Garancijski list .......................................................................................................... 12
3
Slike
Slika 1
4
Slika 2
Pred uporabo naprave
Prosimo, da pozorno preberete ta navodila za uporabo.
Tako se boste seznanili s svojo novo napravo, spoznali vse njene funkcije in
sestavne dele, izvedeli pomembne podrobnosti glede uporabe in ravnanja z izdelkom
ter prejeli napotke za primer težav pri delovanju naprave. Z upoštevanjem teh navodil
za uporabo boste preprečili tudi poškodbe naprave in izgubo svojih zakonskih pravic
v primeru okvare naprave zaradi neustrezne uporabe. Ne prevzemamo
odgovornosti za škodo, nastalo zaradi neupoštevanja teh navodil za upora bo.
Posebej je treba upoštevati varnostne napotke!
Ta navodila za uporabo dobro shranite!
5
Vsebina paketa
• Sous-vide kuhalnik Sousmatic
• Snemljiv zaščitni etui iz legiranega jekla
• Snemljivo držalo
• Električni vtič
Področje uporabe in vse prednosti vaše nove naprave na enem mestu
Sous-vide je metoda kuhanja, pri kateri se meso, ribe ali zelenjava živilu prijazno
kuhajo v vodni kopeli pri konstantno nizki temperaturi, ponavadi pri 45 do 85
stopinjah.
Surove sestavine se pred tem vakuumirajo in zapečatijo v vakuumski vrečki ali
ustrezni vrečki za zamrzovanje. Po okusu lahko dodate zelišča in začimbe. Tako ne
uide nič tekočine, vse postane sočno, nežno, aromatično in popolno skuhano s 100
% garancijo uspeha.
Varnostni napotki
Za vašo varnost:
• Napotki glede oseb v gospodinjstvu: Napravo lahko uporabljajo otroci, starejši
..od 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi sposobnostmi ali
..s premalo izkušenj in znanja, če jih pri uporabi nadzira oseba, ki je zadolžena za
..njihovo varnost, ali so prejele navodila za varno uporabo in razumejo z njimi
..povezane nevarnosti. Naprava ni igrača. Čiščenja in vzdrževanja naprave ne smejo
..izvajati otroci, razen če so starejši od 8 let in pod nadzorom. Otroci, mlajši od 3 let,
..se ne smejo nahajati v bližini naprave in morajo biti nenehno pod nadzorom. Otroci
..med 3. in 8. letom starosti naprave ne smejo priključiti, upravljati, čistiti ali
..vzdrževati. Otroke je treba nadzorovati, saj lahko le tako zagotovite, da se z
..napravo ne bodo igrali. Naprava in njena priključna vrvica ne smeta biti na dosegu
..otrok, mlajših od 8 let.
• Izdelek je primeren izključno za področje uporabe, ki je opisano zgoraj. Izdelka ne
..uporabljajte drugače kot je opisano v teh navodilih za uporabo.
• Popravljanje, predelava ali spreminjanje naprave na lastno pest niso dovoljeni.
• Napravo uporabljajte samo v kombinaciji z originalnimi kosi opreme, pod nadzorom
..in s čisto vodo iz pipe.
• Ker se pri kuhanju Sous-vide uporabljajo nizke temperature, sta potrebni higiena in
..hitra obdelava izdelkov. Poskrbite za to, da boste dosegli temperature in čase
..kuhanja, ki so navedeni v vašem receptu.
Za preverjanje temperature v jedru priporočamo naš Sous-vide termometer (TFA
14.1552.01).
6
Previdno!
Življenjska nevarnost v primeru električnega udara!
•.V nobenem primeru ne smete odpirati ohišja naprave. Obstaja nevarnost
..električnega udara. Naprave nikoli ne smete v celoti potapljati v vodo.
•.Pred začetkom uporabe in vsako uporabo preverite, če na napravi in električnem
..vtiču opazite pomanjkljivosti in poškodbe, ki lahko negativno vplivajo na varno
..delovanje naprave. Če sta ohišje ali električni vtič poškodovana, naprave ne
..uporabljajte.
