Textron Jacobsen AR-5 Safety & Operation Manual

6DIHW\2SHUDWLRQ0DQXDO .l\WW|MDWXUYDOOLVXXVRKMHHW
AR-5 68080 – AR-5, Kubota V2003-M-T, 5 Gang, 4WD
4133107-FI
VAROITUS: Laitteen virheellinen käyttö voi aiheuttaa vakavia vahinkoja. Laitteen käyttäjille ja huoltajille on opetettava laitteen asianmukainen käyttö, heitä on varoitettava mahdollisista vaaroista ja heidän on luettava koko käyttöopas ennen laitteen valmistelua, käyttöä, säätämistä ja huoltamista.
WARNING:If incorrectly used, this machine can cause severe injury. Those who use and maintain this machine should be trained in its proper use, warned of its dangers and should read the entire manual before attempting to set up, operate, adjust or service the machine.
FORWORD
This manual contains Safety and Operating instructi on s fo r your new Jacobsen machine. A Parts & Maintenance Manual has also been included that contains adjustment, maintenance, troubleshooting instructions and parts list. Both manuals should be stored in the literature pouch behind the seat for reference during operation.
Before you operate your machine, you and each operator you employ should read both manuals carefully in their entirety. By following the safety, operating and maintenance instructions, you will prolong the life of your mower and maintain its maximum efficiency.
If additional information is needed, contact your Jacobsen Dealer.
CONTENTS
CONTENTS
CONTENTS SAFETY
1.1 Operating Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Important Safety Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DECALS INITIAL INSPECTION
3.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.2 Initial Inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CONTROLS
5.1 Icons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.2 Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.3 Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.4 Operator Alerts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
The mower serial plate is located on the right frame rail, behind the fuel tank. Jacobsen recommends you record these numbers below for easy reference.
®
A Textron Company
CHARLOTTE, NC MADE IN U.S.A.
68080
OPERATION
6.1 Daily Inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6.2 Interlock System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6.3 Operating Procedures . . . . . . . . . . . . . . . . .14
6.4 Starting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
6.5 Stopping / Parking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
6.6 To Drive / Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
6.7 Mowing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
6.8 Mowing Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
6.9 Towing / Trailering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
6.10 Hillside Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
6.11 Daily Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
6.12 Long Term Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Proposition 65 Warning
Engine exhaust from this product contains chemicals kno wn to the State of California to cause cancer, birth defects, and other reproductive harm
© COPYRIGHT 2004, TEXTRON INC.
“All rights reserved, including the right to reproduce this book or portions thereof in any form”.
All information in this publication is based on information available at time of approval for printing. Jacobsen reserves the right to make changes at any time without notice and without incurring any obligation.
LITHO IN U.S.A. 5-2004
GB-2
SAFETY 1
!
1 SAFETY
1.1 OPERATING SAFETY _____________ ___ __ __ ___ ________________ __ ___ __________
WARNING
EQUIPMENT OPERATED IMPROPERLY OR BY UNTRAINED PERSONNEL CAN BE DANGEROUS.
Familiarize yourself with the location and proper use of all controls. Inexperienced operator’s should receive
instruction from someone familiar with the equipment before being allowed to operate the machine.
1. Safety is dependent upon the awareness, concern and prudence of those who operate or service the equip­ment. Never allow minors to operate any equipment.
2. It is your responsibility to read this manual and all publications associated with this equipment (Safety and operation manual, engine manual, accessories and attachments). If the operator can not read English it is the owner’s responsibility to explain the material contained in this manual to them.
3. Learn the proper use of the machine, the location and purpose of all the controls and gauges before you operate the equipment. Working with unfamiliar equipment can lead to accidents.
4. Never allow anyone to operate or service the machine or its attachments without proper training and instructions; or while under the influence of alcohol or drugs.
5. Wear all the necessary protective clothing and personal safety devices to protect your head, eyes, ears hands and feet. Operate the machine only in daylight or in good artificial light.
6. Evaluate the terrain to determine what accessories and attachments are needed to properly and safely perform the job. Only use accessories and attachments approved by Jacobsen.
7. Stay alert for holes in the terrain and other hidden hazards.
8. Inspect the area where the equipment will be used. Pick up all the debris you can find before operating. Beware of overhead obstructions (low tree limbs, electrical wires, etc.) and also underground obstacles (sprinklers, pipes, tree roots, etc.) Enter a new area cautiously. Stay alert for hidden hazards.
9. Never direct discharge of material toward bystanders, nor allow anyone near the machine while in operation. The owner/operator can prevent and is responsible for injuries inflicted to themselves, to bystanders and damage to property.
