TFA LUMATIC EXTREME Operating Instructions Manual

Bedienungsanleitung Operating Instructions Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Istruzioni Instrucciones para el manejo
LUMATIC EXTREME – LED-Taschenlampe
Funktionen
Extrem helle Ausleuchtung
Zoom-Technik für Streulicht oder Fokussierung
Robustes Gehäuse
Spritzwassergeschützt
Mit Trageschlaufe
Gehäuse
A: LED-Lampe D: Zoom B: Batteriefachdeckel E: Trageschlaufe C: An-/Ausschaltknopf
Bedienung
• Schrauben Sie das Lampengehäuse hinten auf.
• Legen Sie die beigefügten 2 x CR 123A Batterien in der dafür vorgesehenen Halterung ein, +/- Pol wie abgebildet (Fig. A).
• Sie können die Taschenlampe auch mit 3 x 1,5 V AAA Batterien benutzen. Nehmen Sie den Batteriecontainer und legen Sie 3 x AAA 1,5 Volt-Batterien polrichtig ein. Den Container mit der Metallspitze zuerst einsetzen (Fig. B).
• Bei Verwendung von CR 123A Batterien ist das LED Licht der Taschenlampe stärker.
• Schrauben Sie den Deckel wieder auf das Gehäuse.
• Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
• Drücken Sie den Bedienknopf auf dem Deckel für ständige Beleuchtung.
• Zur Fokusfunktion Lampengehäuse nach vorne ziehen.
• Drücken Sie den Knopf noch einmal, schalten Sie die Taschenlampe aus.
Batteriewechsel
• Sobald das Licht schwächer wird, wechseln Sie bitte die Batterien.
• Verwenden Sie Alkaline Batterien. Vergewissern Sie sich, dass die Batterie polrichtig eingelegt ist. Schwache Batterien sollten möglichst schnell ausgetauscht werden, um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden. Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien beschichtete Handschuhe und Schutzbrille tragen!
Achtung: Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht über den Hausmüll. Geben Sie diese bitte zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen ab.
Hinweise
• Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor Sie das Gerät benutzen.
• Vermeiden Sie extreme Temperaturen, Erschütterungen und direkte Witterungseinflüsse.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungs­mittel verwenden!
• Tauschen Sie die Batterien aus, wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert.
Warnung: LED nicht direkt in die Augen leuchten!
Haftungsausschluss
• Das Gerät ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffentlichen Information geeignet, son­dern für den privaten Gebrauch bestimmt.
• Die technischen Daten dieses Produktes können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
• Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffent­licht werden.
• Unsachgemäße Behandlung oder nicht autorisiertes Öffnen des Gerätes führt zum Verlust der Garantie.
Technische Daten
LED: CREE Q5 (3,6 Watt) Lumen (max.): bis 200 Bei Benutzung von 1,5 V Batterien: Leuchtkraft äquivalent 7 Watt Bei Benutzung von CR123A Batterien: Leuchtkraft äquivalent 10 Watt Reichweite: bis zu 200 m
Batterien: 2 x CR123A Batterien (inklusive)
oder: 3 x 1,5 V AAA Batterien (nicht inklusive)
LUMATIC EXTREME – LED Flashlight
Functions
Super bright illumination
Zoom for diffused light or spot light
Robust case
Splash proofed
With carrying strap
Housing
A: LED lamp D: Zoom B: Battery compartment lid E: Carrying strap C: ON/OFF button
Operation
• Unscrew the end cap.
• Insert the attached batteries 2 x CR123A using the holder, polarity as illustrated (Fig. A).
• You can also use 3 x 1.5 AAA V batteries. Take the battery container and insert 3 x 1.5 V AAA batteries with correct polarity. Insert the container with the metal nose forwards (Fig. B).
• When using CR 123A batteries, the LED light of the flashlight is stronger.
• Screw the end cap back on.
• The flashlight is now ready to use.
• Press the button on the lid of the flashlight for constant light.
• For focus function pull out the lamp casing.
• Press the button again and the light turns off.
Battery replacement
• Replace the batteries when the light becomes weak.
• Use alkaline batteries only. Observe correct polarity. Low batteries should be changed soon to avoid the damage resulting from a leaking battery. Batteries contain harmful acids. Wear pro­tective glasses and gloves when handling with leaked batteries.
Attention: Please do not dispose of old electronic devices and empty batteries in household waste. To protect the environment, take them to your retail store or to appropriate collection sites according to national or local regulations.
