TFA 60.2015 User guide [ml]

56
Reloj despertador digital con clima interior
Gama de medición 20%....99%
Humedad del aire: Alimentación de tensión: Pilas 3 x 1,5 V AAA
(no incluidas) Dimensiónes de cuerpo: 120 x 35 x 78 mm Peso: 134 g (solo dispositivo)
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso. www.tfa-dostmann.de 07/2013
Kat. Nr. 60.2015
RoHS
Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso
TFA_No. 60.2015_Anleitung 29.07.2013 14:09 Uhr Seite 1
32
Fig. 1 Fig. 2
A2 A1
A5
A4
B 1A 3
B 2
B 3
B 4
B 5
C 1A 6 A 7
TFA_No. 60.2015_Anleitung 29.07.2013 14:09 Uhr Seite 2
54
Digitalwecker mit Raumklima
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut,
lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen, erfah­ren wichtige Details für die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Gerät und erhalten Tipps für den Stö­rungsfall.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermei­den Sie auch Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedie­nungsanleitung verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte und Folgen, die sich aus solchen ergeben können.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Lieferumfang
Digitalwecker
Bedienungsanleitung
3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes
auf einen Blick
Farbige Hintergrundbeleuchtung (auf Tastendruck)
Temperatur und Luftfeuchtigkeit
Komfortzone
Digitalwecker mit Raumklima
Maxima-Minima-Funktion
Weckalarm mit Snooze-Funktion
Datum und Wochentag
Wettersymbol (basiert auf Temperatur und Luftfeuchtig­keit)
4. Zu Ihrer Sicherheit
Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebe­nen Einsatzbereich geeignet. Verwenden Sie das Pro­dukt nicht anders, als in dieser Bedienungsanleitung dargestellt wird.
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verän­dern des Gerätes ist nicht gestattet.
Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffentlichen Information geeignet und nur für den pri­vaten Gebrauch bestimmt.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
Bewahren Sie die Batterien und das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, ausein­ander nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwa­che Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden.
Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs.
Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemika­lienbeständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tra­gen!
TFA_No. 60.2015_Anleitung 29.07.2013 14:09 Uhr Seite 3
76
Digitalwecker mit Raumklima
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus.
Vor Feuchtigkeit schützen.
5. Bestandteile
A: Display (Fig. 1)
:
A 1: Uhrzeit/Datum/Weckzeit A 2: Wettersymbol A 3: Alarmsymbol A 4: Wochentag A 5: Komfortzone A 6: Luftfeuchtigkeit A 7: Temperatur
B: Tasten (Fig. 2)
:
B 1: MODE Taste B 2: UP Taste B 3: DOWN Taste B 4: MAX/MIN Taste B 5: LIGHT/SNZ Taste (auf der Oberseite)
C: Gehäuse (Fig. 2)
:
C 1: Batteriefach
6. Inbetriebnahme
Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie drei neue Bat­terien 1,5 V AAA polrichtig ein.
Ein Signalton ertönt und alle Segmente werden kurz angezeigt.
Digitalwecker mit Raumklima
6.1 Hinweis:
Zur besseren Einstellung des Gerätes betätigen Sie die
LIGHT/SNZ
Taste, um die Hintergrundbeleuchtung für 8
Sekunden anzuschalten.
Sobald sich die Hintergrundbeleuchtung wieder aus­schaltet, drücken Sie erst die
LIGHT/SNZ
Taste und dann
wieder die Einstellungstaste.
7. Bedienung
7.1 Einstellung der Uhrzeit
Drücken und halten Sie die
MODE
Taste im Zeitmodus
für drei Sekunden.
Die Stundenanzeige blinkt.
Mit der UPoder
DOWN
Taste können Sie die Stunden
einstellen.
Drücken Sie die
MODE
Taste noch einmal und Sie kön-
nen nun die Minuten ansteuern und mit der
UP
oder
DOWN
Taste einstellen.
Bestätigen Sie die Eingabe mit der
MODE
Taste.
Die eingestellte Uhrzeit erscheint auf dem Display.
7.2 Einstellung des Datums
Drücken Sie die
MODE
Taste im Zeitmodus einmal.
Die Datumsanzeige erscheint im Display.
Drücken und halten Sie die
MODE
Taste.
Die Jahresanzeige blinkt.
Mit der UPoder
DOWN
Taste können Sie das Jahr ein-
stellen.
Drücken Sie die
MODE
Taste noch einmal und Sie kön-
nen nun den Monat und den Tag ansteuern und mit der
UP
oder
DOWN
Taste einstellen.
TFA_No. 60.2015_Anleitung 29.07.2013 14:09 Uhr Seite 4
98
Digitalwecker mit Raumklima
Bestätigen Sie die Eingabe mit der
MODE
Taste.
Drücken Sie die
MODE
Taste noch zweimal um zur ein-
gestellten Uhrzeit zurückzukehren.
7.3 Einstellung der Weckzeit
Drücken Sie die
MODE
Taste im Zeitmodus zweimal.
Das Alarmsymbol ( ) und eine Uhrzeit (Voreinstellung) erscheinen.
Drücken und halten Sie die
MODE
Taste.
Die Stundenanzeige blinkt.
Mit der UPoder
DOWN
Taste können Sie die Stunden
einstellen.
Drücken Sie die
MODE
Taste noch einmal und Sie kön-
nen nun die Minuten ansteuern und mit der
UP
oder
DOWN
Taste einstellen.
Bestätigen Sie die Eingabe mit der
MODE
Taste.
Auf dem Display erscheint die eingestellte Weckzeit.
Drücken Sie die UPTaste im Zeitmodus, um die Alarm­Funktion zu aktivieren und zu deaktivieren.
Das Alarmsymbol erscheint oder verschwindet im Dis­play.
Wenn der Wecker klingelt, beenden Sie den Alarm mit einer beliebigen Taste.
Die Snooze-Funktion lösen Sie mit der
LIGHT/SNZ
Taste
aus.
blinkt im Display und der Alarmton wird für 8 Minu-
ten unterbrochen.
Wird der Alarm nicht unterbrochen, schaltet sich der Alarmton automatisch nach ein paar Minuten ab und aktiviert sich erneut zur gleichen Zeit wieder.
Digitalwecker mit Raumklima
7.4 Einstellung von 12- und 24 Stunden-Anzeige
Drücken und halten Sie UPTaste im Zeitmodus, um zwi­schen dem 12- oder 24-Stunden-Zeitsystem auszuwäh­len.
