• Upewnij się, że dokładnie przeczytałeś instrukcję obsługi. Te informacje pomogą Ci zapoznać się z
nowym urządzeniem, poznać wszystkie jego funkcje i części, znaleźć ważne informacje na temat jego
pierwszego użycia i obsługi oraz uzyskać porady w przypadku awarii.
• Przestrzeganie instrukcji zawartych w podręczniku zapobiegnie uszkodzeniu instrumentu i utracie
praw wynikających z wad wynikających z niewłaściwego użytkowania.
• Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania tych
instrukcji. Podobnie ponosiliśmy odpowiedzialność za wszelkie nieprawidłowe odczyty lub wynikające
z nich konsekwencje.
• Zwróć szczególną uwagę na wskazówki dotyczące bezpieczeństwa!
• Proszę zachować tę instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu na przyszłość.
2. Zawartość dostawy
• Bezprzewodowa stacja pogodowa (stacja bazowa)
• Zasilacz
• Nadajnik zewnętrzny (nr kat. 30.3206.02)
• Instrukcja obsługi
Strona 5 z 17
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
3. Zakres zastosowania i wszystkie zalety nowego instrumentu na pierwszy rzut oka
• Bezprzewodowa zewnętrzna temperatura i wilgotność (433 MHz), zasięg do 80 m (otwarte pole)
• Temperatura i wilgotność w pomieszczeniu
• Prognoza z kolorowym obrazem krajobrazu przedstawiającym pogodę (zmiany w porach roku)
• Względne ciśnienie atmosferyczne i wskaźnik słupkowy w ciągu ostatnich 24 godzin
• Wskaźniki trendów
• Alarm temperatury i wilgotności
• Wartości maksymalne i minimalne z automatycznym resetowaniem
• Punkt rosy i wskaźnik ciepła
• Zegar sterowany radiowo z datą i dniem tygodnia zapisany pełnymi literami (6 języków)
• Kolorowy wyświetlacz z dwoma poziomami jasności (praca ciągła tylko z zasilaczem)
4. Dla Twojego bezpieczeństwa
• Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do zakresu zastosowania opisanego powyżej. Powinien
być używany tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
• Nieautoryzowane naprawy, zmiany lub zmiany produktu są zabronione.
Uwaga!
Ryzyko porażenia prądem!
• Podłącz stację bazową tylko do gniazda sieciowego zainstalowanego zgodnie z krajowymi
przepisami bezpieczeństwa elektrycznego i napięciem 230V!
• Gniazdo sieciowe musi znajdować się w pobliżu urządzenia i musi być łatwo dostępne.
• Stacja bazowa i zasilacz nie mogą mieć kontaktu z wodą lub wilgocią. Nadaje się tylko do użytku w
pomieszczeniach.
• Nie używaj urządzenia, jeśli obudowa lub zasilacz są uszkodzone.
• Obsługuj urządzenie poza zasięgiem osób (w tym dzieci), które nie mogą w pełni docenić
potencjalnych zagrożeń związanych z obsługą urządzeń elektrycznych.
• Natychmiast odłącz urządzenie od zasilania, jeśli wystąpi jakakolwiek usterka lub jeśli urządzenie
nie będzie używane przez dłuższy czas.
• Używaj tylko dostarczonego zasilacza.
• Najpierw podłącz przewód do stacji bazowej, a następnie podłącz zasilacz do gniazda sieciowego.
• Nie wyciągaj wtyczki z gniazda za kabel.
• Poprowadź kabel sieciowy tak, aby nie miał styczności z ostrymi lub gorącymi przedmiotami.
Uwaga!
Ryzyko zranienia:
• Przechowuj te urządzenia i baterie poza zasięgiem dzieci.
• Baterie zawierają szkodliwe kwasy i mogą być niebezpieczne w przypadku połknięcia. W przypadku
połknięcia baterii może to doprowadzić do poważnych oparzeń wewnętrznych i śmierci w ciągu
dwóch godzin. Jeśli podejrzewasz, że bateria mogła zostać połknięta lub w inny sposób dostała się do
ciała, natychmiast udaj się do lekarza.
