TFA 38.2029 User guide [ml]

Kat. Nr. 38.2029
Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Istruzioni Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entspre­chen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benach­richtigung geändert werden.
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice.
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est stricte­ment interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifica­tions techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'im­pression et peuvent être modifiées, sans avis préalable.
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecni­ci corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso.
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toe­stemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kun­nen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd.
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este pro­ducto corresponden al estado en el momento de la impresión y pue­den ser modificados sin previo aviso.
www.tfa-dostmann.de
04/13
TFA_No. 38.2029 Anleitung_04_13 26.04.2013 10:47 Uhr Seite 1
32
Stoppuhr
4. Zu Ihrer Sicherheit
Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung dargestellt wird.
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.
Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffentlichen Information geeignet und nur für den privaten Gebrauch bestimmt.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr!
Bewahren Sie das Gerät und die Batterie außer­halb der Reichweite von Kindern auf.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen oder aufladen. Explosions­gefahr!
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säu­ren. Um ein Auslaufen der Batterien zu vermei­den, sollten schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden.
Batterien können bei Verschlucken lebensgefähr­lich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise
zur Produktsicherheit!
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Tempera­turen, Vibrationen und Erschütterungen aus.
Vor Feuchtigkeit schützen.
Stoppuhr
Vielen Dank, dass Sie sich für diese Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängel­rechte durch Fehlgebrauch.
Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, über­nehmen wir keine Haftung. Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte und Folgen, die sich aus solchen ergeben können.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf einen Blick
Uhrzeit
Das Display zeigt im Normalmodus die Uhrzeit (Stunden, Minuten, Sekunden) und den Wochen­tag, das Datum und die eingestellte Alarmzeit sind abrufbar.
12 oder 24-Stunden Anzeige
Stoppuhr
1/100 Sekunden Auflösung
Maximale Laufzeit 23 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden
Alarm
Weckalarm
Stündlicher Alarm
TFA_No. 38.2029 Anleitung_04_13 26.04.2013 10:47 Uhr Seite 2
54
Stoppuhr
Die Stunden- und Wochentagsanzeige blinken.
Drücken Sie die START/STOP Taste, um die Stun­den einzustellen.
Das Alarmsymbol erscheint im Display.
Der Alarm ist aktiviert.
Drücken Sie die LAP/RESET Taste.
Die Minutenanzeige blinkt.
Drücken Sie die START/STOP Taste, um die Minu­ten einzustellen.
Drücken Sie die
MODE
Taste, um die Eingaben zu
bestätigen.
Auf dem Display erscheint die eingestellte Uhr­zeit, das Alarmsymbol und die Wochentagsanzei­ge ist markiert.
Sobald die Alarmzeit erreicht ist, ertönt ein Signalton.
Wird der Alarm nicht mit der LAP/RESET Taste unterbrochen, bleibt der Alarmton für ein paar Sekunden an und aktiviert sich zur gleichen Zeit wieder.
Drücken Sie die START/STOP Taste, um die Snooze­Funktion zu aktivieren. Der Signalton aktiviert sich nach 5 Minuten automatisch wieder.
Drücken Sie die LAP/RESET und START/STOP Taste im Normalmodus gleichzeitig, um den Alarm zu aktivieren/deaktivieren.
Das Alarmsymbol erscheint/verschwindet.
Drücken Sie die LAP/RESET Taste im Normal­modus, um zwischen der Uhrzeit und der Alarm­zeit zu wechseln.
5.3 Stündlicher Alarmton
Halten Sie die LAP/RESET Taste im Normalmodus gedrückt.
Die eingestellte Alarmzeit erscheint.
Stoppuhr
5. Einstellungen
Wechseln der Modi: (MODE Taste drücken)
Normalmodus – Stoppuhr-Modus – Alarm-Ein­stellmodus – Uhrzeit-Einstellmodus
5.1 Uhrzeit und Kalender einstellen Information: Beide MODE Tasten haben die glei-
che Funktion
Drücken Sie die
MODE
Taste dreimal im Normal­modus, um in den Uhrzeit-Einstellmodus zu gelangen.
Die Sekunden- und die Wochentagsanzeige blin­ken.
Stellen Sie die Sekunden mit der START/STOP Taste auf null.
Drücken Sie die LAP/RESET Taste, um die Minuten, Stunden, Tag, Monat und Wochentag aufzurufen und mit der START/STOP Taste einzustellen.
Bitte beachten Sie, daß bei der Eingabe der Stun­den, zuerst A, P und dann H erscheint.
Im 12 Stundensystem erscheint A (morgens) oder P (nachmittags) im Display.
Im 24 Stundensystem erscheint H im Display.
Drücken Sie die
MODE
Taste um die Eingaben zu
bestätigen.
Auf dem Display erscheint die eingestellte Uhr­zeit und die Wochentagsanzeige ist markiert.
