TFA 35.1142.01 User guide [pl]

Page 1
www.conrad.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Nr produktu 001538703
Stacja pogodowa radiowa TFA 35.1142.01, 60 m, -40 - +60 °C, 20 - 95 %
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 1 z 14
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
www.conrad.pl
Page 2
www.conrad.pl
Dziękujemy za wybór produktu marki TFA
1. Przed pierwszym użyciem produktu
- Należy w całości przeczytać tą instrukcję obsługi. Informacje w niej zawarte pomogą dowiedzieć się
wszystkich jego funkcji i części, aby uzyskać ważne informacje przy pierwszym użyciu oraz w
przypadku porad w razie awarii.
- Podstępowanie zgodnie z instrukcjami zawartymi w tej instrukcji obsługi zapobiegnie uszkodzenia urządzenia i utraty podstawowych praw w wyniku niewłaściwego użycia urządzenia.
- Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania
niniejszej instrukcji. Podobnie nie bierzemy odpowiedzialności za nieprawidłowe odczyty ani za wszystkie wynikające z tego konsekwencje.
- Należy zwrócić szczególną uwagę na wskazówki dotyczące bezpieczeństwa!
- Prosimy o zachowanie tej instrukcji do użytku w przyszłości.
2. Zawartość dostawy
- Bezprzewodowa stacja pogodowa
- 3 Czujniki zewnętrzne temperatury i wilgotności
- Instrukcja obsługi
3. Wszystkie ceny i zalety zakupionego produktów w skrócie
- Kontrola wewnętrznego i zewnętrznego klimatu
- Wbudowany wewnętrzny czujnik i 3 bezprzewodowe czujniki zewnętrzne sterowane radiowo dla
monitorowania temperatury i wilgotności maksymalnie w 4 pokojach jednocześnie (maksymalnie 60
Strona 2 z 14
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 3
www.conrad.pl
metrów).
- Wskaźnik trendu z zapisem wartości maksymalnych i minimalnych
- Funkcja prognozy pogody z symbolami i przedstawieniem ciśnienia atmosferycznego
- Zegar sterowany radiowo z alarmem, datą i wyświetlaniem dni tygodnia (obsługuje 7 języków)
- Możliwość montażu na ścianie albo za pomocą podstawki na stole
4. Dla Twojego bezpieczeństwa
- Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do zastosowań opisanych powyżej. Produkt powinien być używany tylko w sposób opisany w niniejszym dokumencie.
- Niedopuszczalne są naprawy, zmiany lub modyfikacje produktu na własną rękę.
Uwaga ryzyko porażenia prądem !
- Podłącz stację bazową wyłącznie do gniazda sieciowego zainstalowanego zgodnie z przepisami bezpieczeństwa i napięciu sieciowym 230V
- Gniazdo sieciowe musi być zainstalowane w pobliżu urządzenia i musi być łatwo dostępne
- Stacja bazowa i zasilacz nie mogą stykać się z wodą ani wilgocią. Powinien być obsługiwany w suchych pomieszczeniach
- Nie używaj urządzenia jeśli jego obudowa lub zasilacz zostały uszkodzone
- Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym dla osób (w tym dzieci), które mogą w pełni nie rozumieć potencjalnych zagrożeń związanych z obsługą urządzeń elektrycznych
- Należy używać wyłącznie dołączonego zasilacza
- Na początku podłącz przewód do stacji bazowej a następnie podłącz zasilacz do gniazda sieciowego
- Nie wyciągaj wtyczki z gniazda sieciowego ciągnąc za przewód
- Przeprowadź przewód zasilacza w taki sposób, aby nie stykał się z ostrymi przedmiotami.
Uwaga ryzyko zranienia
- Przechowuj to urządzenie i baterie / akumulatory w miejscu niedostępnym dla dzieci
- Nie wolno wyrzucać baterii do ognia, doprowadzać do zwarcia, rozbierać ani ładować ponownie. Istnieje ryzyko wybuchu!