Im 12-h-System erscheint auf dem Display AM oder PM (nach Mittag).
7.5 Temperaturanzeige
Mit der
DOWN
Taste können Sie zwischen Celsius (°C)
oder Fahrenheit (°F) als Temperaturanzeige auswählen.
7.6 Ablesen von Datum und der Alarmzeit
Drücken Sie im Zeitmodus die
MODE
Taste, um sich das Datum und die eingestellte Alarmzeit anzeigen zu lassen.
7.7 Maximum/Minimum-Funktion
Durch Drücken der
MAX/MIN
Taste können Sie die Tageshöchstwerte (MAX) für die Innentemperatur und ­luftfeuchtigkeit abrufen.
Durch nochmaliges Drücken der
MAX/MIN
Taste können Sie die Tagestiefstwerte (MIN) für die Innentemperatur und -luftfeuchtigkeit abrufen.
Drücken Sie die
MAX/MIN
Taste noch einmal, um in den
Zeitmodus zurückzukehren.
Die Maxima- und Minimawerte werden täglich automa­tisch zurückgestellt (Mitternacht 0:00).
7.8 Komfortstufe
Auf dem Display erscheint ein Smiley zur Anzeige der Komfortstufe des Raumklimas.
TFA_No. 60.2015_Anleitung 29.07.2013 14:09 Uhr Seite 5
1110
Digitalwecker mit Raumklima
TROCKEN: < 40%KOMFORT: 40 … 70%; 20 °C…25 °CFEUCHT: > 70%
Keine Anzeige: 40 … 70%; < 20 °C / > 25 °C
7.9 Wettersymbol
Das Gerät unterscheidet 4 unterschiedliche Wettersym­bole (sonnig, teilweise bewölkt, bedeckt, Regen).
Das Instrument hat keinen Drucksensor. Das Wettersym­bol basiert auf den aktuellen Temperatur- und Luft­feuchtigkeitswerten.
8. Pflege und Wartung
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuch­ten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwen­den!
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
8.1 Batteriewechsel
Sobald die Funktionen schwächer werden, wechseln Sie bitte die Batterien.
Digitalwecker mit Raumklima
Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie drei neue Bat­terien 1,5 V AAA polrichtig ein.
Schließen Sie das Batteriefach wieder.
9. Fehlerbeseitigung
Problem Lösungen
Keine Anzeige / Batterien polrichtig einlegen Unkorrekte Anzeige Batterien wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
10. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflich­tet, gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen abzu­geben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwerme­talle sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
sonnig teilweise bedeckt Regen
bewölkt
TFA_No. 60.2015_Anleitung 29.07.2013 14:09 Uhr Seite 6
1312
Digitalwecker mit Raumklima
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro- und Elektro­nik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikge­räten abzugeben
11. Technische Daten
Messbereich 0°C…+50°C Temperatur: +32°F….+122°F
Messbereich 20%....99%
Luftfeuchtigkeit: Spannungsversorgung: Batterien 3 x 1,5 V AAA
(nicht inklusive) Gehäusemaße: 120 x 35 x 78 mm Gewicht: 134 g (nur das Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichti­gung geändert werden. www.tfa-dostmann.de 07/2013
Alarm clock with indoor climate
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you start using it
Please make sure to read the instruction manual care­fully. This information will help you to familiarise your-
self with your new device, to learn all of its functions and parts, to find out important details about its first use and how to operate it, and to get advice in the event of faults.
Following and respecting the instructions in your manual
will prevent damage to your instrument and loss of your statutory rights arising from defects due to in­correct use.
We shall not be liable for any damage occurring as a result of non following of these instructions. Likewise, we take no responsibility for any incorrect readings and for any consequences which may result from them.
Please take particular note of the safety advice!
Please keep this instruction manual for future reference.
2. Scope of delivery
Alarm clock
Instruction manual
3. Field of operation and all the benefits of your new instrument at a glance
Color backlight (on keypress)
Temperature and humidity
Comfort level
Maximum-minimum-function
Alarm with snooze function
Date and day-of-the-week
TFA_No. 60.2015_Anleitung 29.07.2013 14:09 Uhr Seite 7
1514
Alarm clock with indoor climate
Weather symbols (based on indoor temperature and humidity)
4. For your safety
This product is exclusively intended for the field of application described above. It should only be used as described within these instructions.
Unauthorized repairs, modifications or changes to the product are prohibited.
This product is not be used for medical purpose or for public information, it is only intended for home use.
Caution!
Risk of injury:
Keep this instrument and the batteries out of the reach of children.
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk of explosion!
Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused by leaking.
Never use a combination of old and new batteries together, nor batteries of different types.
Wear chemical-resistant protective gloves and safety glasses when handling leaking batteries.
Important information on product safety!
Do not place your product near extreme temperatures, vibrations or shocks.
Protect it from moisture.
Alarm clock with indoor climate
5. Elements
A: Display (Fig. 1)
:
A 1: Time/date/alarm time A 2: Weather symbol A 3: Alarm symbol A 4: Day of the week A 5: Comfort level A 6: Humidity A 7: Temperature
B: Buttons (Fig. 2)
:
B 1: MODE button B 2: UP button B 3: DOWN button B 4: MAX/MIN button B 5: LIGHT/SNZ button (on the top)
C: Housing (Fig. 2)
:
C 1: Battery compartment
6. Getting started
Open the battery compartment and insert three new batteries 1,5 V AAA. Ensure that the battery polarities are correct.
The device will alert you with a beep and all LCD seg­ments will be displayed for a short moment.
6.1 Note:
For better adjustment of the device, press the
LIGHT/
SNZ
button to turn on the backlight for 8 seconds.
As soon as the backlight turns off, first press the
LIGHT/
SNZ
button and then the setting button.
TFA_No. 60.2015_Anleitung 29.07.2013 14:09 Uhr Seite 8
1716
Alarm clock with indoor climate
7. How to operate
7.1 Setting of the clock
Press and hold
MODE
button for three seconds in the
time mode.
The hour digits will be flashing .
Press the UPor
DOWN
button to adjust the hours.
Press the
MODE
button again and you can adjust the
minutes with the
UP
or
DOWN
button.
Confirm the setting with the
MODE
button.
The display shows the current time.
7.2 Setting of the date
Press the
MODE
button again in the time mode.
The date appears on the display.
Press and hold
MODE
button.
The year indication will be flashing.
Press the UPor
DOWN
button to adjust the year.
Press the
MODE
button to make the settings in the
following sequence: Month and day. Press UPor
DOWN
button to adjust it.
