TFA slim-touch Instruction Manual

Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso
Kat. Nr. 35.1128
TFA_No. 35.1128_Anleit_04_14 07.04.2014 10:20 Uhr Seite 1
2 3
Fig. 1 Fig. 2
3
B 1
C 1
C 2
A 1
A 2
A 3
B 3
B 4
B 2
B 5
B 6
D 1 D 3
D 2
D 4
D 5
D 6+7
TFA_No. 35.1128_Anleit_04_14 07.04.2014 10:20 Uhr Seite 2
SLIM-TOUCH – Funk-Wetterstation
SLIM-TOUCH – Funk-Wetterstation
4 5
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details für die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Gerät und erhalten Tipps für den Störungsfall.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschä-
digungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verur­sacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte und Folgen, die sich aus solchen ergeben können.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Lieferumfang
• Wetterstation (Basisstation)
• Außensender Kat- Nr. 30.3205
• Bedienungsanleitung
3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes
• Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit über kabellosen Außensender (868 MHz) mit Reichweite bis 60 m (Freifeld)
• Erweiterbar um bis zu 3 Sender, auch zur Klimakontrolle von entfernten Räumen, z.B. Kinderzimmer, Weinkeller, etc.
• Innentemperatur und Luftfeuchtigkeit
• Maxima- und Minimalwerte
• Wettervorhersage mit Symbolen und Luftdrucktendenz
• Funkuhr mit zwei Weckzeiten, Snooze-Funktion
• Kalender
• Zeitzone
• Anzeige der aktuellen Mondphase
• Bedienung über Sensortasten auf dem Display
• Hintergrundbeleuchtung
• Einfache Installation, da kein Kabel notwendig
4. Zu Ihrer Sicherheit
• Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung dargestellt wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.
• Dieses Gerät ist nicht zur öffentlichen Information geeignet und nur für den privaten Gebrauch bestimmt.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Bewahren Sie die Geräte und die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell aus­getauscht werden.
• Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs. Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemi­kalienbeständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus.
• Der Außensender ist spritzwassergeschützt, aber nicht wasserdicht. Suchen Sie einen niederschlagsgeschützten und schattigen Platz für den Außensen­der aus.
5. Bestandteile
Basisstation (Empfänger) A: Display-Anzeige (Fig. 1):
1. Fenster
A 1: Wettervorhersage mit Symbolen und Wettertendenz
Mondphase Uhrzeit mit Sekunden oder Wochentag oder Datum DCF-Empfangssymbol
2. Fenster
A 2: Außentemperatur und -luftfeuchtigkeit
Kanalnummer
3. Fenster
A 3: Innentemperatur und -luftfeuchtigkeit
B: Sensor-Tasten (Fig. 1): auf dem Gehäuse:
B 1: SNOOZE Taste
auf dem Display: Berühren Sie die SNOOZE Taste und folgende Bedienungstasten erscheinen
auf dem Display:
B 2: MODE Taste B 3: CH Taste B 4: MEM Taste
Im Einstellmodus erscheinen noch folgende Bedienungstasten:
B 5: Taste B 6: Taste
C: Gehäuse (Fig. 2):
C 1: Batteriefach C 2: Ständer (ausklappbar)
D: Außensender (Fig. 2): Display-Anzeige:
D 1: Außentemperatur D 2: Außenluftfeuchtigkeit D 3: Kanalnummer
Gehäuse:
D 4: Wandaufhängung D 5: Batteriefach
TFA_No. 35.1128_Anleit_04_14 07.04.2014 10:20 Uhr Seite 3
SLIM-TOUCH – Funk-Wetterstation
SLIM-TOUCH – Funk-Wetterstation
6 7
Tasten (im Batteriefach):
D 6: °C/°F Taste D 7: RESET Taste
6. Inbetriebnahme und Einlegen der Batterien in den Außensender
• Legen Sie das Basisgerät und den Außensender in einem Abstand von ca. 1,5 Metern voneinander auf einen Tisch. Vermeiden Sie die Nähe zu mögli­chen Störquellen (elektronische Geräte und Funkanlagen).
• Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den Daumen in die Aussparung drücken und den Batteriefachdeckel anheben. Achten Sie auf den Dich­tungsring.
• Legen Sie zwei neue Batterien 1,5 V AA ein. Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batterien.
• Alle Segmente werden kurz angezeigt.
• Das LCD Licht auf dem Außensender blinkt.
• Die aktuell gemessene Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit sowie die Kanalnummer (1 Voreinstellung) werden angezeigt.
6.1 Einlegen der Batterien in die Basisstation und Empfang der Außenwerte
• Öffnen Sie das Batteriefach der Basisstation.
• Legen Sie zwei neue Batterien 1,5 V AAA ein. Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batterien.
• Alle Segmente werden kurz angezeigt.
• Danach ist die Basisstation empfangsbereit für die Messwerte des Außen­senders auf Kanal 1. Die Funkwellen neben der Kanalnummer und „- - _ - -” blinken im Displayfeld der Außenwerte.
• Sobald die Basisstation die Außenwerte empfangen hat, werden die Außen­werte dauerhaft angezeigt.
• Werden die Außenwerte nicht empfangen, bleibt „- - _ - -” auf dem Display. Prüfen Sie die Batterien und starten Sie einen weiteren Versuch. Beseitigen Sie eventuelle Störquellen.
• Sie können die Außensendersuche auch manuell starten (z.B. bei Verlust des Senders oder Batteriewechsel).
Berühren Sie die SNOOZE Taste und die Bedienungstasten erscheinen auf
dem Display.
• Drücken und halten Sie die CH Taste auf der Basisstation.
• Die Funkwellen neben der Kanalnummer blinken.
• Sobald die Basisstation die Außenwerte empfangen hat, werden die Werte dauerhaft angezeigt.
• Die Funkwellen verschwinden.
6.2 Empfang des Funksignals
• Nach dem Empfang der Außenwerte auf Kanal 1 versucht die Uhr nun, das Funksignal zu empfangen (der DCF-Funkempfang erfolgt über den Außen­sender auf Kanal 1) und das DCF-Funkempfangszeichen blinkt. Wenn der Zeitcode nach 3-10 Minuten empfangen wurde, werden die funkgesteuerte Zeit und das DCF-Funkempfangszeichen ständig im Display angezeigt.
• Der DCF-Funkempfang findet täglich um 3:00, 4:00 und 5:00 Uhr morgens statt. Ist auch der Funkempfang um 5:00 Uhr nicht erfolgreich, so finden bis 6:00 Uhr früh weitere Funkempfangsversuche statt.
• Sie können den DCF-Funkempfang jederzeit auch manuell aktivieren.
Berühren Sie die SNOOZE Taste und die Bedienungstasten erscheinen auf
dem Display.
• Drücken und halten Sie die MEM Taste.
• Das DCF-Funkempfangszeichen blinkt.
• Ist kein Funkempfang möglich, können Sie den DCF-Empfang auch manuell deaktivieren (siehe: Manuelle Einstellungen).
• Es gibt drei verschiedene Empfangssymbole:
blinkt - Empfang aktiv
bleibt stehen - Empfang erfolgreich
kein Symbol – Empfang wurde deaktiviert
• Falls die Funkuhr kein DCF-Signal empfangen kann (z.B. wegen Störungen, Übertragungsdistanz, etc.), kann die Zeit manuell eingestellt werden. Die Uhr arbeitet dann wie eine normale Quarz-Uhr (siehe Manuelle Einstellun­gen).
7. Empfang der Funkzeit
Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr, die von der Phy­sikalisch Technischen Bundesanstalt in Braunschweig betrieben wird. Die Abweichung beträgt weniger als 1 Sekunde in einer Million Jahren. Die Zeit ist kodiert und wird von Mainflingen in der Nähe von Frankfurt am Main durch ein DCF-77 (77.5 kHz) Frequenzsignal übertragen mit einer Reichweite von ca.
