TFA 47.3005.01 User guide [ml]

RoHS
Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso
TFA_No. 47.3005_Anleitung 14.02.2018 9:46 Uhr Seite 1
32
Fig. 1 Fig. 2
A 4
A 6
A 10
A 9
A 8
A 2
A 2
A 5
A 7
C 2
C 1
C 3A 11
B 1A 1 A 3 B 2 B 3 B 4
TFA_No. 47.3005_Anleitung 14.02.2018 9:46 Uhr Seite 2
Fig. 4Fig. 3
D 2
D 1
54
D 3
D 5 D 4
D 6
D 3
D 7
D 5
D 7
D 3
D 7
D 4
TFA_No. 47.3005_Anleitung 14.02.2018 9:46 Uhr Seite 3
76
DROP – Funk-Regenmesser
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des
Gerätes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, über­nehmen wir keine Haftung. Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte und Folgen, die sich aus solchen ergeben können.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Lieferumfang
• Funk-Regenmesser (Basisstation)
• Regensender (Kat.-Nr. 30.3233.01)
• Bedienungsanleitung
3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf einen Blick
• Kabellose Übertragung der Regenmenge (433 MHz), Reichweite max. 100 m (Freifeld)
• Anzeige der Regenmenge aktuell, der letzten Stunde, der letzten 24 Stunden, der letzten 7 Tage, des aktuellen Monats, des laufenden Jahres und gesamt
• Monatliche Historienfunktion der letzten 12 Monate
• 24-Stunden-Regenalarm
• Innentemperatur
• Uhrzeit und Datum
• Ideal für den Garten, die Landwirtschaft und für alle, die mehr über die Natur wissen wollen
4. Zu Ihrer Sicherheit
• Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung dargestellt wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Bewahren Sie die Geräte und die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Verschlucken lebensgefähr­lich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren inne­ren Verätzungen und zum Tode führen. Wenn Sie vermuten, eine Batterie könnte verschluckt oder anderweitig in den Körper gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen oder aufladen. Explosions­gefahr!
DROP – Funk-Regenmesser
• Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell aus­getauscht werden.
• Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs. Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus.
• Basisstation vor Feuchtigkeit schützen.
5. Bestandteile
5.1 Basisstation (Empfänger)
A: LCD-Anzeige (Fig. 1):
A 1: Uhrzeit A 2: AM/PM A 3: Batteriesymbol Basisstation A 4: Wahlanzeige: Wochentag und Datum /Innentemperatur A 5: Zeitraum Regenmenge A 6: Batteriesymbol Regensender A 7: Regenmenge A 8: Regentropfen-Symbol A 9: Regensender Empfangssymbol A 10: Diagramm Regenmenge A 11: Alarmsymbol
B: Tasten (Fig. 2):
B 1: RAIN Taste B 2: HISTORY Taste B 3: – Taste B 4: +/MODE Taste
C: Gehäuse (Fig. 2):
C 1: Wandaufhängung C 2: Batteriefach C 3: Ausklappbarer Ständer
5.2 Sender (Fig. 3+4):
D 1: Basis D 2: Trichter D 3: Verriegelung D 4: Batteriefach D 5: Wippe D 6: Wasserwaage D 7: 3 Schraublöcher
6. Inbetriebnahme
6.1 Einlegen der Batterien
• Legen Sie die Geräte in einem Abstand von ca. 1,5 Metern voneinander auf einen Tisch. Vermei­den Sie die Nähe zu möglichen Störquellen (elektronische Geräte und Funkanlagen).
TFA_No. 47.3005_Anleitung 14.02.2018 9:46 Uhr Seite 4
98
DROP – Funk-Regenmesser
6.1.1 Regensender
• Lösen Sie die beiden Verriegelungen an der Seite des Regensenders und nehmen Sie das Gehäuse mit dem Trichter von der Basis ab.
• Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie zwei neue Batterien 1,5 V AA ein. Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batterien (siehe Markierung auf dem Deckel).
• Schließen Sie das Batteriefach wieder.
• Setzen Sie nun das Gehäuse wieder auf und verriegeln es wieder.