Strona 6 z 17
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
• Baterii nie wolno wrzucać do ognia, zwierać, rozbierać ani ładować. Ryzyko wybuchu!
• Wyładowane baterie należy wymienić tak szybko, jak to możliwe, aby zapobiec uszkodzeniom
spowodowanym przez przecieki. Nigdy nie używaj kombinacji baterii nowych i nowych ani baterii
różnych typów. Podczas pracy z wyciekającymi bateriami należy nosić odporne na chemikalia
rękawice ochronne i szkła ochronne.
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu
• Nie narażaj urządzenia na ekstremalne temperatury, wibracje lub wstrząsy.
• Nadajnik jest wodoszczelny, ale nie wodoszczelny. Jeśli zdecydujesz się skorzystać z nadajnika na
zewnątrz, wybierz suche zaciemnione miejsce instalacji.
5. Elementy
5.1 Bezprzewodowa stacja pogody (stacja bazowa)
A: Wyświetlacz (rys. 1):
A 1: Strzałka trendu dla temperatury zewnętrznej
A 2: Symbol baterii nadajnika
A 3: Temperatura zewnętrzna
A 4: Symbol odbioru dla nadajnika zewnętrznego
A 5: Symbole alarmu HI / LO
A 6: Wilgotność zewnętrzna
A 7: Strzałka trendu wilgotności zewnętrznej
A 8: Symbol baterii dla stacji bazowej
A 9: Temperatura i wilgotność w pomieszczeniu
A 10: Czas
A 11: Symbol DST
A 12: Symbol odbioru DCF
A 13: Dzień tygodnia
14: Faza księżyca A 15: Względne ciśnienie atmosferyczne
A 16: Data
A 17: Wykres słupkowy ciśnienia atmosferycznego dla ostatnich 24 godzin
A 18: Wyświetlanie sezonów
A 19: Symbole pogody
A 20: Wskaźnik trendu
B: Przyciski (rys. 2):
B 1: Przycisk ALERTS (alarmu)
B 2: Przycisk TEMP (temperatury)
B 3: Przycisk SEARCH (wyszukiwania)
B 4: Przycisk +
B 5: Przycisk B 6: Przycisk SET (ustawień)
B 7: Przycisk LIGHT (podświetlenia)
Strona 7 z 17
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
C 1: Otwory do montażu na ścianie
C 2: Komora baterii
C 3: Podstawka (rozkładana w 3 krokach)
C 4: Gniazdo zasilacza
C 5: Przewodnik po kablu
5.2 Nadajnik zewnętrzny (rys. 3):
D 1: Lampa sygnalizacyjna LED
D 2: Komora baterii
D 3: Przycisk TX w komorze baterii
D 4: Otwór do montażu na ścianie
6. Rozpoczynanie pracy
• Umieść stację bazową i nadajnik na stole w odległości około 1,5 metra od siebie. Unikaj bliskich
możliwych źródeł zakłóceń, takich jak urządzenia elektroniczne i sprzęt radiowy.
• Podłącz podłączony zasilacz do stacji bazowej. Włóż adapter do gniazda stacji bazowej i podłącz
zasilacz do gniazda sieciowego. Ważne! Upewnij się, że napięcie w twoim domu nie przekracza 240V!
W przeciwnym razie urządzenie może zostać uszkodzone.
• Urządzenie powiadomi Cię sygnałem dźwiękowym i wszystkie segmenty będą wyświetlane przez
krótką chwilę.
• Na wyświetlaczu pojawia się temperatura wewnętrzna i wilgotność.
6.1 Wkładanie baterii do stacji bazowej
• Baterie będą działać jako zapasowe źródło zasilania w przypadku awarii zasilania.
• Aby zapewnić stałe podświetlenie i oszczędzać baterię, użyj dostarczonego zasilacza.
• Otwórz komorę baterii z tyłu stacji bazowej.
• Włóż trzy nowe baterie AA 1,5 V do komory baterii. Upewnij się, że polaryzacja jest prawidłowa.
