možen, lahko funkcijo sprejema časovnega signala DCF izključite. Ura nato deluje kot običajna kvarčna ura (tovarniška
nastavitev: "1“ - AKTIVACIJA).
Utripa
1. Prikaz “1” (AKTIVACIJA) in simbol oddajnika na LCD-prikazovalniku začneta utripati. Za
....AKTIVACIJO ("1“) ali DEAKTIVACIJO ("0“) funkcije sprejema časovnega signala uporabite
....tipko +.
2. Za potrditev izbire in za preklop v način “Nastavitev poletnega/zimskega časa” pritisnite
....tipko SET.
Napotek:
Če je funkcija sprejema časovnega signala ročno izključena (DEAKTIVACIJA = „0“), potem naprava tako dolgo ne poskuša sprejeti časovnega signala DCF-77, dokler ponovno ne aktivirate funkcije sprejema (AKTIVACIJA = „1“). V DEAKTIVIRANEM stanju simbol za sprejem časovnega signala ni prikazan na LCD­prikazovalniku.
NASTAVITEV POLETNEGA/ZIMSKEGA ČASA
Funkcijo poletnega/zimskega časa (DST = Daylight Saving Time) lahko nastavite na nastavitev AKTIVIRANO = „1“ ali DEAKTIVIRANO = „0“ (tovarniška nastavitev: "1“ ­AKTIVIRANO.)
Pomembno:
Ta funkcija je pomembna samo takrat, ko je sprejem časovnega signala nastavljen na "0" (DEAKTIVIRANO):
.Funkcija poletnega/zimskega časa "1" (AKTIVIRANO): Ura se brez sprejema časovnega
..signala samodejno nastavi na poletni čas. Poletni čas se začne zadnjo nedeljo v marcu in ..se konča zadnjo nedeljo v oktobru.
• Funkcija poletnega/zimskega časa "0" (DEAKTIVIRANO): Naprava ne preklopi na poletni
..čas.
8
Page 9
Ko je sprejem časovnega signala aktiviran "1" (AKTIVIRANO), prosimo, da funkcijo poletnega/zimskega časa nastavite na "1" (AKTIVIRANO):
Prikaz časa se nato samodejno posodobi s pomočjo signala DCF-77 (dokler je možen pravilen sprejem). Če funkcijo poletnega/zimskega časa deaktivirate „0“ (DEAKTIVIRANO), se prikaz časa več ne prestavi na poletni čas.
Utripa
1. Hkrati s prikazom "dSt" na LCD-prikazovalniku utripa tudi simbol “1” (AKTIVIRANO).
2. Za AKTIVACIJO ("1“) ali DEAKTIVACIJO ("0“) funkcije poletnega/zimskega časa uporabite
....tipko +.
3. Za potrditev izbire in za preklop v način “Ročna nastavitev časa” pritisnite tipko SET.
ROČNA NASTAVITEV ČASA
V primeru, da temperaturna postaja ne more zaznati časovnega signala DCF (npr. zaradi motenj, oddaljenosti od oddajnika itd.), imate na voljo ročno nastavitev časa. Ura nato deluje kot običajna kvarčna ura.
Ure (utripajo)
Minute (utripajo)
Pri nastavitvi časa upoštevajte naslednje korake:
1. Prikaz ur na razdelku s prikazom časa utripa.
2. Za nastavitev ur uporabite tipko +. Nato za preklop v način nastavitev za minute pritisnite
....tipko SET.
3. Prikaz minut utripa. Za nastavitev minut uporabite tipko +.
4. Za potrditev izbire in za preklop v način “Nastavitev koledarja” pritisnite tipko SET.
Napotek:
Kljub ročni nastavitvi časa bo naprava še naprej poskušala sprejeti časovni signal DCF-77. V primeru uspešnega sprejema bo sprejet podatek o času nadomestil ročno nastavljen čas. Med poskusom sprejema simbol DCF-oddajnika utripa. Če sprejem ni uspešen, potem DCF­simbol izgine iz prikazovalnika. Ob naslednji polni uri se nato aktivira ponoven poskus sprejema.