Instructions
• Always read the users manual carefully before operating the unit.
• Do not expose the instrument to extreme temperatures, vibration or shock.
• Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents.
• If the instrument does not work properly change the batteries.
Caution: Do not shine LED light directly into eyes!
Liability disclaimer
• The product is not a toy. Keep it out of reach of children.
• The product is not to be used for medical purpose or for public information, but is determined for home use only.
• The specifications of this product may change without prior notice.
• No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann.
• Improper use or unauthorized opening of housing will mean the loss of warranty.
Specifications
LED: CREE Q5 (3.6 Watt) Lumen (max.): up to 200 By use of 1,5 V batteries: Luminosity equivalent 7 Watt By use of CR123A batteries: Luminosity equivalent 10 Watt Range: up to 200 m
Batteries: 2x CR123A included
or: 3 x 1.5 V AAA (not included)
LUMATIC EXTREME – LED Lampe de poche
Fonctions
Grande intensité lumineuse
Technique de zoom pour une lumière diffusée ou focalisée
Boîtier robuste
Etanche au jet d’eau
Avec dragonne
Boîtier
A:LED lumière D: Zoom B: Couvercle compartiment de batterie E: Dragonne C: Touche ON/OFF
Utilisation
• Dévissez le boîtier de la lampe situé à l'arrière.
• Insérer les batteries fournies (2 x CR123A) dans le support prévu, polarité +/- comme illustré (Fig. A).
• Vous pouvez également utiliser la lampe de poche avec 3 batteries 1.5V AAA. Prendre le loge­ment de batterie et insérer 3 batteries 1,5 Volt AAA en respectant la polarité. Introduire le loge­ment de batterie avec la part métallique en premier (Fig. B).
• En utilisant des batteries CR 123A, la lumière LED de la lampe de poche est plus forte.
• Refermez le couvercle.
• L´instrument est maintenant prêt à fonctionner.
• Appuyez le bouton de commande sur le couvercle pour obtenir une lumière constante.
• Pour focaliser rallonger le boîtier de la lampe.
• Appuyez sur le bouton de nouveau pour éteindre la lampe de poche.
Remplacement des batteries
• Veuillez échanger les batteries si la lumière devient faible.
• Utiliser des batteries alcalines. S'assurer que les batteries soient introduites avec la bonne polarisa­tion. Les batteries faibles doivent être changées le plus rapidement possible, afin d'éviter une fuite des batteries. Les batteries contiennent des acides nocifs pour la santé. Pour manipuler des batte­ries qui ont coulé, utiliser des gants spécialement adaptés et porter des lunettes de protection !
Attention: Les vieux appareils électroniques et piles usagées ne doivent pas être jetées dans les détritus ménagers. Veuillez les rendre dans un site approprié de récupération pour les enlever sous des conditions de milieu ou chez votre revendeur selon les spécifications nationales et locales.
Remarques
• Lisez les instructions d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
• Éviter les températures extrêmes, les vibrations et les effets directs des intempéries.
• Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux humide. N’utilisez pas de dissolvants ou d´agents abrasifs!
• Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, remplacez les batteries.
Attention: Ne regardez jamais directement la lumière LED.
Conditions de garantie
• L'appareil n'est pas un jouet. Maintenir l'appareil hors de portée des enfants.
• Cet appareil n'est pas adapté pour des besoins médicaux ou pour l'information publique, il doit servir uniquement à un usage privé.
• Les spécifications de ce produit sont susceptibles de modifications sans avis préalable.
• Ce mode d'emploi ou des extraits de celui-ci peuvent être publiés exclusivement avec l'approba­tion du TFA Dostmann.
• Toute utilisation non conforme ou l'ouverture non autorisée de l'appareil provoque la perte de la garantie.
Caractéristiques techniques
LED: CREE Q5 (3,6 Watt) Lumen (max.): jusqu’à 200 1,5 V AAA batteries: Luminosité équivalent 7 Watt CR 123 A batteries: Luminosité équivalent 10 Watt Portée: jusqu’à 200 m
Batteries: 2 x CR123A, inclues
ou: 3 x 1,5 V AAA (non incluses)
Kat. Nr. 43.2029
ROHS
E
C
D
Fig. A
Fig. B
B
A
TFA Anleitung No. 43.2029_11_10 26.11.2010 9:44 Uhr Seite 1
Bedienungsanleitung Operating Instructions Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Istruzioni Instrucciones para el manejo
LUMATIC EXTREME – LED Lampada tascabile
Funzioni
Luminosità intensa
Tecnica zoom per luce diffusa o luce a spot
Involucro robusto
Protetto contro gli spruzzi d´acqua
Con tracolla
Componenti
A: LED luce D: Zoom B: Coperchio/Vano batteria E: Tracolla C: Pulsante ON/OFF
Utilizzo
• Svitare l’alloggiamento posteriore della lampada.