• Napravo priključite samo na pravilno nameščeno električno vtičnico z 220-240 V~
..omrežno napetostjo!
• Upravljalna enota in električni vtič ne smeta priti v stik z vodo ali vlago.
• Naprava lahko pride v stik z vodo samo do oznake MAX.
•.V primeru motenj, po vsaki uporabi in pred čiščenjem takoj izvlecite električni vtič iz
..električne vtičnice.
• Uporabljajte izključno priložen električni vtič.
• Ko električni vtič vlečete iz električne vtičnice, nikoli ne vlecite za kabel.
• Električni kabel položite tako, da ne more priti v stik s predmeti z ostrimi robovi ali z
..vročimi predmeti.
Previdno!
Nevarnost telesnih poškodb:
•.Površine naprave, voda, posoda in živila so lahko med in po uporabi vroči,
..zato obstaja nevarnost opeklin! Iz tega razloga se jih dotikajte samo z
..ustreznimi zaščitnimi rokavicami.
• Ne dotikajte se kovinskih delov, predvsem ne potopnega grelnika in propelerja.
• Uporabljajte primerno posodo, v kateri ima naprava dobro stabilnost, sicer obstaja
..nevarnost prevrni tve!
• Napravo vedno uporabljajte v kombinaciji z zaščitnim etuijem.
! Pomembni napotki glede varnosti izdelka!
• Naprave ne izpostavljajte ekstremnim temperaturam, vibracijam in tresljajem.
• Celotne naprave ne potapljajte v vodo, sicer lahko vanjo vdre vlaga, kar lahko vodi
..do napačnega delovanja. Ne pomivajte v pomivalnem stroju.
•.Napravo postavite na ravno površino, ki je neobčutljiva na vodo in odporna na
..toploto.
• Naprave ne uporabljajte na vročih površinah (npr. kuhalne plošče).
• Uporabljajte samo kakovostne vakuumske vrečke, ki jih je možno segrevati.
Sestavni deli
(glejte stran 3 in 4)
Ohišje
Slika 01-A: Priključek za električni vtič na zadnji strani naprave
7
Slika 01-B: Držalo na zadnji strani naprave
Slika 01-C: Zaščitni etui
Slika 01-F: Pokrov iz umetne mase
Prikazovalnik
Slika 02-A: NOW = indikator trenutne temperature
Slika 02-B: Simbol termometra = trenutna temperatura
Slika 02-C: Trenutna temperatura
Slika 02-D: Opozorilni simbol = nizek nivo vode
Slika 02-E: Simbol cilja = dosežena je natančna ciljna temperatura
Slika 02-F: TARGET = indikator ciljne temperature
Slika 02-G: Krožni simbol = naprava je aktivirana
Slika 02-H: Simbol timerja = trajanje
Slika 02-I: Simbol ure = časovna zakasnitev
Slika 02-K: Simbol termometra = ciljna temperatura
Slika 02-L: Simbol STOP = naprava se izklaplja
Slika 02-M: Ciljna temperatura / časovna zakasnitev / trajanje kuhanja v h/min
Tipke
Slika 01-D: Rdeče stikalo za vklop/izklop na zadnji strani naprave
Slika 01-E: Preklopno stikalo za °C|°F na zadnji strani naprave
Slika 02-N: Tipka ▼
Slika 02-O: Tipka START/STOP
Slika 02-P: Tipka TIMER
Slika 02-Q: Tipka ▲
Priprava na uporabo
• Pred prvo uporabo očistite zunanjost naprave z vlažno krpo.
• Lonec, posodo iz umetne mase ali kakšno drugo posodo, ki je odporna na vročino,
..postavite na ravno in stabilno podlago, ki je odporna na temperaturo, in napravo z
..držalom pritrdite na steno lonca. Snemljivo držalo nudi dve vpenjalni stopnji v
..odvisnosti od tega, v katero vdolbino ga zaskočite.
