TFA 60.4508 User guide [ml]

Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso
Kat. Nr. 60.4508
TFA_No. 60.4508_Anleit_10_13 16.10.2013 11:35 Uhr Seite 1
Fig. 1 Fig. 2
2 3
A 1
A 2
C 1
B 1 B 2 B 3 B 4 B 5
C 7
C 3
C 8
C 5C 4
C 2
C 6
TFA_No. 60.4508_Anleit_10_13 16.10.2013 11:35 Uhr Seite 2
Funk-Wanduhr mit automatischer Hintergrundbeleuchtung
Funk-Wanduhr mit automatischer Hintergrundbeleuchtung
4 5
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät ver­traut, lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details für die Inbetrieb­nahme und den Umgang mit dem Gerät und erhalten Tipps für den Störungsfall.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte und Folgen, die sich aus sol­chen ergeben können.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Lieferumfang
Funkuhr
Batterien
Bedienungsanleitung
3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf einen Blick
Funkuhr mit höchster Genauigkeit und manueller Einstellmöglichkeit
Weckalarm mit Snooze-Funktion
Anzeige der Innentemperatur
Anzeige von Datum und Wochentag
Hintergrundbeleuchtung auf Tastendruck oder permanent mit Netzadapter (optional)
Automatische Nachtbeleuchtung mit Lichtsensor
Ideal für zuhause, das Büro, das Wartezimmer, den Eingangs- oder Empfangsbereich und als Geschenk
Zum Aufstellen oder an die Wand hängen
4. Zu Ihrer Sicherheit
Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung dargestellt wird.
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.
Dieses Gerät ist nicht zur öffentlichen Information geeignet und nur für den privaten Gebrauch be­stimmt.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
Bewahren Sie das Gerät und die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen oder aufladen. Explosionsge­fahr!
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden. Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs. Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Bitte beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie das Gerät mit einem Netzteil betreiben. (Netzteil ist nicht im Lieferumfang enthalten)
Vorsicht!
Lebensgefahr durch Stromschlag!
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit einer Netzspannung von 230V an!
Verwenden Sie nur ein passendes Universalnetzteil, das auf 4,5 V einstellbar ist.
Das Gerät und das Netzteil dürfen nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Kontakt kommen. Nur für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Gehäuse oder Netzteil beschädigt sind.
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Personen (auch Kindern) auf, die mögliche Gefahren im Umgang mit elektrischen Geräten nicht richtig einschätzen können.
Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose, wenn eine Störung auftritt oder das Gerät für länge­re Zeit nicht benutzt wird.
Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht mit scharfkantigen oder heißen Gegenständen in Berüh­rung kommt.
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus.
• Vor Feuchtigkeit schützen.
5. Bestandteile und Tasten
LCD-Anzeige
A1: Uhrzeit, Sekunden, Symbole A2: Datum, Wochentag und Innentemperatur
Tasten vorne
B1: MODE/SET Taste B2: SNOOZE Taste B3:
/12/24 Taste B4:▼/°C/°F Taste
B5: ALARM/ON/OFF Taste
Gehäuse
C1: Lichtsensor C2: Wandaufhängungen C3: Schiebeschalter ON/ECO/OFF C4: RESET Knopf C5: Batteriefach C6: Anschluss Netzteil (optional) C7: Ständer (ausklappbar) C8: Kabelschiene
6. Inbetriebnahme
Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display.
Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie die Batterien (2 x 1,5 V AA und 3 x 1,5 V C) ein.
Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batterien.
Schließen Sie das Batteriefach wieder.
Die zwei Batterien 1,5 V AA werden für die Funktion der Uhr benötigt.
Die drei Batterien 1,5 V C werden für die Hintergrundbeleuchtung benötigt.
Für die Hintergrundbeleuchtung können Sie anstelle der 3 x 1,5 V C Batterien auch optional ein Uni­versalnetzteil einsetzen, das auf 4,5 V einstellbar ist (nicht im Lieferumfang enthalten).
Stecken Sie den Anschlussstecker in den Anschluss und schließen Sie das Gerät mit dem Netzstecker am Stromnetz an. Wichtig! Stellen Sie sicher, dass Ihre Netzspannung nicht mehr als 230 V beträgt! Andere Netzspannungen können zur Beschädigung des Instrumentes führen. Achtung: Die Beleuch­tung im Dauerbetrieb funktioniert nur über Netzadapter!
Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
Ein kurzer Signalton ertönt und es werden alle LCD Segmente kurz angezeigt.
