TFA TIME BALL Instruction Manual

Kat. Nr. 60.5007
RoHS
Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso
TFA_No_60.5007_Anleitung_09_16 13.09.2016 17:10 Uhr Seite 1
32
TIME BALL – Analoge Projektionsuhr
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen, erfahren wichti­ge Details für die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Gerät und erhalten Tipps für den Störungsfall.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Lieferumfang
Projektionsuhr
Netzstecker
Farbfilter
Bedienungsanleitung
Befestigungsmaterial und Halterung
3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf einen Blick
Projektion der analogen Uhrzeit an Wand oder Decke
Tageslicht-Projektion mit sparsamer LED-Leuchte
Einstellbarer Projektor und Projektionsgröße
Auswechselbare Farbfilter (rot, gelb, blau)
Außergewöhnliches, modernes Design
Tischaufstellung oder Deckenmontage
4. Zu Ihrer Sicherheit
Das Gerät ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Bitte unter Aufsicht von Erwachsenen verwenden.
Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet. Ver­wenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung dargestellt wird.
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Lebensgefahr durch Stromschlag!
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit einer Netzspannung von 240V an!
Das Gerät und der Netzstecker dürfen nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Kontakt kommen. Nur für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Gehäuse oder Netzstecker beschädigt sind.
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Personen (auch Kindern) auf, die mögliche Gefahren im Umgang mit elektrischen Geräten nicht richtig einschätzen kön­nen.
Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn eine Störung auftritt oder das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird.
Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Netzstecker.
Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht mit scharfkantigen oder heißen Gegenstän­den in Berührung kommt.
Die Steckdose muss nahe der Einrichtung angebracht und leicht zugänglich sein.
A 5
A 4
A 7
A 6
A 8
A 3
A 1
A 2
TFA_No_60.5007_Anleitung_09_16 13.09.2016 17:10 Uhr Seite 2
54
TIME BALL – Analoge Projektionsuhr
Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
Wichtig! Stellen Sie sicher, dass Ihre Netzspannung nicht mehr als 240 V beträgt! Andere Netzspannungen können zur Beschädigung des Instrumentes führen.
7. Bedienung
7.1 Einstellung der Uhrzeit
Die Anzeige kann durch Herausziehen oder Einschieben des Objektivs scharf gestellt werden.
Stellen Sie mit dem Einstellrad die aktuelle Uhrzeit ein.
Schließen Sie das Batteriefach wieder.
Beim Einsetzen des Batteriefachdeckels bitte darauf achten, dass Sie zuerst die beiden Befestigungshaken richtig einlegen.
Der Batteriefachdeckel ist richtig eingerastet, wenn ein Klicken zu hören ist.
7.2 Farbfilterwechsel
Schalten Sie das Gerät aus.
Zum Wechsel der Farbfilter (rot, blau und gelb) drehen Sie die Verschlusskappe am Ende des Objektes bis die Markierungen (Pfeile) übereinander stehen.
Ziehen Sie vorsichtig die Linse vom Objektiv.
Beim Wechsel darauf achten, dass die beiden Verdickungen an dem Farbfilter in den dafür vorgesehenen Aussparungen liegen.
Setzen Sie die Verschlusskappe vorsichtig auf das Gehäuse und drehen Sie sie in Pfeilrich­tung zu (siehe Markierung).
7.3 Befestigen und Aufstellen
Stellen Sie die Projektionsuhr auf den mitgelieferten Halter und suchen Sie eine geeigne­te Position.
Um die Projektionsuhr an der Decke zu befestigen, benutzen Sie das mitgelieferte Befe­stigungsmaterial.
Ziehen Sie die graue Schutzkappe vom Gewindeeingang und bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf.
Klappen Sie die Schraube auf der Platte im 90° Winkel nach oben.
Den mitgelieferten Halter bitte so nehmen, dass Sie die beiden Markierungen lesen kön­nen (OPEN / CLOSE).
Setzen Sie nun die Anschraubplatte mit der Schraube voran in den Halter (siehe Markie­rung OPEN/CLOSE). Die beiden schwarzen Stifte sollten sich in den beiden rechteckigen Öffnungen befinden.
Schieben Sie nun die Anschraubplatte in Pfeilrichtung CLOSE. Die beiden Stifte liegen richtig in den Halterungen, wenn Sie ein Klicken hören.
