TFA 30.1053 User guide [ml]

Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 30.1053
Digitales Thermometer für Innen und Außen
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA ent­schieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des Geräts und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanlei­tung verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte und Folgen, die sich aus solchen ergeben können.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Zu Ihrer Sicherheit
Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung dargestellt wird.
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.
Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffent­lichen Information geeignet und nur für den privaten Gebrauch bestimmt.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
Bewahren Sie das Gerät und die Batterien außerhalb der Reich­weite von Kindern auf.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs.
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Aus­laufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden. Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige Schutzhand­schuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibratio­nen und Erschütterungen aus.
3. Inbetriebnahme
Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie in die dafür vorgesehene Aussparungen greifen und den Deckel vom Gehäuse abheben.
Legen Sie zwei neue Batterien 1,5 V AAA polrichtig ein.
Auf dem Display erscheinen kurz alle Segmente.
Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
Schließen Sie das Batteriefach wieder.
Der Deckel sitzt richtig im Gehäuse, wenn ein Klicken zu hören ist.
4. Display
Das obere Display zeigt die maximale Temperatur (MAX) seit der letzten Rückstellung an.
Das mittlere Display zeigt die aktuelle Temperatur. seit der letz­ten Rückstellung an.
Das untere Display zeigt die minimale Temperatur (MIN) seit der letzten Rückstellung an.
Zum Löschen der maximalen und minimalen Werte halten Sie die CLEAR Taste gedrückt.
Drücken Sie die °C/°F oder CLEAR Taste und Sie können zwi­schen Celsius (°C) oder Fahrenheit (°F) als Temperaturanzeige auswählen.
5. Anbringung
Wählen Sie als Aufstellort im Freien einen wettergeschützten, schattigen Platz aus.
Im Haus vermeiden Sie die Nähe von Heizkörpern und direkte Sonneneinstrahlung.
Befestigen Sie das Gerät mit einem Nagel an der Wand!
6. Pflege und Wartung
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
7. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige Batterien polrichtig einlegen auf dem Gerät Batterien wechseln
Unkorrekte Anzeige Batterien wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktio­niert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
8. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materia­lien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwen­det werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Haus­müll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerech­ten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestim­mungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgerä­ten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiese­nen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro­und Elektronikgeräten abzugeben.
9. Technische Daten
Temperatur Messbereich: -20 °C… +50 °C (-4 °F …+122 °F)
Anzeige LL /HH: Temperatur außerhalb des Mess-
bereichs
Spannungsversorgung: 2 x 1,5 V AAA
(Batterien nicht inklusive)
Gehäusemaße: 81 x 31 x 132 mm
Gewicht: 85 g (nur das Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geän­dert werden. www.tfa-dostmann.de 02/13
Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 30.1053
Mode d’emploi
Kat. Nr. 30.1053
Thermomètre digital pour l’intérieur et l’extérieur
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
Lisez attentivement le mode d'emploi.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre appareil et de perdre vos droits résultant d'un défaut pour cause d'utilisation non conforme.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été causés par le non-respect du présent mode d'emploi.
De même, nous n’assumons aucune responsabilité pour des relevés incorrects et les conséquences qu’ils pourraient engen­drer.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
Conservez soigneusement le mode d'emploi!
2. Pour votre sécurité
Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'ap­pareil par vous même.
• Cet appareil ne convient ni pour une utilisation médicale ni pour l'information publique, il est destiné uniquement à un usage privé.
Attention!
Danger de blessure:
Gardez votre appareil et les piles hors de la portée des enfants.
Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez pas. Risques d'explosion!
N'utilisez jamais des piles anciennes avec des piles neuves simul­tanément ou bien encore des piles de types différents.
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. La pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible, afin d'éviter une fuite. Pour manipuler des piles qui ont coulé, utili­sez des gants de protection chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de protection !
Conseils importants de sécurité du produit!
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs.
