TFA 60.2009 Cone Wake-up Light Operating Instructions Manual

Kat. Nr. 60.2009
Bedienungsanleitung Operating instructions Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Istruzioni
TFA_No. 60.2009 Anleitung_11_12 16.11.2012 11:01 Uhr Seite 1
CONE WAKE-UP LIGHT – mit Radio-Wecker
CONE WAKE-UP LIGHT
32
J
K
J
A
E
N
B
F
C
G
D
H
O
M J J L I
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschie­den haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So wer­den Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details für die Inbetriebnah­me und den Umgang mit dem Gerät und erhalten Tipps für den Stö­rungsfall.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des Geräts und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte und Folgen, die sich aus solchen ergeben können.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Lieferumfang
Radiowecker
Netzteil
Batterien 2 x 1,5 V AA
Bedienungsanleitung
3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf einen Blick
Simulierter Sonnenaufgang mit schrittweise heller werdendem Licht 30 Minuten vor der Weckzeit (Natürliches Aufwachen mit Licht hat positive Effekte auf die Energiehormone)
Zur Weckzeit akustisches Wecken mit Radio, Alarm oder angeneh­men Wecktönen
5 Wecktöne (Naturgeräusche oder Melodie) zur Auswahl
Digitales FM Radio mit 5 Programmspeichern
Zwei verschiedene Weckzeiten
Schlummerfunktion
Radio-Sleep-Funktion
Anzeige von Datum und Uhrzeit
Raumtemperatur mit Höchst- und Tiefstwerten
Auch als dekorative LED- Nachttischlampe mit Dimmfunktion nutz­bar
4. Zu Ihrer Sicherheit
Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbe­reich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung dargestellt wird.
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerä­tes ist nicht gestattet.
Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffentlichen Information geeignet und nur für den privaten Gebrauch bestimmt.
Vorsicht!
Lebensgefahr durch Stromschlag!
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit einer Netzspannung von 230V an!
Das Gerät und das Netzteil dürfen nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Kontakt kommen. Nur für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Gehäuse oder Netzteil beschä­digt sind.
TFA_No. 60.2009 Anleitung_11_12 16.11.2012 11:01 Uhr Seite 2
CONE WAKE-UP LIGHT – mit Radio-Wecker
CONE WAKE-UP LIGHT – mit Radio-Wecker
4
Ein kurzer Signalton ertönt, alle Segmente werden angezeigt und das Licht schaltet sich kurz an.
Auf dem Display erscheint die aktuelle Temperatur.
Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display.
Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
7. Bedienung
7.1 Manuelle Einstellung von Uhrzeit und Kalender
Halten Sie die MODE/ENTER Taste für 2 Sekunden gedrückt.
Das Zeitformat blinkt.
Mit der +/NEXT oder -/PREV Taste können Sie zwischen dem 12 (ab 12 h mittags erscheint PM) und 24-Stunden-Format auszuwählen.
Drücken Sie die MODE/ENTER Taste, um die Eingabe zu bestätigen.
Die Stundenanzeige blinkt.
Drücken Sie die +/NEXT oder -/PREV Taste, um die Stunden einzustel­len.
Drücken Sie noch einmal auf die MODE/ENTER Taste und Sie können nun nacheinander die Minuten, das Jahr, die Datumsanzeige Tag/Monat ((D/M, europäisches Datum)) oder Monat/Tag (M/D, ame­rikanisches Datum), den Monat, den Tag und die Temperatureinheit (°C oder °F) ansteuern und mit der +/NEXT oder -/PREV Taste einstel­len.
Halten Sie die +/NEXT oder -/PREV Taste im Einstellmodus gedrückt, gelangen Sie in den Schnelllauf.
Während der Bedienung werden alle erfolgreichen Eingaben mit einem kurzen Piepton quittiert.
Das Gerät verlässt automatisch den Einstellmodus, wenn länger als 10 Sekunden keine Taste gedrückt wird.
7.2 Radiobetrieb
Drücken Sie die RADIO Taste, um das Radio einzuschalten.
Die empfangene Radiofrequenz erscheint auf dem Display.
Mit jedem Tastendruck der +/NEXT oder -/PREV Taste erhöht/vermin­dert sich die Frequenz um 0,05 mHz.
