TFA Dostmann 30.1026 operation manual

POCO - Digitales Fensterthermometer
Zu Ihrer Sicherheit
• Bewahren Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, aus­einander nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
• Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus.
1. Inbetriebnahme
• Öffnen Sie das Batteriefach (OPEN) mit einer Münze und entfernen Sie den Batterieunterbrechungsstrei­fen. Achten Sie dabei auf den schwarzen Dichtungs­ring.
• Schließen Sie den Deckel wieder in Pfeilrichtung (CLOSE).
• Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display ab.
• Das Display zeigt Ihnen die Temperatur und gegebe­nenfalls die Tendenz (oder ) an.
2. Höchst- und Tiefsttemperaturen
• Durch Drücken der MAX-MIN-Taste erscheint die höchste Temperatur (MAX) oder die tiefste Tempera­tur (MIN) seit der letzten Rückstellung oder die aktu­elle Temperatur.
• Drücken Sie die Scan Taste und es erscheinen die drei Temperaturen im Wechsel ( ).
• Die Maxima- und Minimawerte werden automatisch um 8 Uhr morgens/ 20 Uhr abends zurückgestellt.
Uhrzeit einstellen:
• Durch Drücken der CLOCK-Taste gelangen Sie in den Einstellmodus. Stellen Sie mit der MAX-MIN-Taste die Stunden ein. Drücken Sie nochmals die CLOCK­Taste und stellen Sie die Minuten ein. Durch Drücken der CLOCK-Taste kehren Sie in den Normalmodus zurück.
• Manuelle Rückstellung: Drücken Sie die CLOCK-Taste für 4 Sekunden, während auf dem Display die maxi­male und minimale Temperatur erscheint.
3. Anbringung
• Befestigen Sie das Gerät mit den Saugnäpfen oder den Klebestreifen außen am Fenster. Fensterscheibe bitte vorher reinigen!
Achtung:
• Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung: Diese verfälscht die angezeigten Werte und kann dazu führen, dass bei extrem hohen Temperaturen das Display beschädigt wird oder bei dauerhafter Son­neneinstrahlung die Flüssigkristalle ausbleichen können.
• Aufgrund der Wärmeabstrahlung (je nach Isolie­rung) bzw. der geschützten Lage Ihres Fensters kann die auf Ihrem Gerät angezeigte Temperatur höher sein als die Außentemperatur in freier, unge­schützter Lage direkt über dem Boden.
4. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige / Batterie polrichtig einlegen Unkorrekte Anzeige (+ Pol nach oben)
Batterie wechseln
5. Entsorgung
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich ver­pflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammelstel­len gemäß nationaler oder lokaler Bestim­mungen abzugeben. Die Bezeichnungen für enthaltene Schwer­metalle sind: Cd=Cadmium, Hg= Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU­Richtlinie über die Entsorgung von Elektro­und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekenn­zeichnet. Dieses Produkt darf nicht mit dem Haus­müll entsorgt werden. Der Nutzer ist ver­pflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung von Elek­tro- und Elektronikgeräten abzugeben.
POCO - Digital window thermometer
For your safety
• Keep this instrument and its battery out of the reach of children.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-cir­cuited, taken apart or recharged. Risk of explosion!
• Batteries can be fatal if swallowed. If a battery has been swallowed, get medical assistance immediately.
• Do not place your product near extreme tempera­tures, vibrations or shocks.
1. Getting started
• Open the battery compartment by using a coin (OPEN) and remove the battery insulation strip.
• Take care of the black sealing ring.
• Close the battery compartment (CLOSE).
• Pull the protecting foil off the display.
• The display shows the temperature and possibly the tendency (or ).
2. Maximum and minimum temperatures
• Pressing the MAX-MIN button the display shows the highest temperature (MAX) or the lowest tem­perature (MIN) since the last reset or the present temperature.
• Press the SCAN button and the 3 temperatures are displayed in sequence ( ).
• The maximum and minimum values are automati­cally reset at 8:00 / 20:00 o'clock.
Setting of the clock:
• Press the CLOCK button to enter the setting mode.
• Press the MAX-MIN button to set the hours.
• Press the CLOCK button again and set the minutes.
• Press the CLOCK button again and you will return to normal mode.
• Manual reset: Press and hold the CLOCK button for 4 seconds while the maximum and minimum tem­peratures are displayed.
3. Fixing
• Fix the instrument with the suction cups or the transparent adhesive strips on the outside of the window. Please clean the glass before.
Attention:
• Avoid direct sunshine. It falsifies the indicated val­ues! Extremely high temperatures may lead to dam­age of the display. Permanent sunshine may bleach the liquid crystals.
• Due to the heat emission (depending on isolation) and the protected location of your window it is pos­sible that the temperature displayed on your instru­ment is higher than the outdoor temperature at a free unsheltered location directly over the ground.