Befestigen Sie nun zuerst die Deckenhalterung (bestehend aus Halter und Anschraub­platte) mit zwei passenden Schrauben (nicht inklusive) an der gewünschten Stelle. Bitte darauf achten, dass genügend Abstand zur Wand ist und dass sich eine Steckdose in der Nähe befindet.
Drehen Sie nun den schwarzen Abstandshalter auf die Klappschraube (mit der breiten Seite zuerst).
Sie können nun die Projektionsuhr aufschrauben.
7.4 Projektion und Beleuchtung
Stellen Sie mit dem Objektiv die Bildschärfe ein.
Stellen Sie mit dem Einstellrad die Helligkeit ein.
8. Pflege und Wartung
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden! Vor Feuchtigkeit schützen.
TIME BALL – Analoge Projektionsuhr
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
Bewahren Sie die Batterie und das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden. Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus.
5. Bestandteile
LCD-Anzeige (Projektion)
:
Uhrzeit
Vorne
:
A 1: Objektiv zum Einstellen der Schärfe A 2: Abnehmbare Linse zum Wechseln der Farbfilter
Oben
:
A 3: Gewinde zur Deckenmontage mit Schutzkappe
Rückseite
:
A 3: Batteriefach A 5: Einstellrad der Uhrzeit im Batteriefach
Rechte Seite
:
A 6: Ein- Ausschalter A 7: Anschluss für den Netzstecker A 8: Einstellrad Helligkeit
Befestigungsmaterial
Halter zur Tischaufstellung oder Deckenmontage Anschraubplatte Abstandshalter (Rändelmutter)
6. Inbetriebnahme
Drücken Sie den Entriegelungsknopf am Batteriefach leicht nach innen und schieben Sie den Batteriefachdeckel gleichzeitig in Richtung Entriegelungsknopfes nach unten. Sie können nun den Batteriefachdeckel abnehmen.
Legen Sie eine neue Batterie 1,5 V AA polrichtig ein. Die Batterie ist für den Betrieb des internen Uhrwerks erforderlich.
Um die Projektionsfunktion zu nutzen, verwenden Sie bitte den mitgelieferten Netz­stecker.
Stecken Sie den Anschlussstecker in den Anschluss und schließen Sie das Gerät mit dem Netzstecker am Stromnetz an.
Drücken Sie den Ein-Ausschaltknopf.
Die Uhrzeit wird an die Wand projiziert.
TFA_No_60.5007_Anleitung_09_16 13.09.2016 17:10 Uhr Seite 3
76
TIME BALL – Analog projection clock
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
Please make sure you read the instruction manual carefully.
This information will help you to familiarize yourself with your new device, to learn all of its functions and parts, to find out important details about its first use and how to operate it and to get advice in the event of a malfunction.
• Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to your instrument and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use.
• We shall not be liable for any damage occurring as a result of non following of these instructions.
• Please take particular note of the safety advice!
• Please keep this instruction manual safe for future reference.
2. Delivery contents
Projection clock
Power adapter
Color filters
Instruction manual
Fixing material and support
3. Field of operation and all of the benefits of your new instrument at a glance
Projection of the analog time on the wall or ceiling
Daylight projection with economic LED light
Adjustable projector and projection size
Interchangeable color filters (red, yellow, blue)
Exceptional, modern design
Table or ceiling mounting
4. For your safety
The product is not a toy. Keep it out of reach of children. Use under parental supervi­sion.
The product is exclusively intended for the field of application described above. It should only be used as described within this instruction.
Unauthorized repairs, modifications or changes to the product are prohibited.
Caution!
Risk of electrocution!
Plug the instrument only into a socket installed in regulation manner and with a mains voltage of 240V!
The instrument and the mains plug must not come into contact with water or moisture. Only suitable for operation in dry interiors.
Do not use the unit if the housing or the mains plug are damaged.
Keep the unit out of reach of persons (including children) who cannot fully appreciate the potential risks of handling electrical equipment.
Pull the mains plug out of the socket immediately if any fault occurs or if the unit is not used for a lengthy period.
Only use the supplied mains plug.
Do not pull the mains plug out of the socket by its lead.
TIME BALL – Analoge Projektionsuhr
Entfernen Sie die Batterie und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
8.1 Batteriewechsel
Wenn das Uhrwerk stehen bleibt, wechseln Sie bitte die Batterie.
Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie eine neue Batterie 1,5 V AA polrichtig ein.