Confirm the setting with the
MODE
button.
Press the MODE button twice to return to the current time.
7.3 Setting of the alarm time
Press
MODE
button twice in time mode.
The alarm symbol ( ) and a time (default) appear on the display.
Press and hold
MODE
button.
The hour digits will be flashing.
Press the UPor
DOWN
button to adjust the hours.
Press the
MODE
button again and you can adjust the
minutes with the
UP
or
DOWN
button.
Alarm clock with indoor climate
Confirm the setting with the
MODE
button.
The display shows the alarm time.
To activate or deactivate the alarm function press the
UP
button in time mode.
The alarm symbol appears or disappears on the display.
Once the alarm starts to ring, you can stop the alarm by pressing any button.
You can activate the snooze function by pressing the
LIGHT/SNZ
button.
will be flashing and the alarm will be interrupted for
8 minutes.
If it is not stopped manually, the alarm will automatically turn off after certain minutes and will be reactivated at the same time
7.4 Setting of the 12 and 24 hours display
Press an hold the UPbutton to choose 12 HR or 24 HR system.
In 12 HR system AM or PM appears on the display (post meridiem).
7.5 Temperature display
Press the
DOWN
button to select temperature display in
°C (Celsius) or °F (Fahrenheit) as the temperature unit.
7.6 Reading of the alarm time and date
Press
MODE
button in time mode to show the adjusted
alarm time and the date.
7.7 Maximum/Minimum function
Press the
MAX/MIN
button to show the maximum values
(MAX) of the indoor temperature and humidity.
TFA_No. 60.2015_Anleitung 29.07.2013 14:09 Uhr Seite 9
1918
Alarm clock with indoor climate
Press the
MAX/MIN
button again to show minimum
(MIN) values of the indoor temperature and humidity.
Press the
MAX/MIN
button again to return to the time
mode.
There is an automatic reset of maximum and minimum values (midnight 0:00).
7.8 Comfort level
On the display appears a Smiley to indicate the comfort level.
DRY: < 40%COMFORT: 40 … 70%; 20 °C…25 °CWET: > 70%
No display: 40 … 70%; < 20 °C / > 25 °C
7.9 Weather symbol
The 4 weather icons (sunny, partly cloudy, cloudy and rainy) represent the weather.
The instrument has no atmospheric pressure sensor. The weather symbol is based on the current temperature and humidity values.
8. Care and maintenance
Clean your instrument with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents.
Alarm clock with indoor climate
Remove the batteries if you do not use the product for a long period of time.
Keep the instrument in a dry place.
8.1 Battery replacement
Change the batteries when the functions of the instru­ment becomes weak.
Open the battery compartment and insert three new batteries 1,5 V AAA. Ensure that the battery polarities are correct.
Close the battery compartment again.
9. Troubleshooting
Problems Solutions
No display / Ensure that the battery Incorrect indication polarity is correct
Change the batteries
If your device fails to work despite these measures contact the supplier from whom you purchased it.
10. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade mate­rials and components which can be recycled and reused.
Never dispose of empty batteries and recharge­able batteries in household waste. As a consumer, you are legally required to take them to your retail store or to an appropriate collection site depending on national or local regulations in order to protect the environ­ment.
Sunny Partly cloudy Cloudy Rainy
TFA_No. 60.2015_Anleitung 29.07.2013 14:09 Uhr Seite 10
2120
Alarm clock with indoor climate
The symbols for the heavy metals contained are: Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and Electronic Equip­ment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household waste. The user is obligated to take end-of-life devices to a designated collection point for the disposal of electrical and elec­tronic equipment, in order to ensure environ­mentally-compatible disposal.
11. Specifications
Measuring range 0°C…+50°C Temperature: +32°F….+122°F
Measuring range 20%....99%
Humidity: Power consumption: Batteries 3 x 1.5 V AAA
(not included) Housing dimension: 120 x 35 x 78 mm Weight: 134 g (instrument only)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice. www.tfa-dostmann.de 07/2013
Réveil digital avec climat intérieur
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser l'appareil
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre nouvel appareil, vous découvrirez toutes les fonctions et tous les éléments qui le composent, vous noterez les détails importants rela­tifs à sa mise en service et vous lirez quelques conseils en cas de disfonctionnement.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'en­dommager votre appareil et de perdre vos droits résul­tant d'un défaut pour cause d'utilisation non-conforme.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dom­mages qui auraient été causés par le non-respect du présent mode d'emploi. De même, nous n’assumons aucune responsabilité pour des relevés incorrects et les conséquences qu’ils pourraient engendrer.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
Conservez soigneusement le mode d'emploi!
2. Contenu de la livraison
Réveil digital
Mode d'emploi
3. Aperçu du domaine d'utilisation et tous les avantages de votre nouvel appareil
Rétro-éclairage en couleur (en appuyant sur la touche)
Température et humidité
Niveau de confort du climat
Fonction maxima-minima
TFA_No. 60.2015_Anleitung 29.07.2013 14:09 Uhr Seite 11
2322
Réveil digital avec climat intérieur
Alarme avec fonction snooze
Jour de la semaine et date
Symbole météo (basé sur la température et l’humidité)
4. Pour votre sécurité
L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modi­fier l'appareil par vous-même.
Cet appareil ne convient ni à une utilisation médicale ou à l'information publique, il est destiné uniquement à un usage privé.
Attention!
Danger de blessure:
Gardez l'appareil et les piles hors de la portée des enfants.
Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-circui­tez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez pas. Ris­ques d'explosion!
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible, afin d'éviter une fuite.
N'utilisez jamais des piles anciennes avec des piles neu­ves simultanément ou bien encore des piles de types dif­férents.
Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de protection !
Réveil digital avec climat intérieur
Conseils importants de sécurité du produit!
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs.
Protéger-le contre l'humidité.
5. Composants
A: Écran (Fig. 1)
:
A 1: Horloge/date/heure de réveil A 2: Symbole météo A 3: Symbole de l'alarme A 4: Jour de la semaine A 5: Niveau de confort du climat A 6: Humidité A 7: Température
B: Touches (Fig. 2)
:
B 1: Touche MODE B 2: Touche UP B 3: Touche DOWN B 4: Touche MAX/MIN B 5: Touche LIGHT/SNZ (sur le dessus)
C: Boîtier (Fig. 2)
:
C 1: Compartiment à piles
6. Mise en service
Ouvrez le compartiment à piles et insérez trois nouvelle piles 1,5 V AAA, en respectant la polarité +/-.
