TFA Casa User Guide

80
CASA- Estación meteorológica inalámbrica
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momen­to de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso. Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web.
UE-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos que esta instalación de radio cumple con los requisitos fundamentales de la directiva R&TTE 1999/5/CE. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicí­tela al info@tfa-dostmann.de.
www.tfa-dostmann.de 11/14
Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso
Kat. Nr. 35.1135
RoHS
TFA_No. 35.1135_Anleitung 20.11.2014 15:09 Uhr Seite 1
32
Fig. 2Fig. 1
A 1
A 5
D 1
D 2
A 8
D 4 D 3
D 5
D 7
D 8
D 6
A 10
A 9
A 7
A 6
A 2
B 1
B 6
C 1
B 9
B 7
B 8
B 2 B 3 B 4 B 5A 4
A 3
TFA_No. 35.1135_Anleitung 20.11.2014 15:09 Uhr Seite 2
sonnig teilweise
bewölkt
bedeckt Regen
sunny partly
cloudy
cloudy rainy
ensoleillé légèrement
nuageux
couvert pluvieux
soleggiato parzialmente
nuvoloso
coperto piovoso
zonnig halfbewolkt bewolkt regen
soleado parcialmente
nubloso
cubierto lluvias
Fig. 3 ­Wettervorhersagesymbole / Weather forecast symbols / Symboles météo
Simboli meteorologici / Weersymbolen / Símbolos meteorológicos
54
CASA - Funk-Wetterstation
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details für die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Gerät und erhalten Tipps für den Störungsfall.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung ver­ursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte und Folgen, die sich aus solchen erge­ben können.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Zu Ihrer Sicherheit
Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung darge­stellt wird.
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
Bewahren Sie die Geräte und die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden.
Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs. Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
TFA_No. 35.1135_Anleitung 20.11.2014 15:09 Uhr Seite 3
76
CASA - Funk-Wetterstation
CASA - Funk-Wetterstation
3.2 Außensender Vorderseite (Fig. 2)
D1: LED Signalleuchte D2: Kanalnummer D3: Außentemperatur/Außenluftfeuchtigkeit im Wechsel D4: Batteriesymbol
Rückseite (Fig. 3)
D5: Wandaufhängung D6: Ständer mit Batteriefach
Im Batteriefach:
D7: RESET Knopf D8: CH 1,2,3 Schiebeschalter
4. Inbetriebnahme
Legen Sie die Basisstation und den Außensender in einem Abstand von ca. 1,5 Metern voneinander auf einen Tisch. Vermeiden Sie die Nähe zu möglichen Störquellen (elektronische Geräte und Funkanlagen).
Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display der Basisstation.
Öffnen Sie das Batteriefach der Basisstation und legen Sie zwei neue Batterien 1,5 V AA ein. Achten Sie auf die richtige Polarität. Schließen Sie den Batteriedeckel wieder.
Öffnen Sie das Batteriefach des Außensenders.
Stellen Sie für den ersten Außensender den CH 1/2/3 Schiebeschalter
auf eins.
Legen Sie zwei neue Batterien 1,5 V AA polrichtig ein. Auf dem Display erscheint die gemessene Außentemperatur und –luftfeuchtigkeit im Wechsel und die Kanalnummer 1. Das Kontrolllicht blinkt.
Drücken Sie zuerst die RESET Taste mit einem spitzen Gegenstand auf der Basisstation und dann die RESET Taste im Batteriefach des Außen­senders mit einem spitzen Gegenstand. Schließen Sie das Batteriefach vom Außensender wieder.
Die Innentemperatur und -luftfeuchtigkeit werden auf dem Display der Basisstation angezeigt und die Basisstation versucht nun, die Außen­temperatur und -luftfeuchtigkeit zu empfangen. Das Empfangszeichen blinkt. Bei erfolgreichem Empfang werden die Außenwerte und die ein­gestellte Kanalnummer angezeigt.
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
Setzen Sie die Geräte keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus.
Der Außensender ist spritzwassergeschützt, aber nicht wasserdicht. Suchen Sie einen niederschlagsgeschützten und schattigen Platz für den Außensender aus.
Vor Feuchtigkeit schützen.