10. Do not carry passengers. Keep bystanders and pets a safe distance away.
11. Never operate equipment that is not in perfect working order or is without decals, guards, shields, discharge deflectors or other protective devices securely fastened in place.
12. Never disconnect or bypass any switch.
13. Do not change the engine governor setting or overspeed the engine
14. Carbon monoxide in the exhaust fumes can be fatal when inhaled. Never operate the engine without proper ventilation or in an enclosed area.
15. Fuel is highly flammable, handle with care.
16. Keep the engine clean. Allow the engine to cool before storing and always remove the ignition key.
17. Disengage all drives and engage parking brake before starting the engine (motor). Start the engine only when sitting in operator’s seat, never while standing beside the unit.
18. Equipment must comply with the latest federal, state, and local requirements when driven or transported on public roads. Watch out for traffic when crossing or operating on or near roads.
19. Local regulations may restrict the age of the operator.
20. Never use your hands to search for oil leaks. Hydraulic fluid under pressure can penetrate the skin and cause serious injury.
21. Operate the machine up and down the face of the slopes (vertically), not across the face (horizontally).
22. To prevent tipping or loss of control, do not start or stop suddenly on slopes. Reduce speed when making sharp turns. Use caution when changing directions.
23. Always use the seat belt when operating tractors equipped with a ROPS.
Never use a seat belt when operating tractors without a ROPS.
24. Keep legs, arms and body inside the seating compartment while the vehicle is in motion.
This machine is to be operated and maintained as specified in this manual and is intended for the pr ofession al maintenance of specialized turf grasses. It is not intended for use on rough terrain or long grasses.
GB-3
1 SAFETY
!
!
1.2 IMPORTANT SAFETY NOTES________________________________________________
This safety alert symbol is used to alert you to potential hazards.
!
DANGER - Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury. WARNING - Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, COULD result in death or serious injury. CAUTION - Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, MAY result in minor or moderate injury and
property damage. It may also be used to alert against unsafe practices.
For pictorial clarity, some illustrations in this manual may show shields, guards or plates open or removed. Under no circumstances should this equipment be operated without these devices securely fastened in place
WARNING
The Interlock System on this tractor pre vents the tractor from starting un less the brake lever is engaged, mower switch is off and traction pedal is in neutral. The system will stop the engine if the operator leaves the seat without engaging the parking brake or setting the mower switch off.
NEVER operate tractor unless the Interlock System is working.
WARNING
1. Before leaving the operator’s position for any reason: a. Return traction pedal to neutral.
b. Disengage all drives. c. Lower all implements to the ground. d. Engage parking brake. e. Stop engine and remove the ignition key.
2. Keep hands, feet, hair and clot hing away fr om moving parts. Wait for all movement to stop before you clean, adjust or service the machine.
3. Keep the area of operation clear of all bystanders and pets.
4. Never carry passengers, unless a seat is provided for them.
5. Never operate mowing equipment without the discharge deflector securely fastened in place.
By following all instructions in this manual, you will prolong the life of your machine and maintain its maximum efficiency. Adjustments and maintenance should always be performed by a qualified technician.
If additional information or service is needed, contact your Authorized Jacobsen Dealer who is kept informed of the latest methods to service this equipment and can provide prompt and efficient service. Use of other than original or authorized
Jacobsen parts and Accessories will void the warranty.
GB-4
DECALS 2
2 DECALS
Familiarize yourself with the decals they are critical to the safe operation of the machine. REPLACE DAMAGED DECALS IMMEDIATELY.
WARNING
!
1. Read operator’s manual. Do not allow untrained operators to use machine.
2. Keep shields in place and hardware securely fastened.
3. Before you clean, adjust or repair this equipment, disengage all drives, engage parking brake and stop engine.
4. Keep hands, feet and clothing away from moving parts.
5. Never carry passengers.
6. Keep bystanders away.
7. Inspect hoses and fabric covers daily. If worn or damaged, replace with original quality parts.
8. Do not use on slopes greater than 20°
! ADVERTENCIA
1. Leer el manual del operador. No permitir que personas no capacitadas para ello usen la maquina.
2. Mantener los protectores en su lugar y sus tornillos debidamente fijados.
3. Antes de limpiar, ajustar o reparar este equipo, apagar todas los mandos, aplicar el freno de estacionamiento y apagar el motor.
4. Mantener las manos, los pies y la ropa alejados de las piezas en movimiento.
5. No conducir como pasajero ni llevar pasajeros en maquinas sin asiento para ello.
6. Mantener a las demas personas alejadas durante el funcionamiento de la maquina.
7. Si no sabe leer ingles, solictarle a otra persona que le lea y explique el contenido de las etiquetas y del manual de le maquina.
