MAX. OUTPUT < 1 mW, LUNGHEZZA DI ONDA 635 – 650 NM
IRRADIACIÓN LÁSER
¡NO MIRAR DIRECTAMENTE AL RAYO LÁSER!
PRODUCTO LÁSER DE A CLASE 2
MAX. OUTPUT < 1 mW, LONGITUD DE ONDA 635 – 650 NM
LASERSTRALEN
NIET IN DE LASERSTRAAL KIJKEN!
LASERPRODUCT CATEGORIE 2
MAX. OUTPUT < 1 mW, GOLFLENGTE 635 – 650 NM
5020-0504
DE Anl. 5020-0504/SCANTEMP 440 11.01.2005 15:17 Uhr Seite 2
ScanTemp 440 – Infrarotthermometer
Einführung:
Das ScanTemp440 ist ein berührungsloses Infrarotthermo-
meter mit Laser. Zur berührungslosen Messung einfach den
IR-Sensor auf das Objekt richten und die Messtaste
drücken. Innerhalb einer Sekunde wird Ihnen zuverlässig
die Oberflächentemperatur angezeigt. Am ScanTemp 440
können Sie einen NiCr-Ni-Thermoelementfühler (Typ K) an
der dafür vorgesehen Anschlussbuchse einstecken und bis
maximal 1400°C messen.
Das Verhältnis von Entfernung zu Messfleck beträgt 11:1.
Achten Sie darauf, dass das Messobjekt größer ist als die
Messfleckgröße des Gerätes.
Ausstattung:
• Inkl. 2 x 1,5 Volt Batterien AAA
• Großes LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung
• Einfache Bedienung durch 4-Tastenfeld
• MAX/MIN/DIF/AVG-Funktion
• Auto-Off nach einer Minute
• Flachsteckeranschluß für Thermoelement Typ K
Sicherheitshinweise:
EMC/RFI
• Durch elektromagnetische Einflüsse (> 3Volt) können
sich höhere Messabweichungen ergeben. Das Gerät wird
dadurch jedoch nicht beschädigt.
• Richten Sie den Laser nicht direkt oder indirekt in die
Augen.
• Halten Sie das Gerät fern von Säuglingen und Kindern.
• Das Messgerät nicht in der Nähe von
heißen Gegenständen lagern.
• Halten Sie das Messgerät stets
trocken, es ist nicht wasserdicht.
23
ScanTemp 440 – Infrarotthermometer
Bedien- und Anzeigeelemente:
• Einfach das Messgerät auf das zu messende Objekt richten und die Messtaste ⑨betätigen.
①
Taste Emissionsgrad
②
Taste Down
③
LCD
④
Taste Up
⑤
Taste Mode
Display-Ansicht (Standard):
Infrarot Teil
Emissionsgrad ist auf 0.95 voreingestellt.
Batteriedeckel
⑦
Infrarotlinse
⑧
Laser
⑨
Taste Messen
⑩
Thermoelementeingang
DE Anl. 5020-0504/SCANTEMP 440 11.01.2005 15:17 Uhr Seite 3
ScanTemp 440 – Infrarotthermometer
→ Betätigen Sie die Mode-Taste ⑤so erhalten Sie nach-
folgende Funktionen zur Auswahl:
Taste ①drücken und über die Pfeiltasten
den Emissionsgrad (.010..1.00) ändern.
Zum Messen betätigen Sie die Taste Messen
⑨
. Zum Anzeigen der Maximum- (MAX),
Minimum- (MIN), Differenz-, Durchschnittswerte (AVG); Alarmeinstellungen (HAL/LAL)
betätigen Sie die Mode-Taste ⑤.
Mit den Pfeiltasten ②+ ④ändern Sie im
entsprechenden Mode (HAL/LAL) die Alarmgrenzen.
Messbereich: -33 .. +500 °C.
➞
Das Messgerät schaltet
nach 60 Sekunden ab.
Thermoelementanschluß:
Betätigen Sie die Mode-Taste ⑤mehrmals bis PRB auf dem
Display erscheint.
➞ Das Messgerät schaltet sich in diesem Modus automa-
tisch nach 12 Minuten ab.
➞ Messbereich: -64 to +1400 °C
Achtung: Nachdem Messen bei höheren Temperaturen
kann der Kontaktfühler noch längere Zeit heiß sein.