3. Mise en service
Ouvrez le compartiment des piles, insérez votre doigt dans la fente prévue à cet effet et soulevez le couvercle du boîtier.
Insérez deux piles neuves 1,5 V AAA et contrôlez la bonne pola­rité de ces dernières.
Tous les segments LCD s'allument.
Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner.
Refermez le compartiment des piles.
4. Écran
L´affichage supérieur vous indique la température maximale (MAX) depuis la dernière réactualisation.
L´affichage du milieu vous indique la température momenta­née.
L´affichage inférieur vous indique la température minimale (MIN) depuis la dernière réactualisation.
Maintenez la touche CLEAR appuyée, pour effacer les valeurs maximales et minimales.
En appuyant sur la touche °C/°F ou CLEAR, vous pouvez sélec­tionner la température en Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F).
5. Fixation
Pour installer l´instrument à l’extérieur, choisissez un emplace­ment à l’ombre, si possible sec.
Dans la maison éviter les appareils de chauffage et les rayons solaires directs.
Accrochez l'appareil à l’aide d’un clou.
6. Entretien et maintenance
Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez aucun agent solvant abrasif!
Enlevez le piles, si vous n’utilisez pas votre appareil pendant une durée prolongée.
Conserver votre appareil dans un endroit sec.
7. Dépannage
Problème Résolution
Aucun affichage Contrôlez la bonne polarité des piles
Changez les piles
Indication incorrecte Changez les piles
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-vous à votre vendeur.
8. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être jetés dans les ordures ménagères ! En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les piles et accus usagés à votre revendeur ou de les déposer dans une déchetterie proche de votre domicile conformément à la réglementation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit: Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relati­ves au traitement des déchets électriques et électroni­ques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un centre de traitement agréé pour les déchets électri­ques et électroniques.
9. Caractéristiques techniques
Plage de mesure température: -20 °C… +50 °C (-4 °F…+122 °F)
Affichage LL / HH: Hors de portée de la gamme de
mesure
Alimentation: 2 x 1,5 V AAA (Piles non incluses)
Mesure de boîtier: 81 x 31 x 132 mm
Poids: 85 g (appareil seulement)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. La reproduction, même partielle de la présente mode d'emploi est stricte­ment interdite avec accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées, sans avis préalable. www.tfa-dostmann.de 02/13
Mode d’emploi
Kat. Nr. 30.1053
Instruction Manual
Kat. Nr. 30.1053
Digital thermometer for indoor and outdoor use
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you start using it
Please make sure to read the instruction manual carefully.
Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to your instrument and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use.
We shall not be liable for any damage occurring as a result of not following these instructions.
Likewise, we take no responsibility for any incorrect readings and for any consequences which may result from them.
Please take particular note of the safety advice!
Please keep this instruction manual for future reference.
2. For your safety
This product should only be used as described within these instructions.
Unauthorised repairs, modifications or changes to the product are prohibited.
This product is not be used for medical purpose or for public information, it is only intended for home use.
Caution!
Risk of injury:
Keep this instrument and the batteries out of the reach of children.
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk of explosion!
• Never use a combination of old and new batteries together, or batteries of different types.
• Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused by leaking.
Wear chemical-resistant protective gloves and glasses when handling leaking batteries.
Important information on product safety!
Do not place your product near extreme temperatures, vibra­tions or shocks.
3. Getting started
Open the battery compartment inserting your finger into the designated slots and lift the cover from the housing.
Insert two new batteries 1,5 V AAA. Ensure that the battery polarities are correct.
All LCD segments will light up for a few seconds.
The unit is ready for use.
Close the battery compartment again.
The cover is properly inserted in the housing as soon as a click is heard.
4. Display
The upper display shows the maximum temperature (MAX) since the last reset.
The middle display shows the current temperature.
The lower display shows the minimum temperature (MIN), since the last reset.
Press and hold CLEAR button to clear the maximum and mini­mum values.