4. Troubleshooting
Problems Solutions
No display / Ensure battery polarity Incorrect display is correct (+ pole above)
Change the battery
5. Waste disposal
Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries in household waste. As a consumer, you are legally required to take them to your retail store or to appro­priate collection sites depending on nation­al or local regulations in order to protect the environment. The symbols for the heavy metals con­tained are: Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE). Please do not dispose of this instrument in household waste. The user is obligated to take end-of-life devices to a designated col­lection point for the disposal of electrical and electronic equipment, in order to ensure environmentally-compatible dispos­al.
TFA Dostmann GmbH & Co. KG Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim No part of this manual may be reproduced without written con­sent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice. www.tfa-dostmann.de 04/13
Kat. Nr. 30.1026
Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d'emploi
POCO - Thermomètre digital de fenêtre
Pour votre sécurité
• Gardez votre appareil et la pile hors de la portée des enfants.
• Ne jetez jamais les piles dans le feu, ni les court-cir­cuiter, les démonter ou les recharger. Risques d'ex­plosion!
• L'ingestion d'une pile peut être mortelle. En cas d'ingestion de pile, consultez immédiatement un service médical.
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs.
1. Mise en service
• Ouvrez le compartiment de la pile (OPEN) avec une pièce de monnaie et enlevez le film de protection de la pile.
• Ce faisant, faites attention à l'anneau de protection en caoutchouc noir.
• Refermez le couvercle en direction de la flèche (CLOSE).
• Enlevez le film de protection de l'écran d'affichage.
• L'écran vous indique la température et la tendance, le cas échéant (▲ ou ▼).
2. Températures maximales et minimales
• Appuyez sur la touche MAX-MIN et la température maximale (MAX) ou la température minimale (MIN) depuis la dernière réactualisation ou la valeur actuelle apparaissent.
• Appuyez sur la touche SCAN et les 3 températures apparaissent en alternance ( ).
• Les valeurs maximales et minimales sont automati­quement réinitialisées à 8 heures du matin / 8 heures du soir.
Réglage de l'heure:
• Appuyez sur la touche CLOCK pour accéder au mode de réglage. Réglez l'heure avec la touche MAX-MIN. Appuyez encore une fois sur la touche CLOCK. Réglez les minutes avec la touche MAX­MIN. Pour retourner au mode normal, appuyez encore une fois sur la touche CLOCK.
• Réactualisation manuel: Maintenez la touche CLOCK appuyée pendant 4 secondes pendant sur l’écran apparaît la température maximale et minimale.
3. Fixation
• Fixez le thermomètre à l'extérieur de la fenêtre à l'aide des ventouses ou de la bande adhésive. Veuillez nettoyer la fenêtre à l’avance.
Attention:
• Évitez l'ensoleillement direct, il fausse les valeurs indiquées. Pour cette raison, durant des tempéra­tures extrêmement hautes l'affichage peut être endommagé ou les cristaux liquides peuvent devenir décolorés à cause d'un ensoleillement permanent.
En raison de la dissipation thermique (en dépendan­ce de l'isolation) respectivement la position protégée de votre fenêtre la température indiquée sur votre thermomètre peut être plus élevée que la températu­re extérieure en position libre et dégagée directe­ment au-dessus du sol.
4. Dépannage
Problème Solution
Affichage manquant/ Contrôlez la bonne polarité Indication incorrecte de la pile (pôle + vers le haut)
Changez la pile
5. Traitement des déchets
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être jetés dans les ordures ménagères! En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les piles et accus usagés à votre revendeur ou de les déposer dans une déchetterie proche de votre domicile conformément à la réglementation nationale et locale. Les métaux lourds sont désignés comme suit: Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des déchets électriques et électroniques (WEEE). L'ap­pareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de l’environnement, à dépo­ser l’appareil usagé dans un centre de trai­tement agréé pour les déchets électriques et électroniques.
Batterie / Battery
1 x CR 2032
inklusive / included
-25°C…+70°C
±1°C @ 0°C…+50°C
Rest ±1,5°C
Auflösung / Resolution:
0,1 °C
Größe / Dimensions:
67 x 22 x 67 mm
Gewicht / Weight:
29 g
Funktionen / Features / Fonctions:
• Ablesen der Außentemperatur von Innen
• Anzeige der Temperaturtendenz
• Maxima- und Minimawerte mit automatischer Rückstellung
• Wetterfest
• Reading of the outside temperature from the inside
• Temperature trend indicator
• Maximum and minimum values with auto reset
• Weather resistant
• Lecture de la température extérieure à l’intérieure
• Indicateur de la tendance de la température
• Valeurs maxima et minima avec réactualisation automatique
• Résistant aux intempéries
TFA Anl. No. 30.1026_04_13 15.04.2013 9:03 Uhr Seite 1
POCO - Termometro da finestra digitale
Per la vostra sicurezza
• Tenete il dispositivo e la batteria lontani dalla porta­ta dei bambini.