4
sich in diesem Modus
Zum Anschluss eines NiCr-Ni Thermoelementfühlers (Typ K) benutzen Sie die
Anschlussbuchse ⑩.
automatisch
ScanTemp 440 – Infrarotthermometer
Bedienfeld:
Andere Funktionen:
Modus:
Max, Min,
DIF, AVG,
HAL, LAL,
PRB
MessTaste
gedrückt
halten
Batterie:
Batterie OK
Messungen
möglich
So bald die "Low Battery”-Anzeige erscheint sind die
Batterien unverzüglich zu wechseln.
Gebrauchte Batterien fachgerecht entsorgen.
Betätigen Sie die Pfeiltaste (Lock) um das
Messgerät in den Dauerbetrieb zu schalten.
LOCK mode ON/OFF.
Für den Wechsel zwischen Grad Celsius und
Fahrenheit (°C und °F) betätigen Sie die
Pfeiltaste (°C/°F).
Zum Ein- oder Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung betätigen Sie die Pfeil-
⑨
taste (Lock).
Zum Ein- oder Ausschalten des Lasers betätigen Sie die Pfeiltaste (°C/°F)
Schwache Batterie
Batterie bitte
wechseln,
Messungen sind
noch möglich
Leere Batterie
Messungen sind
nicht mehr
möglich
5
DE Anl. 5020-0504/SCANTEMP 440 11.01.2005 15:17 Uhr Seite 4
ScanTemp 440 – Infrarotthermometer
Aufbewahrungs- und Wartungshinweise
• Das Messgerät zwischen –20 to +65°C lagern.
• Die Linse (IR-Optik) bitte stets sauber halten.
• Die Linse ist für die Messung sehr wichtig. Bitte reinigen
Sie die Linse nur mit einem weichen Baumwolltuch, welches Sie mit Wasser oder medizinischem Alkohol leicht
befeuchten.
Fehlermeldungen & Lösungen:
➞ Anzeige erscheint wenn die Batterie
leer ist.
➞ Bitte Batterien unverzüglich wechseln.
2 x 1,5 volt AAA size LR6
➞ Setup/Mode:
Überprüfen ob diese Funktion deaktiviert wurde.
geht nicht
HI
LOW
➞ Batterien ersetzen.
➞ ‘Hi’ wird angezeigt wenn die gemes-
sene Temperatur den eingestellten
oberen Alarmgrenzwert überschreitet.
➞ Alarmgrenzen ändern.
➞ ‘Lo’ wird angezeigt wenn die gemes-
sene Temperatur den eingestellten
unteren Alarmgrenzwert überschreitet.
➞ Alarmgrenzen ändern.
➞ Für alle anderen Fehler muss am Gerät
ein "Reset” erfolgen.
➞ Dazu bitte warten bis sich das Gerät
von alleine ausschaltet, danach die Batterie herausnehmen und nach einer
Minute wieder einsetzen.
➞ Sollte der Fehler weiter angezeigt war-
den nehmen Sie bitte Kontakt mit
unseren Service-Mitarbeitern auf.
ScanTemp 440 – Infrarotthermometer
Technische Daten:
Messbereich Infrarot:-33 .. +500 °C
(-76 .. +932 °F)
Messbereich Thermoelement:-64 .. +1400 °C
(-83.2 .. +2552 °F)
Genauigkeit Infrarot:+2 °C oder +2%
vom Messwert,
der größere Wert gilt
Genauigkeit Thermoelement:+1 °C oder +1%
vom Messwert,
der größere Wert gilt
Arbeitstemperatur:0 .. +50 °C (32 .. 122°F)
Lagertemperatur:-20 .. +65 °C (-4 .. 149°F),
Abmessungen:175 x 39 x 80 mm
Gewicht:180 g (inkl. Batterien)
6
7
DE Anl. 5020-0504/SCANTEMP 440 11.01.2005 15:18 Uhr Seite 5
ScanTemp 440 – Infrared Thermometer
Introduction:
The ScanTemp 440 infrared thermometer is a non-contact
infrared thermometer with Thermocouple connector. For
the infrared part, simply aim the thermometer at the target and press the measurement button to display the surface temperature in less than a second. Plug in the specific
thermocouple (not included), ScanTemp 440 may take
contact temperature as high as 1400 °C.
The distance to target diameter ratio (field of view) is 11:1.
For accurate reading, please make sure the target size is
smaller than the spot size.