Die Uhr versucht nun, das Funksignal zu empfangen und das DCF-Funkempfangszeichen blinkt. Wenn der Zeitcode nach 3-10 Minuten empfangen wurde, werden die funkgesteuerte Zeit, das Datum und das DCF-Funkempfangszeichen ständig im Display angezeigt.
Der DCF-Funksignalempfang findet täglich um 2:00 und 3:00 Uhr morgens statt. Ist auch der Funk­empfang um 3:00 Uhr nicht erfolgreich, so finden bis 5:00 Uhr früh weitere Funkempfangsversuche statt.
Ist kein Funkempfang möglich, können Sie die Initialisierung auch manuell starten.
Halten Sie die
/°C/°F Taste
für drei Sekunden gedrückt.
Das DCF-Funkempfangszeichen blinkt.
TFA_No. 60.4508_Anleit_10_13 16.10.2013 11:35 Uhr Seite 3
Funk-Wanduhr mit automatischer Hintergrundbeleuchtung
Funk-Wanduhr mit automatischer Hintergrundbeleuchtung
6 7
Zum Deaktivieren des DCF-Funkempfangs halten Sie die ▼/°C/°F Taste
noch einmal für drei Sekunden
gedrückt. Das DCF-Funkempfangszeichen verschwindet.
Es gibt drei verschiedene Funkempfangssymbole:
blinkt - Empfang aktiv
bleibt stehen - Empfang erfolgreich
kein Symbol – Empfang wurde deaktiviert
Falls die Funkuhr kein DCF-Funksignal empfangen kann (z.B. wegen Störungen, Übertragungsdistanz, etc.), kann die Zeit manuell eingestellt werden. Das DCF-Funkempfangszeichen verschwindet und die Uhr arbeitet dann wie eine normale Quarz-Uhr (siehe „Manuelle Einstellung von Uhrzeit und Kalen­der”).
7. Empfang der Funkzeit
Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr, die von der Physikalisch Technischen Bun­desanstalt in Braunschweig betrieben wird. Die Abweichung beträgt weniger als 1 Sekunde in einer Mil­lion Jahren. Die Zeit ist kodiert und wird von Mainflingen in der Nähe von Frankfurt am Main durch ein DCF-77 (77.5 kHz) Frequenzsignal übertragen mit einer Reichweite von ca. 1.500 km. Ihre Funkuhr emp­fängt das Signal, wandelt es um und zeigt immer die exakte Zeit an. Auch die Umstellung von Sommer­und Winterzeit erfolgt automatisch. Während der Sommerzeit erscheint DST im Display. Der Empfang hängt hauptsächlich von der geographischen Lage ab. Im Normalfall sollten innerhalb des Radius von
1.500 km ausgehend von Frankfurt bei der Übertragung keine Probleme auftauchen.
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
Es wird empfohlen, einen Abstand von mindestens 1,5 – 2 Metern zu eventuell störenden Geräten wie Computerbildschirmen und Fernsehgeräten einzuhalten.
In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist das empfangene Signal natürlicherweise schwächer. In Extremfällen wird empfohlen, das Gerät in Fensternähe zu platzieren und/oder durch Drehen das Funksignal besser zu empfangen.
Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer und ein Empfang ist in den meisten Fällen möglich. Ein einziger Empfang pro Tag genügt, um die Genauigkeit zu gewährleisten und Abwei­chungen unter 1 Sekunde zu halten.
8. Bedienung
Halten Sie die ▲/12/24
oder ▼/°C/°F Taste
im jeweiligen Einstellmodus gedrückt, gelangen Sie in den
Schnelllauf.
Das Gerät verlässt automatisch den Einstellmodus, wenn länger als 15 Sekunden keine Taste gedrückt wird.
8.1 Manuelle Einstellung von Uhrzeit und Kalender
Halten Sie die
MODE/SET Taste
im Normalmodus für drei Sekunden gedrückt.
Die Zeitzonenkorrektur (0 Voreinstellung) blinkt im Display.
Die Zeitzonenkorrektur wird benötigt, wenn das DCF Signal empfangen werden kann, die Zeitzone (+12/-12) sich aber von der DCF Zeit unterscheidet (z.B. +1=eine Stunde später).
Stellen Sie mit der ▲/12/24
oder ▼/°C/°F Taste
die Korrektur für die Zeitzone ein.
Drücken Sie die
MODE/SET
Taste noch einmal und Sie können nun nacheinander die Stunden, die Minuten, die Sekunden, das Jahr, den Monat, den Tag und die Sprache für den Wochentag ansteuern und mit der
/12/24
oder ▼/°C/°F
Taste einstellen.