1.500 km. Ihre Funkuhr empfängt das Signal, wandelt es um und zeigt immer
die exakte Zeit an. Auch die Umstellung von Sommer- und Winterzeit erfolgt automatisch. Der Empfang hängt hauptsächlich von der geographischen Lage ab. Im Normalfall sollten innerhalb des Radius von 1.500 km ausgehend von Frankfurt bei der Übertragung keine Probleme auftauchen.
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
Es wird empfohlen, einen Abstand von mindestens 1,5 – 2 Metern zu even­tuell störenden Geräten wie Computerbildschirmen und Fernsehgeräten einzuhalten.
In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist das empfangene Signal natür­licherweise schwächer. In Extremfällen wird empfohlen, das Gerät in Fen­sternähe zu platzieren und/oder durch Drehen das Funksignal besser zu empfangen.
Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer und ein Emp­fang ist in den meisten Fällen möglich. Ein einziger Empfang pro Tag genügt, um die Genauigkeit zu gewährleisten und Abweichungen unter 1 Sekunde zu halten.
8. Bedienung
Wichtig: Während des DCF-Empfangs (Empfangssymbol blinkt) ist eine Bedienung der Tasten nicht möglich.
Während der Bedienung werden alle erfolgreichen Eingaben mit einem kurzen Piepton quittiert.
Das Gerät verlässt automatisch den Einstellmodus, wenn für längere Zeit keine Taste gedrückt wird.
Halten Sie die oder Taste im Einstellmodus gedrückt, gelangen Sie in den Schnelllauf.
8.1 Manuelle Einstellungen
Berühren Sie die SNOOZE Taste und die Bedienungstasten erscheinen auf dem Display.
Halten Sie die MODE Taste im Normalmodus für drei Sekunden gedrückt, um in den Einstellmodus zu gelangen:
Das 24- oder 12-Stunden-Anzeigeformat fängt an zu blinken.
TFA_No. 35.1128_Anleit_04_14 07.04.2014 10:20 Uhr Seite 4
SLIM-TOUCH – Funk-Wetterstation
SLIM-TOUCH – Funk-Wetterstation
8 9
Mit der ▼ oder ▲ Taste können Sie im Normalmodus zwischen dem 24 – oder 12 - Stunden Anzeigeformat (AM oder PM erscheint im Display) aus­wählen.
Drücken Sie die MODE Taste noch einmal und Sie können nun nacheinander die Zeitzone (0 Voreinstellung), die Stunden, die Minuten, das Jahr, Datums­format D/M (europäisches Datum, erst der Tag und dann der Monat) oder M/D (amerikanisches Datum, erst der Monat und dann der Tag), den Monat, den Tag, die Sprache für den Wochentag, Temperatureinheit (°C oder °F) und den DCF Empfang (ON Voreinstellung) ansteuern und mit der ▼ oder ▲ Taste einstellen.
Bestätigen Sie die Eingabe mit der MODE Taste.
Bei erfolgreichem Empfang des DCF-Empfangssignals und wenn der DCF Empfang aktiviert ist (ON), wird die manuell eingestellte Zeit überschrie­ben.
8.1.1 Einstellung der Zeitzone
Im Einstellungsmodus können Sie die Zeitzonenkorrektur vornehmen.
Die Zeitzonenkorrektur wird benötigt, wenn das DCF Signal empfangen werden kann, die Zeitzone (+2/-2) sich aber von der DCF Zeit unterscheidet (z.B. +1=eine Stunde später).
Drücken Sie die oder Taste.
Bestätigen Sie die Eingabe mit der MODE Taste.
8.1.2 Sprachauswahl für den Wochentag
• Im Einstellungsmodus können Sie die Sprachauswahl für den Wochentag vornehmen: Englisch (E), Deutsch (G), Französisch (F), Spanisch (S) und Italie­nisch (I).
8.1.3 Einstellung der Temperatureinheit
• Im Einstellungsmodus können Sie zwischen °C (Celsius) oder °F (Fahrenheit) als Temperatureinheit auswählen.
• Drücken Sie die oder Taste.
• Bestätigen Sie die Eingabe mit der MODE Taste.