Features:
• Long Battery Life
• Use the most affordable and available battery: AAA size,
instead of the low capacity 9V battery
• Large LCD Screen, with bright amber color Backlight
• Friendly User Interface: 4-Key with trigger
• with high-end arithmetic: Max; Min and DIF; AVG mode
• Auto Power Off in 1 minutes
• Precision K type Thermocouple Thermometer inside
Safety Cautions:
EMC/RFI
• Readings may be affected if the device is operated within radio frequency electromagnetic field strength of
approximately 3 volts per meter, but the performance of
the instrument will not be permanently affected.
• Never point the device towards anyone’s eyes.
• Keep away from baby and children.
• Do not leave the device near objects
of high temperature.
89
ScanTemp 440 – Infrared Thermometer
• After measure high temp, the probe may remain HOT
for a while.
• Do not submerge any part of the ScanTemp 440.
• The thermometer is NOT watertight. Please keep the
unit dry and away from water.
Parts description:
• Simply aim the ScanTemp440 at the measure target and
press the Meas. key ⑨ to display the surface temperature.
①
Emissivity key
②
Down key
③
LCD
④
Up key
⑤
Mode key
Operating Intructions:
Default Screen
Battery Cover
⑦
Infrared Lens
⑧
Laser
⑨
Meas. key
⑩
Thermocouple Socket
DE Anl. 5020-0504/SCANTEMP 440 11.01.2005 15:18 Uhr Seite 6
ScanTemp 440 – Infrared Thermometer
Infrared Function
ScanTemp 440 is supplied with a default
emissivity of 0.95.
→ Press Mode key ⑤for scrolling more display function as
follows.
Press emissivity key ① key to adjust the emissivity.
The emissivity can be changed from 0.10 to 1.00.
Zum Messen betätigen Sie die Taste Messen ⑨.
Keep press Mode key ⑤ key for the Maximum
(MAX), Minimum (MIN), Different between
MAX and MIN (DIF) and Average (AVG) readings
during the last measurement period.
Press Down key
Alarm (HAL) or Lo Alarm (LAL). For example:
When the reading 27 °C < LAL 27.1 °C, the Low
icon will flash and you will hear a beep sound.
The measurement range: -33 .. +500 °C.
➞
ScanTemp will automatically shut off if left idle for more
than 60 sec, unless in PRB mode.
Thermocouple Probe Scan Function:
➞ Press the mode key ⑧until PRB appears: on the LCD.
➞ This mode can only be reference when thermometer
probe is connected.
➞ The measurement range: -64 to +1400 °C.
➞ ScanTemp 440 will automatically shut off if left idle for
more than 12 min in PRB mode.
After measure high temp, the probe may remain HOT
for a while.
10
② or Up key to change the High
Connect the thermocouple with ScanTemp 440’s thermocouple socket
and put the probe in or on the target,
the temperature will be displayed beside
the ”PRB” icon.
⑩
ScanTemp 440 – Infrared Thermometer
Key pad:
Other Function:
In Default,
Max, Min,
DIF, AVG,
PRB mode:
In all modes:
First hold on
the Meas.
key ⑨
Battery:
The ScanTemp440 incorporates visual low battery indication as follows:
Battery OK
Measurements
are possible
When the ‘Low Battery’ icon indicates the battery is low,
the battery should be replaced immediately with two
AAA, 1.5V batteries. Please note: It is important to turn
the instrument off before replacing the battery otherwise the ScanTemp440 may malfunction.
Dispose of used battery promptly and keep away from
children.
Press Lock key for infrared LOCK mode
ON/OFF.
Press °C/°F key for °C or °F transferred.
Press Lock key for Backlight function
ON/OFF.
Press °C/°F key for Laser function ON/OFF.
Battery Low
Battery needs to
be replaced,
measurements are
still possible
Battery Exhausted
Measurements are
not possible
11
DE Anl. 5020-0504/SCANTEMP 440 11.01.2005 15:18 Uhr Seite 7
ScanTemp 440 – Infrared Thermometer
Cleaning and Storage:
• The ScanTemp 440 should be stored at room temperature between –20 to +65°C.
• The lens should be kept clean at all times.
• The sensor lens is the most delicate part of the ScanTemp.
The lens should be kept clean at all times, care should be
taken when cleaning the lens using only a soft cloth or
cotton swab with water or medical alcohol, allowing the
lens to fully dry before using the ScanTemp 440.
Trouble Shooting:
➞ ‘Low Battery’ icon indicates the battery is low.
➞ The battery should be replaced with
2x AAA (LR6), 1.5V batteries immediately.
➞ Please check the model with/without this
function.
don’t work
HI
LOW
➞ Replace the batteries:
➞ ‘Hi’ is displayed when the temperature being
measured is outside of the settings of HAL.