Un signal sonore se fait entendre et tous les segments LCD s'allument.
TFA_No. 60.2015_Anleitung 29.07.2013 14:09 Uhr Seite 12
2524
Réveil digital avec climat intérieur
6.1 Remarque:
Pour un meilleur ajustement de l'appareil, appuyez sur la touche
LIGHT/SNZ
pour allumer le rétro-éclairage
pendant 8 secondes.
Une fois que le rétro-éclairage s'éteint, appuyez seule­ment sur la touche
LIGHT/SNZ
puis sur la touche de
réglage.
7. Utilisation
7.1 Réglage de l'heure
Maintenez la touche
MODE
appuyée en mode heure
pendant trois secondes.
L'indication de l'heure clignote.
Vous pouvez ajuster l'heure avec la touche UPou
DOWN
.
Appuyez sur la touche
MODE
et vous pouvez ajuster les
minutes avec la touche
UP
ou
DOWN
.
Validez au moyen de la touche
MODE
.
L'heure actuelle apparaît sur l’écran.
7.2 Réglage du calendrier
Appuyez sur la touche
MODE
en mode heure.
Le calendrier apparaît à l’écran.
Maintenez la touche
MODE
appuyée.
L'année clignote sur l’écran.
Vous pouvez ajuster l'année avec la touche UPou
DOWN
.
Appuyez sur la touche
MODE
et vous pouvez ajuster le
mois et le jour avec la touche
UP
ou
DOWN
.
Validez au moyen de la touche
MODE
.
Appuyez deux fois sur la touche
MODE
afin de retour-
ner à affichage de l'horloge.
Réveil digital avec climat intérieur
7.3 Réglage de l'alarme
Appuyez deux fois sur la touche
MODE
en mode heure.
Le symbole d'alarme ( ) ainsi qu’ une heure apparais­sent sur l’écran.
Maintenez la touche
MODE
appuyée.
L'indication de l'heure clignote.
Vous pouvez ajuster l'heure avec la touche UPou
DOWN
.
Appuyez sur la touche
MODE
et vous pouvez ajuster les
minutes avec la touche
UP
ou
DOWN
.
Validez au moyen de la touche
MODE
.
L'heure d’alarme apparaît sur l’écran.
Appuyez sur la touche UPpour activer ou désactiver la fonction d'alarme en mode heure.
Le symbole d'alarme apparaît ou disparaît de l'écran.
Lorsque le réveil sonne, appuyez sur une touche de votre choix.
Appuyez sur la touche
LIGHT/SNZ
, vous pouvez déclen-
cher la fonction snooze.
clignote et l`alarme s'interrompt pendant 8 minutes.
Si l'alarme n'est pas coupée, elle s'arrêtera automati­quement après quelques minutes et sera de nouveau active pour l'heure de réveil suivante.
7.4 Réglage de l'affichage 12 heures ou 24 heures
Vous pouvez ajuster le système de temps à 12 heures ou à 24 heures à l'aide de la touche
UP
.
En système horaire de 12 heures, AM ou PM (après-midi) apparaissent sur l'écran.
TFA_No. 60.2015_Anleitung 29.07.2013 14:09 Uhr Seite 13
2726
Réveil digital avec climat intérieur
7.5 Affichage de la température
En appuyant sur la touche
DOWN
, vous pouvez sélec­tionner la température en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F).
7.6 Lecture du calendrier et de l’heure d’alarme
Appuyez sur la touche
MODE
en mode heure vous pou-
vez alors voir le calendrier et l'heure d'alarme.
7.7 Fonction maximum/minimum
A l'aide de la touche
MAX/MIN
vous pouvez obtenir les valeurs maximales (MAX) pour la température ambiante et l’humidité.
En appuyant encore une fois sur la touche
MAX/MIN
, vous pouvez obtenir les valeurs minimales (MIN) pour la température ambiante et l’humidité.
Appuyez trois fois sur la touche
MAX/MIN
afin de
retourner au mode heure.
Les valeurs maximales et minimales sont re-actualisées chaque jour automatiquement (Minuit 00.00).
7.8 Niveau de confort
Dans le tableau ci-dessous, les émoticônes symbolisent le niveau de confort dans la pièce.
SÉC: < 40%CONFORT: 40 … 70%; 20 °C…25 °CHUMIDITE: > 70%
Aucun affichage: 40 … 70%; < 20 °C / > 25 °C
Réveil digital avec climat intérieur
7.9 Symbole météo
L’instrument a 4 différents symboles météo (ensoleillé, partiellement nuageux, nuageux, pluvieux,).
L’ instrument n’a aucun senseur atmosphérique. Le sym­bole météo est basé sur les niveaux de température et d'humidité
8. Entretien et maintenance
Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de dissolvants ou d´agents abrasifs!
Enlevez les piles, si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une durée prolongée.
Conservez votre appareil dans un endroit sec.
8.1 Remplacement des piles
Remplacez les piles si les fonctions de l'appareil s'affai­blissent.
Ouvrez le compartiment à piles et insérez trois nouvelle piles 1,5 V AAA, en respectant la polarité +/-.
Refermez le compartiment à piles.
Ensoleillé partiellement nuageux pluvieux
nuageux
TFA_No. 60.2015_Anleitung 29.07.2013 14:09 Uhr Seite 14
2928
Réveil digital avec climat intérieur
9. Dépannage
Problème Solution
Aucun affichage / ➜ Contrôlez la bonne polarité Indication incorrecte des piles
Changez les piles
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-vous au vendeur auquel vous avez acheté votre appareil.
10. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de construc­tion de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être jetés dans les ordures ménagères ! En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les piles et accus usagés à votre revendeur ou de les déposez dans une déchetterie proche de votre domicile conformé­ment à la réglementation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit: Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des déchets électriques et électroniques (WEEE).
L
'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de l’environnement, à déposer l’appa­reil usagé dans un centre de traitement agréé pour les déchets électriques et électroniques.