8.1.4 Aktivieren und Deaktivieren des DCF-Empfangs
Im Einstellungsmodus können Sie den DCF Empfang aktivieren (ON) oder deaktivieren (OFF).
Drücken Sie die oder Taste.
Bestätigen Sie die Eingabe mit der MODE Taste.
8.2 Einstellung der zwei Weckalarme
Berühren Sie die SNOOZE Taste und die Bedienungstasten erscheinen auf dem Display.
• Drücken Sie dreimal die MODE Taste im Normalmodus, um in den Alarm­modus zu gelangen.
• A1 und 0:00 (Voreinstellung) oder die zuletzt eingestellte erste Weckzeit wird auf dem Display angezeigt.
• Halten Sie die MODE Taste gedrückt.
• Die Stundenanzeige blinkt.
• Stellen Sie mit der oder Taste die Stunden ein.
• Das Alarmsymbol erscheint.
• Bestätigen Sie die Eingabe mit der MODE Taste und stellen Sie die Minuten ein.
• Die Minutenanzeige blinkt und Sie können nun mit der ▼ oder ▲ Taste die Minuten einstellen.
• Bestätigen Sie die Eingabe mit der MODE Taste.
• Drücken Sie die MODE Taste noch einmal, um eventuell die zweite Weckzeit auf die gleiche Weise einzustellen.
• Drücken Sie die MODE Taste noch einmal, um zur aktuellen Uhrzeit zurück­zukehren.
• Im Display erscheinen die aktuelle Uhrzeit und die aktivierten Alarmsym­bole 1 und/oder 2.
8.2.1 Aktivieren und Deaktivieren des Weckalarms
Berühren Sie die SNOOZE Taste und die Bedienungstasten erscheinen auf dem Display.
• Um die jeweilige Alarm-Funktion zu aktivieren und zu deaktivieren, drük­ken Sie dreimal die MODE Taste im Normalmodus.
• A1 und die zuletzt eingestellte erste Weckzeit wird auf dem Display ange­zeigt.
• Drücken Sie die ▼ oder ▲ Taste, um die Alarmfunktion zu aktivieren oder deaktivieren.
• Das Alarmsymbol erscheint oder verschwindet.
• Drücken Sie die MODE Taste noch einmal.
• A2 und die zuletzt eingestellte zweite Weckzeit wird auf dem Display ange­zeigt.
• Drücken Sie die ▼ oder ▲ Taste, um die Alarmfunktion zu aktivieren oder zu deaktivieren.
• Das Alarmsymbol erscheint oder verschwindet.
• Wenn die eingestellte Weckzeit erreicht ist, beginnt der Wecker zu klingeln.
• Das entsprechende Alarmsymbol blinkt und alle Bedientasten erscheinen auf dem Display.
• Drücken Sie auf eine beliebige Taste und der Alarm wird beendet.
• Wird der Alarm nicht unterbrochen, schaltet sich der ansteigende Alarmton automatisch nach ein paar Minuten aus und aktiviert sich erneut zur glei­chen Weckzeit wieder.
• Das Alarmsymbol bleibt im Display stehen.
• Wenn der Wecker klingelt, drücken Sie die SNOOZE Taste, um die Snooze­Funktion zu aktivieren.
• Ist die Snooze-Funktion aktiviert, blinkt das Alarmsymbol auf dem Display.
• Der Alarm wird für die Dauer von 5 Minuten unterbrochen.
8.3 Displayanzeige
Berühren Sie die SNOOZE Taste und die Bedienungstasten erscheinen auf dem Display.
• Drücken Sie die MODE Taste im Normalmodus und Sie können sich:
Den WochentagDas DatumDie erste WeckzeitDie zweite Weckzeit aufrufen
• Drücken Sie die MODE Taste noch einmal, um in den Normalmodus zurück­zukehren.
8.4 Hintergrundbeleuchtung
• Berühren Sie die SNOOZE Taste, um die Hintergrundbeleuchtung für fünf Sekunden zu aktivierten.
8.5 Wettervorhersage-Symbole
• Die Wetterstation unterscheidet fünf unterschiedliche Wettersymbole (son­nig, teilweise bewölkt, bedeckt, regnerisch und stürmisch).