Bestätigen Sie die Eingabe mit der
MODE/SET
Taste.
Spracheinstellung für den Wochentag: Deutsch (GER), Englisch (ENG), Französisch (FRE) Spanisch (SPA), Niederländisch (DUT), Italienisch ( ITAL), Polnisch (POL) und Tschechisch (CZE).
Bei erfolgreichem Empfang des DCF-Signals wird die manuell eingestellte Zeit überschrieben.
8.2 24- oder 12-Stunden-Anzeige
Mit der ▲/12/24
Taste können Sie im Normalmodus zwischen dem 24 – oder 12 - Stunden Anzeigefor-
mat (AM oder PM erscheint im Display) auswählen.
Bei dem 12-Stunden-Anzeigeformat wechselt automatisch die Datumsanzeige von der europäischen Anzeige (erst der Tag, dann der Monat) auf die amerikanische Anzeige (erst der Monat, dann der Tag).
8.3 Temperaturanzeige
Drücken Sie die ▼/°C/°F Taste
im Normalmodus und Sie können zwischen Celsius (°C) oder Fahrenheit
(°F) als Temperaturanzeige auswählen.
8.4 Einstellung des Weckalarms
Drücken Sie die
MODE/SET
Taste im Normalmodus, um in den Alarmmodus zu gelangen.
AL und 0:00 (Voreinstellung) oder die zuletzt eingestellte erste Weckzeit wird auf dem Display ange­zeigt.
Halten Sie die
MODE/SET
Taste für drei Sekunden gedrückt.
Die Stundenanzeige blinkt.
Stellen Sie mit der ▲/12/24
oder ▼/°C/°F Taste
die Stunden ein.
Bestätigen Sie die Eingabe mit der
MODE/SET
Taste und stellen Sie die Minuten ein.
Bestätigen Sie die Eingabe mit der
MODE/SET
Taste.
Auf dem Display erscheint die eingestellte Weckzeit.
Drücken Sie die
MODE/SET
Taste noch einmal, um zur aktuellen Uhrzeit zurückzukehren.
8.5 Aktivieren und Deaktivieren des Weckalarms
Um die Alarm-Funktion zu aktivieren und zu deaktivieren, drücken Sie die
ALARM/ON/OFF Taste
im
Normalmodus.
Das Alarmsymbol oder kein Alarmsymbol erscheint im Display.
Wenn die eingestellte Weckzeit erreicht ist, beginnt der Wecker zu klingeln.
Das Alarmsymbol blinkt.
Drücken Sie auf eine beliebige Taste und der Alarm wird beendet.
Wird der Alarm nicht unterbrochen, schaltet sich der ansteigende Alarmton automatisch nach zwei Minuten aus und aktiviert sich erneut zur gleichen Weckzeit wieder.
Das Alarmsymbol bleibt im Display stehen.
Wenn der Wecker klingelt, drücken Sie die
SNOOZE
Taste, um die Snooze-Funktion zu aktivieren.
Ist die Snooze-Funktion aktiviert, blinkt Zz auf dem Display.
Der Alarm wird für die Dauer von 4 Minuten unterbrochen.
Die Snooze-Funktion kann bis zu achtmal aktiviert werden.
Drücken Sie die
ALARM/ON/OFF Taste
, um die Snooze-Funktion auszuschalten.
Das Snooze-Symbol verschwindet.
8.6 Hintergrundbeleuchtung
Das Gerät verfügt über eine Hintergrundbeleuchtung, die auch bei heller Umgebung sichtbar ist und eine Nachtbeleuchtung, die die Anzeige bei Dunkelheit ablesbar macht.
8.6.1 Batteriebetrieb
Drücken Sie die
SNOOZE
Taste, um die Hintergrundbeleuchtung für 5 Sekunden zu aktivieren.
Stellen Sie den Schiebeschalter
ON/ECO/OFF
auf die Position ECO oder ON, schaltet sich automatisch
die Nachtbeleuchtung an, sobald der Lichtsensor Dunkelheit registriert.
Um die Nachtbeleuchtung auszuschalten, stellen Sie den Schiebeschalter
ON/ECO/OFF
auf die Position
OFF.
8.6.2 Betrieb mit Netzteil (optional)
Achtung: Die Hintergrundbeleuchtung im Dauerbetrieb funktioniert nur über Netzadapter!
Um die Hintergrundbeleuchtung dauerhaft zu nutzen, stellen Sie den Schiebeschalter
ON/ECO/OFF
auf die Position ECO oder ON.