3. Bestandteile und Tasten
3.1 Basisstation Display-Anzeige (Fig. 1)
A1: Uhrzeit mit Sekunden A2: Alarm- und DST-Symbol A3: DCF Funksignal-Symbol A4: Wettervorhersage mit Symbolen A5: Innentemperatur und -luftfeuchtigkeit A6: Sender-Empfangssymbol A7: Frostsymbol A8: Außentemperatur und -luftfeuchtigkeit A9: Batteriesymbol für den Außensender A10: Kanalnummer
Tasten (Fig. 2)
B1: SNOOZE/LIGHT Taste B2: ALARM/ SET Taste B3: CH/+ Taste B4: MEM/- Taste B5: DISPLAY/ SET Taste B6: °C/°F Schiebeschalter B7: SENSOR Taste B8: RCC Taste B9: RESET Taste
Gehäuse (Fig. 2)
C1: Ständer mit Batteriefach
TFA_No. 35.1135_Anleitung 20.11.2014 15:09 Uhr Seite 4
98
CASA - Funk-Wetterstation
CASA - Funk-Wetterstation
Auch die Umstellung von Sommer- und Winterzeit erfolgt automatisch. Während der Sommerzeit erscheint DST im Display. Der Empfang hängt hauptsächlich von der geographischen Lage ab. Im Normalfall sollten innerhalb des Radius von 1.500 km ausgehend von Frankfurt bei der Über­tragung keine Probleme auftauchen.
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
Es wird empfohlen, einen Abstand von mindestens 1,5 – 2 Metern zu eventuell störenden Geräten wie Computerbildschirmen und Fernsehge­räten einzuhalten.
In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist das empfangene Signal natürlicherweise schwächer. In Extremfällen wird empfohlen, das Gerät in Fensternähe zu platzieren und/oder durch Drehen das Funksignal bes­ser zu empfangen.
Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer und ein Empfang ist in den meisten Fällen möglich. Ein einziger Empfang pro Tag genügt, um die Genauigkeit zu gewährleisten und Abweichungen unter 1 Sekunde zu halten.
5. Bedienung
Das Gerät verlässt automatisch den Einstellmodus, wenn für längere Zeit keine Taste gedrückt wird.
Halten Sie die CH/+ oder MEM/- Taste im Einstellmodus gedrückt, gelan­gen Sie in den Schnelllauf.
5.1 Manuelle Einstellung der Uhrzeit
Halten Sie die DISPLAY/SET Taste für drei Sekunden gedrückt.
Das 24- oder 12-Stunden-Anzeigeformat (Voreinstellung: 12 Hr) blinkt.
Mit der CH/+ oder MEM/- Taste können Sie zwischen dem 24 – oder 12 ­Stunden Anzeigeformat (AM oder PM erscheint im Display) auswählen.
Drücken Sie die DISPLAY/SET Taste noch einmal und Sie können nun nacheinander die Stunden, die Minuten, die Sekunden und die Zeitzone (Voreinstellung: 00) ansteuern und mit der CH/+ oder MEM/- Taste ein­stellen.
Bestätigen Sie die Eingabe mit der DISPLAY/SET Taste.
Bei erfolgreichem Empfang des DCF-Empfangssignals wird die manuell eingestellte Zeit überschrieben.
Werden die Außentemperatur und -luftfeuchtigkeit auf dem Display der Basisstation nicht empfangen, erscheint "- -" auf dem Display. Prü­fen Sie die Batterien und starten Sie einen weiteren Versuch. Beseitigen Sie eventuelle Störquellen.
Sie können die Initialisierung auch manuell starten. Drücken Sie die SENSOR Taste auf der Basisstation.
4.1. Empfang der Funkzeit
Die Uhr versucht ca. 5 Minuten nach dem Einlegen der Batterien, das Funksignal zu empfangen und das DCF-Funkempfangszeichen blinkt. Wenn der Zeitcode nach 6-16 Minuten empfangen wurde, werden die funkgesteuerte Zeit und das DCF-Funkempfangszeichen ständig im Dis­play angezeigt.
Sie können die Initialisierung auch manuell starten
Drücken Sie die RCC Taste.
Das DCF-Empfangszeichen blinkt.
Unterbrechen Sie den Empfangsversuch, indem Sie die RCC Taste für drei Sekunden gedrückt halten. Das DCF-Empfangszeichen verschwin­det.
Der DCF-Funkempfang findet täglich um 2:00, 8:00, 14:00 und 20:00 Uhr statt. Ist der Funkempfang um 2:00 Uhr nicht erfolgreich, so finden wei­tere Funkempfangsversuche um 3:00 und um 4:00 Uhr morgens statt.