- Baterie i akumulatory zawierają szkodliwe kwasy. Wyładowane baterie i akumulatory należy jak najszybciej wymienić na nowe, aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przez wyciek baterii.
Nigdy nie mieszaj starych i nowych baterii ani akumulatorów różnego typu. Podczas pracy z wyciekającymi akumulatorami należy nosić odporne na substancje chemiczne rękawice ochronne i
specjalne okulary ochronne.
Ważna informacja dotycząca bezpieczeństwa produktu
- Nie narażaj urządzenia na działanie ekstremalnych temperatur, wibracji lub wstrząsów
- Należy chronić urządzenie przed wilgocią
- Czujniki zewnętrzne są bryzgoszczelne ale nie wodoodporne. Należy wybrać miejsce instalacji dla czujników w środowisku zewnętrznym – które jest zaciemnione i suche
Strona 3 z 14
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 4
www.conrad.pl
5. Elementy i przyciski Stacja bazowa Wyświetlacz (obrazek 1)
A1: Prognoza pogody z symbolami pogody A2: Ciśnienie atmosferyczne A3: Czas / czas alarmu A4: Data
A5: Temperatura wewnętrzna A6: Wartości maksymalne / minimalne A7: Wewnętrzna wilgotność
A8: Symbol baterii dla stacji bazowej A9: Symbol baterii dla czujnika zewnętrznego A10: Symbol odbioru DCF A11: Trend temperatury A12: Trend wilgotności A13: Symbol alarmu A14: Symbol czasu letniego A15: Numer kanału
Strona 4 z 14
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 5
www.conrad.pl
Przyciski (obrazek 2)
B1: Przycisk MODE (trybu) B2: Przycisk +/OC OF B3: Przycisk -/RCC B4: Przycisk MAX / MIN B5: Przycisk SEARCH / SNZ B6: Przycisk BARO
Obudowa (obrazek 2)
C1: Otwór montażowy do montażu na ścianę C2: Przyciski C3: Komora baterii C4: Podstawka (rozkładana)
Strona 5 z 14
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 6
www.conrad.pl
Czujnik zewnętrzny (obrazek 3)
D1: Otwór montażowy do montażu na ścianę D2: Komora baterii D3: Przełącznik 1,2,3 D4: Przycisk TX
6. Rozpoczynanie pracy
6.1 Wkładanie baterii
- Umieść stację bazową i czujniki zewnętrzne na stole w odległości około 1,5 metra od siebie. Unikaj możliwych źródeł zakłóceń takich jak inne urządzenia elektroniczne oraz sprzętu radiowego.
1. Otwórz komorę baterii pierwszego czujnika
2.Ustaw przełącznik kanały na pozycję 1
3. Włóż dwie nowe baterie 1,5 V AAA, zachowując prawidłową polaryzację
4. Ostrożnie zamknij komorę baterii
- Powtórz kroki 1-4 dla pozostałych dwóch czujników. Wybierz inny kanał dla każdego czujnika za pomocą przełącznika.
- Zdejmij folię ochronną z wyświetlacza stacji bazowej
- Otwórz komorę baterii stacji bazowej i włóż dwie nowe baterie AAA 1,5 V. Upewnij się, że jest
zachowana prawidłowa polaryzacja. Urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy a wszystkie segmenty urządzenia zaświecą się przez krótką chwilę. Zamknij komorę baterii.
- Na wyświetlaczu stacji bazowej pojawią się temperatura oraz wilgotność
6.2 Ustawienie ciśnienia atmosferycznego
- Po włożeniu baterii lub po przytrzymaniu przycisku BARO przez 2 sekundy w trybie normalnym, ciśnienie atmosferycznie zacznie migać przez 20 sekund. Wprowadź wartości w tym czasie za pomocą
Strona 6 z 14
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 7
www.conrad.pl
naciśnięcia przycisku +/OC OF lub przycisku -/RCC. Ciśnienie atmosferyczne jest odniesione do ciśnienia nad poziomem morza i musi być dostosowane w 1 kolejności. Dowiedz się jakie jest ciśnienie atmosferyczne w twoim domu (za pomocą obejrzenia prognozy pogody, poprzez Internet, za pomocą informacji wyświetlanych na lotniskach oraz budynkach publicznych).