• Zamknij ponownie komorę baterii.
6.2 Wkładanie baterii do nadajnika zewnętrznego / Odbiór wartości zewnętrznych
• Zsuń pokrywę komory baterii nadajnika.
• Włóż dwie nowe baterie 1,5 V AA do komory baterii nadajnika zewnętrznego. Upewnij się, że
polaryzacja jest prawidłowa.
• Po włożeniu baterii wartości zewnętrzne zostaną przesłane do stacji bazowej. Lampka
sygnalizacyjna LED miga.
• Gdy tylko stacja bazowa odbierze wartości zewnętrzne, temperatura zewnętrzna i wilgotność są
stale wyświetlane.
• Jeśli odbiór wartości zewnętrznych nie powiedzie się w ciągu trzech minut, na wyświetlaczu pojawi
się „- -”. Sprawdź baterie i spróbuj. Sprawdź, czy nie ma źródła zakłóceń.
• Gdy tylko stacja bazowa odbierze czas kontrolowany przez radio, możesz rozpocząć ręczną
inicjalizację nadajnika. Naciśnij i przytrzymaj przycisk SEARCH przez 3 sekundy. Stacja bazowa
spróbuje odebrać zmierzone wartości.
• Naciśnij przycisk TX na nadajniku, aby ręcznie przesłać zmierzone wartości.
Strona 8 z 17
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
• Po odebraniu wartości zewnętrznych zegar zeskanuje teraz sygnał częstotliwości DCF i na
wyświetlaczu zacznie migać symbol DCF.
• Po pomyślnym odebraniu kodu czasu po 3-10 minutach czas kontrolowany przez radio i symbol DCF
będą stale wyświetlane na wyświetlaczu.
• Odbiór DCF zawsze odbywa się o 1:00 i 2:00 rano. Jeśli odbiór nie zostanie pomyślnie odebrany o
godzinie 3:00, dalsze próby zostaną podjęte o godzinie 4:00 i 5:00.
• Możesz również aktywować odbiór DCF ręcznie.
• Naciśnij przycisk SEARCH.
• Symbol odbioru DCF miga.
• Istnieją trzy różne stany odbioru:
Miga - odbiór jest aktywny
Świecie się na stałe - odbiór jest bardzo dobry
Brak symbolu - brak odbioru / odbiór DCF wyłączony
• Jeśli zegar nie może wykryć sygnału DCF (np. Z powodu zakłóceń, odległości transmisji itp.), Czas
można ustawić ręcznie.
• Zegar działa wtedy jak normalny zegar kwarcowy. (patrz: ustawienia ręczne).
6.4 Odbiór czasu radiowego
Podstawą czasu kontrolowanego przez radio jest zegar atomowy cezu obsługiwany przez Physikalisch
Technische Bundesanstaltbased w Brunszwiku (Brunszwik), Niemcy. Odchylenie czasu wynosi mniej
niż jedną sekundę na milion lat. Czas jest kodowany i przesyłany z Mainflingen koło Frankfurtu za
pośrednictwem sygnału częstotliwości DCF-77 (77,5 kHz) i ma zasięg transmisji około 1500 km. Zegar
radiowy odbiera sygnał, konwertuje go i zawsze pokazuje dokładny czas. Regulacja czasu letniego
(czas letni / zimowy) jest automatyczna. W czasie letnim DST jest wyświetlane na ekranie. Jakość
odbioru zależy głównie od lokalizacji geograficznej. Zwykle nie powinno być problemów z odbiorem
w promieniu 1500 km od Frankfurtu.
Dlatego należy pamiętać o następujących krokach:
• Zalecana odległość od źródeł zakłócających, takich jak ekrany komputerowe lub telewizory, wynosi
co najmniej 1,5 - 2 metry.
• W betonowych ścianach (wzmocnionych stalą), takich jak piwnice, odbierany sygnał jest naturalnie
osłabiony. W skrajnych przypadkach umieść urządzenie blisko okna, aby poprawić odbiór.