Falls die Funkuhr kein DCF-Funksignal empfangen kann (z.B. wegen Stö­rungen, Übertragungsdistanz, etc.), kann die Zeit manuell eingestellt werden. Das DCF-Empfangszeichen verschwindet und die Uhr arbeitet dann wie eine normale Quarz-Uhr (siehe "Manuelle Einstellung von Uhrzeit ).
4.1.1 Hinweis zum Empfang der Funkzeit
Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr, die von der Physikalisch Technischen Bundesanstalt in Braunschweig betrieben wird. Die Abweichung beträgt weniger als 1 Sekunde in einer Million Jahren. Die Zeit ist kodiert und wird von Mainflingen in der Nähe von Frankfurt am Main durch ein DCF-77 (77.5 kHz) Frequenzsignal übertragen mit einer Reichweite von ca. 1.500 km. Ihre Funkuhr empfängt das Signal, wandelt es um und zeigt immer die exakte Zeit an.
TFA_No. 35.1135_Anleitung 20.11.2014 15:09 Uhr Seite 5
1110
CASA - Funk-Wetterstation
CASA - Funk-Wetterstation
5.3 Displayanzeige
Drücken Sie die ALARM/SET Taste im Normalmodus, um sich die Weck­zeit aufzurufen.
5.4 Hintergrundbeleuchtung
Drücken Sie die SNOOZE/LIGHT Taste, um die Hintergrundbeleuchtung für fünf Sekunden zu aktivieren.
6. Wettervorhersage (Fig. 3)
Die Funkwetterstation unterscheidet vier unterschiedliche Wettersym­bole (sonnig, teilweise bewölkt, bedeckt, Regen).
Die Vorhersage über die Symbolanzeige bezieht sich auf einen Zeitraum von 12 – 24 Stunden und gibt lediglich einen Wettertrend an. Ist es zum Beispiel im Moment wolkig und es wird Regen angezeigt, deutet dies nicht auf eine Fehlfunktion des Gerätes hin, sondern gibt an, dass der Luftdruck gesunken und eine Wetterverschlechterung zu erwarten ist, wobei es sich aber nicht unbedingt um Regen handeln muss. Die Genau­igkeit beträgt etwa 70 % bis 75 %.
Das Sonnensymbol wird auch bei Nacht angezeigt, wenn es sich um eine sternenklare Nacht handelt.
7. Temperatur und Luftfeuchtigkeit
7.1 Höchst- und Tiefstwerte
Drücken Sie die MEM/- Taste.
MAX erscheint auf dem Display.
Die höchste Temperatur und Luftfeuchtigkeit für innen und außen seit der letzten Rückstellung werden angezeigt.
Drücken Sie die MEM/- Taste noch einmal.
MIN erscheint auf dem Display.
Die niedrigste Temperatur und Luftfeuchtigkeit für innen und außen seit der letzten Rückstellung werden angezeigt.
Um wieder die Anzeige mit den aktuellen Werten zu erhalten, drücken Sie die MEM/- Taste noch einmal.
Das Gerät verlässt automatisch den MAX/MIN-Modus, wenn die MEM/­Taste nicht gedrückt wird.
5.1.1 Einstellung der Zeitzone
Im Einstellungsmodus können Sie die Zeitzonenkorrektur (+23/-23) vor­nehmen.
Die Zeitzonenkorrektur wird benötigt, wenn das DCF Signal empfangen werden kann, die Zeitzone sich aber von der DCF Zeit unterscheidet (z.B. +1=eine Stunde später).
Drücken Sie die CH/+ oder MEM/- Taste
Bestätigen Sie die Eingabe mit der DISPLAY/SET Taste.
5.2 Einstellung der Weckzeit
Drücken und halten Sie die ALARM/SET Taste im Normalmodus.
12:00 (Voreinstellung) und AL oder die zuletzt eingestellte Weckzeit erscheinen im Display.
Die Stundenanzeige blinkt.
Stellen Sie mit der CH/+ oder MEM/- Taste die Stunden ein.
Das Alarmsymbol erscheint im Display
Bestätigen Sie die Eingabe mit der ALARM/SET Taste und stellen Sie die Minuten ein.
Drücken Sie die ALARM/SET Taste noch einmal.
Im Display erscheinen die aktuelle Uhrzeit und das Alarmsymbol.
Wenn die eingestellte Weckzeit erreicht ist, beginnt der Wecker zu klin­geln.
