TFA 60.1501.54 User Manual

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut,
lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen, erfah­ren wichtige Details für die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Gerät und erhalten Tipps für den Stö­rungsfall.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermei­den Sie auch Beschädigungen des Geräts und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedie­nungsanleitung verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Lieferumfang
Funk-Wecker
Bedienungsanleitung
3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf einen Blick
Funkuhr mit höchster Genauigkeit
Weckalarm mit Schlummerfunktion
Analoge Anzeige mit fluoreszierenden Zeigern
Hintergrundbeleuchtung
4. Zu Ihrer Sicherheit
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verän­dern des Gerätes ist nicht gestattet.
Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffentlichen Information geeignet und nur für den pri­vaten Gebrauch bestimmt.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr!
Bewahren Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, ausein­ander nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht wer­den. Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien che­mikalienbeständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus.
Vor Feuchtigkeit schützen.
5. Bestandteile
Tasten (Fig. 1) A: REC Taste
B: M.SET Taste C: RESET Knopf D: Einstellrad für die Weckzeit
Gehäuse (Fig. 2) E: SNOOZE/LIGHT Taste
F: Alarm-Schiebeschalter G: Batteriefach
6. Inbetriebnahme
Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie eine neue Batterie 1,5 V AA polrichtig ein.
Ein kurzer Signalton ertönt.
Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
Die Zeiger stellen sich auf 12 h und die Uhr versucht nun (3 - 12 Minuten), das Funksignal zu empfangen.
Wenn der Zeitcode empfangen wurde, wird die funk­gesteuerte Zeit eingestellt.
Zwölfmal am Tag empfängt die Uhr das Funksignal.
Sie können die Initialisierung auch manuell starten. Halten Sie die REC Taste für 3 Sekunden gedrückt. Die Zeiger stellen sich auf 12 Uhr und die Funkuhr versucht nun, die Funkzeit erneut zu empfangen.
Funk-Wecker
Funk-Wecker
Funk-Wecker
Falls die Funkuhr kein DCF-Signal empfangen kann (z.B. wegen Störungen, Übertragungsdistanz, etc.), kann die Zeit manuell eingestellt werden. Die Uhr arbeitet dann wie eine normale Quarz-Uhr (siehe „Manuelle Einstel­lung der Uhrzeit”).
6.1 Empfang der Funkzeit
Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funk­uhr, die von der Physikalisch Technischen Bundesanstalt in Braunschweig betrieben wird. Die Abweichung beträgt weniger als 1 Sekunde in einer Million Jahren. Die Zeit ist kodiert und wird von Mainflingen in der Nähe von Frank­furt am Main durch ein DCF-77 (77.5 kHz) Frequenzsignal übertragen mit einer Reichweite von ca. 1.500 km. Ihre Funkuhr empfängt das Signal, wandelt es um und zeigt immer die exakte Zeit an. Auch die Umstellung von Som­mer- und Winterzeit erfolgt automatisch. Der Empfang hängt hauptsächlich von der geographischen Lage ab. Im Normalfall sollten innerhalb des Radius von 1.500 km aus­gehend von Frankfurt bei der Übertragung keine Proble­me auftauchen.
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
Es wird empfohlen, einen Abstand von mindestens 1,5 – 2 Metern zu eventuell störenden Geräten wie Compu­terbildschirmen und Fernsehgeräten einzuhalten.
In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist das emp­fangene Signal natürlicherweise schwächer. In Extrem­fällen wird empfohlen, das Gerät in Fensternähe zu platzieren und/oder durch Drehen das Funksignal bes­ser zu empfangen.
Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer und ein Empfang ist in den meisten Fällen möglich. Ein einziger Empfang pro Tag genügt, um die Genauigkeit zu gewährleisten und Abweichungen unter 1 Sekunde zu halten.
7. Bedienung
Halten Sie die M.SET Taste gedrückt, gelangen Sie in den Schnelllauf.
Das Gerät verlässt automatisch den Einstellmodus, wenn länger als 8 Sekunden keine Taste gedrückt wird.
7.1 Manuelle Einstellung der Uhrzeit
Halten Sie die M.SET Taste für drei Sekunden gedrückt.
Der Sekundenzeiger bleibt stehen.
Halten Sie die Taste gedrückt, bis die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird.
Drücken Sie die M.SET Taste nur kurz, rückt der Zeiger eine Minute vor.
Nach Beendigung der Einstellung bewegt sich der Sekundenzeiger wieder.
Bei erfolgreichem Empfang des DCF-Signals wird die manuell eingestellte Zeit überschrieben.
7.2 Einstellung des Weckalarms
Stellen Sie mit dem Einstellrad für die Weckzeit (in Pfeilrichtung drehen) die gewünschte Weckzeit ein.