• Der Trendpfeil zeigt Ihnen, ob der Luftdruck aktuell steigt, fällt oder gleich bleibt.
TFA_No. 35.1128_Anleit_04_14 07.04.2014 10:20 Uhr Seite 5
SLIM-TOUCH – Funk-Wetterstation
SLIM-TOUCH – Funk-Wetterstation
10 11
9. Temperatur und Luftfeuchtigkeit
9.1 Höchst- und Tiefstwerte Berühren Sie die SNOOZE Taste und die Bedienungstasten erscheinen auf
dem Display.
• Drücken Sie die MEM Taste.
erscheint auf dem Display.
• Die höchste Temperatur und Luftfeuchtigkeit für innen und außen seit der letzten Rückstellung werden angezeigt.
• Drücken Sie die MEM Taste noch einmal.
erscheint auf dem Display.
• Die niedrigste Temperatur und Luftfeuchtigkeit für innen und außen seit der letzten Rückstellung werden angezeigt.
• Um wieder die Anzeige mit den aktuellen Werten zu erhalten, drücken Sie die MEM Taste noch einmal.
• Das Gerät verlässt automatisch den MAX/MIN-Modus, wenn die MEM Taste nicht gedrückt wird.
• Halten Sie die MEM Taste gedrückt, wenn die maximalen oder minimalen Werte angezeigt werden, um die entsprechenden Werte auf die aktuellen Werte zurückzusetzen.
10. Mondphase
• Das Display zeigt Ihnen die aktuellen Mondphasen:
A: Neumond B: Zunehmende Sichel C: Halbmond (erstes Viertel) D: Zunehmender Mond E: Vollmond F: Abnehmender Mond G: Halbmond (letztes Viertel) H: Abnehmende Sichel
11. Außensender
• Nach dem Einlegen der Batterien in den Außensender startet der Außen­sender automatisch mit der Übertragung der Außenwerte auf Kanal 1.
• Mit der RESET Taste können Sie den Außensender neu starten (z.B.: zum Testen oder bei Verlust des Senders).
• Nach erfolgreicher Inbetriebnahme des Außensenders schließen Sie den Batteriedeckel wieder sorgfältig.
• Der DCF-Funkempfang erfolgt über den Außensender auf Kanal 1.
11.1 Zusätzliche Außensender
• Wenn Sie mehrere Außensender anschließen wollen, wählen Sie direkt nach dem Einlegen der Batterien mit dem CH Taste im Batteriefach des Außen­senders für jeden Außensender einen anderen Kanal (CH1, CH2 oder CH3) aus. Der Empfang der neuen Außensender erfolgt automatisch durch die Basisstation.
• Die Außenwerte werden auf dem Display der Basisstation angezeigt. Falls Sie mehr als einen Außensender angeschlossen haben, können Sie mit der CH Taste auf der Basisstation zwischen den Kanälen 1 bis 3 wechseln.
•Berühren Sie die SNOOZE Taste und die Bedienungstasten erscheinen auf
dem Display.
• Drücken Sie die CH Taste.
• Sie können auch einen automatischen Kanalwechsel einstellen. Nach Kanal 3 erscheint bei erneuter Bedienung der CH Taste das Kreissymbol für auto­matischen Kanalwechsel.
• Drücken Sie die CH Taste noch einmal, um den automatischen Kanalwechsel zu deaktivieren und dauerhaft wieder den ersten Außensender anzeigen zu lassen.
12. Aufstellen der Basisstation und Befestigen des Außensenders
• Suchen Sie sich einen schattigen, niederschlagsgeschützten Platz für den Außensender aus. (Direkte Sonneneinstrahlung verfälscht die Messwerte und ständige Nässe belastet die elektronischen Bauteile unnötig).
• Stellen Sie die Basisstation im Wohnraum auf. Vermeiden Sie die Nähe zu anderen elektrischen Geräten (Fernseher, Computer, Funktelefone) und massiven Metallgegenständen).