Das Alarmsymbol blinkt.
Drücken Sie die ALARM/SET Taste, um den Alarm zu beenden.
Wird der Alarm nicht unterbrochen, schaltet sich der ansteigende Alarmton automatisch nach zwei Minuten aus und aktiviert sich erneut zur gleichen Weckzeit wieder.
Wenn der Alarmton ertönt, drücken Sie die SNOOZE/LIGHT Taste, um die Snooze-Funktion zu aktivieren.
Ist die Snooze-Funktion aktiviert, blinkt das Alarmsymbol auf dem Dis­play.
Der Alarm wird für die Dauer von 5 Minuten unterbrochen.
Drücken Sie die ALARM/SET Taste im Normalmodus, um in die Alarm­funktion zu gelangen.
• Drücken Sie die ALARM/SET Taste noch einmal, um die Alarm- und Snooze­Funktion auszuschalten.
Das Alarmsymbol verschwindet.
TFA_No. 35.1135_Anleitung 20.11.2014 15:09 Uhr Seite 6
1312
CASA - Funk-Wetterstation
CASA - Funk-Wetterstation
Die Außenwerte und die Kanalnummer werden auf dem Display der Basisstation angezeigt. Falls Sie mehr als einen Außensender ange­schlossen haben, können Sie mit der CH/+ Taste auf der Basisstation zwi­schen den Kanälen 1 bis 3 wechseln.
Sie können auch einen automatischen Kanalwechsel einstellen.
Drücken und halten Sie die CH/+ Taste, um den automatischen Kanal­wechsel zu aktivieren.
Drücken Sie kurz die CH/+ Taste, um den automatischen Kanalwechsel zu beenden und wieder dauerhaft den gewünschten Außensender anzeigen zu lassen.
9. Aufstellen der Basisstation und Befestigen des Außensenders
Suchen Sie sich einen schattigen, niederschlagsgeschützten Platz für den Außensender aus. (Direkte Sonneneinstrahlung verfälscht die Messwer­te und ständige Nässe belastet die elektronischen Bauteile unnötig).
Stellen Sie die Basisstation im Wohnraum auf. Vermeiden Sie die Nähe zu anderen elektrischen Geräten (Fernseher, Computer, Funktelefone) und massiven Metallgegenständen.
Prüfen Sie, ob eine Übertragung der Messwerte vom Außensender am gewünschten Aufstellort zur Basisstation stattfindet (Reichweite Frei­feld bis zu 50 Meter, bei massiven Wänden, insbesondere mit Metalltei­len kann sich die Sendereichweite erheblich reduzieren.)
Suchen Sie sich gegebenenfalls einen neuen Aufstellort für Außensen­der und/oder Basisstation.
Ist die Übertragung erfolgreich, können Sie den Außensender an der Aufhängeöse befestigen oder auf einer glatten Oberfläche hinstellen.
10. Pflege und Wartung
Reinigen Sie die Geräte mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
Entfernen Sie die Batterien aus beiden Geräten, wenn Sie die Geräte längere Zeit nicht verwenden.
Bewahren Sie Ihre Geräte an einem trockenen Platz auf.
10.1 Batteriewechsel
Sobald das Batteriesymbol im Displayfenster der Außenwerte auf der Basisstation erscheint oder im Display des Außensenders, wechseln Sie bitte die Batterien im Außensender.
Halten Sie die MEM/- Taste gedrückt, wenn die maximalen oder minima­len Werte angezeigt werden, um die maximalen oder minimalen Werte auf die aktuellen Werte zurückzusetzen.
Bei einem Batteriewechsel werden automatisch auch die maximalen und minimalen Werte gelöscht.
7.2 Frostalarm
Wenn der Außensender eine Außentemperatur zwischen -2°C…3°C (28°F…37°F) misst, wird das Frostsymbol anzeigt.
Das Frostsymbol blinkt im Display der Außenwerte.
Sobald die Außentemperatur wieder über dem angegebenen Messbe­reich steigt, verschwindet das Frostsymbol.
7.3 Einstellung der Temperatureinheit
Mit dem °C/°F Schiebeschalter können Sie zwischen °C (Celsius) oder °F (Fahrenheit) als Temperatureinheit auswählen.
8. Außensender
Nach dem Einlegen der Batterien in den Außensender startet der Außensender automatisch mit der Übertragung der Außenwerte auf Kanal 1.