Press the °C/°F or CLEAR button to change between °C (Celsius) or °F (Fahrenheit) as temperature unit.
5. Fixing
To install the thermometer outside choose a shady and dry place.
Inside the house avoid radiators and direct sunshine.
Secure the instrument to the wall with a nail!
6. Care and maintenance
Clean your instrument with a soft damp cloth. Do not use sol­vents or scouring agents
Remove the batteries if you do not use it for a long period of time
Keep the instrument in a dry place.
7. Troubleshooting
Problem Solution
No display Observe correct polarity when
inserting the batteries
Change the batteries
Incorrect display Change the batteries
If your device fails to work despite these measures contact the sup­plier from whom you purchased it.
8. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials and components which can be recycled and reused.
Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries in household waste. As a consumer, you are legally required to take them to your retail store or to appropriate collection sites depending on national or local regulations in order to protect the environment.
The symbols for the heavy metals contained are: Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household waste. The user is obligated to take end-of-life devices to a designated collection point for the dis­posal of electrical and electronic equipment, in order to ensure environmentally-compatible disposal.
8. Specifications
Measuring range temperature: -20 °C… +50 °C (-4 °F…+122 °F)
Indication LL / HH: Temperature is outside measuring
range
Power consumption: 2 x 1.5 V AAA (Batteries not included)
Housing dimension: 81 x 31 x 132 mm
Weight: 85 g (instrument only)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice. www.tfa-dostmann.de 02/13
Instruction Manual
Kat. Nr. 30.1053
TFA_No. 30.1053_Anleitung 27.02.2013 14:06 Uhr Seite 1
Istruzioni per l’uso
Kat. Nr. 30.1053
Termometro digitale per interno ed esterno
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggia­re il dispositivo e di pregiudicare a causa di un utilizzo scorret­to, i diritti del consumatore che vi spettano per legge.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal manca­to rispetto delle presenti istruzioni per l'uso.
Allo stesso modo, non siamo responsabili per eventuali misura­zioni errate e per le conseguenze che ne possono derivare.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
2. Per la vostra sicurezza
Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo.
• Questo apparecchio non è adatto a scopi medici, né per dimostra­zioni pubbliche: è destinato esclusivamente ad un uso privato.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
Tenere le batterie e l’apparecchio lontani dalla portata dei bambini.
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
Non utilizzate mai contemporaneamente batterie usate e bat­terie nuove né batterie di tipi diversi.
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituire quan­to prima le batterie quasi scariche, in modo da evitare che si scarichino completamente. Quando si maneggiano batterie esau­rite indossare sempre guanti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
3. Messa in funzione
Aprire il vano batteria e sollevare il coperchio dal corpo utiliz­zando l’apposita fessura.
Inserire due batterie nuove tipo AAA da 1,5 V rispettando le corrette polarità.
Tutti i segmenti LCD appaiono contemporaneamente.
L'apparecchio è pronto per l'uso.
Richiudere il vano batteria.
Il coperchio è correttamente posizionato nella struttura ester­na, se si sente un clic.
4. Display
Il display superiore indica la temperatura massima (MAX) dal­l’ultimo resettaggio dei dati.
Il display centrale indica la temperatura attuale.
Il display inferiore indica la temperatura minima (MIN) dall’ulti­mo resettaggio dei dati.
Per cancellare i valori massimi e minimi tenere premuto il tasto CLEAR.
Premendo il tasto °C/°F o CLEAR è possibile scegliere fra la visualizzazione della temperatura in gradi °C (gradi Celsius) o °F (gradi Fahrenheit).
5. Posizionamento
All'aperto: scegliere il luogo di montaggio in posizione ombreggiata e possibilmente asciutta.
In casa: evitare fonti di calore ed esposizione diretta al sole.
Il dispositivo può essere fissato con un chiodo alla parete.
6. Cura e manutenzione
Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leg­germente inumidito. Non usare solventi o abrasivi.