• Non gettate le batterie nel fuoco, non polarizzatele in maniera scorretta, non smontatele e non cercate di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
L'ingerimento delle batterie può costituire un pericolo mortale. Nel caso in cui venga ingerita una batteria, bisogna richiedere immediatamente l'intervento medico.
• Non esponete l'apparecchio a temperature elevate, vibrazioni e urti.
1. Messa in funzione
• Aprire il vano batteria (OPEN) con una moneta e rimuovere la striscia d´interruzione della batteria.
• Prestate attenzione all'anello in gomma nera di pro­tezione.
• Richiudete il vano batteria (CLOSE).
• Rimuovere il foglio protettivo dal display.
Su display vengono visualizzata la temperatura e even­tualmente la tendenza della temperatura (▲ o ▼).
2. Temperature massime e minime
• Premere il tasto MAX-MIN sul display appare la temperatura massima (MAX) o la temperatura mini­ma (MIN) dall'ultimo reset o la temperatura attuale.
• Premere il tasto SCAN e sul display appare a turno le 3 temperature. ( ).
• I valori vengono aggiornata automaticamente a orai prestabiliti: alle ore 8:00/ alle ore 20:00 la minima.
Impostazione dell’ora:
• Premere il tasto CLOCK per entrare in modalità impostazione.
• Impostare con il tasto MAX-MIN l’ora.
• Premere nuovamente il tasto CLOCK.
• Impostare con il tasto MAX-MIN i minuti.
• Premendo il tasto CLOCK, si ritorna nella modalità normale.
• Reset manuale: Tenendo premuto il tasto CLOCK per 4 secondi mentre appaiono sul display i valori massimi e minimi memorizzati.
3. Posizionamento
• Fissare l’apparecchio all'esterno della finestra con la ventosa o la pellicola autoadesiva inclusa, dopo aver provveduto a pulire il vetro.
Attenzione:
• Evitate l‘irradiazione diretta del sole che può falsifi­care i valori visualizzati e causare danni al display in caso di temperature estremamente elevate. Oltre a ciò, l‘esposizione duratura alla luce diretta del sole può far sbiadire i cristalli liquidi.
• In base all’irraggiamento di calore (a seconda dell‘ isolamento) e alla posizione riparata della finestra, la temperatura visualizzata sul termometro da fine­stra Poco può essere superiore alla temperatura esterna misurata in posizione libera e non riparata direttamente sul suolo.
4. Guasti
Problema Risoluzione
Nessuna indicazione / Inserite la batteria con la Indicazione non polarità corretta corretta (+polo verso l'alto)
Sostituire la batteria
5. Smaltimento
È assolutamente vietato gettare le batterie (ricaricabili e non) tra i rifiuti domestici. In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate al nego­ziante o ad altri enti preposti al riciclo in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecologico. Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in confor­mità alla Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroni­che (WEEE). Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare il vec­chio apparecchio presso un punto di raccol­ta per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno smal­timento ecologico.
POCO - Digitale venster-thermometer
Voor uw veiligheid
• Bewaar het apparaat en de batterij buiten de reik­wijdte van kinderen.
• Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen. Kans op explosie!
• Het inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Mocht dit ooit gebeuren, dient men onmiddellijk een arts te consulteren.
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperatu­ren, trillingen en schokken.
1. Inbedrijfstelling
Open het batterijvak (OPEN) met behulp van een muntstuk en verwijder de isolatiestrook van de batterij.
• Let daarbij op de zwarte rubberen beschermingsring.
• Vervolgens het deksel weer sluiten (CLOSE).
• Trek de beschermfolie van het display af.
• Het display geeft de temperatuur en eventueel de trend (of ) aan.
2. Maximum- en minimumtemperatuur
• Druk op de MAX-MIN toets om de hoogste tempera­tuur (MAX) of de laagste temperatuur (MIN) sinds de laatste terugstelling of de actuele temperatuur te verkrijgen.
• Druk op de SCAN toets en de 3 temperaturen ver­schijnen afwisselend op het display ( ).
• De maximum- en de minimumwaarden worden automatisch gereset om 8 uur ’s morgens/ 20 uur ’s avonds.
Tijdinstelling
• Druk op de CLOCK toets om in de instelmodus te komen.
• Met de MAX-MIN toets kunt u de uren instellen.
• Druk nogmaals op de CLOCK toets.
• Met de MAX-MIN toets kunt u de minuten instellen.
• Druk op de CLOCK toets om naar de normaalmodus terug te keren.
• Manuele terugstelling: Houd de CLOCK toets voor 4 seconden ingedrukt, terwijl op het display de maxi­mum en minimum temperatuur verschijnen.
