TFA 98.1085 Instruction Manual

Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso
Kat. Nr. 98.1085
11:36
TFA_No. 98.1085_Anleit_11_12 23.11.2012 14:23 Uhr Seite 1
32
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
A
B
P
O
D
E
C
L
N
M
K
Q
F G H I J
TFA_No. 98.1085_Anleit_11_12 23.11.2012 14:23 Uhr Seite 2
54
Funk-Projektionsuhr mit Temperatur
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen, erfahren wichti­ge Details für die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Gerät und erhalten Tipps für den Störungsfall.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des Geräts und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte und Folgen, die sich aus solchen ergeben können.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Lieferumfang
Funk-Projektionsuhr
• Batterien 2 x 1,5 V AA und Netzstecker (inklusive)
Gebrauchsanweisung
3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes
• Projektion der Uhrzeit und Innentemperatur an Wand oder Decke (digital)
• Funkuhr mit höchster Genauigkeit
• Mit Zeitzone und manueller Einstellmöglichkeit
• Weckalarm mit zwei Alarmzeiten
• Schlummerfunktion
• Anzeige von Wochentag und Datum
• Zweite Uhrzeit
• Innentemperatur
• Hintergrundbeleuchtung
4. Zu Ihrer Sicherheit
Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet. Ver­wenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Bedienungsanleitung dargestellt wird.
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.
Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffentlichen Information geeig­net und nur für den privaten Gebrauch bestimmt.
Vorsicht!
Lebensgefahr durch Stromschlag!
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit einer Netz­spannung von 230V an!
Das Gerät und das Netzteil dürfen nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Kontakt kom­men. Nur für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet.
Funk-Projektionsuhr mit Temperatur
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Gehäuse oder Netzteil beschädigt sind.
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Personen (auch Kindern) auf, die mögliche Gefahren im Umgang mit elektrischen Geräten nicht richtig einschätzen können.
Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose, wenn eine Störung auftritt oder das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil.
Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht mit scharfkantigen oder heißen Gegenstän­den in Berührung kommt.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
Bewahren Sie die Batterien und das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden. Verwen­den Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs. Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus.
• Vor Feuchtigkeit schützen.
5. Bestandteile
Vorderseite / LCD-Anzeige (Fig. 1)
A: Uhrzeit B: Datum mit Wochentag oder Wochenzahl C: Innentemperatur, Alarm 1, Alarm 2, Dualzeit D: Funksignal E: Alarmsymbol
Rückseite (Fig. 2)
F: ““ Taste G: ““ Taste H: “MODE“ Taste I: “WAVE“ Taste J: “ALARM“ Taste K: Batteriefach L: “ROTATE“ Stellrad M: “FLIP“ Taste N: “FOCUS“ Stellrad
TFA_No. 98.1085_Anleit_11_12 23.11.2012 14:23 Uhr Seite 3
Funk-Projektionsuhr mit Temperatur
76
Funk-Projektionsuhr mit Temperatur
Linke Seite (Fig. 3)
O: “CONTINUE PROJECTION“ Schalter P: Anschluss Netzstecker
Oberseite (Fig. 4)
Q: “SNOOZE/LIGHT“ Taste
6. Inbetriebnahme
• Die Projektions-Uhr wird mit 2 x 1,5 V AA Batterien betrieben. Um die Projektionsfunktion zu nutzen, verwenden Sie bitte zusätzlich den mitgelieferten Netzadapter.
• Stecken Sie den Anschlussstecker in den Anschluss und schließen Sie das Gerät mit dem Netzstecker am Stromnetz an. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
Wichtig! Stellen Sie sicher, dass Ihre Netzspannung nicht mehr als 230 V beträgt! Andere Netzspannungen können zur Beschädigung des Instrumentes führen.
• Öffnen Sie das Batteriefach und entfernen Sie den Batterieunterbrechungsstreifen.
• Ein kurzer Signalton ertönt und alle Segmente werden für ca. 2 Sekunden angezeigt.
• Schließen Sie das Batteriefach wieder.