Rimuovere le batterie, se non si utilizza per un periodo prolun­gato.
Collocate il dispositivo in un luogo asciutto.
7. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione Inserite le batterie con le polarità
giuste
Cambiare le batterie
Indicazione non corretta Cambiare le batterie
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste procedure, rivolgetevi al venditore presso il quale lo avete acquistato.
8. Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e compo­nenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
È assolutamente vietato gettare le batterie (ricaricabili e non) tra i rifiuti domestici. In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate al negoziante o ad altri enti preposti al riciclo in conformità alle vigenti dispo­sizioni nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegna­re il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico.
9. Dati tecnici
Campo di misura temperatura: -20 °C… +50 °C (-4 °F…+122 °F)
Indicazione LL / HH: Temperatura fuori dal campo di misura
Alimentazione: 2 batterie AAA da 1,5 V (non fornite)
Dimensioni esterne: 81 x 31 x 132 mm
Peso: 85 g (solo apparecchio)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso. www.tfa-dostmann.de 02/13
Istruzioni per l’uso
Kat. Nr. 30.1053
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 30.1053
Termómetro digital por interior y exterior
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá a sus derechos de garantía legales, debido a un uso incorrecto.
No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso.
Del mismo modo, no nos hacemos responsables por cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de tales.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Para su seguridad
No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones.
No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.
Este dispositivo no está indicado para fines médicos ni para información pública, sino que está destinado únicamente para uso privado.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
Mantenga las pilas y el dispositivo fuera del alcance de los niños.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explosión.
No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o de diferente tipo.
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evi­tar fugas. Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto!
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas.
3. Puesta en marcha
Abra el compartimiento de las pilas en el que se insertan en las ranuras designadas y levante la tapa de la carcasa.
Introduzca dos pilas nuevas 1,5 V AAA. Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta.
Todos los segmentos aparecerán brevemente en la pantalla.
El dispositivo está ahora listo para funcionar.
Cierre de nuevo el compartimiento de las pilas.
La tapa está correctamente colocada en la carcasa, cuando escu­che un clic.
4. Pantalla
El display superior indica la temperatura máxima (MAX) tras la última reposición.
El display central indica la temperatura actual.
El display inferior indica la temperatura mínima (MIN) tras la última reposición.
Para borrar los valores máximos y mínimos mantenga pulsada la tecla CLEAR.
Con la tecla °C/°F o CLEAR podrá seleccionar entre la indicación de la temperatura en °C (grados Celsius) o °F (grados Fahren­heit).
5. Colocación
Para colocar el dispositivo al aire libre busque un lugar en la sombra y protegido de la lluvia.
En la casa no colocarlo cerca de la calefacción y evitar rallos solares.
Fije el dispositivo con un clavo en la pared.
6. Cuidado y mantenimiento
Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humede­cido. ¡No utilizar ningún medio abrasivo ni disolventes!
Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo perí­odo de tiempo.
Almacene el dispositivo en un lugar seco.
7. Averías
Problema Solución
Ninguna indicación Asegúrese que las pilas está colocada de los punteros con la polaridad correcta
Cambiar las pilas
Indicación incorrecta Cambiar las pilas
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona, diríjase al establecimiento donde adquirió el producto.
8. Eliminación
Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica. Como consumidor, está obligado legalmente a deposi­tar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que con­tienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Direc­tiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura domés­tica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente.
9. Datos técnicos
Gama de medición Temperatura: -20 °C… +50 °C (-4 °F…+122 °F)
Indicación LL / HH: Temperatura fuera de rango
Alimentación de tensión: Pilas 2 x 1,5 V AAA (non incluidas)
Dimensiónes de cuerpo: 81 x 31 x 132 mm
Peso: 85 g (solo dispositivo)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corres­ponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso. www.tfa-dostmann.de 02/13
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 30.1053
Gebruiksaanwijzing
Kat. Nr. 30.1053
Digitale thermometer voor binnen en buiten
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen.