Bei der Position ON ist die Hintergrundbeleuchtung dauerhaft aktiv (bei Helligkeit und bei Dunkel­heit).
Bei der Position ECO schaltet sich bei Dunkelheit die Nachtbeleuchtung an.
Um die dauerhafte Hintergrundbeleuchtung und die Nachtbeleuchtung auszuschalten, stellen Sie den Schiebeschalter
ON/ECO/OFF
auf die Position OFF.
Drücken Sie die
SNOOZE
Taste, um die Hintergrundbeleuchtung für 5 Sekunden zu aktivieren.
TFA_No. 60.4508_Anleit_10_13 16.10.2013 11:35 Uhr Seite 4
Funk-Wanduhr mit automatischer Hintergrundbeleuchtung
Funk-Wanduhr mit automatischer Hintergrundbeleuchtung
8 9
*
Hintergrundbeleuchtung über
SNOOZE
Taste (5 Sekunden)
9. Aufstellen und Befestigen
Hängen Sie die Funkuhr mit einem bis drei stabilen Nägeln oder Schrauben mit Dübeln an den Wand­aufhängungen auf.
Sie können das Gerät mit dem ausklappbaren Ständer auf einer glatten Oberfläche aufstellen.
Hinweis: Sollten Sie die Funkuhr mit dem Netzadapter betreiben, legen Sie das Kabel in die dafür vor­gesehene Kabelschiene auf der Rückseite ein.
10. Pflege und Wartung
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
Entfernen Sie die Batterien und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
10.1 Batteriewechsel
Sobald die Hintergrundbeleuchtung schwächer wird, wechseln Sie bitte die drei Batterien 1,5 V C.
Sobald das Batteriesymbol erscheint, wechseln Sie bitte die zwei Batterien 1,5 V AA.
Klappen Sie den Ständer ein.
Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie die neuen Batterien ein.
Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batterien.
Schließen Sie das Batteriefach wieder.
11. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige auf dem Gerät Batterien (2 x 1,5 V AA) polrichtig einlegen
Batterien wechseln
Kein DCF Empfang ▼/°C/°F Taste für drei Sekunden gedrückt halten, um den Empfang
zu aktivieren
Anderen Aufstellort für das Gerät wählenEmpfangsversuch in der Nacht abwartenBeseitigen von StörquellenNeuinbetriebnahme des Gerätes gemäß Anleitung Uhrzeit manuell einstellen
Unkorrekte Anzeige Batterien (2 x 1,5 V AA) wechseln
RESET Knopf mit einem spitzen Gegenstand drücken
Keine Hintergrundbeleuchtung / Schiebeschalter ON/ECO/OFF auf die richtige Position stellen Nachtbeleuchtung Batterien (3 x 1,5 V C) wechseln
Batterien polrichtig einlegenNetzteil (optional) prüfenPrüfen, ob Schatten oder Licht den Lichtsensor beeinflussen
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
12. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro- und Elek­tronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.
13. Technische Daten
Spannungsversorgung:
Beleuchtung: Batterien 3 x 1,5 V C (inklusive)
Universalnetzteil mit der Einstellmöglichkeit auf 4,5 V (nicht inklusive)
Spannungsversorgung:
Uhrfunktion: Batterien 2 x 1,5 V AA (inklusive)
Temperaturmessbereich: -10°C …+50°C / +14 °F…+122 °F
Anzeige LL.L /HH.H: Temperatur außerhalb des Messbereichs
Gehäusemaße: 230 x 31 (80) x 185 mm
Gewicht: 530 g (nur das Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
EU-Konformitätserklärung
Wir erklären hiermit, dass diese Funkanlage die wesentlichen Anforderungen der R&TTE Direktive 1999/5/EG erfüllt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage unter info@tfa­dostmann.de. www.tfa-dostmann.de 10/13
Funktion der Hintergrundbeleuchtung
mit Batterie mit Netzadapter
bei Helligkeit bei Dunkelheit bei Helligkeit bei Dunkelheit
Schalter auf keine Nacht- Hintergrund- Hintergrund- Position „ON” Beleuchtung beleuchtung beleuchtung beleuchtung
**
dauerhaft dauerhaft
Schalter auf keine Nacht- Hintergrund- Nacht- Position „ECO” Beleuchtung beleuchtung beleuchtung beleuchtung
**
dauerhaft
*
Schalter auf keine keine keine keine Position „OFF” Beleuchtung Beleuchtung Beleuchtung Beleuchtung
****
TFA_No. 60.4508_Anleit_10_13 16.10.2013 11:35 Uhr Seite 5
Radio-controlled wall clock with automatic backlight
Radio-controlled wall clock with automatic backlight
10 11
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you start using it
Please make sure to read the instruction manual carefully. This information will help you to familiarise yourself with your new device, to learn all of its functions and parts, to find out important details about its first use and how to operate it, and to get advice in the event of faults.
Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to your instrument and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use.
We shall not be liable for any damage occurring as a result of non-following of these instructions.
Likewise, we take no responsibility for any incorrect readings and for any consequences which may result from them.
Please take particular note of the safety advice!
Please keep this instruction manual for future reference.
2. Scope of delivery
Radio-controlled clock
Batteries
Instruction manual
3. Field of operation and all the benefits of your new instrument at a glance
Radio-controlled clock with highest precision and manual setting option
Alarm with snooze function
Indication of the indoor temperature
Indication of the date and day-of-the-week
Backlight by pressing a key or permanent using a power adaptor (optional)
Automatic night lighting with light sensor
Ideal for home, office, waiting room, lobby or entrance hall and as a gift
For wall mounting or table standing
4. For your safety
This product is exclusively intended for the field of application described above. It should only be used as described within these instructions.
Unauthorized repairs, modifications or changes to the product are prohibited.
This product is not be used for public information, it is only intended for home use.
Caution!
Risk of injury:
Keep this instrument and the batteries out of the reach of children.
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk of explosion!
Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused by leaking.
Never use a combination of old and new batteries together, or batteries of different types. Wear chemical-resistant protective gloves and safety glasses when handling leaking batteries.
Please note the following when using the unit with an adapter. (adapter is not included)
Caution!
Risk of electrocution!
Plug the instrument only into a socket installed in regulation manner and with a mains voltage of 230V!
Only use a suitable multi-function power supply which can be set to 4.5 V.
The instrument and the mains adapter must not come into contact with water or moisture. Only suit­able for operation in dry interiors.
Do not use the unit if the housing or the mains adapter is damaged.
Keep the unit out of the reach of persons (including children) who cannot fully appreciate the poten­tial risks of handling electrical equipment.
Pull the plug out of the socket immediately if any fault occurs or if the unit is not used for a long peri­od of time.
Do not pull the plug out of the socket by its lead.
Route the mains lead so that it does not come into contact with sharp-edged or hot objects.
Important information on product safety!
• Do not place your product near extreme temperatures, vibrations or shocks.
• Protect it from moisture.
5. Elements and buttons
LCD-Anzeige
A1: Time, seconds, symbols A2: Date, day of the week and indoor temperature
Buttons (front)
B1: MODE/SET button B2: SNOOZE button B3:
/12/24 button B4:▼/°C/°F button
B5: ALARM/ON/OFF button
Housing
C1: Light sensor C2: Wall mount holes C3: ON/ECO/OFF switch C4: RESET button C5: Battery compartment C6: Connection power supply (optional) C7: Stand (fold out) C8: Cable holder
6. Getting started
Remove the protective foil from the display.
Open the battery compartment and insert the batteries (2 x 1,5 V AA and 3 x 1,5 V C).
Make sure the polarities are correct.
Close the battery compartment again.
The two 1.5 V AA batteries are required for the function of the clock.
The three 1,5 V C batteries are required for the backlight.
For the backlight, the device can also be operated by an optional multi-function power supply which can be set to 4.5 V (not included), instead of the three batteries 1,5 V C.
Insert the adapter into the jack. Connect the power adapter to a wall socket. The unit is ready for use. Important! Make sure that your household voltage is 230V! Otherwise your clock may be damaged. Important: Continuous backlight operation only works with power adaptor!
The device will alert you with a beep and all LCD segments will be displayed for a short moment.
The clock will now scan the DCF frequency signal and the DCF symbol will be flashing on the LCD. When the time code is received successfully after 3-10 minutes, the radio-controlled time, the date and the DCF symbol are displayed steadily in the LCD.
The DCF reception always takes place at 2:00 and 3:00 o'clock in the morning. If the reception is not successfully received at 3:00 clock, it shall be held further attempts until 5:00 clock.
If there is no reception possible, manual initialization can be helpful.
Press and hold ▼/°C/°F
button for 3 seconds.
The DCF symbol will be flashing.
To deactivate the reception, press and hold ▼/°C/°F
button for three seconds. The DCF symbol disap-
pears.
There are three different reception symbols:
flashes – reception is active
stays – reception is good
No symbol – reception is deactivated
TFA_No. 60.4508_Anleit_10_13 16.10.2013 11:35 Uhr Seite 6
Loading...
+ 14 hidden pages