➞ Please reset the HAL or select target within
specifications.
➞ ’Lo’ is displayed when the temperature being
measured is outside of the settings of LAL.
➞ Please reset the LAL or select target within
specifications.
➞ For all other error messages it is necessary
to reset the ScanTemp 440.
➞ To reset the ScanTemp 440, please wait the
instrument automatic off, remove the battery
and wait for a minimum of one minute, reinsert the battery and turn on.
➞ If the error message remains please contact
the Service Department for further assistance.
ScanTemp 440 – Infrared Thermometer
Specifications:
Measurement Range Infrared:-60 to +500 °C
(-76 to +932 °F)
Measurement Range
Thermocouple:-64 to +1400 °C
(-83.2 to +2552 °F)
Infrared Accuracy Infrared:+2% of reading or +2 °C
which is greater
Infrared Accuracy
Thermocouple:+1% of reading or +1 °C
which is greater
Operating Range0 to +50 °C (32 to 122°F)
Storage Range:-20 to +65 °C
LAL, PRB, Lock
Battery Life:Typ. 360, min 270 hours
continuous use*
Dimensions:30 x 42.9 x 138 mm
Weight:137 grams including
batteries (AAA*2pcs)
* without Laser and Back Light.
Note: Subject to change without notice.
12
13
DE Anl. 5020-0504/SCANTEMP 440 11.01.2005 15:18 Uhr Seite 8
ScanTemp 440 – Thermomètre infrarouge
Introduction:
Le ScanTemp440 est un thermomètre sans contact infrarouge
avec une entrée de thermocouple. Pour une mesure sans
contact il faut seulement viser le capteur IR sur l’objet et
presser la touche de mesure. Dedans une seconde la température de surface est affichée sûrement. Pour une mesure avec
contact vous pouvez ficher une sonde de thermocouple
NiCr-Ni (type K) dans une douille de raccord prévue et mesurer une température maximale jusqu’à 1.400°C.
La proportion entre la distance et le spot mesuré s’élève à
11 : 1.Veillez à ce que la cible soit plus grande que la taille
du spot mesuré de l’appareil.
Equipement:
• 2 x 1,5 Volt batteries AAA sont inclues
• Grand écran à cristaux liquides avec éclairage de fond
• Maniement simple par un panneau de 4 touches
• Possibilité de raccorder un statif
• Fonction MAX/MIN/DIF/AVG
• Auto-Off après une minute
• Connexion par clip pour un thermocouple type K (± 0,8
degré C ou 1%)
Mesures de sécurité:
EMC/RFI
• Des dérives plus grandes peuvent être causées par des
influences électromagnétiques (> 3Volt). Par cela l’appareil n’est pas détérioré.
• Ne pointez pas le rayon laser directement ou indirectement dans les yeux.
• Préserver l’appareil des enfants et des
bébés.
•
Ne laissez pas le thermomètre sur ou à
proximité d’objets à température élevée.
1415
ScanTemp 440 – Thermomètre infrarouge
• Veillez à ce que l’appareil sera toujours sec parce qu’il
n`est pas étanche à l’eau.
Eléments de maniement et d’affichage:
• Simplement pointez l’appareil de mesure sur l’objet à
mesurer et pressez la touche de mesure (meas. key) ⑨.
①
Taste Emissionsgrad
②
Touche vers le bas
③
Ècran à cristaux liquides⑧Laser
④
Touche vers le haut
⑤
Touche «Mode»
Utilisation:
Vue de l’écran (standard)
Compartiment de batterie
⑦
Lentille infrarouge
⑨
Touche Mesure
⑩
Douille de thermocouple
DE Anl. 5020-0504/SCANTEMP 440 11.01.2005 15:18 Uhr Seite 9
ScanTemp 440 – Thermomètre infrarouge
Part infrarouge
Le degré d’èmission
est pré ajuste à 0.95
→ Si vous pressez la touche Mode④vous auriez les fonc-
tions suivants à sélectionner.
Presser les touches de flèche ① pour ajuster
le degré d’émission. Graduation 0.10 à 1.00
Pour une mesure pressez la touche « Mode »
⑤
Pour afficher le maximum (MAX), Le minimum (MIN), la différence, les valeurs moyennes AVG), l’alarme (HAL/LAL).
Vous modifiez les limites de l’alarme dans le
mode correspondent ( HAL/LAL) par les
Touches de flèche
Plage de mesure: -60 to +500 °C.
➞
L’appareil de mesure s’arrête après 60 secondes automatiquement.