NASTAVITEV KOLEDARJA
Tovarniška nastavitev koledarja pri temperaturni postaji po osnovni nastavitvi je 1.1.2012. V primeru uspešnega sprejema časovnega signala DCF-77 se s tem samodejno nastavi tudi datum koledarja. Če sprejem DCF-signala ni možen, lahko datum tudi ročno nastavite na naslednji način:
9
Page 10
Leto
Datum Mesec
1. Prikaz leta utripa. Nastavite želeno leto s tipko +. Območje nastavitev sega od leta 2012
....do 2029 (tovarniška nastavitev: 2012).
2. Za preklop v način nastavitev za mesec pritisnite tipko SET.
3. Prikaz meseca utripa. Nastavite mesec s tipko +, nato pa za dostop do načina nastavitev
....dneva pritisnite tipko SET.
4. Prikaz dneva utripa. Nastavite datum s tipko +.
5. Za potrditev izbire in za izhod iz načina ročnih nastavitev pritisnite tipko SET.
PRIKAZ SOBNE TEMPERATURE
Naprava meri sobno temperaturo in jo prikazuje v drugem razdelku LCD-prikazovalnika.
PRIKAZ ZUNANJE TEMPERATURE
Zunanja temperatura je prikazana v najnižjem razdelku LCD-prikazovalnika.
Simbol za sprejem zunanjega signala
Simbol za zaprti prostor
Simbol za območje na prostem
Sobna temperatura
Zunanja temperatura
PRIKAZ SHRANJENIH MINIMALNIH IN MAKSIMALNIH VREDNOSTI NOTRANJE TEMPERATURE
1. Večkrat pritisnite tipko IN za priklic naslednjih informacij:
....• MIN. notranja temperatura in čas shranjevanja
....• MIN. notranja temperatura in datum shranjevanja
....• MAKS. notranja temperatura in čas shranjevanja
....• MAKS. notranja temperatura in datum shranjevanja
2. Za vrnitev na običajen prikaz ponovno pritisnite tipko IN.
Napotek:
Merilno območje MIN./MAKS. notranje temperature: -9 °C do +39 °C z ločljivostjo 1 °C
PRIKAZ SHRANJENIH MINIMALNIH IN MAKSIMALNIH VREDNOSTI ZUNANJE TEMPERATURE
1. Večkrat pritisnite tipko OUT za priklic naslednjih informacij:
....• MIN. zunanja temperatura in čas shranjevanja
....• MIN. zunanja temperatura in datum shranjevanja
....• MAKS. zunanja temperatura in čas shranjevanja
10
Page 11
....• MAKS. zunanja temperatura in datum shranjevanja
2. Za vrnitev na običajen prikaz ponovno pritisnite tipko OUT.
Napotek:
Merilno območje MIN./MAKS. zunanje temperature: -40 °C do +60 °C z ločljivostjo 1 °C
PONASTAVITEV SHRANJENIH MINIMALNIH IN MAKSIMALNIH VREDNOSTI SOBNE IN ZUNANJE TEMPERATURE
1. Ko pritisnete in pribl. 3 sekunde držite tipko IN ali OUT, se trenutno prikazane MIN./MAKS.
....vrednosti sobne ali zunanje temperature ponastavijo na trenuten čas, datum in
....temperaturo.
TESTIRANJE 868 MHZ SPREJEMA
Če naprava v roku 3 minut po osnovni nastavitvi ne sprejme in prikazuje vrednosti zunanje temperature (ali pa prikaz temperaturne postaje za zunanje podatke po več neuspelih poskusih v načinu običajnega delovanja prikazuje samo “- - -”), prosimo, da preverite naslednje točke:
1. Oddaljenost temperaturne postaje in zunanjega oddajnika od virov motenj kot so npr.
....računalniški monitorji ali televizorji mora znašati najmanj 1,5 do 2 metra.
2. Enot ne nameščajte neposredno na ali v bližino kovinskih vrat ali okenskih okvirjev.
3. Uporaba drugih naprav, ki delujejo na isti frekvenci (868 MHz), kot so npr. slušalke ali
....zvočniki, lahko preprečuje pravilen prenos signala.
4. Motnje sprejema lahko povzročajo tudi sosedje, ki uporabljajo naprave, ki delujejo na isti
....frekvenci (868 MHz).