9. Fehlerbeseitigung
Problem Lösungen
Keine Anzeige Gerät mit Netzstecker anschließen
Batterie einlegen/wechselnEin/Ausschalter kontrollieren
Unkorrekte/ Batterie wechseln undeutliche Anzeige Position überprüfen
Schärfe richtig am Objektiv einstellen
10. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile her­gestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elek­tro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewie­senen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.
11. Technische Daten
Spannungsversorgung: Netzstecker 100 - 240 V AC / 12.0 V DC (inklusive)
Batterie 1,5 V AA (nicht inklusive)
Gehäusemaße: 200 x 130 x 150 mm
Gewicht: 427 g (nur das Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geän­dert werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie unter Eingabe der Artikel-Num­mer auf unserer Homepage.
www.tfa-dostmann.de 09/16
TFA_No_60.5007_Anleitung_09_16 13.09.2016 17:10 Uhr Seite 4
98
TIME BALL – Analog projection clock
Important!
Make sure that your household voltage is 240V! Otherwise your clock may be damaged.
7. Operation
7.1 Setting of the clock
The display can be focused by pulling or pushing the lens.
Turn the dial and set the actual clock.
Close the battery compartment again.
By inserting the battery compartment cover, please make sure that the two retaining hooks are properly inserted first.
The battery compartment cover is properly inserted when a click is heard.
7.2 Changing of the color filters
Turn off the instrument.
To change the color filters (red, blue and yellow), rotate the cap at the end of the lens until the markers (arrows) are on top of each other.
Carefully remove the cap from the lens.
When changing, making sure that the two bulges on the color filters are in the appropri­ate slots.
Replace the cap carefully and turn it in direction of the arrow (see marking).
7.3 Positioning and fixing
Put the projection clock on the provided holder and look for an appropriate position.
To fix the projection clock on the ceiling please use the included fixing material.
Pull the grey protective cap from the thread and keep it in a safe place.
Fold up the screw on the mounting plate at a 90 ° angle.
Please hold the provided holder that you can read the two markers (OPEN / CLOSE).
Place the mounting plate with the screw at first on the holder (see marking OPEN / CLOSE). The two black pins should be placed into the two rectangular openings.
Slide the mounting plate in the direction of the arrow CLOSE. The two black pins are properly inserted into the brackets when you hear a click.
Fasten at first the holder for the ceiling (complete with holder and mounting plate) with suitable screws (not included) at the desired location. Make sure that the distance from the wall is sufficient and that there is a socket for the mains plug nearby.
Now turn the black spacer (knurled nut) on the screw (with the wide side first).
You can now screw the projection clock on the holder.
7.4 Projection and light
Turn the lens to set the focus.
Turn the dial to set the brightness level.
8. Care and maintenance
Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents. Protect from mois­ture.
Remove the battery and pull out the mains plug of the socket, if the device will not be used for an extended period of time.
Keep the device in a dry place.
8.1 Battery replacement
Replace the battery, when the clock hands stop moving.
Open the battery compartment and insert a new battery 1,5 V AA, ensure battery polari­ty is correct.
TIME BALL – Analog projection clock
Route the mains lead so that it does not come into contact with sharp-edged or hot objects.
The mains socket must be installed near the equipment and it must be easily accessible.
Caution!
Risk of injury:
Keep this device and the battery out of reach of children.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk of explosion!
• Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused by leaking. Wear chemical-resistant protective gloves and safety glasses when handling leaking batteries.
Important information on product safety!
Do not place the unit near extreme temperatures, vibrations or shocks.
5. Elements
LCD display (Projection)
:
Time
Front
:
A 1: Lens to adjust the focus A 2: Removable lens for changing the color filters
Above
:
A 3: Thread for ceiling mounting with protecting cap
Back
:
A 3: Battery compartment A 5: Dial for the time in the battery compartment
Right side
:
A 6: Main switch for power ON-OFF A 7: Connection for the mains plug A 8: Brightness dial
Fixing material
Holder for table-top or ceiling Mounting plate Spacer (Knurled nut)
6. Getting started
Press the release button on the battery compartment slightly inward and slide the bat­tery cover at the same time downwards in the direction of the button. You can now remove the battery cover.
Insert a new battery 1,5 V AA as indicated by the polarity. The battery is required for the operation of the internal clock movement.
To use the projection function, please utilize the mains plug supplied.
Insert the plug into the connection. Connect the mains plug to a wall socket.
Press the ON/OFF switch.
The time is projected on the wall.
The unit is ready for use.
TFA_No_60.5007_Anleitung_09_16 13.09.2016 17:10 Uhr Seite 5
Loading...
+ 9 hidden pages