6.1.2 Basisstation
• Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display der Basisstation.
• Öffnen Sie das Batteriefach der Station, indem Sie mit beiden Daumen den Batteriefachdeckel nach unten schieben. Legen Sie zwei neue Batterien 1,5 V AA ein. Achten Sie auf die richtige Polarität. Ein Signalton ertönt und alle Segmente werden kurz angezeigt. Schließen Sie den Bat­teriedeckel wieder.
6.2 Empfang der Außenwerte
• Die Basisstation versucht nun, die Außenwerte des Senders zu empfangen. Das Empfangssym­bol für den Regensender blinkt. Bei erfolgreichem Empfang wird die Regenmenge (zunächst 0.0 mm) auf dem Display der Basisstation angezeigt. Um Regenwerte zu simulieren, können Sie die Wippe bewegen (Übertragungszeit 45 Sekunden).
• Werden die Außenwerte nicht empfangen, erscheint „- - -” auf dem Display. Prüfen Sie die Bat­terien und starten Sie einen weiteren Versuch. Beseitigen Sie eventuelle Störquellen.
• Sie können die Initialisierung auch manuell starten. Halten Sie die +/MODE Taste auf der Basis­station für drei Sekunden gedrückt. Die Basisstation versucht die Messwerte zu empfangen.
7. Bedienung
• Bei aktiviertem Tastenton wird jede Tastenbedienung mit einem Piep-Ton quittiert.
• Drücken Sie die +/MODE Taste im Normalmodus, um zwischen Innentemperatur und Datum zu wechseln.
• Halten Sie die +/MODE oder – Taste im Einstellmodus gedrückt, gelangen Sie in den Schnelllauf.
• Das Gerät verlässt automatisch den Einstellmodus, wenn länger als 20 Sekunden keine Taste gedrückt wird.
7.1 Einstellungen
• Halten Sie die HISTORY Taste für drei Sekunden gedrückt. BEEP (on: Voreinstellung) fängt an zu blinken. Mit der +/MODE oder – Taste können Sie die Tastentöne deaktivieren oder aktivieren. Mit der HISTORY Taste können Sie nun nacheinander Stunden, Minuten, das 12- oder 24-Stun­den-Zeitsystem, Jahr, Monat, Tag, das Datumsformat Day/M oder M/Day, die Regenmengenein­heit und die Temperatureinheit ansteuern und mit der +/MODE oder – Taste einstellen.
• Bestätigen Sie die Eingabe mit der HISTORY Taste.
DROP – Funk-Regenmesser
7.1.1 Einstellung der 12- und 24-Stunden-Anzeige
• Im Einstellungsmodus können Sie die 12- oder 24 Stunden - Anzeige auswählen (24 Hr - Vor­einstellung).
• Im 12-h-Format erscheint AM (vormittags) und PM (nachmittags) auf dem Display.
7.1.2 Einstellung des Datumsformats
• Im Einstellungsmodus können Sie wählen, ob zuerst der Tag und dann der Monat (Day/M, euro­päisches Datum) oder zuerst der Monat und dann der Tag (M/Day, amerikanisches Datum) angezeigt werden soll (Day/M - Voreinstellung).
7.1.3 Einstellung der Regenmengeneinheit
• Im Einstellungsmodus können Sie mm (Millimeter) oder in (Inches) als Messeinheit auswählen (mm - Voreinstellung).
7.1.4 Einstellung der Temperatureinheit
• Im Einstellungsmodus können Sie °C (Celsius) oder °F (Fahrenheit) als Temperatureinheit aus­wählen (°C - Voreinstellung).
8. Anzeige der Regenmenge
• Die Regenmenge wird mit einem korrespondierenden Diagramm angezeigt.
• Bei einsetzendem Regen beginnt das Regentropfen-Symbol zu blinken.
• Regenmenge aktuell (NOW): Aktuelle Regenmenge bei Start eines Niederschlags. Automatische Rücksetzung, wenn 30min kein Niederschlag erfolgt. Das Regentropfen-Symbol hört auf zu blinken.