Mit der RESET Taste können Sie den Außensender neu starten (z.B.: zum Testen oder bei Verlust des Senders).
Nach erfolgreicher Inbetriebnahme des Außensenders schließen Sie den Batteriedeckel wieder sorgfältig.
Im Display des Außensenders erscheint die Kanalnummer.
Im Wechsel erscheinen die Außentemperatur und die Außenluftfeuch­tigkeit.
8.1 Zusätzliche Außensender
Wenn Sie mehrere Außensender anschließen wollen, wählen Sie mit dem CH 1/2/3 Schiebeschalter im Batteriefach des Außensenders für jeden Außensender einen anderen Kanal (CH1, CH2 oder CH3) aus. Legen Sie dann die zwei Batterien 1,5 V AA polrichtig ein. Nehmen Sie die Basisstation anschließend in Betrieb oder drücken Sie die SENSOR Taste auf der Basisstation.
TFA_No. 35.1135_Anleitung 20.11.2014 15:09 Uhr Seite 7
1514
CASA - Funk-Wetterstation
CASA - Funk-Wetterstation
Beseitigen der StörquellenNeuinbetriebnahme von den
Geräten gemäß Anleitung
Uhrzeit manuell einstellen
Unkorrekte Anzeige Batterien wechseln
Basisstation:
Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand den RESET Knopf
Außensender:
Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand den RESET Knopf
12. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden kön­nen.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Bat­terien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Han­del oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Ent­sorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.
Sobald die Funktionen der Basisstation schwächer werden, wechseln Sie bitte die Batterien in der Basisstation.
Achtung: Bei einem Batteriewechsel muss der Kontakt zwischen Außen­sender und Basisstation wieder hergestellt werden – also immer beide Geräte neu in Betrieb nehmen oder manuelle Sendersuche starten.
11. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige auf den Geräten Batterien polrichtig einlegen
Batterien wechseln
Kein Außensenderempfang Kein Außensender installiert Anzeige „- -” Batterien des Außensenders prüfen für Kanal 1/2/3 (keine Akkus verwenden!)
Neuinbetriebnahme von Außen-
sender und Basisstation gemäß Bedienungsanleitung
Manuelle Außensendersuche
starten: RESET Taste im Batteriefach des Außensenders mit einem spitzen Gegenstand drücken und dann SENSOR Taste auf der Basisstation drücken
Anderen Aufstellort für Außensen-
der und/oder Basisstation wählen
Abstand zwischen Außensender und
Basisstation verringern
Beseitigen der Störquellen
Kein DCF Funkempfang RCC Taste drücken und Initiali-
sierung starten
Empfangsversuch in der Nacht
abwarten
Anderen Aufstellort für das Gerät
wählen
TFA_No. 35.1135_Anleitung 20.11.2014 15:09 Uhr Seite 8
1716
CASA - Funk-Wetterstation
CASA - Funk-Wetterstation
Übertragungsfrequenz 433 MHz
Spannungsversorgung Batterien 2 x 1,5 V AA
Gehäusemaße 63 x 35 x 100 mm
Gewicht 78 g (nur das Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröf­fentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und kön­nen ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie unter Eingabe der Artikel-Nummer auf unserer Homepage.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären hiermit, dass diese Funkanlage die wesentlichen Anforderungen der R&TTE Direktive 1999/5/EG erfüllt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhal­ten Sie auf Anfrage unter info@tfa-dostmann.de.
www.tfa-dostmann.de 11/14
13. Technische Daten
Basisstation
Messbereich Innen
Temperatur 0 °C…+45 °C (+32 °F…+113 °F) Auflösung 0,1°C (0,1°F)
Luftfeuchtigkeit 20%...90% Auflösung 1 %
Anzeige hi/lo Messung liegt außerhalb der Mess-
bereiche
Spannungsversorgung Batterien 2 x 1,5 V AA
Gehäusemaße 141 x 48 x 100 mm
Gewicht 214 g (nur das Gerät)
Außensender
Messbereich Außen
Temperatur -40 °C…+70 °C (-40 °F…+158 °F) Auflösung 0,1°C (0,1°F)
Frostsymbol -2 °C…+3 °C (+28 °F…+37 °F)
Luftfeuchtigkeit 20%...90% Auflösung 1 %
Betriebstemperatur -20 °C…+55 °C (-4 °F…+131 °F)
Übertragungszeit 60 - 64 Sekunden
Reichweite ca. 50 m (Freifeld)
TFA_No. 35.1135_Anleitung 20.11.2014 15:09 Uhr Seite 9
1918
CASA - Wireless weather station
CASA - Wireless weather station
The outdoor transmitter is protected against splash water, but is not watertight. Choose a shady and dry position for the transmitter.