• Prüfen Sie, ob eine Übertragung der Messwerte vom Außensender am gewünschten Aufstellort zur Basisstation stattfindet (Reichweite Freifeld bis zu 60 Meter, bei massiven Wänden, insbesondere mit Metallteilen kann sich die Sendereichweite erheblich reduzieren.)
• Suchen Sie sich gegebenenfalls einen neuen Aufstellort für Außensender und/oder Basisstation.
• Ist die Übertragung erfolgreich, können Sie den Außensender an der Auf­hängeöse befestigen oder auf einer glatten Oberfläche hinstellen.
13. Pflege und Wartung
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
• Entfernen Sie die Batterien aus beiden Geräten, wenn Sie die Geräte länge­re Zeit nicht verwenden.
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
13.1 Batteriewechsel
• Sobald das Batteriesymbol im Displayfenster des Außensenders oder im Dis­playfenster der Außenwerte auf der Basisstation erscheint, wechseln Sie bitte die Batterien im Außensender.
• Sobald das Batteriesymbol im Displayfenster der Uhrzeit erscheint, wech­seln Sie bitte die Batterien in der Basisstation.
Achtung: Bei einem Batteriewechsel muss der Kontakt zwischen Außensender und Basisstation wieder hergestellt werden – also immer beide Geräte neu in Betrieb nehmen oder manuelle Sendersuche starten.
14. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige Batterien polrichtig einlegen auf den Geräten Batterien wechseln
Kein Senderempfang Kein Sender installiert Anzeige „- - _ - -” Batterien des Außensenders prüfen für Kanal 1/2/3 (keine Akkus verwenden!)
Neuinbetriebnahme von Außensender und
Basisstation gemäß Anleitung
Manuelle Sendersuche startenAnderen Aufstellort für Außensender und/oder
Basisstation wählen
ABCDEFGH
TFA_No. 35.1128_Anleit_04_14 07.04.2014 10:20 Uhr Seite 6
SLIM-TOUCH – Funk-Wetterstation
SLIM-TOUCH – Funk-Wetterstation
12 13
Abstand zwischen Außensender und Basis-
station verringern
Beseitigen der Störquellen
Kein DCF Empfang Siehe „kein Senderempfang”
DCF-Empfang aktivieren
(siehe Manuelle Einstellungen)
Uhrzeit manuell einstellenEmpfangsversuch in der Nacht abwarten
Unkorrekte Anzeige Batterien wechseln
15. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batte­rien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler oder loka­ler Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsor­gung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekenn­zeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsor­gung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.
16. Technische Daten
Basisstation:
Messbereich Innen
Temperatur: -10°C…+60°C (+14°F…+140°F)
°C/°F umschaltbar
Luftfeuchtigkeit: 20%...99% Anzeige LL.L/HH.H Messung liegt außerhalb der Messbereiche Spannungsversorgung: Batterien 2 x 1,5 V AAA Gehäusemaße: 145 x 23 (55) x 103 mm Gewicht: 190 g (nur das Gerät)
Außensender:
Messbereich Außen
Temperatur: -40°C…+60°C (-40°F…+140°F)
°C/°F umschaltbar
Luftfeuchtigkeit: 20%...99% Reichweite: ca. 60 m (Freifeld) Übertragungsfrequenz: 868 MHz
Spannungsversorgung: Batterien 2 x 1,5 V AA Gehäusemaße: 54 x 25 x 105 mm Gewicht: 52 g (nur das Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie unter Eingabe der Artikel-Nummer auf unserer Homepage.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären hiermit, dass diese Funkanlage die wesentlichen Anforderungen der R&TTE Direktive 1999/5/EG erfüllt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage unter info@tfa-dostmann.de. www.tfa-dostmann.de 04/14
TFA_No. 35.1128_Anleit_04_14 07.04.2014 10:20 Uhr Seite 7
SLIM-TOUCH – Wireless weather station
SLIM-TOUCH – Wireless weather station
14 15
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you start using it
Please make sure to read the instruction manual carefully. This information
will help you to familiarize yourself with your new device, to learn all of its
functions and parts, to find out important details about its first use and
how to operate it, and to get advice in the event of faults.