• Inserire le batterie fornite (2 x CR123A) con il supporto previsto osservando la corretta polarità (Fig. A).
• È inoltre possibile utilizzare la lampada tascabile con 3 x 1,5V AAA batterie. Prendere il conteni­tore batterie e inserire 3 x AAA batterie da 1,5 Volt tenendo conto dei poli. Inserire il contenitore con il lato metallico verso il basso (Fig. B).
• Quando si utilizzano batterie CR 123A, la luce della torcia a LED è più forte.
• Richiudere il coperchio.
• La lampada è pronta per l'uso.
• Premere il pulsante sul coperchio se si desidera luce.
• Focalizzazione: Allungare l'involucro della lampada.
• Premere di nuovo il pulsante per spegnere la lampada tascabile.
Sostituzione delle batterie
• Cambiare le batterie se la luce diventano più debole.
• Utilizzare batterie alcaline. Accertarsi di aver inserito la batteria con le polarità giuste. Sostituire le batterie quasi scariche al più presto possibile, allo scopo di evitare che si scarichino completa­mente. Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Quando si maneggiano batterie esauri­te indossare occhiali di protezione e guanti rivestiti.
Attenzione: Le batterie scariche e apparecchi elettrici fuori uso non devono essere smaltite insieme all'immondizia domestica, bensì dovranno essere riconsegnate al negoziante o ad altri enti pre­posti per il riciclo in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali.
Note
• Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l'uso.
• Evitare temperature estreme, vibrazioni e influenze dirette degli agenti atmosferici.
• Quando si pulisce, usare solo un panno soffice inumidito con acqua. Non usare solventi o abrasivi.
• Sostituire le batterie se l'apparecchio non funziona perfettamente.
Attenzione: Non puntare il raggio di luce direttamente negli occhi!
Esclusione di responsabilità
• L'apparecchio non è un gioco. Tenere lontano dalla portata dei bambini.
• Questo apparecchio non è adatto a scopi medici né per informazioni al pubblico: è destinato esclusivamente ad un utilizzo privato.
• Le specifiche di questo prodotto possono cambiare senza preavviso.
• È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente auto­rizzazione della TFA Dostmann.
• Un uso improprio oppure l'apertura non autorizzata della custodia dello stesso comporta la per­dita della garanzia.
Dati tecnici
LED: CREE Q5 (3,6 Watt) Lumen (max.): fino a 200 1,5 V AAA batterie: Luminosità equivalente 7 Watt CR 123A batterie: Luminosità equivalente 10 Watt Portata: fino a 200 m
Batterie: 2 x CR123A, fornite
o: 3 x 1,5 V AAA (non fornite)
LUMATIC EXTREME – LED Zaklantaarn
Functies
Grote lichtsterkte
Zoom-techniek voor schijnwerper of spot licht
Robuust huis
Spatwaterdicht
Met draaglus
Behuizing
A: LED licht D: Zoom B: Deksel/Batterijvak E: Draaglus C: ON/OFF toets
Bediening
S
chroef de lampenkast achteraan open.
• Plaats de bijgevoegde batterijen (2 x CR123A) met de halter, +/- pool zoals afgebeeld (Fig. A).
• U kunt ook gebruik maken van de zaklantaarn met 3 x 1,5 V AAA-batterijen. Verwijder de batterij­container en leg 3 x AAA 1,5 Volt-batterijen met de juiste pool in. De container met de metaal­kant eerst inzetten (Fig. B).
• Bij gebruik van CR 123A batterijen, het LED-licht van de zaklamp is sterker.
• Sluit het deksel weer.
• Het apparaat is nu bedrijfsgereed.
• Druk op de toets op het deksel voor een permanent licht.
• Focussering: lampenkast uittrekken.
• Druk nog eens op de toets en de zaklantaarn gaat uit.
Batterijenwissel
Vervang de batterijen als het licht zwakker wordt.
Gebruik Alkaline batterijen. Controleer of de batterij met de juiste poolrichtingen zijn geplaatst. Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om het lekken van de batterijen te voorkomen. Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Draag beklede handschoenen en een beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!