Halten Sie die +/NEXT oder -/PREV Taste für 3 Sekunden gedrückt und die nächste Radiostation wird automatisch gesucht.
Mit der Volumen(+/-) Taste stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein.
Ist der Empfang schlecht, versuchen Sie durch Ausrichten der Anten­ne einen besseren Empfang zu erhalten.
Schalten Sie das Radio mit der RADIO Taste aus.
7.3 Einstellen des Programmspeichers
Sie können Ihre 5 Lieblingssender speichern und auf Knopfdruck auf­rufen.
Drücken Sie die RADIO Taste, um das Radio einzuschalten.
Drücken Sie die PRESET/ALARM ON/OFF Taste.
CH1 erscheint im Display. Warten Sie, bis die Radiofrequenz im Dis­play erscheint.
Stellen Sie mit der +/NEXT oder -/PREV Taste den gewünschten Sen­der ein.
Um den Radiosender zu speichern, halten Sie die PRESET/ALARM ON/OFF Taste gedrückt.
Speichern Sie auf die gleiche Weise weitere Radiosender (bis zu 5).
Drücken Sie die PRESET/ALARM ON/OFF Taste zweimal, dreimal, vier­mal oder fünfmal.
CH 2, CH 3, CH 4 oder CH 5 erscheint jeweils im Display.
Mit der PRESET/ALARM ON/OFF Taste können Sie nun die program­mierten Sender nacheinander aufrufen.
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Personen (auch Kindern) auf, die mögliche Gefahren im Umgang mit elektri­schen Geräten nicht richtig einschätzen können.
Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose, wenn eine Störung auftritt oder das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil.
Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht mit scharfkantigen oder heißen Gegenständen in Berührung kommt.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
Bewahren Sie das Gerät und die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden. Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs. Beim Han­tieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige Schutz­handschuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus.
5. Bestandteile
Tasten
A: RADIO Taste B: PRESET/ALARM ON/OFF Taste C: +/NEXT Taste D: -/PREV Taste E: MODE/ENTER Taste F: MAX/MIN Taste G: Licht Taste H: SOUNDS Taste I: VOL Kippschalter J: SNOOZE/SLEEP Kontakte
Gehäuse
K: Batteriefach L: Netzanschlussstecker mit Temperaturfühler M: Antennenkabel N: Lautsprecher O: Lichtkegel-SNOOZE/SLEEP-Funktion
6. Inbetriebnahme
Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie die Batterien (2 x 1,5 V AA) ein. Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batterien.
Die Batterien fungieren im Falle eines Stromausfalls als Back-up Bat­terien. Eine Neueinstellung ist nicht nötig.
Betrieb nur mit Batterien: Kein Radio und Beleuchtung.
Stecken Sie den Anschlussstecker in den Anschluss und schließen Sie das Gerät mit dem Netzstecker am Stromnetz an. Wichtig! Stellen Sie sicher, dass Ihre Netzspannung nicht mehr als 230 V beträgt! Andere Netzspannungen können zur Beschädigung des Instrumentes führen.
Das Netzsteckerkabel mit dem Temperaturfühler bitte nicht in der Nähe eines Heizkörpers platzieren.
5
TFA_No. 60.2009 Anleitung_11_12 16.11.2012 11:01 Uhr Seite 3
CONE WAKE-UP LIGHT – mit Radio-Wecker
CONE WAKE-UP LIGHT – mit Radio-Wecker
6
7.6 Display-Funktionen
Durch wiederholtes Drücken der MODE/ENTER Taste im Normalmo­dus können Sie sich nacheinander die Alarmzeiten 1 und 2 oder das Datum anzeigen lassen.
Drücken Sie die MODE/ENTER Taste im Radiobetrieb, um die Uhrzeit, die Alarmzeiten 1 und 2 und das Datum abzurufen.
7.7 Höchst- und Tiefsttemperatur
Drücken Sie die Max/Min Taste einmal.
Die maximale Temperatur erscheint im Display.
Drücken Sie die Max/Min Taste noch einmal.
Die minimale Temperatur erscheint im Display.
Um den jeweiligen Wert zu löschen, halten Sie die Max/Min Taste im jeweiligen Modus gedrückt.
Es erscheint die aktuelle Temperatur.