- Potwierdź ustawienia za pomocą przycisku BARO
6.3 Odbiór odczytów zewnętrznych
- Stacja bazowa wykona skanowanie wartości zewnętrznych dla 3 czujników. Symbol odbioru będzie
migać. Jeśli odbiór zakończy się poprawnie, temperatura zewnętrzna oraz wilgotności pojawi się na wyświetlaczu stacji bazowej zaraz obok numeru kanału.
- Jeśli odbiór wartości nie powiedzie się, symbol „- - „ pojawi się na wyświetlaczu stacji bazowej. Sprawdź baterie i spróbuj ponownie. Sprawdź czy istnieją jakiekolwiek inne źródła zakłóceń.
- Możesz włączyć procedurę odbioru ręcznie. Na stacji bazowej, naciśnij i przytrzymaj przycisk SEARCH / SNZ przez dwie sekundy. Zapisane i zarejestrowane czujniki (nadajniki) zostaną anulowane.
- Naciśnij przycisk TX w komorze baterii czujnika. Transmisja zewnętrznych danych rozpocznie się natychmiast a stacją bazowa wyemituje sygnał dźwiękowy jeśli odbierze wartości.
6.4 Odbiór czasu sterowanego radiowo
- Jak tylko stacja bazowa zakończy wyszukiwanie czujników, urządzenie rozpocznie skanowanie sygnału DCF (sygnału radiowego) a odbiór DCF zacznie migać.
- Po 2-12 minutach gdy kod czasu zostanie odebrany poprawnie, czas sterowany radiowo, data oraz symbol DCF wyświetlą się na stałe na wyświetlaczu.
- Możesz rozpocząć ręcznie wyszukiwanie
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk -/RCC przez 3 sekundy
- Symbol odbioru czasu DCF zacznie migać
- Przerwij transmisję za pomocą ponownego naciśnięcia przycisku -/RCC
- Odbiór DCF zawsze odbywa się pomiędzy 2:00 a 5:00 rano. Jeśli odbiór nie powiedzie się do 5:00 rano, następna próba odbioru rozpocznie się o 2:00 następnego ranka.
- Jeśli zegar nie będzie mógł wykryć sygnału DCF (np. ze względu na zakłócenia, odległość nadawczą).
Czas można ustawić ręcznie. Symbol odbioru DCF zniknie z zegara a zegar będzie pracował jako zwykły zegar kwarcowy (zobacz: ustawienia ręczne).
- Istnieją cztery różne symbole odbioru:
Symbol wieży radiowej miga – odbiór jest aktywny Symbol wieży radiowej świeci się i nie miga – odbiór zakończył się poprawnie Sam symbol wieży radiowej bez fal – brak odbioru / czas można ustawić ręcznie Brak symbolu - odbiór jest wyłączony / nieaktywny
6.4.1 Informacja na temat odbioru czasu sterowanego radiowo
Podstawą czasu sterowanego radiowo jest cezowy zegar atomowy obsługiwany przez Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig. Ma odchylenie czasu krótsze niż jedna sekunda na milion lat. Czas jest kodowany i wysyłany z Mainflingen niedaleko Frankfurtu za pomocą sygnału o częstotliwości DCF-77 (77,5 kHz) i posiada zasięg około 1500 km. Przejście z czasu letniego na zimowy odbywa się automatycznie. W czasie letnim symbol DST pokazywany jest na wyświetlaczu LCD. Jakość
Strona 7 z 14
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 8
www.conrad.pl
odbioru sygnału zależy głównie od położenia geograficznego. Normalnie nie powinno być żadnych problemów z odbiorem w promieniu 1500 km od Frankfurtu.
Prosimy wziąć pod uwagę następujące kwestie:
-Zalecana odległość od jakichkolwiek źródeł zakłóceń takich jak monitory komputerowe czy telewizory powinna wynosić co najmniej 1,5 –2 metry.
-Wewnątrz żelbetonowych konstrukcji (piwnice, nadbudówki) odbierany sygnał zostaje osłabiony. W skrajnych przypadkach należy umieścić urządzenie w pobliżu okna aby poprawić odbiór.
-W nocy zakłócenia są mniejsze a odbiór jest możliwy w większości przypadków. Pojedynczy codzienny poprawny odbiór sygnału jest wystarczający aby utrzymać odchylenie czasu poniżej 1 sekundy.
7. Działanie
- Ważne: przyciski nie będą działać podczas skanowania sygnału DCF lub sygnału z czujników, do
momentu aż sygnał zostanie przesłany poprawnie lub zatrzymany ręcznie
- Podczas działania, wszystkie poprawne ustawienia będą potwierdzane za pomocą sygnału dźwiękowego
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk +/OC OF w trybie ustawień w celu szybszej zmiany wartości
- Urządzenie automatycznie wyjdzie z trybu ustawień jeśli żaden przycisk nie zostanie naciśnięty w czasie 20 sekund
7.1 Ręczne ustawienie zegara oraz kalendarza
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk MODE przez 3 sekundy. Cyfry godzin zaczną migać. Naciśnij przycisk +/ OC OF lub przycisk -/RCC aby ustawić godziny. Naciśnij przycisk MODE aby wprowadzić ustawienia w
następującej sekwencji: minuty, rok, miesiąc, dzień, język dnia tygodnia (ENG – angielski domyślnie), system godzinowy 12 godzinny lub 24 godzinny (24 godzinny jest włączony jako domyślny), odbiór DCF włączony domyślnie oraz strefę czasową (00 –domyślnie). Naciśnij przycisk +/ OC OF lub przycisk ­/RCC aby wprowadzić ustawienia.
- Potwierdź ustawienia za pomocą przycisku MODE
- Gdy tylko czas DCF zostanie poprawnie odebrany, czas ustawiony ręcznie zostanie nadpisany, jeśli odbiór DCF jest włączony.
7.1.1 Język dnia tygodnia
- W trybie ustawień możesz wybrać pomiędzy językiem dnia tygodnia: Niemiecki (GER), Angielski (ENG), Włoski (ITA), Francuski (FRE), Holenderski (DUT), Hiszpański (SPA) oraz Duński (DAN).
7.1.2 Ustawienia trybu wyświetlania godzin 12 godzinny czas i 24 godzinny czas
- W trybie ustawień możesz wybrać pomiędzy czasem 12 lub 24 godzinnym
- W trybie 12 godzinnym symbol AM (przed południem) lub PM (po południu) pojawi się na wyświetlaczu.
7.1.3 Odbiór DCF
- Domyślnie, odbiór DCF jest włączony (RCC włączony) a po poprawnym odbiorze sygnału DCF nie jest
konieczne żadne ustawienie ręczne
- Naciśnij przycisk +/ OC OF lub przycisk -/RCC jeśli chcesz wyłączyć odbiór DCF (RCC wyłączony). Strona 8 z 14
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 9
www.conrad.pl
7.1.4 Ustawienia strefy czasowej
- Możesz ustawić przesunięcie strefy czasowej (+12/-12) w trybie ustawień
- Przesunięcie strefy czasowej jest potrzebne dla Państw gdzie sygnał DCF może być odbierany ale
strefa czasowa jest inna niż czas DCF (np. +1=jedna godzina do przodu).
7.2 Funkcja alarmu
- W trybie normalnym naciśnij przycisk MODE, aby wejść w tryb alarmu
- Symbol ALARM oraz godzina 07:00 (domyślnie) lub ostatnio ustawiony czas alarmu pojawi się na
wyświetlaczu.
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk MODE
- Symbol alarmu pojawi się a cyfry godzin zaczną migać. Alarm zostanie włączony.
- Naciśnij przycisk +/OC OF lub przycisk -/RCC aby ustawić godziny
- Potwierdź ustawienia za pomocą przycisku MODE i ustaw minuty w ten sam sposób.
- Naciśnij ponownie przycisk MODE.
- Aktualny czas i symbol alarmu pojawi się na wyświetlaczu.
- Gdy ustawiony czas alarmu zostanie osiągnięty, zabrzmi alarm.
- Symbol alarmu będzie migać.
- Jeśli alarm nie zostanie zatrzymany ręcznie, narastający dźwięk alarmu wyłączy się automatycznie o
dwóch minutach i będzie wznowiony ponownie w ustawionym czasie alarmu.
- Naciśnij jakikolwiek przycisk (poza przyciskiem SEARCH/SNZ)a alarm się zatrzyma.
- Naciśnij przycisk SEARCH / SNZ aby włączyć funkcję drzemki.
- Gdy funkcja drzemki zostanie włączona , symbol Zz zacznie migać na wyświetlaczu.
- Alarm zostanie przerwany po 10 minutach.
7.2.1 Włączenie / wyłączenie alarmu
- Naciśnij przycisk +/OC OF lub przycisk -/RCC w trybie alarmu aby włączyć lub wyłączyć funkcję
alarmu.
- Symbol alarmu pojawi się / zniknie
7.3 Prognoza pogody
- Stacja pogodowa posiada pięć różnych symboli prognozy pogody (słonecznie, częściowe
zachmurzenie, zachmurzenie, deszcz i burza).
- Prognoza pogody jest liczona w zakresie 12 godzin i wskazuje jedynie ogólny trend pogody. Na
przykład, jeśli obecna pogoda wskazuje zmarmurzenie a wyświetlany jest symbol deszczu, nie oznacza to że produkt jest uszkodzony, ponieważ nie pada deszcz. Oznacza to po prostu, że ciśnienie atmosferyczne spadło, a pogoda się pogorszyła, ale nie koniecznie jest deszczowa. Dokładność wynosi 70%.
- Symbol słońca będzie się wyświetlać również podczas bezchmurnej nocy.
Strona 9 z 14
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 10
www.conrad.pl
Uwaga!
- Należy zwrócić uwagę że symbol prognozy pogody będą bardziej precyzyjne w trakcie działania.
Symbole prognozy pogody są aktywne od samego początku, jednakże wiarygodność prognoz wzrasta wraz z ilością zebranych danych.
7.4 Temperatura i wilgotność
7.4.1 Wartości maksymalne i minimalne
- W trybie normalnym naciśnij przycisk MAX / MIN
- Symbol MAX pojawi się na wyświetlaczu
- Możesz teraz otrzymać wewnętrzne i zewnętrzne maksymalne pomiary dla temperatury i
wilgotności od ostatniego resetu
- Naciśnij ponownie przycisk MAX/ MIN
- Symbol MIN pojawi się na wyświetlaczu
- Możesz teraz otrzymać wewnętrzne i zewnętrzne minimalne pomiary dla temperatury i wilgotności
od ostatniego resetu.
- Naciśnij jeszcze raz przycisk MAX / MIN, aby powrócić do wyświetlania aktualnych wartości.
- Aby skasować zapisane maksymalne lub minimalne odczyty, naciśnij i przytrzymaj przycisk MAX /
MIN przez dwie sekundy podczas gdy wartości maksymalne i minimalne są wyświetlane.
7.4.2 Ustawienie jednostki temperatury
- Naciśnij przycisk +/OC OF w trybie normalnym aby zmienić pomiędzy OC (Celsjusza) a OF (Farenheita)
jako jednostkę temperatury.
7.4.3 Strzałki trendu
- Strzałki trendu wskazują czy wartości dla temperatury i wilgotności są rosnące, stałe lub malejące
7.5 Wyświetlenie sekund lub dnia tygodnia
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk +/OC OF w trybie normalnym przez trzy sekundy aby zmienić pomiędzy
sekundami a dniem tygodnia
8. Ustawienie i montaż stacji bazowej i czujników zewnętrznych
- Podczas umieszczenia na zewnątrz, wybierz zaciemnione i suche miejsce dla czujników
zewnętrznych. Bezpośrednie działanie promieni słonecznych może spowodować nieprawidłowe
pomiary a wpływ ciągłej wilgotności może uszkodzić komponenty elektroniczne.
- Umieść stację bazową np. w salonie. Unikaj wpływu jakichkolwiek źródeł zakłóceń takich jak ekrany
komputerowe, telewizory lub obiekty metalowe.
- Po wybraniu żądanego miejsca montażu/ umieszczenia sprawdź, czy transmisja z czujników do stacji
bazowej jest możliwa (zasięg transmisji wynosi 60 metrów w otwartych pomieszczeniach). Przy
obecności wzmocnionych ścian szczególnie zawierających metalowe elementy – zasięg transmisji może być znacznie zmniejszony.
- Jeśli to konieczne wybierz inne miejsce dla czujników oraz stacji bazowej
- Jeśli transmisja powiedzie się, możesz zamontować czujniki lub umieścić je na płaskiej powierzchni
Strona 10 z 14
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 11
www.conrad.pl
9. Czyszczenie i konserwacja
- Urządzenie należy czyścić za pomocą miękkiej, wilgotnej ściereczki. Nie należy używać
rozpuszczalników ani wybielaczy.
- Jeśli nie używasz produktu przez dłuższy okres czasu, wyjmij akumulatory ze wszystkich urządzeń.
- Urządzenia należy trzymać w suchym miejscu.
9.1 Wymiana baterii
- Wymień baterie czujnika zewnętrznego, gdy na wyświetlaczu wartości zewnętrznych pojawi się
symbol baterii.
- Zmień baterie w stacji bazowej, gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol baterii.
Należy pamiętać: Gdy baterie zostaną zamienione, należy przywrócić komunikację między czujnikiem zewnętrznym a stacją bazową – dlatego należy zawsze wkładać nowe baterie do obu urządzeń lub rozpocząć ręczne
wyszukiwanie czujnika.
Strona 11 z 14
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 12
www.conrad.pl
PROBLEM
ROZWIĄZANIE
Brak wyświetlania symboli
> Upewnij się czy polaryzacja baterii jest poprawna > Wymień baterie na nowe
Brak odbioru sygnału z czujnika zewnętrznego wyświetla się symbol „---„ dla kanału 1/2/3
> Czujnik zewnętrzny nie jest zainstalowany > Sprawdź baterie czujnika zewnętrznego (nie używaj akumulatorów!)
> Wykonaj restart czujnika zewnętrznego i stacji bazowej zgodnie z zaleceniami opisanymi w instrukcji Naciśnij przycisk SERACH / SNZ przez dwie sekundy na stacji bazowej a następnie naciśnij przycisk TX w komorze baterii czujnika zewnętrznego > Wybierz inne miejsce instalacji czujnika zewnętrznego oraz stacji bazowej > Zmniejsz odległość pomiędzy czujnikiem
zewnętrznym a stacją bazową > Sprawdź czy istnieją jakiekolwiek źródła zakłóceń
Brak odbioru DCF
> Naciśnij i przytrzymaj przycisk -/RCC przez trzy sekundy i rozpocznij ręczne wyszukiwanie sygnału > Poczekaj na odbiór w czasie nocy > Wybierz inne miejsce instalacji produktu > Sprawdź czy istnieją jakiekolwiek inne źródła
zakłóceń > Wykonaj restart urządzeń zgodnie z instrukcją > Ustaw zegar ręcznie
Błędne odczyty
> Wymień baterie na nowe > Wykonaj restart urządzeń zgodnie z instrukcją
10. Rozwiązywanie problemów
11.Informacje dotyczące utylizacji
a) Produkt
Urządzenie elektroniczne są odpadami do recyclingu i nie wolno wyrzucać ich z odpadami
gospodarstwa domowego. Pod koniec okresu eksploatacji, dokonaj utylizacji produktu zgodnie z
odpowiednimi przepisami ustawowymi. Wyjmij włożony akumulator i dokonaj jego utylizacji
oddzielnie
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Strona 12 z 14
www.conrad.pl
Page 13
www.conrad.pl
b) Akumulatory
Ty jako użytkownik końcowy jesteś zobowiązany przez prawo (rozporządzenie dotyczące baterii i akumulatorów) aby zwrócić wszystkie zużyte baterie i akumulatory.