Protect it from moisture.
3. Elements and buttons
3.1 Basic station Display (Fig. 1)
A1: Time with seconds A2: Alarm and DST symbol A3: DCF reception symbol A4: Weather forecast with weather symbols A5: Indoor temperature and humidity A6: Channel reception symbol A7: Frost symbol A8: Outdoor temperature and humidity A9: Battery symbol for the outdoor transmitter A10: Channel number
Buttons (Fig. 2)
B1: SNOOZE/LIGHT button B2: ALARM/ SET button B3: CH/+ button B4: MEM/- button B5: DISPLAY/ SET button B6: °C/°F switch B7: SENSOR button B8: RCC button B9: RESET button
Housing (Fig. 2)
C1: Support with battery compartment
3.2 Outdoor transmitter Front (Fig. 2)
D1: LED signal lamp D2: Channel number
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you start using it
Please make sure to read the instruction manual carefully. This informa­tion will help you to familiarise yourself with your new device, to learn all of its functions and parts, to find out important details about its first use and how to operate it, and to get advice in the event of faults.
Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to your instrument and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use.
We shall not be liable for any damage occurring as a result of non fol­lowing of these instructions.
Likewise, we take no responsibility for any incorrect readings and for any consequences which may result from them.
Please take particular note of the safety advice!
Please keep this instruction manual for future reference.
2. For your safety
This product should only be used as described within these instructions.
Unauthorized repairs, modifications or changes to the product are pro­hibited.
Caution!
Risk of injury:
Keep these instruments and the batteries out of the reach of children.
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk of explosion!
Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused by leaking.
Never use a combination of old and new batteries together, nor batter­ies of different types. Wear chemical-resistant protective gloves and safety glasses when handling leaking batteries.
Important information on product safety!
• Do not place your product near extreme temperatures, vibrations or shocks.
TFA_No. 35.1135_Anleitung 20.11.2014 15:09 Uhr Seite 10
2120
CASA - Wireless weather station
CASA - Wireless weather station
You can start the initialization manually. Press the SENSOR button on the basic station.
4.1. Radio-controlled time reception
After approximately 5 minutes after the installation of the batteries, the clock will scan the DCF frequency signal and the DCF symbol will be flashing. When the time code is received successfully after 6-16 minutes, the radio-controlled time and the DCF symbol are displayed steadily in the LCD.
You can also start the initialization manually.
Press the RCC button.
The DCF symbol will be flashing.
Interrupt the reception by pressing the RCC button again for three seconds. The DCF symbol disappears.
The DCF reception always take place at 2:00 am, 8:00 am, 14.00 pm and
20.00 pm o'clock. If the reception is not successfully received at 2:00 clock, it shall be held further attempts at 3.00 am and 4.00 am.
If the clock cannot detect the DCF-signal (for example due to distur­bances, transmitting distance, etc.), the time can be set manually. The DCF symbol disappears and the clock will then work as a normal quartz clock. (see: Manual setting of the clock).
4.1.1 Note for radio-controlled time DCF
The time base for the radio-controlled time is a caesium atomic clock operated by the Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig. It has a time deviation of less than one second in one million years. The time is coded and transmitted from Mainflingen near Frankfurt via frequency signal DCF-77 (77.5 kHz) and has a transmitting range of approximately 1,500 km. Your radio-controlled clock receives this signal and converts it to show the precise time. Changeover from summer time or winter time is automatic. In Daylight Saving Time “DST” is shown on the LCD. The quali­ty of the reception depends mainly on the geographic location. Normally there should be no reception problems within a 1,500 km radius around Frankfurt.
Please take note of the following:
The recommended distance to any interfering sources like computer monitors or TV sets is at least 1.5 - 2 meters.
D3: Outdoor temperature/outdoor humidity in sequence D4: Battery symbol
Back (Fig. 3)
D5: Wall mounting hole D6: Support with battery compartment
Inside battery compartment
D7: RESET button D8: CH 1,2,3 switch
4. Getting started
Place the basic station and the outdoor transmitter on a desk with a dis­tance of approximately 1.5 meter. Avoid getting close to possible inter­ference sources (Electronic devices and radio installations).