Let op: Batterijen en technische apparaten mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Breng ze naar de inzamelplaatsen of bij uw detaillist naar de daarvoor bestemde containers vol­gens de nationale of lokale bepalingen.
Opmerkingen
• Lees de gebruiksaanwijzing voor u het apparaat gebruikt.
• Vermijd extreme temperaturen, trillingen en directe weersinvloeden.
• Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmid­delen gebruiken!
• Functioneert het apparaat niet correct, vervang de batterijen.
Let op: Niet in de ogen schijnen.
Uitsluiting van de aansprakelijkheid
• Het apparaat is geen speelgoed. Bewaar het buiten de reikwijdte van kinderen.
• Het apparaat is niet geschikt voor medische doeleinden of voor openbare informatie, maar bestemd voor particulier gebruik.
• De technische gegevens van dit apparaat kunnen zonder voorafgaande informatie worden ge­wijzigd.
• Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd.
• Onvakkundige behandeling of niet geautoriseerd openen van het apparaat heft het verlies van de garantie tot gevolg.
Technische gegevens
LED: CREE Q5 (3,6 Watt) Lumen (max.): tot 200 1,5 V AAA batterijen: Lichtsterkte gelijkwaardig 7 Watt CR 123A batterijen: Lichtsterkte gelijkwaardig 10 Watt Reikwijdte: tot 200 m
Batterijen: 2 x CR123 A, inbegrepen
of: 3 x 1,5 V AAA (niet inbegrepen)
LUMATIC EXTREME – LED Linterna de bolsillo
Functiones
Alta luminosidad
Técnica zoom para luz dispersa o puntual
Caja robusta
Resistente contra salpicaduras de agua
Con correa de transporte
Cuerpo
A:Luz LED D: Zoom B: Tapa compartimento de pila E: Correa C: Botón ON/OFF
Manejo
• Abra el alojamiento de la lámpara por atrás.
• Introduzca las pilas adjuntas con el soporto previsto (2 x CR 123A), +/- con la polaridad tal como viene representada (Fig. A).
• También puede utilizar pilas 3 x 1,5 V AAA. Tome el contenedor de pilas y coloque 3 x AAA pilas de 1,5 voltios correspondiendo a los polos. Colocar el contenedor con el lado métalo primero (Fig. B).
• Cuando se utiliza CR 123A pilas, la luz LED de la linterna es más fuerte.
• Vuelva a cerrar la tapadera.
• Pulse el botón para encender la luz permanente.
• Enfoque: Extender el cárter de lámpara.
• Pulse el botón de nuevo para apagar la linterna de bolsillo.
Cambio de las pilas
• Cambie las pilas cuando la luz se hace más débil.
• Utilice pilas alcalinas. Asegúrese de que las pilas se coloquen con la polaridad correcta. Las pilas bajas deben cambiarse lo antes posible, para evitar fugas. Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. ¡Utilice guantes recubiertos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!
Atención: El aparato y las baterías usadas no deben ser depositados con los residuos normales de la casa. Por favor deposítelas en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local.
Observaciones
• Lea las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato.
• No exponga el aparato a temperaturas, vibraciones y sacudidas extremas.
• Limpie el aparato con un trapo suave, ligeramente humectado. ¡No utilizar ningún medio abra­sivo o disolvente!
• Si el aparato no funciona correctamente cambie las pilas.
Precaución: No mire directamente al LED.
Descargo de responsabilidad
• Este aparato no es un juguete. Consérvelo fuera del alcance de los niños.
• Este aparato no es indicado para fines médicos ni para información pública, sino que está desti­nado para uso privado.
• Las especificaciones de este producto pueden variar sin previo aviso.
• Estas instrucciones o resúmenes de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann.
• El trato inadecuado o la apertura no autorizada del aparato causará la pérdida de la garantía.
Datos técnicos
LED: CREE Q5 (3,6 Watt) Lumen (max.): hasta 200 1,5 V AAA pilas: Luminosidad equivalente 7 Watt CR 123A pilas: Luminosidad equivalente 10 Watt Alcance: de hasta 200 m
Pilas: 2 x CR123, incluidas
o: 3 x 1,5 V AAA (no incluidas)
Kat. Nr. 43.2029
ROHS
E
C
D
B
A
Fig. A
Fig. B
TFA Anleitung No. 43.2029_11_10 26.11.2010 9:44 Uhr Seite 2
Loading...