• Die Uhr versucht nun, das Funksignal zu empfangen und das DCF-Empfangszeichen blinkt. Wenn der Zeitcode nach 3-5 Minuten empfangen wurde, wird die funkgesteuerte Zeit angezeigt und das DCF-Empfangszeichen bleibt ständig im LCD stehen. Die Uhrzeit aktuali­siert sich jede Stunde.
• Während der Sommerzeit erscheint „S“ auf dem Display.
• Sollte kein Zeitcode empfangen worden sein, aktivieren Sie den Empfang manuell, indem Sie die WAVE Taste 2 Sec. gedrückt halten.
• Die Funksignal-Anzeige zeigt gleichzeitig die Empfangstärke an:
Normale Empfangsstärke Schwaches Funksignal
• Falls die Funkuhr kein DCF-Signal empfangen kann (z.B. wegen Störungen, Übertragungs­distanz, etc.), kann die Zeit manuell eingestellt werden. Die Uhr arbeitet dann wie eine normale Quarz-Uhr (siehe 7.1 Manuelle Einstellung von Uhrzeit und Kalender).
Empfang der Funkzeit
Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr, die von der Physikalisch Techni­schen Bundesanstalt in Braunschweig betrieben wird. Die Abweichung beträgt weniger als 1 Sekunde in einer Million Jahren. Die Zeit ist kodiert und wird von Mainflingen in der Nähe von Frankfurt am Main durch ein DCF-77 (77.5 kHz) Frequenzsignal übertragen mit einer Reichweite von ca. 1.500 km. Ihr Funkwecker empfängt das Signal, wandelt es um und zeigt immer die exakte Zeit an. Auch die Umstellung von Sommer- und Winterzeit erfolgt automa­tisch. Der Empfang hängt hauptsächlich von der geographischen Lage ab. Im Normalfall soll­ten innerhalb des Radius von 1.500 km ausgehend von Frankfurt bei der Übertragung keine Probleme auftauchen.
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
• Es wird empfohlen, einen Abstand von mindestens 1,5 – 2 Metern zu eventuell störenden Geräten wie Computerbildschirmen und Fernsehgeräten einzuhalten.
• In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist das empfangene Signal natürlicherweise schwächer. In Extremfällen wird empfohlen, das Gerät in Fensternähe zu platzieren und/oder durch Drehen das Funksignal besser zu empfangen.
• Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer und ein Empfang ist in den mei­sten Fällen möglich. Ein einziger Empfang pro Tag genügt, um die Genauigkeit zu gewähr­leisten und Abweichungen unter 1 Sekunde zu halten.
7. Bedienung
7.1 Manuelle Einstellung von Uhrzeit und Kalender
• Halten Sie die “MODE” Taste im Normalmodus (Zeit/Temperaturanzeige) für zwei Sekun­den gedrückt. Die Jahresanzeige fängt an zu blinken und Sie können mit der ““ und “▲“ Taste das Jahr einstellen. Halten Sie die “▼“ und “▲“ Taste im Einstellmodus gedrückt, gelangen Sie in den Schnelllauf.
• Mit der “MODE” Taste können Sie nun nacheinander Monat, Tag, Stunden und Minuten auswählen und mit der ““ und ““ Taste die gewünschten Werte einstellen.
• Das Gerät verlässt automatisch den Einstellmodus, wenn länger als 30 Sekunden keine Taste gedrückt wird.
• Bei erfolgreichem Empfang des DCF-Signals wird die manuell eingestellte Zeit überschrieben.
• Mit der ““ Taste können Sie das 12- oder 24-Stunden-Zeitsystem auswählen.
7.2 Spracheinstellung Wochentag
• Mit der ““ Taste können Sie zwischen der Anzeige des Wochentages oder der Wochen­zahl wählen.
• Halten Sie die ““ Taste gedrückt. Das Sprachkennzeichen wechselt von einer Sprache zur anderen: Englisch (EN), Deutsch (DE), Französisch (FR), Italienisch (IT), Spanisch (SP).
7.3 Einstellung °C/°F
• Drücken Sie die “WAVE” Taste im Normalmodus, um zwischen °C (Celsius) auf °F (Fahren­heit) als Temperatureinheit umzuschalten.