Remove the protective foil from the display of the basic station.
Open the battery compartment of the basic station and insert two new batteries 1.5 V AA, polarity as illustrated. Close the battery compart­ment again.
Open the battery compartment of the outdoor transmitter.
For the first outdoor transmitter set the CH 1/2/3 switch to number one.
Insert two new batteries 1,5 V AA, polarity as illustrated. On the display appear the outdoor temperature and humidity in sequence and the channel number 1. The signal lamp will be flashing.
Press at first the RESET button on the basic station by using a pointed object and press than the RESET button in the battery compartment of the outdoor transmitter. Close the battery compartment of the outdoor transmitter again.
The indoor temperature and humidity will be displayed on the basic station and the basic station will now scan the outdoor temperature and humidity. The reception symbol will be flashing. If the reception is successful on the display appear the outdoor values and the set canal number.
If the reception of outdoor temperature and humidity fails, “- -” appears on the display. Check the batteries and try it again. Check if there is any source of interference.
TFA_No. 35.1135_Anleitung 20.11.2014 15:09 Uhr Seite 11
2322
CASA - Wireless weather station
CASA - Wireless weather station
Confirm the setting with the ALARM/SET button and set minutes in the same way.
Press the ALARM/SET button again.
The current time and the alarm symbol appear on the display.
When the adjusted alarm time is reached, the alarm will ring.
The alarm symbol will be flashing .
Press the ALARM/SET button to turn off the alarm.
If the alarm is not stopped manually, the increasing alarm will automati­cally turn off after two minutes and will be reactivated at the same time.
When the alarm rings, press the SNOOZE/LIGHT button and the snooze function will be activated .
Once the snooze function will be activated, the alarm symbol will be flashing on the display.
The alarm will be interrupted for 5 minutes.
Press the ALARM/SET button in normal mode to enter alarm function.
Press the ALARM/SET button once more to turn off the alarm and snooze function.
The alarm symbol disappears on the display.
5.3 Display
Press the ALARM/SET button in normal mode, to show the alarm time.
5.4 Backlight
Press the SNOOZE/LIGHT button to activate the backlight for five seconds.
6. Weather forecast (Fig. 3)
The weather station has four different weather symbols (sunny, partly cloudy, cloudy and rainy).
The weather forecast relates to a range of 12 to 24 hours and indicates only a general weather trend. For example, if the current weather is cloudy and the rain symbol is displayed, it does not mean the product is faulty because it is not raining. It simply means that the air pressure has dropped and the weather is expected to get worse but not necessarily rainy. The accuracy is about 70 to 75%.
The sun symbol also appears at night if there is a starry night.
Inside ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the received signal is naturally weakened. In extreme cases, please place the unit close to a window to improve the reception.
During nighttime, the atmospheric interference is usually less severe and reception is possible in most cases. A single daily reception is ade­quate to keep the accuracy deviation under 1 second.
5. Operation
The device will automatically quit the setting mode if no button is pressed for a long period of time.
• Press and hold CH/+ or MEM/- button in the setting mode for fast running.
5.1 Manual setting of the clock
Press and hold DISPLAY/SET button for three seconds.
The 24- and 12 HR system (default: 12 Hr) will be flashing.
Press the CH/+ or MEM/- button in normal mode to choose between 24­and 12 HR system (AM or PM appears on the display).
Press the DISPLAY/SET button to make the settings in the following sequence: the hours, the minutes, the seconds and the time zone (default: 00). Press the CH/+ or MEM/- button to adjust it.
Confirm with the DISPLAY/SET button.
The manually set time will be overwritten by the DCF time when the sig­nal is received successfully.
5.1.1 Setting of the time zone
In the setting mode you can make the time zone correction (-23/+23).
The time zone correction is needed for countries where the DCF signal can be received but the time zone is different from the German time (e.g. +1=one hour later).
Press the CH/+ or MEM/- button.
Confirm with the DISPLAY/SET button.
5.2 Setting of the alarm time
Press the ALARM/SET button in normal mode.
AL and 12:00 (default) or the last adjusted alarm time appear on the dis­play.
The hour digits will be flashing.
Press the MEM/- or CH/+ button to adjust hours.
The alarm symbol appears on the display.
TFA_No. 35.1135_Anleitung 20.11.2014 15:09 Uhr Seite 12
Loading...
+ 28 hidden pages