Following and respecting the instructions in your manual will prevent
damage to your instrument and loss of your statutory rights arising from
defects due to incorrect use.
We shall not be liable for any damage occurring as a result of non-follow-
ing of these instructions.
Likewise, we take no responsibility for any incorrect readings and for any
consequences which may result from them.
Please take particular note of the safety advice!
Please keep this instruction manual for future reference.
2. Scope of delivery
• Wireless weather station (basic station)
• Outdoor transmitter (Cat.-No.: 30.3205)
• Instruction manual
3. Field of operation and all the benefits of your new instrument at a
glance
• Outdoor temperature and humidity via wireless outdoor transmitter (868
MHz), with a range of up to 60 m (free field)
• Expandable up to 3 outdoor transmitters, also for the climate control of
remote rooms, e.g. children’s room, wine-cellar etc.
• Indoor temperature and humidity
• Maximum and minimum values
• Weather forecast with symbols and tendency of atmospheric pressure
• Radio-controlled clock with two alarm times, snooze function
• Calendar
• Time zone
• Indication of the actual moon phase
• Operation with sensor buttons integrated in the display
• Backlight
• Very simple installation, no cables required
4. For your safety
• This product is exclusively intended for the field of application described
above. It should only be used as described within these instructions.
• Unauthorized repairs, modifications or changes to the product are prohibit-
ed.
• This product is not be used for public information, it is only intended for
home use.
Caution!
Risk of injury:
• Keep the instruments and the batteries out of the reach of children.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or
recharged. Risk of explosion!
• Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed as soon as
possible to prevent damage caused by leaking.
• Never use a combination of old and new batteries together, nor batteries of
different types. Wear chemical-resistant protective gloves and safety glasses
when handling leaking batteries.
Important information on product safety!
• Do not place your product near extreme temperatures, vibrations or shocks.
• The outdoor transmitter is protected against splash water, but is not water­tight. Choose a shady and dry position for the transmitter.
5. Elements
Basic station (Receiver) A: Display (Fig. 1):
1. Display
A 1: Weather forecast with weather symbols and weather tendency
Moon phase Clock with seconds or day-of-the-week or calendar Radio-controlled symbol DCF
2. Display
A 2: Outdoor temperature and humidity
Channel number
3. Display
A 3: Indoor temperature and humidity
B: Sensor buttons (Fig. 1): on the housing:
B 1: SNOOZE button
on the display: Touch the SNOOZE button and the following control buttons appear on the
display:
B 2: MODE button B 3: CH button B 4: MEM button
In setting mode, the following control buttons will appear:
B 5: button B 6: button
C: Housing (Fig. 2):
C 1: Battery compartment C 2: Stand (fold out)
D: Outdoor transmitter (Fig. 2): Display:
D 1: Outdoor temperature D 2: Outdoor humidity D 3: Channel number
Housing:
E 4: Wall mount hole E 5: Battery compartment
Buttons (in the battery compartment):
D 6: °C/°F button D 7: RESET button
TFA_No. 35.1128_Anleit_04_14 07.04.2014 10:20 Uhr Seite 8
SLIM-TOUCH – Wireless weather station
SLIM-TOUCH – Wireless weather station
16 17
6. Getting started and inserting the batteries into the outdoor trans­mitter
• Place the basic station and the outdoor transmitter on a desk with a dis­tance of approximately 1.5 meter. Avoid getting close to possible interfer­ence sources (Electronic devices and radio installations).
• Open the battery compartment of the outdoor transmitter by pushing the battery cover upwards with your thumb.
• Pay attention to the sealing ring.
• Insert two new batteries 1,5 V AA. Make sure the polarities are correct.
• All LCD segments will be displayed for a short time.
• The LCD light of the outdoor transmitter will be flashing.
• The actually measured outdoor temperature and humidity as well as the channel number (1 default) are permanently shown on the display.
6.1 Inserting the batteries into the basic station and the reception of the out­door values
• Open the battery compartment of the basic station.
• Insert two new batteries 1,5 V AAA. Make sure the polarities are correct.