7.8 Beleuchtung Lampe
Zum Aktivieren bzw. Deaktivieren der Lampe drücken Sie die Licht­Taste.
Ist das Licht eingeschaltet, drücken Sie die +/NEXT und die LICHT Taste gleichzeitig oder die -/PREV und Licht-Taste gleichzeitig, um die Helligkeit einzustellen.
30 Minuten vor der Weckzeit schaltet sich der Lichtkegel an. Das Licht wird seine Helligkeit im 5- Minuten-Rhythmus verstärken.
Nach Erreichen der Weckzeit schaltet sich das Licht nach ca. 5 Minu­ten aus.
Hintergrundbeleuchtung
Drücken Sie den +/NEXT Taste im Normalmodus, um die Hintergrund­beleuchtung an- oder auszuschalten.
Drücken Sie den Lichtkegel kurz, schaltet sich die Hintergrundbe­leuchtung für 5 Sekunden an.
7.9 Lautstärke
Drücken Sie den VOL Kippschalter, um die Lautstärke zu regulieren.
8. Pflege und Wartung
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden! Vor Feuchtigkeit schützen.
Entfernen Sie die Batterien und ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
8.1 Batteriewechsel
Sobald das Batteriesymbol in der Anzeige erscheint, wechseln Sie bitte die Batterien.
Vergewissern Sie sich, dass die Batterien polrichtig eingelegt sind.
9. Fehlerbeseitigung
Problem Fehlerbeseitigung
Keine Anzeige Bei Batteriebetrieb:
Batterien polrichtig einlegenBatterien wechseln
Bei Stromnutzung:
Gerät mit Netzadapter anschließen
7.4 Manuelle Einstellung der Alarmzeit
1. Weckzeit
Drücken Sie die MODE/ENTER Taste einmal und Sie gelangen in den Einstellungsmodus für die 1. Weckzeit.
1 blinkt im Display.
Halten Sie die MODE/ENTER Taste für 2 Sekunden gedrückt.
Die Stundenanzeige blinkt und das Wecksymbol erscheint im Display.
Drücken Sie die +/NEXT oder -/PREV Taste, um die Stunden einzustel­len.
Drücken Sie auf die MODE/ENTER Taste, um die Eingabe zu bestäti­gen.
Sie können nun die Minuten auf die gleiche Weise einstellen.
Halten Sie die +/NEXT oder -/PREV Taste im Einstellmodus gedrückt, gelangen Sie in den Schnelllauf.
Bestätigen Sie die Eingabe mit der MODE/ENTER Taste.
Das Wecksymbol blinkt im Display.
Drücken Sie die +/NEXT oder -/PREV Taste, um zwischen drei verschie­denen Weckmöglichkeiten auszuwählen.
” Klingelton
” Wecken mit Radio
” Naturgeräusche oder Melodie*
Drücken Sie auf die MODE/ENTER Taste, um die Eingabe zu bestäti­gen.
1 blinkt im Display. Um die Alarm-Funktion zu aktivieren/deaktivie­ren, Drücken Sie die PRESET/ALARM ON/OFF Taste. Das Wecksymbol erscheint/verschwindet im Display.
30 Minuten vor der Weckzeit schaltet sich der Lichtkegel an.
Das Licht wird seine Helligkeit im 5-Minuten-Rhythmus verstärken.
Wenn der Wecker klingelt, blinkt das jeweilige Alarmsymbol 1 oder
2.
Beenden Sie den Alarm mit einer beliebigen Taste oder drücken Sie auf den Lichtkegel, um die Snooze-Funktion zu aktivieren.
Der Weckton (Klingelton oder Radio) schaltet sich automatisch nach 5 Minuten aus.
Ist die Snooze-Funktion aktiviert, blinkt das jeweilige Alarmsymbol 1 oder 2 im Display und das eingestellte Wecksignal wird für 5 Minu­ten ausgeschaltet.
Drücken Sie die SOUNDS Taste im Normalmodus, um zwischen ver­schiedenen Naturgeräuschen oder einer Melodie auszuwählen. Hal­ten Sie die SOUNDS Taste für 2 Sekunden gedrückt, um die Auswahl zu bestätigen.
2. Weckzeit
Drücken Sie die MODE/ENTER Taste im Normalmodus zweimal, um in den Einstellmodus für die zweite Alarmzeit zu gelangen. 2 erscheint im Display.