1. Voor u met het apparaat gaat werken
Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat vermijdt u ook beschadigingen van het apparaat en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten bij gebreken niet meer gelden door verkeerd gebruik.
Voor schade die wordt veroorzaakt door het negeren van de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid.
Ook zijn wij niet verantwoordelijk voor verkeerde metingen en de mogelijke gevolgen die daaruit voortvloeien.
Neem in elk geval acht op de veiligheidsinstructies !
Bewaar deze gebruiksaanwijzing a.u.b. goed!
2. Voor uw veiligheid
Gebruik het produkt niet anders dan in deze handleiding is aangegeven.
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toegestaan.
Het apparaat is niet geschikt voor medische doeleinden of voor openbare informatie, maar bestemd voor particulier gebruik.
Opgelet!
Kans op letsel:
Bewaar de batterijen en het apparaat buiten de reikwijdte van kinderen.
Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen. Kans op explosie!
Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of bat­terijen van een verschillend type.
Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om een lekkage van de batterijen te voorkomen. Draag keukenhand­schoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en een bescherm­bril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!
Belangrijke informatie over de produktveiligheid!
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillin­gen en schokken.
3. Inbedrijfstelling
Open het batterijvak door in de voorziene gleuven te grijpen en til het deksel van de behuizing op.
Plaats twee nieuwe batterijen 1,5 V AAA erin. Batterijen met de juiste poolrichting plaatsen
Alle LCD-schermsegmenten verschijnen.
Het apparaat is nu bedrijfsklaar.
Sluit het batterijvak weer.
Het deksel is goed in de behuizing, als je een klik hoort.
4. Display
Op het bovenste display verschijnt de maximum temperatuur (MAX) sinds de laatste terugzetting.
Op het middelste display verschijnt de actuele temperatuur.
Op het onderste display verschijnt de minimum temperatuur (MIN) sinds de laatste terugzetting.
Houdt u de CLEAR toets ingedrukt, worden de maximum en minimum waarden gewist.
Met de °C/°F of de CLEAR toets kunt u tussen de weergave van de temperatuur in °C (graden Celsius) of °F (graden Fahrenheit) kiezen.
5. Plaatsing
Wanneer u ervoor kiest de thermometer buiten aan te bren­gen, dan een tegen weersinvloeden beschermde, schaduwrijke plaats uitzoeken.
In huis dient u de nabijheid van verwarmingsradiatoren en rechtstreekse zonnestraling te vermijden.
U kunt het apparaat met een spijker aan de wand bevestigen
6. Schoonmaken en onderhoud
Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
Verwijder de batterijen als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
Bewaar het apparaat op een droge plaats.
7. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen indicatie Batterijen met de juiste poolrich-
tingen plaatsen
Vervang de batterijen
Geen correcte indicatie Vervang de batterijen
Neem contact op met de dealer bij wie u dit produkt gekocht heeft als uw apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt.
8. Verwijderen
Dit produkt is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt.
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil wor­den weggegooid. Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruik­te batterijen en accu's bij uw dealer af te geven of naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elek­trisch en elektronisch afval.
Dit produkt mag niet met het huisvuil worden wegge­gooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijderen van elektrisch en elektronische apparatuur om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
9. Technische gegevens
Meetbereik temperatuur: -20 °C… +50 °C (-4 °F…+122 °F)
Indicatie LL / HH: Temperatuur buiten het meetbereik
Spanningsvoorziening: Batterijen 2 x 1,5 V AAA
(niet inclusief)
Afmetingen behuizing: 81 x 31 x 132 mm
Gewicht: 85 g (alleen het apparaat)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd. www.tfa-dostmann.de 02/13
Gebruiksaanwijzing
Kat. Nr. 30.1053
TFA_No. 30.1053_Anleitung 27.02.2013 14:06 Uhr Seite 2
Loading...