•.Priključni vtič priključite na priključek in napravo s pomočjo električnega vtiča
..priključite na električno omrežje. Pomembno! Prepričajte se, da vaša omrežna
..napetost ni višja od 240 V! Drugačne napetosti lahko vodijo do poškodb naprave.
• Posodo napolnite z mlačno vodo iz pipe. Pri tem upoštevajte oznako za minimalno
..napolnjenost in oznako za maksimalno napolnjenost na sprednji strani naprave.
..Voda se mora nahajati natančno med tema dvema oznakama.
•.Vstavite vakuumirano vrečko z živilom. Pazite, da nivo vode ne bo prekoračil
..oznake MAX. Vrečke morajo biti vedno v celoti pokrite z vodo.
POZOR!
Pri segrevanju voda izhlapeva. Če nivo vode pade pod oznako MIN, se aktivira
neprekinjen zvočni signal, na prikazovalniku pa sta prikazana simbol STOP in
opozorilni simbol, hkrati pa se grelni element takoj izključi. V tem primeru
dolijte vodo in ponovno vključite napravo.
8
• Prestavite rdeče stikalo na zadnji strani naprave v položaj za VKLOP.
• Rdeče stikalo sveti.
• Za kratek čas se prikažejo vsi segmenti.
•.Zgoraj na prikazovalniku se pojavijo simbol NOW, termometer in trenutna
..temperatura, spodaj pa se pojavijo simbol TARGET, termometer in utripajoč napis
..70,0 °C (privzeta nastavitev).
Izbira načina kuhanja
Enostavno kuhanje
• S tipko ▼ ali ▲ nastavite želeno ciljno temperaturo.
• Za aktivacijo postopka kuhanja pritisnite tipko START/STOP.
•.Naprava se vključi, na sredini prikazovalnika pa se pojavi krožni simbol. Naprava
..začne mešati in pogrevati vodo.
•.Ko je dosežena natančna nastavljena temperatura, se na prikazovalniku pojavi
..simbol cilja.
Kuhanje z nastavljenim trajanjem
• Pritisnite tipko TIMER. Poja vi se s imbol timerja.
• Simbol termometra in napis 70,0 °C (privzeta nastavitev) utripata. S tipko ▼ ali ▲
..nastavite želeno ciljno temperaturo.
• Pritisnite tipko START/STOP za potrditev.
• Simbol timerja in napis 0:05 min (privzeta nastavitev) utripata. S tipko ▼ ali ▲ v
..korakih po 5 nastavite želeno trajanje post o pka ku hanja.
• Pritisnite tipko START/STOP za potrditev.
•.Za aktivacijo postopka kuhanja za želeno trajanje ponovno pritisnite tipko
..START/STOP.
• Naprava se vključi, na sredini prikazovalnika pa se pojavi krožni simbol. Postopek
..kuhanja se začne.
•.Ko je postopek kuhanja zaključen, se aktivira zvočni alarm, hkrati pa se pojavi
• Napravo čistite z mehko, rahlo navlaženo krpo. Ne uporabljajte polirnih sredstev ali
..razredčil! Po potrebi odvijte zaščitni etui v nasprotni smeri urnega kazalca (glejte
..oznako na dnu).
• Za sestavljanje odstranite pokrov iz umetne mase na spodnjem koncu. Nato odpnite
..vpenjalno držalo. Ponovno namestite zaščitni etui iz legiranega jekla. Vdolbina na
..zaščitnem etuiju se mora prilegati poglobljenemu delu levo pod držalom. Pri tem
..propeler previdno speljite skozi odprtino. Fiksirajte zaščitni etui iz legiranega jekla v
..smeri urnega kazalca. Ponovno namestite pokrov iz umetne mase.
• Napravo shranite na suhem mestu.
• Pred vsako uporabo naprave preverite, če se na njej nahajajo ostanki vodnega
..kamna.