Stellen Sie nun gegebenenfalls die zweite Weckzeit auf gleiche Weise ein.
7.5 Radio-Sleep-Funktion
Drücken Sie den Lichtkegel für ca. 3 Sekunden.
Das Radio schaltet sich an. SLEEP erscheint im Display und die Radio­betriebsdauer (60 min. Voreinstellung) blinkt.
Drücken Sie die +/NEXT oder -/PREV Taste, um die Einstellung der Radiobetriebsdauer vorzunehmen (von 1 bis 120 Minuten).
Drücken Sie den Lichtkegel noch einmal, um die Eingabe zu bestäti­gen.
SLEEP blinkt und der Radiosender erscheint im Display.
Stellen Sie den gewünschten Radiosender ein (siehe Radiobetrieb).
Nach abgelaufener Zeit schaltet sich das Radio automatisch aus.
7
TFA_No. 60.2009 Anleitung_11_12 16.11.2012 11:01 Uhr Seite 4
CONE WAKE-UP LIGHT – with radio alarm clock
CONE WAKE-UP LIGHT – mit Radio-Wecker
8
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use it
Please be sure to read the instruction manual carefully. This informa­tion will help you to familiarise yourself with your new device, learn all of its functions and parts, find out important details about its first use and how to operate it, and get advice in the event of faults.
Following the instruction manual for use will prevent damage to the device and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use.
We shall not be liable for any damage occurring as a result of not following these instructions.
Likewise, we take no responsibility for any incorrect readings and for any consequences which may result from them.
Please take particular note of the safety advice!
Please keep this manual for future reference.
2. Scope of supply
Radio alarm clock
AC/DC power adaptor
Batteries 2 x 1.5 V AA
Instruction manual
3. Field of operation and all of the benefits of your new instrument at a glance
Simulated sunrise, with a light which becomes gradually brighter 30 minutes before the alarm is activated (waking up naturally with light has a positive effect on energy hormones)
Wake up to the sound of the radio, alarm or pleasant ringing tones
Choose from 5 different ringing tones (nature sounds or melody)
Digital FM radio with 5 programmer memories
Alarm with two alarm times
Snooze function
Radio-Sleep-Function
Indication of clock and date,
Indoor temperature with max/min function
May also be used as a decorative LED bedside lamp with dimmer function
4. For your safety
The product is exclusively intended for the field of application described above. The product should only be used as described with­in these instructions.
Unauthorised repairs, modifications or changes to the product are prohibited.
The product is not be used for medical purpose or for public informa­tion, but is intended only for home use.
Caution!
Risk of electrocution!
Plug the instrument only into a socket installed in regulation manner and with a mains voltage of 230V!
The instrument and the mains adapter must not come into contact with water or moisture. Only suitable for operation in dry interiors.
Do not use the unit if the housing or the main adapter are damaged.
Keep the unit out of reach of persons (including children) who can­not fully appreciate the potential risks of handling electrical equip­ment.
Pull the plug out of the socket immediately if any fault occurs or if the unit is not used for a lengthy period.
Unkorrekte Anzeige Gerät neu in Betrieb nehmen
Bei Batteriebetrieb:
Batterien wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
10. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialen und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt wer­den. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur umwelt­gerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahme­stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.
11. Technische Daten
Spannungsversorgung: Netzstecker 100~240V, 50~60 Hz
und Batterien 2 x 1,5 V AA
Messbereich-Temperatur: 0°C…+50°C (+32°F...+122°F)
Radio-Frequenzbereich: FM 87 - 108 MHz in 50 KHz Schritten
Programmspeicher: 5
Gehäusemaße: 100 x 195 mm
Gewicht: 349 g (nur Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären hiermit, dass diese Funkanlage die wesentlichen Anforderungen der R&TTE Direktive 1999/5/EG erfüllt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage unter info@tfa-dostmann.de. www.tfa-dostmann.de 11/12
9
TFA_No. 60.2009 Anleitung_11_12 16.11.2012 11:01 Uhr Seite 5
CONE WAKE-UP LIGHT – with radio alarm clock
CONE WAKE-UP LIGHT – with radio alarm clock
10
7. Operation
7.1 Manual setting of clock and calendar
Press and hold the MODE/ENTER button for 2 seconds.