Zum Aktivieren des Alarmsignals schieben Sie den Schiebeschalter nach oben (ON).
Wenn die eingestellte Weckzeit erreicht ist, beginnt der Wecker für 2 Minuten zu klingeln.
Wird der Alarm nicht unterbrochen, schaltet sich der ansteigende Alarmton automatisch nach 2 Minuten aus und aktiviert sich erneut zur gleichen Weckzeit wieder.
Wenn der Wecker klingelt, drücken Sie die SNOOOZE/LIGHT Taste, um die Snooze-Funktion zu aktivieren. Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich kurz an.
Der Alarm wird für die Dauer von 5 Minuten unterbro­chen.
Die Snooze-Funktion kann bis zu sieben Mal aktiviert werden.
Stellen Sie den Schiebeschalter nach unten (OFF), ist der Alarm ausgeschaltet.
7.3 Beleuchtung
Drücken Sie die SNOOZE/LIGHT Taste. Die Beleuchtung wird für 5 Sekunden aktiviert.
8. Pflege und Wartung
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuch­ten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwen­den!
Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
Kat. Nr. 60.1501.54Kat. Nr. 60.1501.54Kat. Nr. 60.1501.54
Bedienungsanleitung Instruction manual
Fig. 2 Fig. 1
ROHS
8.1 Batteriewechsel
Sobald die Funktionen des Weckers schwächer werden, wechseln Sie bitte die Batterie.
Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie eine neue Batterie 1,5 V AA ein.
Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batterie.
Schließen Sie das Batteriefach wieder.
9. Fehlerbeseitigung
Problem Lösungen
Keine Zeigerbewegung Batterie polrichtig einlegen
Batterie wechseln
Kein DCF Empfang REC Taste gedrückt halten
und Empfangsversuch auslösen
Anderen Aufstellort
für das Gerät wählen
Beseitigen der StörquellenEmpfangsversuch in der
Nacht abwarten
Uhrzeit manuell einstellenNeuinbetriebnahme gemäß
Anleitung oder RESET Taste mit einem spitzen Gegen­stand drücken
Unkorrekte Anzeige Batterie wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
10. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialen und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflich­tet, gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen abzu­geben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwerme­talle sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtli­nie über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeich­net.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsor­gung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektro­nikgeräten abzugeben.
11. Technische Daten
Spannungsversorgung: Batterie 1 x 1,5 V AA
(nicht inklusive)
Gehäusemaße: 77 x 40 x 77 mm
Gewicht: 102 g (nur Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wert­heim. Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorheri­ge Benachrichtigung geändert werden.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären hiermit, dass diese Funkanlage die wesentlichen Anforderungen der R&TTE Direktive 1999/5/EG erfüllt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Kon­formitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage unter info@tfa-dost­mann.de. www.tfa-dostmann.de 06/12
D
C
B
F
A
G
E
TFA_Anl. No. 60.1501.54_D_GB 26.06.2012 16:10 Uhr Seite 1
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use it
Please be sure to read the instruction manual carefully.
This information will help you to familiarise yourself with your new device, learn all of its functions and parts, find out important details about its first use and how to operate it, and get advice in the event of faults.
Following the instruction manual for use will prevent damage to the device and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use.
We shall not be liable for any damage occurring as a result of not following these instructions. Please take particular note of the safety advice!
Please look after this manual for future reference.
2. Scope of supply
Radio controlled alarm clock
Instruction manual
3. Field of operation and all of the benefits of your new instrument at a glance
Radio-controlled clock with highest precision
Alarm with snooze function
Analogue display with fluorescent pointers
Backlight
4. For your safety
The product is exclusively intended for the field of application described above. The product should only be used as described within this instruction.
Unauthorised repairs, modifications or changes to the product are prohibited.
The product is not be used for medical purpose or for public information, but is intended only for home use.
Caution!
Risk of injury:
Keep this instrument and the battery out of reach of children.
Batteries must not be thrown into the fire, short-circuit­ed, taken apart or recharged. Risk of explosion!
Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused by a leaking battery. Wear chemical-resistant protective gloves and glasses when handling leaked batteries.
Important information on product safety!
Do not place the unit near extreme temperatures, vibration or shock.
Protect from moisture.
5. Elements
Buttons (Fig. 1) A: REC button
B: M.SET button C: RESET button D: Dial for the alarm time
Housing (Fig. 2) E: SNOOZE/LIGHT button
F: Alarm switch G: Battery compartment
6. Getting started
Open the battery compartment and insert a new bat­tery (1,5 V AA), ensure battery polarity is correct.
A brief beep tone will sound.
The unit is ready for use.
The pointers move to 12 o’clock and the clock is trying to receive the radio signal for 3 - 12 minutes.