Napotek:
Ko prenos in sprejem 868 MHz signala pravilno poteka, potem baterijskih predalov temperaturne postaje in zunanjega oddajnika več ne odpirajte. Pri tem se lahko baterije ločijo od kontaktov in s tem povzročijo neželeno ponastavitev. Če se to kljub temu zgodi, je treba za preprečitev težav pri prenosu vse enote na novo nastaviti (glejte poglavje “Osnovna nastavitev“). Območje oddajanja od zunanjega oddajnika na temperaturno postajo na prostem znaša pribl. 100 metrov. Vendar je to odvisno od pogojev okolice in morebitnih virov motenj. Če kljub upoštevanju vseh zgoraj navedenih dejavnikov sprejem ni možen, je treba vse enote na novo nastaviti (glejte poglavje “Osnovna nastavitev“).
NAMESTITEV TEMPERATURNE POSTAJE
Temperaturna postaja je zasnovana tako, da je možna postavitev ali montaža na steno.
Montaža na steno
Pred montažo na steno se prepričajte prepričate, da lahko naprava na želenem mestu montaže pravilno sprejema vrednosti zunanje temperature
1. V steno na želenem mestu montaže privijte vijak (ni priložen), glava vijaka
....pa naj pri tem moli iz stene pribl. 5 mm.
2. Temperaturno postajo previdno obesite na vijak. Preden napravo izpustite,
....se prepričajte, da ste jo varno nataknili na glavo vijaka.
11
Page 12
Postavitev
S pomočjo izvlečnega podnožja lahko temperaturno postajo postavite na poljubno ravno površino.
NAMESTITEV ODDAJNIKA ZA ZUNANJO TEMPERATURO
Zunanji oddajnik je opremljen z držalom, ki ga lahko s pomočjo 2 priloženih vijakov pritrdite na steno. Potem ko držalo nataknete na spodnjo stran oddajnika, lahko oddajnik tudi postavite na poljubno ravno površino.
Izberite zaščiteno mesto montaže. Preprečite neposreden dež ali sončno svetlobo.
Montaža na steno
1. Držalo pritrdite na želenem mestu na steni s pomočjo vijakov in
....vložkov.
2. Oddajnik za zunanjo temperaturo vstavite v držalo.
Napotek:
Pred fiksno montažo držala zunanjega oddajnika morate vse enote namestiti na želenih mestih postavitve ali montaže. Tako lahko namreč preverite, če temperaturna postaja pravilno sprejema zunanje vrednosti. Če temu ni tako, za zadosten sprejem signala v večini primerov zadostuje manjša sprememba mesta montaže.
NEGA IN VZDRŽEVANJE
• Napravo in oddajnik čistite z mehko, rahlo navlaženo krpo. Ne uporabljajte sredstev za
..poliranje ali topil! Napravo zaščitite pred vlago.
Če naprave dalj časa ne nameravate uporabljati, odstranite baterije.
ODPRAVLJANJE TEŽAV
Težava
Na osnovni enoti ni prikaza. Ni sprejema podatkov z oddajnika. Prikaz „---“.
Rešitve
• Vstavite baterije z upoštevanjem pravilne polarnosti.
• Zamenjajte baterije.
• Preverite baterije zunanjega oddajnika (ne uporabljajte
..akumulatorskih baterij!).
• Oddajnik in osnovno enoto ponovno pripravite na uporabo v
..skladu z navodili za uporabo.
• Izberite drugo mesto postavitve za oddajnik in/ali osnovno enoto.
• Zmanjšajte razdaljo med oddajnikom in osnovno enoto.
• Odstranite vire motenj.
12
Page 13
Ni sprejema DCF­signala.
Nepravilen prikaz. • Zamenjajte baterije.
ODSTRANJEVANJE
Ta izdelek je bil izdelan z uporabo kakovostnih materialov in komponent, ki jih je možno reciklirati in ponovno uporabiti.
......................težke kovine so: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec.