• All LCD segments will be displayed for a short time.
• Afterwards the basic station is ready to receive the measured values of the outdoor transmitter on channel 1. The reception waves beside the channel number and “- - _ - -” will be flashing in the display of the outdoor values.
• As soon as the basic station receives the outdoor values, the values are per­manently shown.
• If the reception of the outdoor values fails, “- - _ - -” stays on the display. Check the batteries and try it again. Check if there is any source of inter­ference.
• You can also start the outdoor transmitter search manually (for example when the transmitter is lost or the batteries are changed).
Touch the SNOOZE button and the control buttons appear on the display.
• Press and hold the CH button on the basic station.
• The reception waves beside the channel number will be flashing.
• As soon as the basic station receives the outdoor values, the values are per­manently shown.
• The reception waves disappear.
6.2 Reception of the DCF frequency signal
• After the reception of outdoor values in channel 1, the clock is now trying to receive the radio signal (the DCF signal will be received via the outdoor transmitter on channel 1) and the DCF reception symbol will be flashing. When the time code is received successfully after 3-10 minutes, the radio­controlled time and the DCF reception symbol are displayed steadily on the display.
• The DCF reception always takes place at 3:00, 4:00 and 5:00 o'clock in the morning. If the reception is not successfully received at 5:00 clock, it shall be held further attempts until 6:00 clock.
• Manual initialization of the DCF reception is always possible.
Touch the SNOOZE button and the control buttons appear on the display.
• Press and hold the MEM button.
• The DCF reception symbol will be flashing.
• If there is no DCF reception possible, you have also the possibility to disable the DCF reception manually (see: Manuel settings).
• There are three different reception symbols:
flashes – reception is active
stays – reception is good
No symbol – reception is deactivated
• If the clock cannot detect the DCF-signal (for example due to disturbances, transmitting distance, etc.), the time can be set manually. The clock will then work as a normal quartz clock. (see: Manual settings).
7. Radio-controlled time reception
The time base for the radio-controlled time is a cesium atomic clock operated by the Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig. It has a time devi­ation of less than one second in one million years. The time is coded and transmitted from Mainflingen near Frankfurt via frequency signal DCF-77 (77.5 kHz) and has a transmitting range of approximately 1,500 km. Your radio-controlled clock receives this signal, converts it to show the precise time. Changeover from summer time or winter time is automatic. The quality of the reception depends mainly on the geographic location. Normally there should be no reception problems within a 1,500 km radius around Frankfurt.
Please take note of the following:
The recommended distance to any interfering sources like computer moni­tors or TV sets is at least 1.5 - 2 meters.
Inside Ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the received sig­nal is naturally weakened. In extreme cases, please place the unit close to a window to improve the reception.
During nighttime, the atmospheric interference is usually less severe and reception is possible in most cases. A single daily reception is adequate to keep the accuracy deviation under 1 second.
8. Operation
Important: During the DCF reception (reception symbol will be flashing) the buttons will not function.
• During the operation, all successful settings will be confirmed by a brief beep tone.
• The instrument will automatically quit the setting mode if no button is pressed for a lengthy period.
• Press and hold the or button in the setting mode for fast running.
8.1 Manual settings
Touch the SNOOZE button and the control buttons appear on the display.
Press and hold the MODE button in normal mode for three seconds to enter the setting mode.
The 12-hour or 24-hour display format will be flashing.
Press the ▼ or ▲ button in normal mode to choose between 24- and 12 HR system (AM or PM appears on the display).
Press the MODE button again and the setting sequence is shown as follows: Time zone (0 default), hours, minutes, year, month/day sequence (American version) or day/month sequence (European version), month, day, the lan­guage of the day-of-the-week, the temperature (°C or °F) unit and the DCF reception (ON default) and adjust the settings with the or button.
Confirm the setting with the MODE button.
By a successfully reception of the DCF signal and if the DCF reception is acti­vated (ON), the manually set time will be overwritten.
TFA_No. 35.1128_Anleit_04_14 07.04.2014 10:20 Uhr Seite 9
Loading...
+ 21 hidden pages