• W nocy zakłócenia atmosferyczne są zwykle mniej intensywne i odbiór jest możliwy w większości
przypadków. Pojedynczy komunikat dzienny jest wystarczający do utrzymania odchylenia dokładności
poniżej 1 sekundy.
7. Podświetlenie
• Uwaga: Ciągłe podświetlenie działa tylko w przypadku korzystania z zasilacza.
• Domyślnie podświetlenie jest wysokie.
• Naciśnij raz przycisk LIGHT (wysoki-niski-wyłączony), aby przyciemnić podświetlenie.
Strona 9 z 17
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
• Naciśnij ponownie przycisk LIGHT (wysoki-niski-wyłączony) (wyłączony), aby wyłączyć
podświetlenie.
• Aby tymczasowo aktywować podświetlenie, naciśnij dowolny przycisk (tylko przy zasilaniu
bateryjnym).
8. Działanie
• Naciśnij przycisk LIGHT, aby wyjść z trybu ustawień. Urządzenie automatycznie wyjdzie z trybu
ustawień, jeśli przez kilka sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk.
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk + lub - w trybie ustawień dla trybu szybkiego.
8.1 Ustawienia ręczne
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk SET w trybie normalnym przez trzy sekundy, aby przejść do trybu
ustawień.
• DEUTSCH (niemiecki) (domyślnie) miga na wyświetlaczu.
• Dostosuj żądany język za pomocą przycisku + lub –.
• Jeśli wybierzesz Angielski, wyświetlacz będzie teraz wyświetlany w języku angielskim.
• Naciśnij ponownie przycisk SET, aby wykonać ustawienia w następującej kolejności: ton przycisku
(Beep On – domyślnie), odbiór DCF (ATOMIC ON - domyślnie), strefa czasowa (DCF 00H - domyślnie),
12 lub 24 system godzin (FORMAT 24Hr - domyślnie), godziny, minuty, rok, miesiąc, data, jednostka
temperatury (TEMP ° C - domyślnie), jednostka ciśnienia atmosferycznego (PRESSURE HPA domyślnie) i wartość ciśnienia atmosferycznego (1013 hPa - domyślnie). Naciśnij przycisk + lub -, aby
go dostosować.
• Potwierdź ustawienie przyciskiem SET.
• Po pomyślnym odebraniu sygnału czasu DCF i uaktywnieniu odbioru DCF (DCF ON), ręcznie
ustawiony czas jest nadpisywany.
8.1.1 Ustawienie języka dnia tygodnia
• W trybie ustawień możesz wybrać język dnia tygodnia.
• Naciśnij przycisk + lub -.
• Na wyświetlaczu pojawi się: niemiecki - DEUTSCH, francuski - FRANCAIS, włoski - ITALIANO,
hiszpański - ESPANOL, holenderski - NEDER-LANDS i angielski - ENGLISH.
8.1.2 Dźwięki klawiszy
• W trybie ustawień naciśnij przycisk + lub -, aby włączyć lub wyłączyć dźwięk klawiszy.
8.1.3 Odbiór DCF
• Domyślnie odbiór DCF jest włączony (ATOMIC włączony) i po pomyślnym odbiorze sygnału DCF nie
jest konieczne ręczne ustawianie.
• Naciśnij przycisk + lub - w trybie ustawień, jeśli chcesz wyłączyć odbiór DCF (Atomic wyłączony).
• Po wyłączeniu odbioru czasu DCF zegar i data muszą być ustawione ręcznie. Nie pojawia się żadna
strefa czasowa.
8.1.4 Ustawienie strefy czasowej
• W trybie ustawień naciśnij przycisk + lub -, aby wprowadzić korektę strefy czasowej (-12 / + 12).
• Korekta strefy czasowej jest wymagana w krajach, w których można odbierać sygnał DCF, ale strefa
czasowa różni się od czasu DCF (np. + 1 = jedna godzina plus).
Strona 10 z 17
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
• W trybie ustawień można wybrać system 12- lub 24-godzinny.
• Naciśnij przycisk + lub -.