• Drücken Sie die RAIN Taste im Normalmodus, um zwischen den Regenmengen-Anzeigen zu wechseln:
• Regenmenge der letzten Stunde (ONE HR)
• Regenmenge der letzten 24 Stunden (24 HRS)
• Regenmenge der letzten 7 Tage (7 DAYS)
• Regenmenge des aktuellen Monats (MONTH)
• Regenmenge des aktuellen Jahrs (YEAR)
• Regenmenge gesamt (TOTAL) seit der Inbetriebnahme oder der letzten Rückstellung.
HINWEIS: Zum Löschen des Speichers halten Sie die – Taste in der jeweiligen Regenmengen­Anzeige für 3 Sekunden gedrückt. Jede Regenmengen-Anzeige kann individuell zurückgestellt werden.
• Das Gerät verlässt automatisch den Regenmengen-Modus, wenn länger als 20 Sekunden keine Taste gedrückt wird.
9. 24h Regenalarm
• Drücken Sie die RAIN Taste im Normalmodus für 3 Sekunden, um in den Regenalarm-Modus zu gelangen.
TFA_No. 47.3005_Anleitung 14.02.2018 9:46 Uhr Seite 5
1110
DROP – Funk-Regenmesser
• ALERT OFF (Voreinstellung) erscheint im Display.
• Drücken Sie die +/MODE oder – Taste, um den Regenalarm zu aktivieren (On).
• ALERT und 2.0 (Voreinstellung) oder der zuletzt eingestellte Alarmwert erscheinen im Display.
• Drücken Sie die RAIN Taste.
• Der Alarmwert blinkt und das Alarmsymbol erscheint im Display. Der Alarm ist aktiviert.
• Stellen Sie mit der +/MODE oder – Taste den Alarmwert ein.
• Bestätigen Sie die Eingabe mit der RAIN Taste.
• Bei Überschreiten des eingestellten Alarmwertes ertönt für 5 Sekunden ein Piepton an der Basisstation. Das Alarmsymbol blinkt.
• Der Alarmton ertönt jede Minute für 5 Sekunden erneut.
• Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Alarmton zu beenden.
• Das Alarmsymbol blinkt solange weiter, bis der gemessene Wert wieder unterhalb der Alarm­grenze liegt.
10. Historien-Modus
• Drücken Sie die HISTORY Taste im Normalmodus, um in den Historien-Modus zu gelangen.
• Im Display erscheinen HIST, der aktuelle Monat und die Regenmenge.
• Das Gerät speichert die Werte für 12 Monate. Durch weiteres Drücken der HISTORY Taste kön­nen Sie die Vergangenheitswerte der letzten 12 Monate abrufen.
• Das Gerät verlässt automatisch den Historien-Modus, wenn länger als 20 Sekunden keine Taste gedrückt wird.
11. Aufstellen von Basisstation und Sender
• Platzieren Sie den Regensender waagerecht in einem Bereich, in dem der Regen ohne Behinde­rung in den Behälter fallen kann, idealerweise etwa 60 bis 90 cm über der Erde auf einem klei­nen Podest. Verwenden Sie gegebenenfalls die integrierte Wasserwaage.
• Mit dem ausklappbaren Ständer auf der Rückseite kann die Basisstation auf einer glatten Ober­fläche aufgestellt werden oder mit der Aufhängeöse an der Wand im Wohnraum befestigt wer­den. Vermeiden Sie die Nähe zu anderen elektrischen Geräten (Fernseher, Computer, Funktelefo­ne) und massiven Metallgegenständen.
• Prüfen Sie, ob eine Übertragung der Messwerte vom Sender am gewünschten Aufstellort zur Basisstation stattfindet (Reichweite Freifeld max. 100 Meter, bei massiven Wänden, insbesonde­re mit Metallteilen kann sich die Sendereichweite erheblich reduzieren.
• Suchen Sie sich gegebenenfalls einen neuen Aufstellort für den Sender und/oder Basisstation.
• Befestigen Sie den Regensender an der Basis mit drei Schrauben.
12. Pflege und Wartung
• Reinigen Sie die Geräte mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungs­mittel verwenden!