7.4 Einstellung Zeitzone
• Die Zeitzoneneinstellung wird benötigt, wenn das DCF Signal empfangen werden kann, die Zeitzone sich aber von der DCF-Zeit unterscheidet.
• Halten Sie die ““ Taste im Normalmodus (Zeit/Temperaturanzeige) für zwei Sekunden gedrückt. “F“ erscheint im Display. Halten Sie nun die “MODE” Taste für zwei Sekunden gedrückt. Die Stundenanzeige fängt an zu blinken und Sie können mit der ““ und “▲“ Taste die Korrektur der Stunden zur DCF-Zeit vornehmen.
7.5 Einstellung des Weckalarms
• Wählen Sie mit der “MODE” Taste die gewünschte Alarmfunktion aus:
1. Alarm 1: AL 1
2. Alarm 2: AL 2
• Stellen Sie die Weckzeit im jeweiligen Alarm-Modus ein. Drücken Sie die “MODE” Taste für 3 sec. Die Stundenanzeige blinkt. Stellen Sie mit der ““ und ““ Taste die gewünschte Zeit ein. Bestätigen Sie mit der “MODE” Taste. Geben Sie auf gleiche Weise die Minuten ein. Bestätigen Sie mit der “MODE” Taste und der Alarm wird aktiviert.
TFA_No. 98.1085_Anleit_11_12 23.11.2012 14:23 Uhr Seite 4
Funk-Projektionsuhr mit Temperatur
98
Funk-Projektionsuhr mit Temperatur
• Um die jeweilige Alarm-Funktion zu aktivieren und zu deaktivieren, drücken Sie die “ALARM” Taste. , , + oder kein Alarmsymbol erscheint im Display.
• Wenn der Wecker klingelt, beenden Sie den Alarm mit der “ALARM” Taste.
• Die Snooze-Funktion lösen Sie mit der “SNOOZE/LIGHT” Taste an der Oberseite aus. Zz erscheint und der Alarmton wird für 4 Minuten unterbrochen.
7.6 Einstellung der Dualzeit
• Wählen Sie mit der MODE Taste die Dualzeit aus.
• Drücken Sie die MODE Taste für 3 sec. Die Stundenanzeige blinkt. Stellen Sie mit der “▼“ und ““ Taste die gewünschte Zeit ein. Bestätigen Sie mit der “MODE” Taste. Geben Sie auf gleiche Weise die Minuten ein. Bestätigen Sie mit der “MODE” Taste.
8. Projektion und Beleuchtung
A. Ohne dauerhafte Projektion (CONTINUE PROJECTION aus)
• Drücken Sie die “SNOOZE/LIGHT” Taste. Die Displaybeleuchtung und die Projektion der
aktuellen Uhrzeit erscheint für wenige Sekunden.
B. Zur dauerhaften Projektion schließen Sie den Netzadapter an und schieben Sie den
Schalter “CONTINUE PROJECTION” nach oben.
• Regulieren Sie mit dem Einstellknopf “FOCUS” die Bildschärfe, mit “ROTATE” können
Sie das Bild drehen. Drücken Sie die “FLIP” Taste, dreht sich das Bild um 180°.
• Halten Sie die “FLIP” Taste 3 sek. gedrückt, wechselt die Projektion alle 5 Sekunden zwi-
schen der aktuellen Uhrzeit und der Temperatur.
• Das Gerät verfügt über einen Lichtsensor und schaltet die Projektion bei Dunkelheit
automatisch an.
9. Pflege und Wartung
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
9.1 Batteriewechsel
• Tauschen Sie die Batterie aus, wenn die Anzeige schwächer wird.
• Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie zwei neue 1,5 V AA Batterien, polrichtig ein.
10. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige Batterien polrichtig einlegen
Batterien wechseln Gerät mit Netzadapter anschließen
Kein DCF Empfang WAVE Taste drücken (2 Sekunden)
Empfangsversuch in der Nacht abwartenAnderen Aufstellort für das Gerät wählen
Beseitigen der StörquellenNeuinbetriebnahme des Gerätes gemäß Anleitung Uhrzeit manuell einstellen
Unkorrekte Anzeige Batterien wechseln
Gerät mit Netzadapter anschließen
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
11. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialen und Bestandteile herge­stellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammel­stellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen abzugeben. Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elek­tro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewie­senen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.