• W systemie 12-HR AM (przed południem) lub PM (po południu) pojawi się na wyświetlaczu.
8.1.6 Ustawienie jednostki temperatury
• Można zmienić między ° C (Celsjusza) lub ° F (Fahrenheita) jako jednostkę temperatury w trybie
ustawień.
• Naciśnij przycisk + lub –.
8.1.7 Ustawienie jednostki i wartości ciśnienia atmosferycznego
• Możesz zmienić między hPa lub inHg jako jednostkę ciśnienia atmosferycznego w trybie ustawień.
Naciśnij przycisk + lub –.
• Potwierdź ustawienie przyciskiem SET.
• Jeśli wybrano jednostkę względnego ciśnienia atmosferycznego, wartość ciśnienia miga. Teraz
wprowadź wartość, naciskając przycisk + lub –.
• Względne ciśnienie atmosferyczne odnosi się do ciśnienia na poziomie morza i musi być najpierw
dostosowane do twojej lokalnej wysokości. Zapytaj o aktualne ciśnienie atmosferyczne w twoim
obszarze domowym (Lokalna usługa pogodowa, Internet, optyk, skalibrowane urządzenia w
budynkach publicznych i Lotnisko).
9. Temperatura i wilgotność
9.1 Wartości maksymalne i minimalne, punkt rosy i indeks ciepła
• Naciśnij przycisk TEMP w trybie normalnym.
• Możesz teraz uzyskać maksymalne wartości temperatury wewnętrznej i zewnętrznej wyświetlane
od ostatniego resetu.
• Naciśnij ponownie przycisk TEMP.
• Teraz można uzyskać minimalne wartości temperatury wewnętrznej i zewnętrznej wyświetlane na
wyświetlaczu od ostatniego resetu.
• Naciśnij ponownie przycisk TEMP.
• Wskazywany jest indeks ciepła zewnętrznego.
• Naciśnij ponownie przycisk TEMP.
• Wskazywana jest aktualna temperatura punktu rosy na zewnątrz.
• Naciśnij ponownie przycisk TEMP, aby wrócić do wyświetlania bieżących wartości.
• Urządzenie automatycznie wyjdzie z trybu, jeśli nie zostanie naciśnięty żaden przycisk.
• Wartości maksymalne i minimalne są automatycznie resetowane o północy.
9.1.1 Indeks ciepła
• Indeks ciepła jest odczuciem temperatury w połączeniu z wilgotnością.
9.1.2 Punkt rosy
• Ciepłe powietrze może pochłaniać znacznie więcej wody lub pary wodnej niż zimne powietrze. Jeśli
powietrze jest chłodzone w sposób ciągły przy stałej absolutnej wilgotności, wówczas wilgotność
względna będzie stale wzrastać do maksymalnie 100%. Jeśli powietrze jest dalej chłodzone, wówczas
nadmiar pary wodnej jest z niego ekstrahowany w postaci kropelek wody.
• Temperatura, w której rozpoczyna się ten proces, nazywana jest punktem rosy. Temperatura
punktu rosy zależy więc od temperatury i wilgotności względnej.
Strona 11 z 17
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
• Strzałki trendu wskazują, czy wartości temperatury zewnętrznej i wilgotności obecnie rosną, stale
rosną.
10. Ciśnienie atmosferyczne
• Na wyświetlaczu pojawi się względne ciśnienie atmosferyczne w hPa (lub inHg) i rozwój graficzny
ostatnich 24 godzin.
11. Symbole prognozy pogody
• Stacja pogodowa ma sześć różnych symboli pogody (słonecznie, lekkie zachmurzenie, pochmurno,
deszczowo, burzowo i śnieg).
• Prognoza pogody odnosi się do przedziału od 12 do 24 godzin i wskazuje tylko ogólny trend
pogodowy. Na przykład, jeśli aktualna pogoda jest pochmurna i wyświetlany jest symbol deszczu, nie
oznacza to, że produkt jest wadliwy, ponieważ nie pada. Oznacza to po prostu, że ciśnienie powietrza
spadło i oczekuje się pogorszenia pogody, ale niekoniecznie deszczu .
