TFA Logoneo User guide

LOGOneo Bedienungsanleitung
Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso
Kat.Nr.: 30.3071
Deutsch
ACHTUNG
Funk-Thermometer Kat.-Nr. 30.3071.01 Kat.-Nr. 30.3071.54
Lieferumfang:
Funk-Thermometer (Basisstation) Außensender (Kat.-Nr. 30.3250.02) Bedienungsanleitung
Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf einen Blick:
Außentemperatur über bis zu 3 kabellose Außensender
(max. 100 m)
Anzeige der Innentemperatur Höchst- und Tiefstwerte mit manueller oder
automatischer Rückstellung
Anzeige der Uhrzeit Zum Aufstellen oder an die Wand hängen
Sicherheitshinweise:
Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen
Einsatzbereich geeignet.
Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser
Bedienungsanleitung dargestellt wird.
WARNUNG
Halten Sie das Gerät und die Batterien außerhalb der
Reichweite von Kindern.
Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren)
verschluckt werden.
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und
können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum Tode führen. Wenn Sie vermuten, eine Batterie könnte verschluckt oder anderweitig in den Körper gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinan-
dernehmen oder aufl aden. Explosionsgefahr!
Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten
schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden. Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batterien. Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden. Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille
tragen!
1 2
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern
des Gerätes ist nicht gestattet.
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen,
Vibrationen und Erschütterungen aus.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten
Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
Die Basisstation ist nur für den Betrieb in Innenräumen
geeignet. Vor Feuchtigkeit schützen!
Der Sender ist spritzwassergeschützt, aber nicht
wasserdicht.
Bestandteile:
Basisstation (Empfänger) Display (Fig.3) Tasten (Fig.3) A - Uhrzeit H - SET/MAX/MIN Taste B - Symbol für automatische J - +/CHANNEL Taste
Rückstellung der maximalen und minimalen Werte
C - Batteriesymbol für die Basisstation D - Innentemperatur E - Batteriesymbol für den Sender F - Empfangssymbol G - Symbol für automatischen Kanalwechsel K - Kanalnummer L - Außentemperatur M - Max.-Min.-Indikator
Gehäuse (Fig.4) A - Aufhängeöse B - Batteriefach C - Ständer (abnehmbar)
Sender Display (Fig.1) Gehäuse (Fig.2) A - Übertragungssignal A - TX Taste B - Kanal 1/2/3 B - 123 C - Batteriesymbol für den Sender Schiebeschalter D - Außentemperatur zur Kanalauswahl
C - Batteriefach D - Ständer (abnehmbar)
CAUTION
Unauthorized repairs, alterations or changes to the product
are prohibited.
Do not expose the device to extreme temperatures,
vibrations or shocks.
Clean the instrument with a soft damp cloth. Do not use
solvents or scouring agents.
The base station is only suitable for indoor use. Protect it
from moisture!
The transmitter is splashproof, but not watertight.
Elements:
Base station (receiver) Display (Fig.3) Buttons (Fig.3) A - Time H - SET/MAX/MIN B - Symbol for auto-reset button of the maximum-minimum values J - +/CHANNEL button C - Battery symbol for base station D - Indoor temperature E - Battery symbol for the transmitter F - Reception symbol G - Circle symbol for the alternating channel K - Channel number L - Outdoor temperature M - Max/min indicator
Housing (Fig.4) A - Wall mounting hole B - Battery compartment C - Table stand (removable)
Transmitter Display (Fig.1) Housing (Fig.2) A - Transmission signal A - TX button B - Channel 1, 2, 3 B - 123 switch for C - Battery symbol for the transmitter channel selection D - Outdoor temperature C - Battery
compartment D - Table stand (removable)
Getting started
Insert the batteries
Place the instruments on a table at a distance of about
1.5 meters from each other. Avoid being close to possible sources of interference such as electronic devices and
radio equipment.
Open the battery compartment of the transmitter and
insert two new AA 1.5 V batteries, polarity as illustrated. All LCD segments will be displayed for a short moment. The display shows the temperature. The switch is set to channel 1.
Close the battery compartment. Open the battery compartment of the base station. Insert two new AA 1.5 V batteries, polarity as illustrated. All
LCD segments will be displayed for a short moment. The indoor temperature appears on the display.
Close the battery compartment.
Reception of outdoor transmitter
The base station will scan the outdoor temperature and the
reception symbol
If the reception is successful, the outdoor temperature
(Fig.3 L) and the reception symbol the base station display.
If the reception of the outdoor temperature fails, „- -. -“
remains on the display. Check the batteries and try it again.
You can also activate the reception manually. Press and
hold the +/CHANNEL button (Fig.3 J) on the base station for three seconds. The reception symbol
transmitter will be fl ashing.
Press the TX button (Fig.2 A) in the transmitter’s battery
compartment. The transmission of the outdoor data takes place immediately and if the reception is successful, the outdoor temperature appears on the base station display.
Operation
The device will automatically quit the setting mode if no
button is pressed for 20 seconds.
(Fig.3 F) fl ashes.
appear steadily on
for the outdoor
Settings
Press and hold the SET/MAX/MIN button (Fig.3 H) for
three seconds to enter the setting mode.
The hour digit fl ashes on the display. Press the +/CHANNEL button (Fig. 3 J) to adjust the hours.
Press and hold the +/CHANNEL button for fast mode.
Con rm the setting with the SET/MAX/MIN button and set
minutes in the same way.
Con rm the setting with the SET/MAX/MIN button. You can now activate or deactivate the automatic reset of
the maximum and minimum values. AUTO OFF min max
fl ashes on the display
Press the +/CHANNEL button to activate (ON) or deacti-
vate (OFF) the automatic reset.
9 10
TFA Dostmann GmbH & Co. KG Zum Ottersberg 12 97877 Wertheim Germany
www.tfa-dostmann.de info@tfa-dostmann.de
Kat.Nr.: 30.3071
Loading...