• Drücken Sie die
START/STOP
Taste im Normalmo-
dus, um zwischen Uhrzeit und Datum zu wechseln.
5.2 Alarme Weckalarm
Drücken Sie die
MODE
Taste zweimal im Normal­modus, um in den Alarm-Einstellmodus zu gelan­gen.
TFA_No. 38.2029 Anleitung_04_13 26.04.2013 10:47 Uhr Seite 3
76
Stoppuhr
5.4.2 Zwischenzeit speichern
Starten Sie dazu die Stoppuhr mit der START/STOP Taste. Ist z.B. der erste Läufer am Ziel angekommen, so drücken Sie die LAP/RESET Taste und beim zweiten Läufer die START/STOP Taste. Am Display sehen Sie die Zeit des ersten Läufers und durch Drücken der LAP/RESET Taste die Zeit des zweiten Läufers. Durch nochmaliges Drücken der LAP/RESET Taste löschen Sie alle Werte wieder.
6. Batteriewechsel
Sobald die Anzeige und/oder der Signalton schwächer werden, wechseln Sie bitte die Batte­rie.
Öffnen Sie das Gehäuse, indem Sie die sechs klei­nen Schrauben mit einem passenden Schrauben­zieher lösen.
Schieben Sie die beiden Batteriehalterungen zur Seite und legen Sie eine neue Batterie LR 44 ein (+ Pol nach oben).
Schieben Sie die beiden Batteriehaltungen wie­der über die Batterie.
Bevor Sie den Deckel wieder fest schrauben, legen Sie die Tragekordel in die beiden Ausspa­rungen.
7. Entsorgung
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich ver­pflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sam­melstellen gemäß nationaler oder loka­ler Bestimmungen abzugeben.
Stoppuhr
Drücken Sie gleichzeitig die
MODE
Taste, um den
stündlichen Alarmton einzuschalten.
Auf dem Display erscheinen unter allen Wochen­tagen schwarze Balken.
Der stündliche Alarmton ist aktiviert.
Zum Deaktivieren des stündlichen Alarmtons hal­ten Sie die LAP/RESET wieder gedrückt und deak­tivieren Sie mit der
MODE
Taste die Funktion.
Die schwarzen Balken verschwinden.
5.4 Stoppuhrbetrieb
Drücken Sie die
MODE
Taste im Normalmodus, um in den Stoppuhrmodus zu gelangen. Die Stoppbereitschaft wird angezeigt durch pulsie­rende Balken.
Durch Drücken der START/STOP Taste können Sie die Zählung starten und stoppen.
Drücken Sie die LAP/RESET Taste, um die Zählung zu löschen.
Bis zu einer Gesamtstoppdauer von 29 Minuten 59,99 Sekunden erfolgt die Zählung und Anzeige der gestoppten Zeit in Hundertstelsekunden.
Ab einer Stoppdauer von 30 Minuten schaltet die Uhr automatisch auf Sekundenschritte um. Ab diesem Zeitpunkt wird als kleinste Einheit nicht mehr die Hundertstelsekunde, sondern nur noch die volle Sekunde angezeigt.
5.4.1 Zwischenzeitmessung
Starten Sie dazu die Stoppuhr mit der START/ STOP Taste. Drücken Sie die LAP/RESET Taste und die gestoppte Zeit wird angezeigt. Die Stoppuhr läuft im Hintergrund weiter und durch eine wei­tere Betätigung der LAP/RESET Taste erscheint wieder die laufende Zeit im Display. Durch diese Einrichtung ist es möglich, beliebig viele Zwi­schenzeiten ab dem Start zu messen.
TFA_No. 38.2029 Anleitung_04_13 26.04.2013 10:47 Uhr Seite 4
98
Stop watch
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you start using it
Please make sure to read the instruction manual carefully.
Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to your instrument and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use.
We shall not be liable for any damage occurring as a result of non following of these instructions. Likewise, we take no responsibility for any incor­rect readings and for any consequences which may result from them.
Please take particular note of the safety advice!
Please keep this instruction manual for future reference.
2. Field of operation and all the benefits of your new instrument at a glance
Time
The display shows in normal mode the time (hour, minute, second), and the day of the week, the date and the adjusted alarm time are avail­able.
12 and 24 hours display.
Stop watch
Resolution: 1/100 seconds
Maximum working time: 23 hours, 59 minutes and 59 seconds
Alarm
Alarm clock function
Hourly chime
Stoppuhr
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU­Richtlinie über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektro­nikgeräten abzugeben.