• Symbol słońca pojawia się również w gwiaździstą noc.
• Obraz krajobrazu zmienia się wraz z porami roku.
Wiosna: 20 marca - 20 czerwca
Lato: 21 czerwca - 20 wrześniaJesień: 21 września - 20 grudnia
Zima: 21 grudnia - 19 marca
Uwaga:
Należy pamiętać, że symbol prognozy stanie się bardziej zdefiniowany w trakcie działania. Symbol
prognozy jest aktywny od samego początku, jednak wiarygodność prognoz wzrasta wraz z ilością
zebranych danych.
12. Faza księżyca
• Faza księżyca każdego dnia jest pokazywana na wyświetlaczu:
Nów Druga faza Pierwsza kwadra Czwarta faza Pełnia Szósta faza Ostatnia kwadra Ósma faza
3. Ustawianie alarmów dotyczących temperatury i wilgotności
13.1 Ustawianie alarmu temperatury zewnętrznej
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk ALERTS w trybie normalnym.
• Na wyświetlaczu pojawia się komunikat LO ALERT i miga wskaźnik wyłączony (domyślnie).
• Naciśnij przycisk + lub -, aby włączyć funkcję alarmu.
• -40 ° C (domyślnie) lub ostatni ustawiony dolny limit temperatury pojawia się na wyświetlaczu.
• Potwierdź przyciskiem ALERTS.
• Wartość alarmu miga.
• Naciśnij przycisk + lub -, aby ustawić żądany dolny limit.
• Potwierdź przyciskiem ALERTS.
• Na wyświetlaczu pojawia się HI ALERT i miga Off (domyślnie).
• Naciśnij przycisk + lub -, aby włączyć funkcję alarmu.
Strona 12 z 17
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
• 60 ° C (domyślnie) lub ostatni ustawiony górny limit temperatury pojawia się na wyświetlaczu.
• Potwierdź przyciskiem ALERTS.
• Wartość alarmu miga.
• Naciśnij przycisk + lub -, aby ustawić żądany górny limit.
• Potwierdź przyciskiem ALERTS.
• Ustaw górną i dolną granicę wilgotności zewnętrznej, temperatury wewnętrznej i wilgotności w
pomieszczeniu w ten sam sposób.
• Zakres temperatur zewnętrznych: -40 ... + 60 ° C, temperatura wewnątrz 0 ... + 37 ° C, wilgotność 10
... 99% rH1
13.2 Event alarmowy
• W przypadku alarmu odpowiedni symbol będzie migał i rozlegnie się dźwięk alarmu.
• Zatrzymaj dźwięk alarmu za pomocą dowolnego przycisku. Symbol alarmu będzie nadal migał, aż
zmierzona wartość ponownie znajdzie się w granicach alarmów.
14. Ustawienie i montaż stacji bazowej i nadajnika
• Stację bazową można umieścić na dowolnej płaskiej powierzchni za pomocą 3-stopniowej składanej
nogi znajdującej się z tyłu urządzenia. Naciśnij mocno kciukami, aż podstawka zostanie prawidłowo
zablokowana i usłyszysz kliknięcie.
• Stację bazową można zamontować na ścianie w wybranym miejscu za pomocą otworów
montażowych znajdujących się z tyłu urządzenia. Należy unikać bliskości jakichkolwiek źródeł
zakłóceń, takich jak ekrany komputera, telewizory lub stałe metalowe przedmioty.
• Nadajnik zewnętrzny można umieścić na dowolnej płaskiej powierzchni lub ścianie zamontowanej
w wybranym miejscu za pomocą uchwytu montażowego z tyłu urządzenia. Po umieszczeniu na
zewnątrz, wybierz zacienione i suche miejsce dla nadajnika. Bezpośrednie światło słoneczne może
spowodować niepoprawny pomiar i ciągłą wilgotność niepotrzebnie uszkadza elementy
elektroniczne.