Réveil digital avec climat intérieur
11. Caractéristiques techniques
Plage de mesure 0°C…+50°C Température: +32°F….+122°F
Plage de mesure 20%....99%
Humidité: Alimentation: Piles 3 x 1,5 V AAA
(non incluses) Mesure de boîtier: 120 x 35 x 78 mm Poids: 134 g (appareil seulement)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est stricte­ment interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées, sans avis préalable. www.tfa-dostmann.de 07/2013
TFA_No. 60.2015_Anleitung 29.07.2013 14:09 Uhr Seite 15
3130
Sveglia digitale con clima interno
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso. Avrete così modo di familiarizzare con il vostro nuovo apparecchio, di scoprirne tutte le funzioni e le componenti, di apprendere importanti dettagli sulla sua messa in fun­zione, di acquisire dimestichezza nel suo utilizzo e di usufruire di alcuni validi consigli da seguire in caso di guasti.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di dan­neggiare il dispositivo e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che vi spetta­no per legge.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso. Allo stesso modo, non siamo responsabili per eventuali misurazioni errate e per le conseguenze che ne possono derivare.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
2. La consegna include
Sveglia digitale
Istruzioni per l'uso
3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio
Retroilluminazione colorata (quando si preme un tasto)
Misurazione di temperatura e umidità
Misurazione del livello di comfort
Funzione massimi - minimi
Sveglia digitale con clima interno
Allarme con funzione snooze
Indicazione di data e giorno della settimana
Simbolo meteorologico (si basa sulle valori di tempera­tura e umidità)
4. Per la vostra sicurezza
Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo.
Questo apparecchio non è adatto a scopi medici né a dimostrazioni pubbliche ma è destinato esclusivamente ad un uso privato.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
Tenete il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei bambini.
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e non cercare di ricari­carle. Pericolo di esplosione!
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sosti­tuite quanto prima le batterie quasi scariche, in modo da evitare che si scarichino completamente.
Non utilizzate mai contemporaneamente batterie usate e batterie nuove né batterie di tipi diversi.
Quando si maneggiano batterie esaurite indossate sem­pre guanti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.
TFA_No. 60.2015_Anleitung 29.07.2013 14:09 Uhr Seite 16
3332
Sveglia digitale con clima interno
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibra­zioni e urti.
Proteggere dall’’umidità.
5. Componenti
A: Display (Fig. 1)
:
A 1: Orologio/data/orario della sveglia A 2: Simbolo meteorologico A 3: Simbolo della sveglia A 4: Giorno della settimana A 5: Livello di comfort A 6: Umidità A 7: Temperatura
B: Tasti (Fig. 2)
:
B 1: Tasto MODE B 2: Tasto UP B 3: Tasto DOWN B 4: Tasto MAX/MIN B 5: Tasto LIGHT/SNZ (nella parte superiore)
C: Struttura esterna (Fig. 2)
:
C 1: Vano batteria
6. Messa in funzione
Aprire il vano batteria e inserire tre batterie nuove tipo 1,5 V AAA, rispettando le corrette polarità.
Un breve segnale acustico verrà emesso e tutti i segmenti dell'LCD appaiono contemporaneamente.
Sveglia digitale con clima interno
6.1 Suggerimento:
Per una migliore regolazione del dispositivo, premere il tasto
LIGHT/SNZ
per accendere la retroilluminazione
per 8 secondi.
Una volta che la retroilluminazione si spegne, premere solo il tasto
LIGHT/SNZ
e quindi l'impostazione.
7. Uso
7.1 Impostazione dell’ora
Tenere premuto per tre secondi il tasto
MODE
nella
modalità tempo.
L’indicazione dell’ora inizia a lampeggiare.
È adesso possibile impostare l'ora con il tasto UPo
DOWN
.
Premere nuovamente il tasto
MODE
ed impostare i
minuti con il tasto
UPo DOWN
.
Confermare con il tasto
MODE
.
Sul display viene visualizzato l'ora attuale.
7.2 Impostazione della data
Premere nuovamente il tasto
MODE
nella modalità
tempo.
Sul display appare la data.
Tenere premuto il tasto
MODE
.
L'indicazione dell'anno inizia a lampeggiare sul display.
Impostare con il tasto UPo
DOWN
l'anno.
Premere nuovamente il tasto
MODE
ed impostare il
mese e il giorno con il tasto
UPo DOWN
.
Confermare con il tasto
MODE
.
Per ritornare alla visualizzazione in modalità tempo, premere ancora due volta il tasto
MODE
.
TFA_No. 60.2015_Anleitung 29.07.2013 14:09 Uhr Seite 17
3534
Sveglia digitale con clima interno
7.3 Regolazione dell’ora di allarme
Premere ancore due volte il tasto
MODE
nella modalità
tempo.
Sul display vengono visualizzati il simbolo della sveglia ( ) e una ora (predifinita).
Tenere premuto il tasto
MODE
.
L’indicazione dell’ora inizia a lampeggiare.
È ora possibile impostare l'ora con il tasto UPo
DOWN
.
Premere nuovamente il tasto
MODE
ed impostare i
minuti con il tasto
UPo DOWN
.
Confermare con il tasto
MODE
.
Sul display viene visualizzata l'ora di allarme.
Premere il tasto
UP nella modalità tempo
per attivare e
disattivare la funzione sveglia.
Sul display appare o scompare il simbolo della sveglia.
Quando suona la sveglia è possibile spegnerla con un tasto qualsiasi.
Con il tasto
LIGHT/SNZ
si attiva la funzione snooze.
inizia a lampeggiare sul display ed il suono della sve-
glia verrà interrotto per 8 minuti.
Se non viene interrotto, il segnale si disattiva automati­camente dopo alcuni minuti e si riattiva nuovamente alla stessa ora di sveglia.
7.4 Impostazione del display 12 o 24 ore
Tenendo premuto il tasto
UP nella modalità tempo
è possibile impostare il sistema orario sulle 12 ore o sulle 24 ore.
Nel formato 12 ore, “AM” o “PM” (dopo mezzogiorno) compaiono sul display.
Sveglia digitale con clima interno
7.5 Visualizzazione della temperatura
Premere il tasto
DOWN
è possibile scegliere fra la visua­lizzazione della temperatura in gradi °C (gradi Celsius) o °F (gradi Fahrenheit).
7.6 Lettura della data e dell’ora della sveglia
Premere il tasto
MODE
è possibile visualizzare la data e
l'ora dell'allarme attuale.
7.7 Funzione massime/minime
Premere il tasto
MAX/MIN
sul display appaiono la tem-
peratura interna e l’umidità massima (MAX).
Premere nuovamente il tasto
MAX/MIN
sul display appa-
iono la temperatura interna e l’umidità minima (MIN).
Per ritornare alla visualizzazione nella modalità tempo, premere ancora una volta il tasto
MAX/MIN
.
La temperatura massima e minima viene aggiornata automaticamente (Mezzanotte 0:00).