TEHNIČNI PODATKI
Priporočeno območje delovne temperature: ................................................... +5 °C do +40 °C
Merilno območje temperature
Zaprt prostor: .................................................................. -9,9 °C do +39,9 °C, ločljivost 0,1 °C
............................................................................................ (izven tega območja prikaz “OF.L”)
Na prostem: .................................................................. -39,9 °C do +59,9 °C, ločljivost 0,1 °C
............................................................................................ (izven tega območja prikaz “OF.L”)
Merilni intervali sobne temperature: ........................................................................ vsakih 16 s
Sprejem podatkov na prostem: .................................................................................. vsake 4 s
Napajanje
Temperaturna postaja: ........................................ 2 x 1,5 V baterija tipa AAA (Micro, IEC LR3)
Zunanji oddajnik za temperaturo: ........................ 2 x 1,5 V baterija tipa AAA (Micro, IEC LR3)
Življenjska doba baterij (priporočamo alkalne baterije):
Temperaturna postaja: ............................................................................... pribl. 12 mesecev
Zunanji oddajnik za temperaturo: .............................................................. pribl. 12 mesecev
Mere (D x Š x V)
Temperaturna postaja: .............................................................................. 95 x 18,8 x 136 mm
Zunanji oddajnik za temperaturo: ................................................................. 41 x 19 x 128 mm
Baterije in akumulatorji nikakor ne sodijo med gospodinjske odpadke!
Kot potrošnik ste zakonsko zavezani, da odslužene baterije in akumulatorje za okolju prijazno odstranjevanje oddate v trgovini ali na ustreznih zbirališčih odpadkov v skladu z nacionalnimi ali lokalnimi določili. Oznake za vsebovane
Ta naprava je označena v skladu z evropsko Direktivo o odpadni električni in elektronski opremi.
Tega izdelka ne smete metati med gospodinjske odpadke. Uporabnik je zavezan, da odsluženo napravo za okolju prijazno odstranjevanje odda na ustreznem zbirališču za električne in elektronske naprave.
• Sprejem DCF-signala nastavite na „AKTIVIRANO“.
• Izberite drugo mesto postavitve osnovne enote.
• Ročno nastavite čas.
• Počakajte na nočni poskus sprejema.
13
Page 14
IZJAVA O SKLADNOSTI
S tem izjavljamo, da ta izdelek izpolnjuje bistvene zahteve Direktive o radijski opremi in telekomunikacijski terminalski opremi (R&TTE) 1999/5/ES.
Kopijo izjave o skladnosti s podpisom in datumom lahko zahtevate na elektronskem naslovu info@tfa-dostmann.de.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Nemčija.
Objava teh navodil za uporabo ali delov teh navodil za uporabo je dovoljena samo s privolitvijo proizvajalca TFA Dostmann. Tehnični podatki so v skladu s stanjem v času tiskanja teh navodil za uporabo. Proizvajalec si pridržuje pravico do spreminjanja tehničnih podatkov brez vnaprejšnjega opozorila.
www.tfa-dostmann.de
01/13
14
Page 15
GARANCIJSKI LIST
Izdelek: Brezžični termometer TFA IT Easy Base Kat. št.: 51 93 71
Garancijska izjava:
Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. Garancija velja na območju Republike Slovenije. Garancija za izdelek je 1 leto. Izdelek, ki bo poslan v reklamacijo, vam bomo najkasneje v skupnem roku 45 dni vrnili popravljenega ali ga zamenjali z enakim novim in brezhibnim izdelkom. Okvare zaradi neupoštevanja priloženih navodil, nepravilne uporabe, malomarnega ravnanja z izdelkom in mehanske poškodbe so izvzete iz garancijskih pogojev. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate proizvajalec zagotavlja še 3 leta po preteku garancije. Servisiranje izvaja proizvajalec sam na sedežu firme CONRAD ELECTRONIC SE, Klaus­Conrad-Strasse 1, Nemčija. Pokvarjen izdelek pošljete na naslov: Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66, 1290 Grosuplje, skupaj z izpolnjenim garancijskim listom.
Prodajalec: ___________________________________________________________
Datum izročitve blaga in žig prodajalca:
________________
Garancija velja od dneva izročitve izdelka, kar kupec dokaže s priloženim, pravilno izpolnjenim garancijskim listom.
Conrad Electronic d.o.o. k.d. Ljubljanska c. 66, 1290 Grosuplje Fax: 01/78 11 250, Tel: 01/78 11 248
www.conrad.si
, info@conrad.si
15
Loading...