• Prüfen und säubern Sie den Regenmesser regelmäßig, um eine genaue Niederschlagsmessung zu gewährleisten. Befreien Sie den Trichter regelmäßig von Laub oder Schmutz.
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Geräte längere Zeit nicht verwenden.
DROP – Funk-Regenmesser
12.1 Batteriewechsel
• Sobald das Batteriesymbol im Displayfenster der Uhrzeit erscheint, wechseln Sie bitte die Batte­rien in der Basisstation.
• Sobald das Batteriesymbol in der Displayzeile der Regenmenge erscheint, wechseln Sie bitte die Batterien im Regensender.
Achtung: Bei einem Batteriewechsel muss der Kontakt zwischen Sender und Basisstation wieder herge­stellt werden – also Batterien immer in beide Geräte neu einlegen oder manuelle Sendersuche starten.
13. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige Batterien polrichtig einlegen
Batterien wechseln
Kein Senderempfang Kein Sender installiert Anzeige - - - Batterien des Senders prüfen (keine Akkus verwenden!)
Neuinbetriebnahme von Sender und Basisstation gemäß
Bedienungsanleitung
Manuelle Sendersuche starten:
+/MODE Taste auf der Basisstation für 3 Sekunden drücken
Anderen Aufstellort für Sender und/oder Basisstation wählenAbstand zwischen Sender und Basisstation verringernBeseitigen der Störquellen
Anzeige HI/LO Werte liegen außerhalb des Messbereichs Unkorrekte Anzeige Batterien wechseln
Regensender reinigenGehäuse des Regensenders korrekt einsetzen Neuinbetriebnahme gemäß Bedienungsanleitung
14. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
TFA_No. 47.3005_Anleitung 14.02.2018 9:46 Uhr Seite 6
1312
DROP – Funk-Regenmesser
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist ver­pflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.
15. Technische Daten
Basisstation
Messbereich Temperatur 0 °C… +37 °C (+32 °F…+99 °F) Auflösung 1°C (1°F) Spannungsversorgung Batterien 2 x 1,5 V AA (nicht inklusive) Gehäusemaße 90 x 30 (46) x 85 mm Gewicht 93 g (nur das Gerät)
Regensender
Regenmenge 0…9999 mm (0…393.6 inch) Auflösung 0,1 mm Übertragungszeit 45 Sekunden Reichweite Ca. 100m (Freifeld) Übertragungsfrequenz 433 MHz Maximale Sendeleistung < 10mW Spannungsversorgung Batterien 2 x 1,5 V AA (nicht inklusive) Gehäusemaße 180 x 120 x 125 mm Gewicht 196 g (nur das Gerät)
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmannveröffentlicht werden. Die techni­schen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie unter Eingabe der Artikel-Nummer auf unserer Homepage.
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt TFA Dostmann, dass der Funkanlagentyp 47.3005.01 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständi­ge Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland 01/18
DROP – Wireless rain gauge
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
Please make sure you read the instruction manual carefully.
Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to your instru-
ment and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use.
We shall not be liable for any damage occurring as a result of non following of these instruc­tions. Likewise, we take no responsibility for any incorrect readings or for any consequences resulting from them.
Please take particular note of the safety advice!
Please keep this instruction manual safe for future reference.
2. Delivery contents
• Wireless rain gauge (base station)
• Rain sensor (transmitter), cat.-no. 30.3233.01
• Instruction manual
3. Range of application and all the benefits of your new instrument
• Wireless transmission of rainfall data (433 MHz), range up to 100 m (open field)
• Indication of the current rainfall amount, of the last hour, the last 24 hours, 7 days, month, year as well as the total amount of rainfall
• Monthly rainfall history of the last 12 months
• Rainfall alert (24 hours)
• Indoor temperature
• Clock with date
• Ideal for gardening and agricultural purposes and for all those who want to learn more about nature
4. For your safety
• This product is exclusively intended for the range of application described above. It should only be used as described within these instructions.
• Unauthorized repairs, alterations or changes to the product are prohibited.
Caution!