3. Plaatsing
• Bevestig het apparaat met de zuignappen of de bij­gevoegde zelfklevende folie buiten op het raam. Daarvoor moet u de ramen lappen.
Opgelet:
• Vermijd directe zonnestraling: zij vervalst de getoon­de waarden en kan bij extreem hoge temperaturen schade aan het display veroorzaken of bij langdurige zonnestraling de vloeistofkristallen laten verbleken.
• Omwille van de warmte-uitstraling (afhankelijk van de isolatie) of van de beschutte plaats van uw ven­ster kan de op uw Poco vensterthermometer aange­duide temperatuur hoger liggen dan de buitentem­peratuur op een vrije, onbeschutte plaats direct boven de grond.
4. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen indicatie / Batterij met de juiste geen correcte poolrichtingen plaatsen indicatie (+ pol naar boven)
Batterij vervangen
5. Verwijderen
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw dealer af te geven of naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garande­ren. De benamingen van de zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeen­stemming met de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elektrisch en elektro­nisch afval. Dit produkt mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijderen van elektrisch en elektronische apparatuur om een milieu­vriendelijk verwijderen te garanderen.
Kat. Nr. 30.1026
Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso
POCO - Termómetro digital para ventana
Para su seguridad
• Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los niños.
• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, des­monte ni recargue, ya que existe riesgo de explo­sión.
• La ingestión de las pilas podrá llegar a ser mortal. En el caso de que se trague una pila, deberá obtener inmediatamente ayuda médica.
• No exponga el dispositivo a temperaturas altas, vibraciones ni sacudidas extremas.
1. Puesta en marcha
• Abra el compartimiento de la pila (OPEN) con la ayuda de una moneda y quite la tira de interrupción de la pila.
• Preste atención al anillo negro.
• Cierre de nuevo la tapa en dirección de la flecha (CLOSE).
• Despegue la película protectora de la pantalla.
• La pantalla indicará la temperatura y la tendencia, dado el caso (▲ o ▼).
2. Temperatura máximo y mínimo
• Al pulsar la tecla MAX-MIN aparece la temperatura máxima (MAX) o la temperatura mínima (MIN) desde la última puesta a cero o la temperatura actual.
• Pulse la tecla Scan y aparecen las 3 temperaturas en intercambio ( ).
• Los valores máximos y mínimos se reponen auto­máticamente a las 8:00 de la mañana / a las 20:00 horas de la tarde.
Ajuste de la hora:
• Al pulsar la tecla CLOCK llegara al modo de ajuste.
• Ajuste las horas con la tecla MAX-MIN.
• Pulse otra vez la tecla CLOCK.
• Ajuste los minutos con la tecla MAX-MIN.
• Al pulsar la tecla CLOCK vuelve al modo normal.
• Reposición manual: Mantenga pulsada la tecla CLOCK por 4 segundos mientras en la pantalla apa­rece la temperatura máxima y mínima.
3. Colocación
• Fije el dispositivo en la ventana exterior con las ven­tosas o la cinta adhesiva. Por favor limpie la venta­na antes de pegar.
Atención:
• Evitar los rallos solares directos. Estas falsifican los valores mostrados y puede conllevar que con tempe­raturas extremadamente altas, se dañe la pantalla o los cristales pierdan su coloración.
• Debido a la radiación térmica (según aislamiento) o de la posición protegida de su ventana, la tempera­tura mostrada por su termómetro puede ser supe­rior a la temperatura exterior real a la intemperie en posición desprotegida directa sobre el suelo.
4. Averías
Problema Solución
Ninguna indicación / Asegúrese que la
pila esté
Indicación incorrecta
colocada
con la polaridad
correcta (+polo hacia arriba)
Cambiar la pila
5. Eliminación
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica. Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los cen­tros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local. Las denominaciones de los metales pesados que contienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electróni­cos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente.
Batterie / Battery
1 x CR 2032
inklusive / included
-25°C…+70°C
±1°C @ 0°C…+50°C
Rest ±1,5°C
Auflösung / Resolution:
0,1 °C
Größe / Dimensions:
67 x 22 x 67 mm
Gewicht / Weight:
29 g
Funzione / Functies / Funciones:
• Lettura della temperatura esterna dall’ambiente interno
• Indicatore della tendenza della temperatura
• Valori massimi e minimi con cancellazione automa­tica
• Resistente alle intemperie
• Aflezen van de buitentemperatuur van binnen
• Temperatuurtendens
• Maximum- en minimumwaarden met Auto-Reset
• Weerbestendig
• Lectura de la temperatura exterior desde el interior
• Indicación de tendencia de la temperatura
• Valores máximos y mínimos con reposición auto­mática
• Resistente a la intemperie
TFA Anl. No. 30.1026_04_13 15.04.2013 9:03 Uhr Seite 2
Loading...