7.8 Livello di comfort
Sul display viene visualizzata un'icona a forma di sorriso al raggiungimento del livello di comfort.
SECCO: < 40%COMFORT: 40 … 70%; 20 °C…25 °CUMIDO: > 70%
Nessuna indicazione: 40 … 70%; < 20 °C / > 25 °C
7.9 Simbolo meteorologico
Lo strumento riconosce 4 simboli meteo diversi (soleg­giato, parzialmente nuvoloso, coperto, pioggia).
TFA_No. 60.2015_Anleitung 29.07.2013 14:09 Uhr Seite 18
3736
Sveglia digitale con clima interno
Lo strumento non ha sensore di pressione. Il simbolo meteorologico si basa sulla temperatura attuale e di umidità.
8. Cura e manutenzione
Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbi­do leggermente inumidito. Non usare solventi o abrasivi.
Rimuovere le batterie, se non si utilizza l'apparecchio per un periodo prolungato.
Collocare il dispositivo in un luogo asciutto.
8.1 Sostituzione delle batterie
Cambiare le batterie se le funzioni del dispositivo sono più deboli.
Aprire il vano batteria e inserire tre batterie nuove tipo 1,5 V AAA, rispettando le corrette polarità.
Richiudere il vano batteria.
9. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione / Inserire le batterie rispettan­Indicazione non corretta do le corrette polarità
Cambiare le batterie
Sveglia digitale con clima interno
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste procedure, rivolgetevi al rivenditore presso il quale lo avete acquistato.
10. Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riu­tilizzati.
È assolutamente vietato gettate le batterie tra i rifiuti domestici. In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate al negoziante o ad altri enti preposti al riciclaggio in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecologico. Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo smaltimento delle appa­recchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico.
11. Dati tecnici
Campo di misura 0°C…+50°C Temperatura: +32°F….+122°F
soleggiato parzialmente coperto pioggia
nuvoloso
TFA_No. 60.2015_Anleitung 29.07.2013 14:09 Uhr Seite 19
3938
Sveglia digitale con clima interno
Campo di misura 20%....99%
Umidità: Alimentazione: 3 batterie AAA da 1,5 V
(non fornite) Dimensioni esterne: 120 x 35 x 78 mm Peso: 134 g (solo apparecchio)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corri­spondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso. www.tfa-dostmann.de 07/2013
Digitale wekker met binnenklimaat
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen.
1. Voor u met het apparaat gaat werken
Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en onderdelen kennen, komt u belangrijke details te weten met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing.
Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook beschadigingen van het apparaat en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten door ver­keerd gebruik niet meer gelden.
Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. Ook zijn wij niet verantwoor­delijk voor verkeerde metingen en de mogelijke gevol­gen die daaruit voortvloeien.
Neem in elk geval acht op de veiligheidsinstructies !
Bewaar deze gebruiksaanwijzing a.u.b. goed!
2. Levering
Digitale wekker
Gebruiksaanwijzing
3. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voordelen ervan in één oogopslag
Gekleurde achtergrondverlichting (druk op een toets)
Temperatuur en luchtvochtigheid
Behaaglijkheidsgraad
TFA_No. 60.2015_Anleitung 29.07.2013 14:09 Uhr Seite 20
4140
Digitale wekker met binnenklimaat
Maximum-Minimum-Functie
Wekalarm met snooze-functie
Datum en weekdag
Weersymbool (gebaseerd op temperatuur en luchtvoch­tigheid)
4. Voor uw veiligheid
Het produkt is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden. Gebruik het produkt niet anders dan in deze handleiding is aangegeven.
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toegestaan.
Het apparaat is niet geschikt voor medische doeleinden of voor openbare informatie, maar bestemd voor parti­culier gebruik.
Voorzichtig!
Kans op letsel:
Bewaar het apparaat en de batterijen buiten de reik­wijdte van kinderen.
Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen. Kans op explosie!
Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden ver­vangen om lekkage van de batterijen te voorkomen.
Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type.
Draag keukenhandschoenen die bestand zijn tegen che­micaliën en een beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!
Digitale wekker met binnenklimaat
Belangrijke informatie
over de produktveiligheid!
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schokken.
Tegen vocht beschermen.
5. Onderdelen
A: Display (Fig. 1)
:
A 1: Tijd/datum/alarm tijd A 2: Weersymbool A 3: Alarmsymbool A 4: Weekdag A 5: Behaaglijkheidsgraad A 6: Luchtvochtigheid A 7: Temperatuur
B: Toetsen (Fig. 2)
:
B 1: MODE toets B 2: UP toets B 3: DOWN toets B 4: MAX/MIN toets B 5: LIGHT/SNZ toets (aan de bovenkant)
C: Behuizing (Fig. 2)
:
C 1: Batterijvak
6. Inbedrijfstelling
Maak het batterijvak open en plaats er drie batterijen 1,5 V AAA in. Batterij met de juiste poolrichting plaatsen.
U hoort een kort signaal en alle segmenten van het scherm verschijnen kort.
TFA_No. 60.2015_Anleitung 29.07.2013 14:09 Uhr Seite 21
4342
Digitale wekker met binnenklimaat
6.1 Opmerking:
Voor een betere instelling van het apparaat, drukt u op de
LIGHT/SNZ
toets om de achtergrondverlichting gedu-
rende 8 seconden in te schakelen.
Zodra de achtergrondverlichting zich weer uitschakelt, drukt U eerst op de
LIGHT/SNZ
toets en vervolgens op
de instellingstoets.
7. Bediening
7.1 Tijdinstelling
Druk op de
MODE
toets en houdt deze 3 seconden in de
tijd modus ingedrukt.
De uuraanduiding knippert.
U kunt nu met de UPof
DOWN
toets de uren instellen.
Druk nog éénmaal op de
MODE
toets en u kunt met de
UP
of
DOWN
toets de minuten instellen.
Bevestig elke instelling met de
MODE
toets.
De actuele tijd verschijnt op het display.
7.2 Instelling van de datum
Druk op de
MODE
toets in de tijdmodus.
De datum verschijnt op het display.
Houdt de
MODE
toets ingedrukt.
De jaaraanduiding knippert.
U kunt nu met de UPof
DOWN
toets het jaar instellen.
Druk nog éénmaal op de
MODE
toets en u kunt met de
UP
of
DOWN
toets de maand en dag instellen.
Bevestig elke instelling met de
MODE
toets.
Druk tweemaal op de
MODE
toets om naar de ingesteld
tijd terug te keren.
Digitale wekker met binnenklimaat
7.3 Instelling van de wektijd
Druk tweemaal op de
MODE
toets in de tijdmodus.
Het alarmsymbool ( ) en een tijd verschijnen op het display.
Houdt de
MODE
toets ingedrukt.
De uuraanduiding knippert.
U kunt nu met de UPof
DOWN
toets de uren instellen.
Druk nog éénmaal op de
MODE
toets en u kunt met de
UP
of
DOWN
toets de minuten instellen.
Bevestig elke instelling met de
MODE
toets.
De wektijd verschijnt op het display.
Om de alarmfunctie te activeren en te deactiveren moet u de
UP
toets in de tijdmodus indrukken.
Het alarmsymbool verschijnt of verdwijnt op het display.
Terwijl het weksignaal klinkt kunt u dit met een wille­keurige toets beëindigen.
De snooze-functie kunt u met de
LIGHT/SNZ
toets in
gang zetten.
knippert en de alarmtoon wordt gedurende 8 minu-
ten onderbroken.
Als het alarm niet wordt onderbroken, zal de alarmtoon zich na een paar minuten automatisch uitschakelen en activeert zich vanzelf weer op dezelfde wektijd.
7.4 Instelling van de 12- of 24 uurtijdsysteem display
Houdt de UPtoets ingedrukt in de tijdmodus en u kunt tussen het 12- of 24-uurtijdsysteem kiezen.
Bij het 12-uur-tijdsysteem verschijnt op het display AM of PM (na middag).
TFA_No. 60.2015_Anleitung 29.07.2013 14:09 Uhr Seite 22
4544
Digitale wekker met binnenklimaat
7.5 Weergave van de temperatuur
Met de
DOWN
toets kunt u tussen de weergave van de temperatuur in °C (graden Celsius) of °F (graden Fahren­heit) kiezen.
7.6 Aflezen van de datum en de wektijd
Druk op de
MODE
in de tijdmodus om de ingestelde
wektijd en de datum op te vragen.
7.7 Maximum/Minimum-functie
Met de
MAX/MIN
toets kunt u de hoogste waarden (MAX) voor de binnentemperatuur en de luchtvochtig­heid opvragen.
Druk nog éénmaal de
MAX/MIN
toets en U kunt de laagste waarden (MIN) voor de binnentemperatuur en de luchtvochtigheid opvragen.
Druk nog éénmaal op de
MAX/MIN
toets om naar de
tijdmodus terug te keren.
De maximum- en de minimumwaarden worden automa­tisch gereset (middernacht 0:00)
7.8 Comfortniveau
Op het display verschijnt een smiley om het comfortni­veau van het binnenklimaat aan te duiden.
DROOG: < 40%CONFORT: 40 … 70%; 20 °C…25 °CVOCHTIG: > 70%
Geen indicatie: 40 … 70%; < 20 °C / > 25 °C
Digitale wekker met binnenklimaat
7.9 Weersymbool
Het apparaat gebruikt 4 verschillende weersymbolen (zonnig, halfbewolkt, bewolkt, regen).
Het instrument heeft geen druksensor. Het weersymbool is gebaseerd op de actuele temperatuur- en luchtvoch­tigheidswaarden.
8. Schoonmaken en onderhoud
Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
Verwijder de batterijen, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
Bewaar het apparaat op een droge plaats.
8.1 Batterijwissel
Vervang de batterijen zodra de functies van de wekker zwakker worden.
• Maak het batterijvak open en plaats er drie batterijen 1,5 V AAA in. Batterijen met de juiste poolrichtingen plaatsen.
Sluit het batterijvak weer.
9. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen indicatie / Batterijen met de juiste Geen correcte indicatie poolrichtingen plaatsen
Vervang de batterijen
zonnig halfbewolkt bewolkt regen
TFA_No. 60.2015_Anleitung 29.07.2013 14:09 Uhr Seite 23
4746
Digitale wekker met binnenklimaat
Neem contact op met de dealer bij wie u dit produkt gekocht heeft als uw apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt.
10. Verwijderen
Dit produkt is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen worden gerecycled en herge­bruikt.
Batterijen en accu's mogen niet met het huis­vuil worden weggegooid. Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw dealer af te geven of naar de daarvoor bestemde con­tainers volgens de nationale of lokale bepalin­gen te brengen om een milieuvriendelijk ver­wijderen te garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstem­ming met de EU-richtlijn (WEEE) over het ver­wijderen van elektrisch en elektronisch afval.
Dit produkt mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijderen van elektrisch en elektronisch apparatuur om een milieuvriendelijk verwijderen te garande­ren.
Digitale wekker met binnenklimaat
11. Technische gegevens
Meetbereik 0°C…+50°C Temperatuur: +32°F….+122°F
Meetbereik 20%....99%
Luchtvochtigheid: Spanningsvoorziening: Batterijen 3 x 1,5 V AAA
(niet inclusief) Afmetingen behuizing: 120 x 35 x 78 mm Gewicht: 134 g (alleen het apparaat)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestem­ming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd. www.tfa-dostmann.de 07/2013
TFA_No. 60.2015_Anleitung 29.07.2013 14:09 Uhr Seite 24
4948
Reloj despertador digital con clima interior
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conoce­rá todas las funciones y componentes, así como informa­ción relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibirá consejos sobre cómo actuar en caso de avería.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produz­can daños en el dispositivo y no comprometerá sus dere­chos por vicios, prevista legalmente debido a un uso incorrecto.
No asumimos responsabilidad alguna por los daños origi­nados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso. Del mismo modo, no nos hacemos responsables por cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de tales.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Entrega
Reloj despertador digital
Instrucciones de uso
3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo disposi­tivo
Iluminación de fondo en color (pulse una tecla)
Temperatura y humedad del aire
Nivel de confort
Función MÍNIMA-MÁXIMA
Alarma con función snooze
Fecha y día de la semana
Reloj despertador digital con clima interior
Símbolo meteorológico (se basa en la temperatura inte­rior y humedad del aire)
4. Para su seguridad
El producto solo es adecuado para el ámbito de aplica­ción descrito anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones.
No está permitido realizar reparaciones, transformacio­nes o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.
Este dispositivo no está indicado para fines médicos ni para información pública, sino que está destinado única­mente para uso privado.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explosión.
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas.
No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo.
Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto !
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas.
Protegerlo de la humedad.