The time format flashes.
With the +/NEXT or -/PREV button you can select between 12 (PM appears on the display after 12 h) and 24 hours system indication.
Press MODE/ENTER button to confirm it.
The hour digits are flashing.
Press +/NEXT or -/PREV button to adjust the hours.
Press MODE/ENTER button again and the setting sequence is shown as follows: Minutes, year, date, month/day sequence (American ver­sion) or day/month (European version), month, day and the tempera­ture unit (°C or °F). Press +/NEXT or -/PREV button to make the desired settings.
Press and hold +/NEXT or -/PREV button, you will enter fast mode.
During operation, all successful settings will be confirmed by an acoustical signal.
The instrument will quit automatically the setting mode, if there is no button used within 10 seconds.
7.2 Radio operation
Press the RADIO button to switch on the radio.
The received radio frequency appears on the display.
Each key press with the +/NEXT or -/PREV button will increase the fre­quency by 0.05 MHz.
Press and hold +/NEXT or -/PREV button for three seconds to start auto-scanning for the next closest radio station.
Press VOLUME (+/-) switch to adjust the desired volume.
If the reception is weak, try to orient the antenna for a better recep­tion.
Press the RADIO button to switch off the radio.
7.3 Radio station program setting
You can memorize your 5 favorite stations and recall by just pushing a button.
Press the RADIO button to switch on the radio.
Press PRESET/ALARM ON/OFF button.
CH1 appears on the display. Wait until the radio frequency appears in the display.
Press +/NEXT or -/PREV button to adjust the desired station.
Press and hold PRESET/ALARM ON/OFF button to save the station.
Save in the same way other radio stations (up to 5).
Press the PRESET / ALARM ON / OFF button twice, three, four or five times.
CH 2, CH 3, CH 4 or CH 5 appears in the display.
Press PRESET/ALARM ON/OFF button again to recall all preset sta­tions one after the other.
7.4 Manual setting of alarm time
1. Alarm time
Press MODE/ENTER button once and you enter the setting mode for the first alarm time.
1 flashes on the display.
Press and hold the MODE/ENTER button for 2 seconds.
The hour digit is flashing and the alarm symbol appears on the dis­play.
Press +/NEXT or -/PREV button to adjust the hours.
Press MODE/ENTER button to confirm it.
Set minutes in the same way.
Press and hold +/NEXT or -/PREV button, you will enter fast mode.
Confirm with MODE/ENTER button.
Only use the supplied mains adapter.
Do not pull the plug out of the socket by its lead.
Route the mains lead so that it does not come into contact with sharp-edged or hot objects.
Caution!
Risk of injury:
Keep this instrument and the batteries out of reach of children.
Batteries must not be thrown into the fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk of explosion!
Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused by a leaking battery. Never use a combination of old and new batteries together or bat­teries of different types.
Wear chemical-resistant protective gloves and glasses when handling leaked batteries.
Important information on product safety!
Do not place the unit near extreme temperatures, vibration or shock.
5. Elements
Buttons
A: RADIO button B: PRESET/ALARM ON/OFF button C: +/NEXT button D: -/PREV button E: MODE/ENTER button F: MAX/MIN button G: LIGHT button H: SOUNDS button I: VOL switch J: SNOOZE/SLEEP contacts
Housing
K: Battery compartment L: Power supply plug with temperature sensor M: Antenna cable N: Speaker O: Light cone - SNOOZE/SLEEP function
6. Getting started
Open the battery compartment and insert 2 batteries 1.5 V AA, observing the correct polarity.
The batteries will operate as a backup power source in case of power failure. A new setting is not necessary.
Operation with batteries only: No radio and light
Insert the adapter into the jack. Connect the power adapter to a wall socket. Important! Make sure that your household voltage is 230V! Otherwise your clock may be damaged.
Please do not place the power supply cable with the temperature sensor near a heater.
A short beep will sound, all LCD segments will light up and the light turns on for a few seconds.
The display shows the current temperature.
Pull off the protection foil on the display.
The unit is now ready to use.
11
TFA_No. 60.2009 Anleitung_11_12 16.11.2012 11:01 Uhr Seite 6
Loading...
+ 14 hidden pages