12. Technische Daten
Funkuhr: DCF-77 (77,5 kHz)
Spannungsversorgung:
Netzstecker: AC230V~50Hz - DV6V~120mA (inklusive) Batterien: 2 x 1,5 V AA (inklusive)
Messbereich Temperatur: 0 °C...+50°C (+32°F...+122°F)
Gehäusemaße: 180 x 52 x 107 mm
Gewicht: 346 g (nur Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht wer­den. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benach­richtigung geändert werden.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären hiermit, dass diese Funkanlage die wesentlichen Anforderungen der R&TTE Direktive 1999/5/EG erfüllt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfra­ge unter info@tfa-dostmann.de. www.tfa-dostmann.de 11/12
TFA_No. 98.1085_Anleit_11_12 23.11.2012 14:23 Uhr Seite 5
Radio-controlled projection clock with thermometer
1110
Radio-controlled projection clock with thermometer
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use it
Please be sure to read the instruction manual carefully. This information will help you to familiarise yourself with your new device, learn all of its functions and parts, find out important details about its first use and how to operate it, and get advice in the event of faults.
Following the instruction manual for use will prevent damage to the device and loss of
your statutory rights arising from defects due to incorrect use.
We shall not be liable for any damage occurring as a result of not following these instructions. Likewise, we take no responsibility for any incorrect readings and for any consequences which may result from them.
Please take particular note of the safety advice!
Please keep this manual for future reference.
2. Scope of supply
• Radio-controlled projection clock
• Batteries 2 x 1.5 V AA and AC/DC power adaptor (included)
• Instruction manual
3. Field of operation and all of the benefits of your new instrument at a glance
• Projection of the time and temperature onto a wall or ceiling (digital)
• Highest precision radio-controlled clock
• With time zone and manual setting option
• Alarm with two alarm times
• Snooze function
• Indication of day and date
• Dual time
• Indoor temperature
• Backlight
4. For your safety
• The product is exclusively intended for the field of application described above. The pro­duct should only be used as described within these instructions.
• Unauthorised repairs, modifications or changes to the product are prohibited.
• The product is not be used for medical purpose or for public information, but is intended only for home use.
Caution!
Risk of electrocution!
• Plug the instrument only into a socket installed in regulation manner and with a mains voltage of 230V!
• The instrument and the mains adapter must not come into contact with water or mois­ture. Only suitable for operation in dry interiors.
• Do not use the unit if the housing or the main adapter is damaged.
• Keep the unit out of reach of persons (including children) who cannot fully appreciate the potential risks of handling electrical equipment.
• Pull the plug out of the socket immediately if any fault occurs or if the unit is not used for a lengthy period.
• Only use the supplied mains adapter.
• Do not pull the plug out of the socket by its lead.
• Route the mains lead so that it does not come into contact with sharp-edged or hot objects.
Caution!
Risk of injury:
• Keep the instrument and the batteries out of reach of children.
• Batteries must not be thrown into the fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk of explosion!
• Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused by a leaking battery. Never use a combination of old and new batteries together, nor batteries of different types. Wear chemical-resistant protective gloves and glasses when handling leaked batteries.
Important information on product safety!
• Do not place any objects on the unit.
• Do not place the unit near extreme temperatures, vibration or shock.
• Protect from moisture.
5. Elements
Front /
LCD Display
(Fig. 1)
A: Clock B: Date with weekday or week number C: Indoor temperature, alarm 1, alarm 2, dual time D: DCF signal E: Alarm symbol
Back (Fig. 2)
F: “▼“ button G: ““ button H: “MODE“ button I: “WAVE“ button J: “ALARM“ button K: Battery compartment L: “ROTATE” button M:“FLIP” button N: “FOCUS” button
TFA_No. 98.1085_Anleit_11_12 23.11.2012 14:23 Uhr Seite 6
Loading...
+ 14 hidden pages