• Po wybraniu żądanej lokalizacji sprawdź, czy transmisja z urządzenia do stacji bazowej jest możliwa
(zasięg transmisji do 80 m na otwartej przestrzeni). W solidnych ścianach, zwłaszcza z metalowymi
częściami, znacznie zmniejsza się zasięg transmisji.
• W razie potrzeby wybierz inną pozycję nadajnika zewnętrznego i / lub stacji bazowej.
15. Czyszczenie i konserwacja
• Wyczyść urządzenia miękką, wilgotną szmatką. Nie używaj rozpuszczalników ani środków do
szorowania.
• Wyjmij baterie i odłącz zasilacz od gniazda sieciowego, jeśli urządzenie nie będzie używane przez
dłuższy czas.
15.1 Wymiana baterii
• Wymień baterie nadajnika zewnętrznego, gdy na wyświetlaczu wartości zewnętrznych pojawi się
symbol baterii.
• Zmień baterie stacji bazowej, gdy na wyświetlaczu wartości wewnętrznych pojawi się symbol
baterii.
• Uwaga: Po wymianie baterii kontakt między nadajnikiem zewnętrznym a stacją bazową musi zostać
przywrócony - zawsze wkładaj nowe baterie do obu urządzeń lub rozpocznij ręczne wyszukiwanie
nadajnika.
Strona 13 z 17
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Urządzenie elektroniczne są odpadami do recyclingu i nie wolno wyrzucać ich z odpadami
gospodarstwa domowego. Pod koniec okresu eksploatacji, dokonaj utylizacji produktu zgodnie z
odpowiednimi przepisami ustawowymi. Wyjmij włożony akumulator i dokonaj jego utylizacji
oddzielnie
b) Akumulatory
Ty jako użytkownik końcowy jesteś zobowiązany przez prawo (rozporządzenie dotyczące baterii i
akumulatorów) aby zwrócić wszystkie zużyte akumulatoryi akumulatory.
Pozbywanie się tych elementów w odpadach domowych jest prawnie zabronione.
Zanieczyszczone akumulatory są oznaczone tym symbolem, aby wskazać, że unieszkodliwianie
odpadów w domowych jest zabronione. Oznaczenia dla metali ciężkich są następujące: Cd = kadm,
Hg = rtęć, Pb = ołów (nazwa znajduje się na akumulatorach, na przykład
pod symbolem kosza na
śmieci po lewej stronie).
Używane akumulatory mogą być zwracane do punktów zbiórki w miejscowości, w sklepach lub
gdziekolwiek są sprzedawane. Możesz w ten sposób spełnić swoje obowiązki ustawowe oraz
przyczynić się do ochrony
środowiska.
W ten sposób spełniają Państwo obowiązki prawne i wnoszą wkład w ochronę środowiska.
Strona 15 z 17
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Maksymalna moc częstotliwości radiowej ………………………………………………………………………..... <10 mW
Pobór mocy
Stacja bazowa ................................................................................ 3 baterie AA 1,5 V (brak w zestawie)
Gniazdo zasilania…………….………………………………Wejście 230-240 50hz 50mA / Wyjście 5,0 V 150mA DC
Nadajnik zewnętrzny ……………………………………………………………….... 2 baterie AA 1,5 V (brak w zestawie)
Stacja bazowa
Wymiary ……………………………………………………………………………………………………..... 175 x 32 (84) x 165 mm
Waga ………………………………………………………………………………………………………….... 333 g (tylko urządzenie)
Nadajnik zewnętrzny
Wymiary……………………………………………………………………………………………………………....... 40 x 21 x 130 mm
Waga ................................................................................................................... 47 g (tylko urządzenie)
Żadna część niniejszej instrukcji nie może być powielana bez pisemnej zgody TFA Dostmann. Dane
techniczne są prawidłowe w momencie drukowania i zmiany bez uprzedniego powiadomienia.
Najnowsze informacje techniczne i dotyczące tego produktu można znaleźć na naszej stronie
głównej, po prostu wprowadzając numer produktu w polu wyszukiwania.
Strona 16 z 17
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska