TFA 35.1135.01 User guide [pl]

Page 1
www.conrad.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Nr produktu 001396683
Stacja pogodowa, cyfrowa, radiowa TFA
35.1135.02, 50 m, -40 do +70 °C, 20 do 90 %,
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 1 z 12
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
www.conrad.pl
Page 2
www.conrad.pl
Strona 2 z 12
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 3
www.conrad.pl
Rys 1.
Strona 3 z 12
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 4
www.conrad.pl
Rys. 2
Rys 3. Symbole prognozy pogody
Słonecznie Częściowe zachmurzenie Zachmurzenie Deszczowo
Strona 4 z 12
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 5
www.conrad.pl
Dziękujemy za zakup tego produktu firmy TFA
1. Przed pierwszym użyciem
- Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Ta informacja pomoże Ci zapoznać się z
nowym urządzeniem aby poznać wszystkie jego funkcje i elementy, oraz dowiedzieć się ważnych szczegółów na temat pierwszego użycia urządzenia, działania jak również porady w przypadku wystąpienia usterki.
- Przestrzeganie instrukcji obsługi zapobiegnie uszkodzeniu urządzenia i utraty podstawowych
praw wynikające z niewłaściwego użytkowania urządzenia
- Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania
poniższej instrukcji
- Również, nie ponosimy odpowiedzialności za ewentualne błędne odczyty urządzenia oraz za
wszelkie konsekwencje jakie mogą z tego wyniknąć.
- Należy zwrócić szczególną uwagę na uwagi dotyczące bezpieczeństwa!
- Należy zachować tą instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
2. Dla Twojego bezpieczeństwa
- Produkt ten powinien być stosowany wyłącznie w sposób opisany w poniższej instrukcji obsługi
- Nieautoryzowane naprawy lub modyfikacje produktu są zabronione
Uwaga – ryzyko obrażeń!
- Zachowaj ten produkt oraz baterie w miejscu niedostępnym dla dzieci
- Baterie nie mogą być wrzucone do ognia, zwarte, demontowane lub ładowane ponownie. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu!
- Baterie zawierają szkodliwe kwasy. Wyładowane baterie powinny być wymienione na nowe tak szybko jak to możliwe aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przez wyciek baterii.
- Nigdy nie należy używać na raz kombinacji wyładowanych i nowych baterii ani baterii różnych
typów. Podczas usuwania wyciekający baterii, należy stosować odpowiednie rękawice ochronne oraz
okulary odporne na substancje chemiczne.
Ważna informacja dotycząca bezpieczeństwa produktu!
- Nie należy narażać urządzenia na wpływ ekstremalnych temperatur, wstrząsów oraz wibracji.
- Czujnik zewnętrzny jest bryzgoszczelny, ale nie jest wodoszczelny.
- Wybierz suche i zaciemnione miejsce do instalacji czujnika.
- Należy chronić urządzenie przed wilgocią.
3. Elementy sterowania i przyciski
3.1 Stacja bazowa
Wyświetlacz (Rys. 1)
A1: Czas z sekundami A2: Symbol alarmu oraz DST A3: Symbol odbioru DCF A4: Prognoza pogody z symbolami prognozy
Strona 5 z 12
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 6
www.conrad.pl
A5: Temperatura i wilgotność wewnętrzna A6: Symbol odbioru kanału
A7: Symbol zamarzania
A8: Temperatura i wilgotność zewnętrzna A9: Symbol baterii dla czujnika zewnętrznego A10: Numer kanału
Przyciski (Rys 2.)
B1: Przycisk SNOOZE/LIGHT (drzemki/podświetlenia) B2: Przycisk ALARM/SET (alarmu/ustawień)
B3: Przycisk CH/+ B4: Przycisk MEM/-
B5: Przycisk DISPLAY/SET (wyświetlacza/ustawień) B6: Przełącznik °C/°F
B7: Przycisk SENSOR B8: Przycisk RCC B9: Przycisk RESET
Obudowa (Rys.2)
C1: Podstawka oraz komora baterii
3.2 Czujnik zewnętrzny
Przód (Rys. 2)
D1: Dioda LED sygnału D2: Numer kanału D3: Zewnętrzna temperatura i wilgotność w sekwencji D4: Symbol baterii
Tył (Rys.2)
D5: Otwór montażowy na ścianę D6: Podstawka oraz komora baterii
Wnętrzne komory baterii D7: Przycisk RESET D8: Przełącznik CH 1,2,3
4. Rozpoczynanie pracy
- Umieść stację bazową i czujnik zewnętrzny na biurku w odległości od siebie na co najmniej 1,5 metra. Unikaj możliwych źródeł zakłóceń w pobliżu urządzenia (urządzeń elektronicznych i urządzeń
radiowych).
- Zdejmij folię ochronną z wyświetlacza stacji bazowej
- Otwórz komorę baterii stacji bazowej i włóż dwie nowe baterie 1,5 V AA, zgodnie z polaryzacją przedstawioną na rysunku. Zamknij komorę baterii.
- Otwórz komorę baterii czujnika zewnętrznego
- Dla pierwszego czujnika zewnętrznego ustaw przełącznik CH 1/2/3 na numer 1/
- Włóż dwie nowe baterie 1,5 AA, pamiętając o prawidłowej polaryzacji zgodnie z ilustracją. Na
Strona 6 z 12
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 7
www.conrad.pl
wyświetlaczu czujnika zewnętrznego pojawi się temperatura, wilgotność oraz numer kanału w
sekwencji. Dioda LED sygnału zacznie migać.
- Po pierwsze naciśnij przycisk RESET na stacji bazowej przy pomocy ostrego przedmiotu oraz naciśnij przycisk RESET na komorze baterii czujnika zewnętrznego. Zamknij komorę baterii czujnika zewnętrznego.
- Wewnętrzna temperatura i wilgotność będzie wyświetlana na stacji bazowej a następnie stacja
bazowa rozpocznie wyszukiwanie zewnętrznej temperatury i wilgotności. Symbol odbioru zacznie migać. Jeśli odbiór zakończy się sukcesem, na wyświetlaczu pojawią się zewnętrzne wartości oraz ustawiony numer kanału.
- Jeśli odbiór zewnętrznej temperatury i wilgotności nie powiedzie się, symbol „--„ pojawi się na wyświetlaczu. Sprawdź baterie i spróbuj ponownie. Sprawdź czy istnieje jakiekolwiek źródło zakłóceń.
- Możesz ręcznie włączyć wyszukiwanie sygnału. Naciśnij przycisk SENSOR na stacji bazowej.
4.1 Obiór czasu sterowanego radiowo
- Po około 5 minutach po włożeniu baterii, zegar rozpocznie skanowanie częstotliwości sygnału DCF, symbol DCF zacznie migać. Gdy kod czasu zostanie odebrany z powodzeniem po 6-16 minutach, czas sterowany radiowo DCF oraz symbol DCF na stałe będą wyświetlane na wyświetlaczu LCD.
- Możesz również ręcznie włączyć wyszukiwanie.
- Naciśnij przycisk RCC.
- Symbol DCF zacznie migać.
- Możesz przerwać odbiór poprzez ponowne naciśnięcie przycisk RCC przez 3 sekundy. Symbol DCF zniknie.
- Odbiór DCF odbywa się zawsze o godzinie 2:00, 8:00, 14:00 oraz 20:00. Jeśli odbiór nie powiedzie się o 2:00, kolejne próby odbioru zostaną wykonane o 3:00 oraz 4:00.
- Jeśli zegar nie jest w stanie wykryć sygnału DCF (na przykład z powodu zakłóceń, odległości
transmisji itp.), czas można ustawić ręcznie. Symbol DCF zniknie, a zegar będzie pracować jak normalny zegar kwarcowy (patrz: ręczne ustawienie zegara).
4.1.1 Informacja na temat czasu sterowanego radiowo DCF.
- Podstawą czasu dla czasu sterowanego radiowo jest cezowy zegar atomowy obsługiwany przez Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig. Posiada on odchylenie czasu krótsze niż jedną
sekundę na milion lat. Czas jest kodowany i przesyłany z Mainflingen koło Frankfurtu poprzez częstotliwość sygnału DCF-77 (77,5 kHz) i posiada zasięg nadawczy około 1500 km. Zegar sterowany radio odbiera ten sygnał, przetwarza go aby pokazać dokładny czas. Przejście czasu letniego i zimowego odbywa się automatycznie. W czasie letnim symbol „DST” pojawi się na wyświetlaczu LCD. Jakość odbioru zależy głównie od położenia geograficznego. Normalnie nie powinno być żadnych problemów z odbiorem w promieniu 1500 km wokół Frankfurtu.
Zwróć uwagę na poniższe kwestie:
- Zalecana odległość od jakichkolwiek źródeł zakłóceń, takich jak monitory komputerowe lub telewizorów wynosi co najmniej 1,5 - 2 metry.
- Wewnątrz pomieszczeń o żelbetonowej konstrukcji (piwnice, nadbudówki) , odbierany sygnał jest naturalnie osłabiony. W skrajnych przypadkach należy umieścić urządzenie w pobliżu okna aby poprawić odbiór.
Strona 7 z 12
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 8
www.conrad.pl
- W ciągu nocy, zakłócenia atmosferyczne są zazwyczaj mniej nasilone i odbiór jest możliwy w większości przypadków. Pojedynczy udany odbiór jest wystarczający, aby utrzymać dokładność poniżej jednej sekundy.
5. Działanie
- Urządzenie opuści automatycznie tryb ustawień, jeśli żaden przycisk nie zostanie naciśnięty przez
dłuższy okres czasu.
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk CH/+ lub MEM/- w trybie ustawień dla szybszego ustawienia.
5.1 Ręczne ustawienie zegara
-Naciśnij i przytrzymaj przycisk DISPLAY/SET na trzy sekundy
- Wyświetlane godziny 12 lub 24 godzinowy tryb czasu zacznie migać (domyślnie czas jest ustawiony w trybie 12 godzinnym)
- Naciśnij przycisk CH/+ lub MEM/- w trybie normalnym aby wybrać pomiędzy 12 godzinnym lub 24
godzinnym wyświetleniem czasu (w trakcie ustawienia 12 godzinnego czasu na wyświetlaczu pojawi się symbol AM lub PM).
- Naciśnij przycisk DISPLAY/SET aby wprowadzić ustawienia w następującej kolejności: godziny, minuty, sekundy oraz strefa czasowa (domyślnie: 00). Naciśnij przycisk CH+ lub MEM – aby wprowadzić ustawienia.
- Potwierdź ustawienia za pomocą przycisku DISPLAY/SET
- Ręcznie ustawiony czas zostanie nadpisany przez czas DCF po poprawnym otrzymaniu sygnału.
5.1.1 Ustawienie strefy czasowej
- W trybie ustawień można dokonać korekty strefy czasowej (-23/+23).
- Korekta strefy czasowej jest potrzebna dla krajów które mogą odbierać sygnał DCF, jest ich strefa różni się od czasu Niemieckiego (na przykład +1= jedna godzina później).
- Naciśnij przycisk CH/+ lub MEM/-.
- Potwierdź ustawienia za pomocą przycisku DISPLAY/SET.
5.2 Ustawienie czasu alarmu
- Naciśnij przycisk ALARM/SET w trybie normalnym.
- Na wyświetlaczu pojawi się symbol AL oraz 12:00 (domyślnie) lub ostatni ustawiony czas alarmu.
- Cyfry godzin zaczną migać.
- Naciśnij przycisk MEM/- lub CH/+ aby ustawić godziny.
- Na wyświetlaczu pojawi się symbol alarmu.
- Potwierdź ustawienia za pomocą przycisku ALARM/SET i ustaw w ten sposób minuty
- Ponownie naciśnij przycisk ALARM/SET
- Bieżący czas i symbol alarmu pojawi się na wyświetlaczu
- Po osiągnięciu czasu alarmu, rozlegnie się alarm.
- Symbol alarmu zacznie migać.
- Naciśnij przycisk ALARM/SET aby wyłączyć alarm
- Jeśli alarm nie zostanie zatrzymany ręcznie, narastający alarm wyłączy się automatycznie po dwóch minutach i będzie włączony ponownie w tym samym czasie
- W czasie gdy dzwoni alarm, naciśnij przycisk SNOOZE/LIGHT aby włączyć funkcję drzemki
- Alarm zostanie przerwany na 5 minut.
Strona 8 z 12
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 9
www.conrad.pl
- Naciśnij przycisk ALARM/SET w trybie normalnym, aby wejść do funkcji alarmu.
- Ponownie naciśnij przycisk ALARM/SET aby wyłączyć alarm i funkcję drzemki.
- Symbol alarmu zniknie z wyświetlacza.
5.3 Wyświetlacz
- Naciśnij przycisk ALARM/SET w trybie normalnym aby pokazać czas alarmu.
5.4 Podświetlenie
- Naciśnij przycisk SNOOZE/LIGHT aby włączyć podświetlenie na 5 sekund.
6. Prognoza pogody (Rys 3.)
- Prognoza pogody posiada cztery różne symbole pogody (słonecznie, częściowe zachmurzenie, zachmurzenie i deszcz).
- Prognoza pogody dotyczy zakresu czasu od 12 go 24 godzin, wskazuje jedynie ogólną tendencję
pogody. Na przykład, jeśli jest zachmurzenie i wyświetlany jest symbol deszczu nie znaczy to że produkt jest wadliwy ponieważ nie pada. Oznacza to po prostu że ciśnienie spadło i prognozowane jest pogorszenie pogody ale niekoniecznie że będzie deszczowo. Dokładność prognozy wynosi 70 do
75%.
- Symbol słońca pojawia się również w nocy, jeśli jest bezchmurna noc.
7. Temperatura i wilgotność
7.1 Maksymalne i minimalne wartości
- Naciśnij przycisk MEM / -.
- Na wyświetlaczu pojawi się symbol MAX.
- Najwyższa temperatura i wilgotność wewnętrzna i zewnętrzna pojawi się od ostatniego resetu.
- Naciśnij ponownie przycisk MEM/ -.
- Symbol MIN pojawi się na wyświetlaczu.
- Najniższa temperatura i wilgotność wewnętrzna i zewnętrzna pojawi się od ostatniego resetu.
- Jeszcze raz naciśnij przycisk MEM/- , aby powrócić do wyświetlania aktualnych wartości.
- Urządzenie automatycznie wyłączy się z trybu MAX/MIN jeśli przycisk MEM/- nie zostanie naciśnięty.
- Gdy są wyświetlane maksymalne i minimalne wartości naciśnij i przytrzymaj przycisk MEM/- aby ustawić maksymalne i minimalne wartości ręcznie
- Przy wymianie baterii, maksymalne i minimalne wartości są automatycznie usuwane.
7.2 Alarm zamarzania
- Na wyświetlaczu pojawi się symbol zamarzania, gdy czujnik zewnętrzny pokaże zewnętrzną temperaturę pomiędzy -2 ° C ... 3 ° C (28 ° F ... 37 ° F).
- Symbol zamarzania będzie migać na wyświetlaczu dla wartości zewnętrznych
- Gdy temperatura zewnętrzna wzrośnie powyżej wspomnianego powyżej zakresu, symbol zamarzania zniknie.
7.3 Ustawienie jednostki temperatury
- Naciśnij przełącznik °C/°F aby przełączyć jednostkę temperatury pomiędzy C° (Celsjusza) lub °F (Fahrenheita)
Strona 9 z 12
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 10
www.conrad.pl
8. Czujnik zewnętrzny
- Po włożeniu baterii do czujnika zewnętrznego – czujnik automatycznie zacznie przesyłać zewnętrzne odczyty do stacji bazowej na kanale 1.
- Naciśnij przycisk RESET – możesz wykonać restart czujnika ręcznie (na przykład w celu przetestowania lub w przypadku utraty sygnału czujnika).
- Pomyślnym zakończeniu instalacji, ostrożnie zamknij komorę baterii dla czujnika zewnętrznego.
- Numer kanału wyświetli się na wyświetlaczu.
- Na wyświetlaczu w sekwencji pojawią się odczyty temperatury i wilgotności.
8.1 Dodatkowe czujniki zewnętrzne
- W przypadku posiadania więcej niż jednego czujnika zewnętrznego wybierz przełącznik CH/1/2/3 w
komorze baterii czujnika dla każdego czujnika zewnętrznego dostępny jest inny kanał (CH1, CH2, i CH3). Włóż dwie nowe baterie 1,5 V AA zgodnie z prawidłową polaryzacją. Włącz stację bazową lub naciśnij przycisk SENSOR na stacji bazowej.
- Wartości pomiarów zewnętrznych oraz numer kanału pojawi się na wyświetlaczu stacji bazowej.
Jeśli masz zainstalowany więcej niż jeden czujnik, naciśnij przycisk CH/+ na stacji bazowej aby zmienić kanały pomiędzy 1 a 3.
- Możesz również wybrać naprzemienne wyświetlanie kanałów.
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk CH/+ aby włączyć automatyczne naprzemienne wyświetlanie kanałów.
- Naciśnij ponownie krótko przycisk CH/+ jeden raz, aby wyłączyć naprzemienne wyświetlanie się kanałów, żądany czujnik zewnętrzny zostanie pokazany na stałe.
9. Ustawienie i montaż stacji bazowej oraz czujnika zewnętrznego
- Wybierz zaciemnione i suche miejsce instalacji czujnika zewnętrznego (bezpośrednie światło słoneczne lub mokre miejsce instalacji fałszuje pomiary temperatury i wilgotności).
- Umieść stację bazową w miejscu instalacji. Unikaj instalacji w pobliżu źródeł zakłóceń takich jak monitory komputerów, telewizory lub duże metalowe przedmioty.
- Sprawdź transmisję sygnału z czujnika zewnętrznego do stacji bazowej (zasięg transmisji wynosi do 50 metrów w wolnym polu). W pomieszczeniach o żelbetonowej konstrukcji (piwnice, nadbudówki)
odbierany sygnał będzie naturalnie osłabiony.
- W razie potrzeby wybierz inne miejsce instalacji dla Czujnika zewnętrznego i stacji bazowej.
- Jeśli transmisja zakończy się powodzeniem, możesz zamontować czujnik na ścianie lub na płaskiej powierzchni.
10. Czyszczenie i konserwacja
- Czyść urządzenie za pomocą miękkiej wilgotnej ściereczki. Nie należy stosować rozpuszczalników ani środków do szorowania.
- Wyjmij baterię z obu urządzeń jeśli nie korzystasz z nich przez dłuższy okres czasu.
- Przechowuj urządzenia w suchym miejscu.
10.1 Wymiana baterii
- Wymień baterie na nową jeśli symbol baterii pojawi się na czujniku zewnętrznym lub na stacji bazowej obok danych pomiarowych.
- Wymień baterię gdy funkcje stacji bazowej przestaną działać.
Strona 10 z 12
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 11
www.conrad.pl
PROBLEM
ROZWIĄZANIE
Brak wyświetlenia danych na obu urządzeniach
> Upewnij się że baterie są włożone zgodnie z prawidłową polaryzacją > Zmień baterie na nowe
Brak odbioru sygnału dla czujnika zewnętrznego, Wyświetlacz pokasuje symbol „- - „ dla kanałów
1/2/3
> Czujnik zewnętrzny nie jest zainstalowany > Sprawdź baterie w czujniku zewnętrznym > Zrestartuj czujnik zewnętrzny i stację bazową zgodnie z instrukcją > Rozpocznij ręczne wyszukiwanie dla czujnika zewnętrznego: naciśnij przycisk RESET na komorze baterii za pomocą ostrego przedmiotu
a następnie naciśnij przycisk SENSOR na stacji
bazowej > Wybierz inne miejsce instalacji dla czujnika zewnętrznego i stacji bazowej > Zmniejsz odległość pomiędzy czujnikiem zewnętrznym i stacją bazową > Sprawdź czy istnieją jakiekolwiek źródła
zakłóceń
Brak odbioru sygnału DCF
> Rozpocznij skanowanie sygnału za pomocą przycisku RCC > Odczekaj do poprawnego odbioru sygnału w czasie nocy > Wybierz inne miejsce instalacji dla Twojego produktu > Sprawdź czy istnieją jakiekolwiek źródła zakłóceń > Zrestartuj urządzenia zgodnie z instrukcją > Ustaw Zegar ręcznie
Błędne oznaczenia na wyświetlaczu
> Wymień baterię na nową > Stacja bazowa:
Użyj ostrego przedmiotu i naciśnij przycisk RESET Czujnik zewnętrzny: Użyj ostrego przedmiotu i naciśnij przycisk RESET
Zwróć uwagę: Kiedy baterie zostaną zmienione synchronizacja między czujnikiem zewnętrznym a stacją bazową musi zostać przywrócona – tak więc zawsze wkładaj nowe baterie do obu urządzeń lub włącz ręczne wyszukiwanie czujnika.
11. Rozwiązywanie problemów
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 11 z 12
www.conrad.pl
Page 12
www.conrad.pl
13. Specyfikacja
Stacja bazowa
Zakres pomiarowy danych wewnętrznych Temperatura……………………………………………………………………………….. °C...+45 °C (+32 °F...+113 °F)
Podziałka……………………………………………………………………………………… ,1°C (0,1°F Wilgotność…………………………………………………………………………………… 0%...90% Podziałka………………………………………………………………………………………. 1% Wyświetlenie symbol hi/lo…………………………………………………………... Pomiar jest poza zakresem
pomiarowym Pobór mocy…………………………………………………………………………………… 2 baterie 1,5 V AA Wymiary obudowy……………………………………………………………………….. 141 x 48 x 100 mm Waga……………………………………………………………………………………………... 214 g (tylko urządzenie)
Czujnik zewnętrzy
Zakres pomiarowy danych zewnętrznych Temperatura……………………………………………………………………………….. 40 °C...+70 °C (-40 °F...+158 °F) Podziałka……………………………………………………………………………………… 0,1°C (0,1°F) Symbol zamarzania………………………………………………………………………… -2 °C...+3 °C (+28 °F...+37 °F) Wilgotność………………………………………………………………………………………. 20%...90% Podziałka…………………………………………………………………………………………. 1%
Temperatura pracy………………………………………………………………………….. 20 °C...+55 °C (-4 °F...+131 °F) Czas transmisji…………………………………………………………………………………. 60-64 sekund Zasięg……………………………………………………………………………………………….. maksymalnie 50 metrów (w wolnym polu)
Częstotliwość transmisji………………………………………………………………….. 433 MHz Pobór mocy……………………………………………………………………………………… 2 baterie 1,5 V AA
Wymiary obudowy………………………………………………………………………….. 63 x 35 x 100 mm Waga……………………………………………………………………………………………….. 78 g (tylko urządzenie)
Strona 12 z 12
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Loading...