TFA_No. 60.2015_Anleitung 29.07.2013 14:09 Uhr Seite 25
5150
Reloj despertador digital con clima interior
5. Componentes
A: Pantalla (Fig. 1)
:
A 1: Hora/fecha/hora de la alarma A 2: Símbolo meteorológico A 3: Símbolo de alarma A 4: Día de la semana A 5: Nivel de confort A 6: Humedad del aire A 7: Temperatura
B: Teclas (Fig. 2)
:
B 1: Tecla MODE B 2: Tecla UP B 3: Tecla DOWN B 4: Tecla MAX/MIN B 5: Tecla LIGHT/SNZ (la parte superior)
C: Cuerpo (Fig. 2)
:
C 1: Compartimiento de las pilas
6. Puesta en marcha
Abra el compartimiento de las pilas y introduzca tres pilas nuevas 1,5 V AAA. Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta.
Se emite una señal acústica corta y todos los segmentos se muestran brevemente.
6.1 Indicación:
Para un mejor ajuste del dispositivo, pulse la tecla
LIGHT/SNZ
para encender la luz de fondo durante 8
segundos.
Reloj despertador digital con clima interior
Una vez que la luz de fondo se apaga, pulse primero la tecla
LIGHT/SNZ
y luego el ajuste.
7. Manejo
7.1 Ajuste de la hora
Mantenga pulsada la tecla
MODE
durante tres segundos
en el modo de tiempo.
La indicación de la hora parpadea en la pantalla.
Puede ajustar las horas con la tecla UPo
DOWN
.
Pulse otra vez la tecla
MODE
puede dirigir los minutos y
ajustar con la tecla UPo
DOWN
.
Confirme la entrada con la tecla
MODE
.
La hora ajustada aparece en la pantalla.
7.2 Ajuste de la fecha
Pulse otra vez la tecla
MODE
en el mode de tiempo.
En la pantalla aparece la fecha.
Mantenga pulsada la tecla
MODE
.
La indicación de año parpadea.
Puede ajustar el año con la tecla UPo
DOWN
.
Pulse otra vez la tecla
MODE
puede dirigir el mes y el
día y ajustar con la tecla UPo
DOWN
.
Confirme la entrada con la tecla
MODE
.
Pulse dos veces la tecla
MODE
para volver a la hora ajus-
tada.
7.3 Ajuste de la alarma
Pulse dos veces la tecla
MODE
en el modo de tiempo.
El símbolo de alarma ( ) y una hora (nivel preseleccio­nado) aparecén en la pantalla.
Mantenga pulsada la tecla
MODE
.
TFA_No. 60.2015_Anleitung 29.07.2013 14:09 Uhr Seite 26
5352
Reloj despertador digital con clima interior
La indicación de la hora parpadea.
Puede ajustar las horas con la tecla UPo
DOWN
.
Pulse otra vez la tecla
MODE
puede dirigir los minutos y
ajustar con la tecla
UPo DOWN
.
Confirme la entrada con la tecla
MODE
.
La hora
de la alarma
ajustada aparece en la pantalla.
Para activar y desactivar la función de la alarma respecti­va, pulse la tecla
UP
en el modo de tiempo.
El símbolo de la alarma aparece o desaparece en la pan­talla.
Cuando suene el despertador, finalice la alarma con cualquier tecla.
La función snooze la puede activar con la tecla
LIGHT/SNZ
.
parpadea en la pantalla y el sonido de la alarma se
interrumpe durante 8 minutos.
Si la alarma no se interrumpe, el tono de alarma se apaga automáticamente después de unos minutos y se activa de nuevo a la misma hora.
7.4 Ajuste de la indicación del sistema de 12 y 24 horas
Mantenga pulsada la tecla UPen el modo de tiempo para seleccionar entre el sistema de 12 o de 24 horas.
En el sistema de 12 horas aparece en la pantalla AM o PM (después de mediodía).
7.5 Indicación de la temperatura
Con la tecla
DOWN
puede seleccionar entre la indica­ción de la temperatura en °C (grados Celsius) o °F (gra­dos Fahrenheit).
Reloj despertador digital con clima interior
7.6 Lectura de la fecha y la hora de la alarma
Pulse la tecla
MODE
en el modo de tiempo puede solici-
tar la fecha y la hora de la alarma.
7.7 Función máximo/mínimo
Pulse la tecla
MAX/MIN
puede solicitar los valores maxi­mos (MAX) para la temperatura interna y la humedad del ambiente.
Pulse otra vez la tecla
MAX/MIN
puede solicitar los valo­res mínimos (MIN) para la temperatura interna y la humedad del ambiente.
Pulse otra vez la tecla
MAX/MIN
para volver al modo de
tiempo.
Los valores máximos y mínimos se reponen automática­mente (Medianoche 00:00).
7.8 Nivel confort
En la pantalla aparece un smiley para mostrar el nivel de confort del clima interior.
SECO: < 40%CONFORT: 40 … 70%; 20 °C…25 °CHÚMIDO: > 70%
Ninguna indicación: 40 … 70%; < 20 °C / > 25 °C
7.9 Símbolo meteorológico
soleado parcialmente cubierto lluvia
nublado
TFA_No. 60.2015_Anleitung 29.07.2013 14:09 Uhr Seite 27
5554
Reloj despertador digital con clima interior
El dispositivo distingue 4 símbolos meteorológicos dife­rentes (soleado, parcialmente nublado, cubierto, lluvia).
El instrumento no tiene sensor de presión. El símbolo meteorológico se basa en la temperatura actual y el valor de humedad.
8. Cuidado y mantenimiento
Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No utilice medio abrasivo ni disolventes!
Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo
Mantenga el dispositivo en un lugar seco.
8.1 Cambio de la pila
Una vez que las funciones estén débiles cambie las pilas.
Abra el compartimiento de las pilas y introduzca tres pilas nuevas 1,5 V AAA. Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta.
Cierre de nuevo el compartimiento de las pilas.
9. Averías
Problema Solución de averías
Ninguna indicación / Asegúrese que las pilas estén Indicación incorrecta colocadas con la polaridad
correcta
Cambiar las pilas
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona, diríjase al establecimiento donde adquirió el pro­ducto.
Reloj despertador digital con clima interior
10. Eliminación
Este producto ha sido fabricado con materiales y compo­nentes de máxima calidad que pueden ser reciclados y reu­tilizados.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica. Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que contienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente.
11. Datos técnicos
Gama de medición 0°C…+50°C Temperatura: +32°F….+122°F
TFA_No. 60.2015_Anleitung 29.07.2013 14:09 Uhr Seite 28
Loading...