Risk of injury:
• Keep these devices and the batteries out of reach of children.
• Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed. If a battery is swallowed, this can lead to serious internal burns and death within two hours. If you suspect a battery could have been swallowed or otherwise caught in the body, seek medical help immediately.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk of explo­sion!
TFA_No. 47.3005_Anleitung 14.02.2018 9:46 Uhr Seite 7
1514
DROP – Wireless rain gauge
• Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused by leaking. Never use a combination of old and new batteries together, nor batteries of different types. Wear chemical-resistant protective gloves and safety glasses when handling leaking batteries.
Important information on product safety!
• Do not expose the device to extreme temperatures, vibrations or shocks.
• Protect the base station from moisture.
5. Elements
5.1 Base station (Receiver)
A: LCD display (Fig. 1):
A 1: Time A 2: AM/PM A 3: Battery symbol for base station A 4: Date, day of the week / indoor temperature A 5: Interval rainfall amount A 6: Battery symbol for the transmitter A 7: Rainfall amount A 8: Rain drop symbol A 9: Rain sensor reception symbol A 10: Diagram rainfall amount A 11: Alarm symbol
B: Buttons (Fig. 2):
B 1: RAIN button B 2: HISTORY button B 3: – button B 4: +/MODE button
C: Housing (Fig. 2):
C 1: Wall mounting hole C 2: Battery compartment C 3: Stand (fold out)
5.2 Transmitter (Fig. 3+4):
D 1: Base D 2: Funnel D 3: Locking tabs D 4: Battery compartment D 5: Rocker D 6: Bubble level D 7: 3 mounting holes
6. Getting started
6.1 Insert the batteries
• Place the instruments on a table at a distance of about 1.5 meters from each other. Avoid being close to possible sources of interference such as electronic devices and radio equipment.
DROP – Wireless rain gauge
6.1.1 Rain sensor
• Open the two tabs on each side of the rain sensor and lift off the funnel portion.
• Open the battery compartment and insert two new AA 1,5 V batteries. Make sure the polarity is correct (see marking on the cover).
• Close the battery compartment again.
• Close the housing cover and lock it.
6.1.2 Base station
• Remove the protective film from the base station display.
• Open the battery compartment of the base station by pushing the battery compartment lid downwards with both thumbs. Insert two new AA 1,5 V batteries, polarity as illustrated. Make sure the polarity is correct. The device will alert you with a beep and all segments will be dis­played for a short moment. Close the battery compartment again.
6.2 Outdoor values reception
• The base station will scan the outdoor values of the transmitter. The reception symbol of the rain sensor flashes. If the reception is successful, the rainfall amount (0.0 at the beginning) appear on the base station display. To simulate rainfall values move the rocker (transmission time 45 seconds).
• If the reception of the outdoor values fails, “- - -” appears on the base station display. Check the batteries and try it again. Check if there is any source of interference.
• You can also start the initialization manually. Press and hold the +/MODE button on the base sta­tion for three seconds. The base station will try to receive the measured values.
7. Operation
• If the key tone is enabled, each button operation is acknowledged with a beep.
• Press +/MODE button while in normal mode to switch between indoor temperature and date.
• Press and hold the +/MODE or – button in setting mode for fast mode.
• The device will automatically quit the setting mode if no button is pressed for 20 seconds.
7.1 Settings
• Press and hold the HISTORY button for 3 seconds. BEEP (default: on) flashes. Press the +/MODE or button to deactivate or activate the key tone. Press the HISTORY button again and
the setting sequence is shown as follows: hours and minutes, 24 or 12 hours display, year, month, day, month/day sequence Day/M or M/Day, the rain amount unit and the temperature unit: Adjust by pressing the +/MODE or – button.
• Confirm the setting with the HISTORY button.
7.1.1 12/24-hour display setting
• In setting mode you can choose between the 12 - or 24 hour system (default: 24 hours).
• In the 12-HR system AM (before noon) or PM (after noon) appears on the display.
TFA_No. 47.3005_Anleitung 14.02.2018 9:46 Uhr Seite 8
Loading...
+ 18 hidden pages