Fonction de balayage de la sonde thermocouple:
➞ Pressez la touche « Mode » ⑤8 fois jusqu’à « PRB » sera
affiché sur l’écran.
➞ Plage de mesure: -64 to +1400 oC.
➞ Dans ce mode l’appareil de mesure s’arrête après 12 mi-
nutes automatiquement.
Attention: Après la mesure de températures plus hautes
la sonde de contacte peut être chaude plus longtemps.
16
Seulement si une sonde de thermocouple NiCr-Ni (type K) est connectée, des
valeurs raisonnables sont affichées.
Pour raccorder une sonde de thermocouple NiCr-Ni (type K) veuillez utiliser la
douille de raccord ⑩stituée au coté.
②+ ④
.
ScanTemp 440 – Thermomètre infrarouge
Panneau de commande:
D’autres fonctions:
Modus:
Max, Min,
DIF, AVG,
LAL, PRB
Tenez la
touche
«Meas.»
Batterie:
Batterie OK
Mesures
sont possibles
Aussitôt que « Low Battery » est affiché il faut changer
les batteries immédiatement.
Ramenez les piles usagées dans un conteneur de
récupération prévu à cet effet.
Pressez la touche de flèche Lock pour mettre l’appareil en service continu. LOCK mode
ON/OFF.
Pressez la touche de flèche °C/°F pour changer entre la graduation en Celsius et Fahrenheit (°C et °F).
Pour connecter et déconnecter l’éclairage
de fond pressez la touche de flèche Lock.
⑨
Pour connecter et déconnecter le rayon
laser pressez la touche de flèche °C/°F.
Batterie Faible
Changer la
batterie, mesures
sont encore
possibles
Batterie Vide
Mesures ne sont
plus possibles
17
DE Anl. 5020-0504/SCANTEMP 440 11.01.2005 15:18 Uhr Seite 10
ScanTemp 440 – Thermomètre infrarouge
Recommandations pour le stockage et la maintenance:
• Il faut stocker l’appareil de mesure à une température
de -20 à +65°C.
• Il faut faire attention pour que la lentille soit toujours
non polluée.
• La lentille est très importante pour la mesure. Veuillez
nettoyer la lentille seulement à l’aide d’un tissu de
coton humidifié par l’eau ou l’alcool médical.
Messages d’erreur et solutions:
➞ « Low Battery » est affiché si la batterie
est vide.
➞ Veuillez changer les batteries.
2 x 1,5 Volt AAA size LR 6
➞ Mode « Setup ».
Vérifier si cette fonction est activée.
Ne fonctionne pas
HI
LOW
➞ Remplacer les batteries.
➞ « Hi » est affiché si la température
mesurée est supérieure à l’alarme pré
ajusté.
➞ Changer les valeurs de l’alarme.
➞ « Lo » est affiché si la température
mesurée est inférieure à l’alarme pré
ajusté.
➞ Changer les valeurs de l’alarme.
➞ Pour tous les autres erreurs un «Reset»
de l’appareil doit être fait.
➞ Veuillez attendre jusqu'à l’appareil
s’arrête automatiquement, veuillez
enlever les batteries et les remettre
après une minute.
➞ Si l’erreur apparaît toujours veuillez
contacter notre service technique.
ScanTemp 440 – Thermomètre infrarouge
Dates techniques:
Plage de mesure
Infrarouge:-60 à +500 °C
(-76 à +932 °F)
Plage de mesure
Thermocouple:-64 à +1400 °C
(-83,2 à +2552 °F)
Précision Infrarouge:+2°C ou +2%
de la valeur mesurée, la valeur
plus grande est valable
Précision Thermocouple:+1°C ou +1%
de la valeur mesurée, la valeur
plus grande est valable
Température d’opération:0 to +50 °C (32 to 122°F)
de la valeur mesurée, la valeur
plus grande est valable
Température de stockage:-20 to +65 °C
(-4 to 149°F), 95%RH
Temps de réponse:1 seconde
Rapport du spot
mesuré à la distance:11:1
Degré d’émission0.10-1.00 pas 0.01
Fréquence de lecture:1.4Hz
Mode:MAX, MIN, dIF, AVG, HAL, LAL,
PRB, Lock
Durée de la batterie:Typ. 360, minimum 270 heures
en utilisation continue*
Mesures:175 x 39 x 80 mm
Poids:180 g ( batteries inclues)
* sans utiliser le laser ni le rétro-éclairage.
Note : Peut faire l'objet de modifications sans préavis.
18
19
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.