8. Technische Daten
Stunden/Minuten/Sekunden
23 Stunden/59 Minuten/59 Sekunden
Auflösung:
Innerhalb von 30 Minuten: 1/100 Sekunde (das Display zeigt Minuten, Sekun­den und 1/100 Sekunden an)
Über 30 Minuten: 1 Sekunde (das Display zeigt Stunden, Minuten und Sekunden an)
Spannungsversorgung: 1 x LR44 (inklusive)
Gehäusemaße: 70 x 23 x 89 mm
Gewicht: 69 g (nur das Gerät)
TFA_No. 38.2029 Anleitung_04_13 26.04.2013 10:47 Uhr Seite 5
1110
Stop watch
5.1 Setting of the clock and calendar Information: Both MODE buttons have the same
function
Press the
MODE
button three times while in nor-
mal mode to enter the time setting mode.
The indication of the seconds and the day-of-the­week flash.
Press the START/STOP button to set the seconds to zero.
Press the LAP/RESET button to select the minutes, hours, day, month and day of the week and set them with the START/STOP button.
Please note that during the setting of the hours at first , A, P and then H appear.
With regard to the 12 hour system, A (in the morning) or P (in the afternoon) appears on the display.
In the 24 hour system, H appears on the display.
Press the
MODE
button to confirm the settings.
The display shows the current time and the icon of the weekday is highlighted.
Press the START/STOP button while in normal mode to switch between time and date.
5.2 Alarms Alarm clock function
Press the
MODE
button twice while in normal mode to enter the setting mode for the alarm time.
The icon of the hour and the day-of-the-week start flashing.
Press the START/STOP button to set the hours.
The alarm symbol appears on the display.
The alarm is activated.
Press the LAP/RESET button.
The minute digits are flashing.
Stop watch
4. For your safety
This product should only be used as described within these instructions.
Unauthorized repairs, modifications, calibrations or changes to the product are prohibited.
This product is not be used for medical purpose or for public information, it is only intended for home use.
Caution!
Risk of injury!
Keep this instrument and the battery out of the reach of children.
Batteries must not be thrown into a fire, short­circuited, taken apart or recharged. Risk of explosion!
Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused by leaking.
Batteries can be fatal if swallowed. If a battery has been swallowed, get medical assistance immediately.
Wear chemical-resistant protective gloves and safety glasses when handling leaking batteries.
Important information
on product safety!
Do not place your product near extreme temper­atures, vibrations or shocks.
Protect it from moisture.
5. Setting
Changing the mode: (Press MODE button)
Normal mode – stop watch mode – alarm setting mode – time setting mode
TFA_No. 38.2029 Anleitung_04_13 26.04.2013 10:47 Uhr Seite 6
1312
Stop watch
5.4 Stop watch function
Press the
MODE
button while in normal mode to enter the stop watch mode. In the stop watch mode the black highlights are flashing.
With the START/STOP button you can start and stop the countdown.
Press the LAP/RESET button to clear the count­down.
The total countdown will be 29 minutes and 59,99 seconds and the indication of the counted time will be in 100th of a second interval.
After the first 30 minutes the clock will automatically switch to one second increment.
After that, the smallest unit will no longer be 100th of seconds but only full seconds.
5.4.1 Split time measurement
Press the START/STOP button to activate the stopwatch. Press the LAP/RESET button and the elapsed time will be displayed. The stop watch is running in the background and by pressing the LAP/RESET button again, the current time appears on the display. With this function, it is possible to measure any number of split times from the start.
5.4.2 Storing the split time
Start the stop watch with the START/STOP but- ton. If the first runner arrived at the destination, press the LAP/RESET button and with the second runner the START/STOP button. On the display you can read the time of the first runner and by pressing the LAP/RESET button the time of the second runner. Press the LAP/RESET button again to clear the values.
Stop watch
• Press the START/STOP button to adjust the minutes.
Press the
MODE
button to confirm the settings.
The current time appears on the display, the alarm symbol and the icon of the day-of-the­week is highlighted.
When the alarm time is reached, the alarm will ring.
If the alarm is not stopped with the LAP/RESET button, the alarm sound will automatically turn off after a few seconds and will be reactivated at the same time.
Press the START/STOP button and the snooze function will be activated. The alarm sound will be reactivated after 5 minutes.
Press the LAP/RESET and the START/STOP buttons at the same time to activate/turn off the alarm function.
The alarm symbol appears/disappears on the dis­play.
Press the LAP/RESET button while in normal mode to change between the time and the alarm time.
5.3 Hourly chime
Press and hold the LAP/RESET button while in normal mode.
The adjusted alarm time appears on the display.
Press the
MODE
button at the same time to acti-
vate the hourly chime.
Under all the icons of the day-of-the-week black highlights appear.
The hourly chime is now activated.
To deactivate the hourly chime, press and hold the LAP/RESET button and press the
MODE
but-
ton at the same time to deactivate the function.
The black highlights disappear.
TFA_No. 38.2029 Anleitung_04_13 26.04.2013 10:47 Uhr Seite 7
Loading...
+ 15 hidden pages