• Po potrebi odstranite vodni kamen z naprave v skladu z opisom v poglavju
.."Odstranjevanje vodnega kamna".
Odstranjevanje vodnega kamna
• Postavite posodo na podlago in napravo z držalom pritrdite na steno posode.
• Priključite priključni vtič na priključek.
•.Posodo napolnite z mlačno vodo iz pipe. Voda se mora nahajati natančno med
..oznakama MIN in MAX.
• Dodajte sredstvo za odstranjevanje vodnega kamna v skladu z navodili.
• Prestavite rdeče stikalo v položaj za VKLOP.
• S tipko ▼ ali ▲ nastavite 70 °C in pritisnite tipko START/STOP.
• Napravo čez pribl. 20 minut izključite.
• Po uporabi izvlecite električni vtič iz električne vtičnice in počakajte, da se naprava
..ohladi. Nato snemljive dele in potopni grelnik sperite s hladno vodo iz pipe.
10
Odpravljanje napak
Stopnja
zapečenosti
Čas
kuhanja
Svinjska ribica
medium
40 mm
60 °C
60 min
Goveji medaljon
medium
30 mm
56 °C
50 min
Jagnječji file
medium
20 mm
55 °C
25 min
Srnin file
done
20 mm
58 °C
20 min
Hrbet divjega
prašiča
Perutnina
Račja prsa
medium
kos
55 °C
120 min
Piščančja prsa
done
25 mm
64 °C
60 min
•.Prosimo, upoštevajte, da se lahko pri dolgotrajnejši uporabi kuhalnika tvorijo obloge
..(npr. vodni kamen) na grelni palici in senzorjih. Pod določenimi pogoji lahko to
..povzroči napačno delovanje. Za preprečitev tega pojava vam priporočamo, da med
..postopkom kuhanja vodi dodate malce citronske kisline ali kisa. Ta preprečite
..obloge oz. jih zmanjšat e na mini m u m.
• Naprava ni primerna za pripravo, pogrevanje ali ohranjanje toplote juh, omak,
..enolončnic ali podobnih jedi. Napravo lahko uporabljajte samo v kombinaciji z
..navadno vodo iz pipe.
Odstranjevanje
Ta izdelek je bil izdelan z uporabo kakovostnih materialov in komponent, ki jih je
možno reciklirati in ponovno uporabiti.
Ta naprava je označena v skladu z evropsko Direktivo o odpadni električni in
elektronski opremi (OEEO). Tega izdelka ne smete metati med gospodinjske
odpadke. Uporabnik je zavezan, da odsluženo napravo za okolju prijazno
odstranjevanje odda na ustreznem zbirališču za električne in elektronske
naprave.
Tehnični podatki
Temperaturno območje: .......................................................................... 40 °C…95 °C
Temperaturna stabilnost: ................................................................ +/-0,1 °C pri 60 °C
Moč črpanja: ....................................................................................... pribl. 1 1 l n a min
Količina vode: ......................................................................................................... 25 l
Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki
začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. Garancija velja na območju Republike
Slovenije.Garancija za izdelek je 1 leto.
Izdelek, ki bo poslan v reklamacijo, vam bomo najkasneje v skupnem roku 45 dni
vrnili popravljenega ali ga zamenjali z enakim novim in brezhibnim izdelkom. Okvare
zaradi neupoštevanja priloženih navodil, nepravilne uporabe, malomarnega ravnanja
z izdelkom in mehanske poškodbe so izvzete iz garancijskih pogojev. Garancija ne
izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake
na blagu.
Vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate proizvajalec zagotavlja še 3 leta
po preteku garancije.
Servisiranje izvaja proizvajalec sam na sedežu firme CONRAD ELECTRONIC SE,
Klaus-Conrad-Strasse 1, Nemčija.
Pokvarjen izdelek pošljete na naslov: Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta
66, 1290 Grosuplje, skupaj z izpolnjenim garancijskim listom.