When the time code is received, the radio-controlled time will be shown.
Twelve times a day the clock receives the radio signal.
Manual initialization can be helpful. Press and hold REC button for 3 seconds. The pointers move to 12 o’clock and the clock will scan the DCF frequency signal again.
If the clock cannot detect the DCF-signal (for example due to disturbances, transmitting distance, etc.), the time can be set manually. The clock will then work as a normal quartz clock. (see: Manual setting of the clock).
6.1 Radio-controlled time reception
he time base for the radio-controlled time is a caesium atomic clock operated by the Physikalisch Technische Bun­desanstalt Braunschweig. It has a time deviation of less than one second in one million years. The time is coded and transmitted from Mainflingen near Frankfurt via fre­quency signal DCF-77 (77.5 kHz) and has a transmitting
Radio-controlled alarm clock
Radio-controlled alarm clock
Radio-controlled alarm clock
range of approximately 1,500 km. Changeover from sum­mer time or winter time is automatic. The quality of the reception depends mainly on the geographic location. Normally there should be no reception problems within a 1,500 km radius around Frankfurt.
Please take note of the following:
Recommended distance to any interfering sources like computer monitors or TV sets is at least 1.5 - 2 metres.
Inside ferro-concrete rooms (basements, superstruc­tures), the received signal is naturally weakened. In extreme cases, please place the unit close to a window to improve the reception.
During nighttime, the atmospheric interference is usu­ally less severe and reception is possible in most cases. A single daily reception is adequate to keep the accuracy deviation below 1 second.
7. Operation
Press and hold the M.SET button to enter the fast count.
The instrument will automatically quit the setting mode if no button is pressed within 8 seconds.
7.1 Manual setting of the time
Press and hold M.SET button for three seconds.
The second pointer does not move anymore.
Hold the button until the desired time is indicated.
Press the button briefly the pointer moves minute by minute.
After the setting the second pointer is moving forward again.
The manually set time will be overwritten by the DCF time when the signal is received successfully
7.2 Setting of the alarm time
Turn the dial for the alarm time and set your respective alarm time (in direction of the arrow).
To activate the alarm function, move the alarm switch upwards (ON).
When the alarm time is reached, the alarm will ring for 2 minutes.
If it is not stopped, the alarm will automatically turn off after 2 minutes and will be reactivated at the same time.
When the alarm rings, press SNOOZE/LIGHT button and the snooze function is activated. The backlight turns on for a short time.
The alarm will be interrupted for 5 minutes.
The snooze function can be activated up to seven times.
Move the alarm switch downwards (OFF), the alarm function is deactivated.
7.3 Backlight
Press SNOOZE/LIGHT button. The backlight will come on for 5 seconds.
8. Care and maintenance
Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents.
Remove the battery if you do not use the product for a lengthy period.
Keep the instrument in a dry place.
8.1 Battery replacement
Replace the battery when the functions of the instru­ment become weak.
Open the battery compartment and insert a new bat­tery 1,5 V AA.
Make sure the polarity is correct.
Close the battery compartment again.
9. Troubleshooting
Problems Solutions
No pointer movement Ensure battery polarities are
correct
Change battery
No DCF reception Press and hold REC button
and start a new reception
Choose another place for
the device
Check if there is any source
of interference
Wait for attempted
reception during the night
Manual time setting
Kat. Nr. 60.1501.54Kat. Nr. 60.1501.54Kat. Nr. 60.1501.54
Bedienungsanleitung Instruction manual
Fig. 2 Fig. 1
ROHS
Restart the device as per the
manual or use a pin to press the RESET button
Incorrect indication Change battery
If your device fails to work despite these measures contact the supplier from whom you purchased it.
10. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials and components which can be recycled and reused.
Never dispose empty batteries and recharge­able batteries in household waste. As a consumer, you are legally required to take them to your retail store or to appropri­ate collection sites depending to national or local regulations in order to protect the envi­ronment.
The symbols for the heavy metals contained are: Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and Electronic Equip­ment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household waste. The user is obligated to take end-of-life devices to a designated col­lection point for the disposal of electrical and electronic equipment, in order to ensure envi­ronmentally-compatible disposal.
11. Specifications
Power consumption: Battery 1 x 1,5 V AA
(not included)
Housing dimension: 77 x 40 x 77 mm
Weight: 102 g (only instrument)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice.
DECLARATION OF CONFORMITY
Herewith we declare, that this wireless transmission device does comply with the essentials requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC. A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is avail­able on request via info@tfa-dostmann.de. www.tfa-dostmann.de 06/12
D
C
B
F
A
G
E
TFA_Anl. No. 60.1501.54_D_GB 26.06.2012 16:10 Uhr Seite 2
Loading...
+ 4 hidden pages