Pozbywanie się tych elementów w odpadach domowych jest prawnie zabronione. Zanieczyszczone akumulatory są oznaczone tym symbolem, aby wskazać, że unieszkodliwianie odpadów w domowych jest zabronione. Oznaczenia dla metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów (nazwa znajduje się na akumulatorach, na przykład pod symbolem kosza na śmieci po lewej stronie). Używane akumulatory mogą być zwracane do punktów zbiórki w miejscowości, w sklepach lub gdziekolwiek są sprzedawane. Możesz w ten sposób spełnić swoje obowiązki ustawowe oraz przyczynić się do ochrony środowiska. W ten sposób spełniają Państwo obowiązki prawne i wnoszą wkład w ochronę środowiska.
12. Specyfikacja techniczna
Stacja bazowa
Zakres pomiaru temperatury………………………………………………………………… -10°C...+60°C (+14°F...+140°F) Wilgotność………………………………………………………………………………………………………………….….20%...95% RH Podziałka…………………………………………………………………………………………………….….0,1°C (0,1 °F) and 1% RH Pobór mocy…………………………………………………………………………………..2 baterie 1,5 V AAA (nie dołączone)
Wymiary obudowy…………………………………………………………………………….…..131 x 26 (63) x 102 (100) mm Waga……………………………………………………………………………………………………………...151 g (tylko urządzenie)
Czujnik zewnętrzny
Zakres pomiaru temperatury………………………………………………………………. -40°C... +60°C (-40°F... +140°F) Wilgotność…………………………………………………………………………………………………………………..…. 1%...99% RH Podziałka………………………………………………………………………………………………………. 0,1°C (0,1 °F) and 1% RH Czas transmisji………………………………………………………CH1: 50 sekund, CH2: 53 sekundy, CH3: 56 sekund Zasięg…………………………………………………………………………………………..….Max 60 metrów (w wolnym polu) Częstotliwość transmisji……………………………………………………………………………………………………….…433 MHz Maksymalna moc częstotliwości radiowej……………………………………………………………………………… < 10mW Pobór mocy……………………………………………………………………………….….2 baterie 1,5 V AAA (nie dołączone)
Wymiary obudowy……………………………………………………………………………………………………45 x 20 x 108 mm Waga………………………………………………………………………………………………………………..45 g (tylko urządzenie)
Żadna część tej instrukcji nie może być powielana bez pisemnej zgody firmy TFA Dostmann. Dane techniczne są poprawne w czasie drukowania i mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia. Najnowsze dane techniczne i informacje o produkcie można znaleźć podając numer produktu na naszej stronie Internetowej .
Strona 13 z 14
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 14
www.conrad.pl
Deklaracja zgodności UE
Niniejszym TFA Dostmann oświadcza, że sprzęt radiowy typu 35.1142 jest zgodny z dyrektywą
2014/53 / UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.tfa-dostmann.de E-Mail: info@tfa-dostmann.de TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim
Strona 14 z 14
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Loading...