340623
! WARNING
TO PREVENT POSSIBLE INJURY TO YOU OR OTHERS,
DO NOT OPERATE THIS UNIT WITH GUARD REMOVED.
521760
! DANGER
To avoid injury when working with battery:
1. Always connect the black ground (-) cable last and remove it first.
2. Keep sparks and flames away, and avoid contact with acid.
To avoid injury when jumping battery:
1. Connect positive (+) terminal to positive (+) terminal.
2. Connect negative (-) terminal on good battery to frame of vehicle that has dead battery.
3001435
DANGER
! WARNING
To prevent serious injury
never disconnect or tamper
with the seat switch.
Read manual for more information.
365339
KEEP HANDS AND FEET AWAY
! WARNING
RADIATOR IS UNDER PRESSURE. REMOVE CAP SLOWLY TO AVOID BODILY INJURY.
365956
! WARNING
Fit roll over protective structure before using this machine on slopes greater than 14°.
Do not use on slopes greater than 21°.
Keep bystanders away
835892
3002529
GB-5
3 INITIAL INSPECTION
!
!
3 INITIAL INSPECTION
3.1 GENERAL_______________ __ ________________ _________________ __ ____________
The inspection and te sting of the unit should always be performed by a trained technician, familiar with the operation of this equipment.
Read each instruction completely and make sure you understand it before proceedi ng. Stay alert for potential hazards and obey all safety precautions.
The RIGHT and LEFT, FRONT and REAR of the machine are referenced fr om the operator’s seat , facing forward.
Accessories not included with this product must be ordered separately. See instructions provided with
accessory for installation and parts.
CAUTION
Do not attempt to drive the tractor unless you are
familiar with this type of equipment and know how to
operate all controls correctly.
3.2 INITIAL INSPECTION___________________________ ________________ __ __________
CAUTION
The initial inspection should be performed only when the engine is off and all fluids are cold. Lower mowers to the
ground, engage the parking brake, Stop engine and remove ignition key.
1. Perform a visual inspection o f th e entire unit, look for signs of wear, loose hardware, and componen ts that may have been damaged during transport.
2. Inspect paint and decals for damage or scratches. Decals provide important operating and safety information. Notify d ealer and replace all m issing or hard to read decals.
3. All fluids must be at th e full level mark with engine cold
Check:
a. Radiator coolant level b. Engine oil level c. Hydraulic fluid level
4. Make sure air filter connections are tigh t and cover is securely in place.
5. Check tires for proper inflation. Tires have been over inflated for transport. Correct tire pressure should be set to:
Front......................... 16 psi (111 kPa)
Rear.......................... 12 psi (86 kPa
6. Check belt tension. [Parts & Maintenance Manual, Section 3.3]
7. Inspect battery connections and electrolyte level. Check that battery is fully charged.
8. Check for fuel or oil leaks.
1. Inspect lube points on decks and tractor for proper lubrication.
[Parts & Maintenance Manual, Section 6.3]
GB-6
CONTROLS 4
!
4 CONTROLS
4.1 ICONS ____________ ___ __ ________________ _________________ ________________ _
Read Manual
Hour Meter
Fuel
D
Engine
Off Run
Parking Brake
Work Lights
Start
PTO
ON
Lower Raise
Oil Level Switch
On Off/Test
OFF
Mowers
Engine Throttle
High Low
Cruise Control
Lock Unlock
Travel
Forward Reverse
Coolant
Temperature
Never attempt to drive the trac tor unless you have read th e Safety and Operation Manua l and know how to operate all controls correctly.
Familiarize yourself with the icons shown above and what they represent. Learn the location and purpose of all the controls and gauges before operating this tractor.
Hydraulic Oil
Level
Warning Lights
Engine Oil
Pressure
Glow
Plug
Hydraulic
Oil Filter
WARNING
Battery Charge
GB-7
4 CONTROLS
4.2 CONTROLS ______________________________________________________________
A Tilt Steering Lever B1 Parking Brake Lock B2 Parking Brake Release C Parking Brake D
Mow Speed Stop
E Traction Pedal - Forward F Tr action Pedal - Reverse G
Seat Adjustment
H Hydraulic Oil Cap/Dipstick I Fuel Cap J Air Cleaner Indicator K (Not Used) L Alarm M Controller / Fuses N Hyd. Oil Level Light O Hyd. Oil Level Switch P Mower Lift Lever
B
1
C
B
2
Q PTO Switch R Traction Control S Light Switch T Engine Throttle U Cruise Control (Option) V Ignition Switch W Hour Meter X Fuel Gauge Y Warning Lights Z Engine Coolant
Temperature
D
N
O
Z
X
P
Y
Q
W
R
V
E
F
S
U
T
GB-8
A
L
G
I
H
M
J
CONTROLS 4
!
!
A. Steering Tilt Control
Pull lever up to release steering column. Tilt column up or down to position desired. Release lever to lock steering column in place.
CAUTION: Never adjust steering while trac-
tor is moving. Stop unit and set parking brake before adjustin
B. Parking Brake Lock/Release
To lock parking brake, hold brake pedal (C) down and press lock (B
brake pedal release (B
Note: The engine will automatically shut down if the traction pedal is held down for more than 10 seconds with the parking brake engaged.
) until it engages. To disengage, press
1
C. Parking Brake
To engage parking brake press pedal down.
D. Mow Speed Stop
Limits forward speed while mowing. To operate at lower travel speed while mowing, rotate lever so it contacts stop screw (D
pedal is pressed. To travel at full speed, set lever in position shown (D
set specific mow speeds. See Parts & Maintenance Manual.
1
g.
).
2
) on floor board when forward travel
). Stop screw (D2) can be adjusted to
3
H. Hydraulic Oil Cap/Dipstick
Fill to mark on dipstick using clean hydraulic fluid while machine is cool. Do not overfill
I. Fuel Cap
Fill fuel tank with No. 2 diesel fuel, minimum cetane rating of 45. Section 5.11
J. Air Cleaner Indicator
Indicates condition of air cleaner on engine. Clean or replace air filter when red band appears in clear window of indicator. See Parts & Maintenance Manual
K. (Not Used) L. Alarm
The alarm, along with the warning lights (N, Y), sounds to alert the operator to conditions requiring immediate attention. See Section 4.4.
M. Controller & Fuses
The controller is located under the rear hood directly behind the operator’s seat. It is equipped with four banks of LEDs to aid in monitoring and troubleshooting the electrical system of the tractor. See Parts &
Maintenance Manual
Four spade type fuses are located next to the controller. To replace fuses remove the front panel from the controller.
D
1
D
3
D
2
E
F
Tra n sport Speed
E. Forward Travel (Traction Pedal)
Press front of pedal down for forward travel. Release pedal to slow tractor and stop.
F. Reverse Travel (Traction Pedal)
Press rear of pedal down for reverse travel. Release pedal to slow tractor and stop. Allow tractor to come to a complete stop before reversing directions.
G. Seat Adjustment
Pull left side lever out to adjust seat froward or backward. To adjust spring tension under seat turn adjusting knob on front of seat.
Mow Speed
Figure 4A
LF002
CAUTION: Service to the electrical system
must be performed by a trained technician. Before replacing fuses turn tractor off and remove key from ignition.
N. Hydraulic Oil Level Light
Alerts the operator of a low fluid level in hydrau­lic tank. This light operates in combination with the alarm. See Section 4.4.
Note: The warning light will remain on as long as a low oil level is detected. If the alarm sounds due to low oil level, it can be disabled by turning switch (O) to OFF.
GB-9
4 CONTROLS
4.3 CONTROL PANEL _________________________________________________________
Q
P
R
O
N
Z
X
Y
W
V
S
O. Low Oil Level Switch
This switch is used to test the alarm system or disable the alarm after a low oil level has been
detected. Keep switch in its ON position when starting and operating tractor. To test alarm, set switch to OFF and turn ignition key to RUN. See Section 4.4.
P. Mower Lift lever
The mower lever raises and lowers the mowers and operates in either automatic or manual mode. Push lever forward to lower mowers, pull back to raise mowers.
Manual Mode - Set mow switch (Q) in its OFF (down) position. In this position all mowers will raise or lower while pressure is applied to the lift lever.
Automatic Mode - Set mow switch (Q) in its ON (up) position. In automatic mode the mowers will lower and start automatically with a momentary forward movement of the lift lever. In this mode mowers will only raise to a
GB-10
U
T
Figure 4B
“crosscut” position with a momentary backward movement of the lift lever.
To raise mowers to their transport position, hold lever until mowers are fully raised.
To raise mowers to their transport position, hold lever until mowers are fully raised.
NOTE: While in an Automatic Mode lift or lower cycle, that lasts approximately 3 seconds, moving the lift lever in the opposite direction will turn all mowers off and manual mode will start for the position selected.
Q. PTO Switch
The PTO switch is a 2-position knob type switch used to turns the mowers On or off. It also sets the mower lift lever (P) in manual or automatic mode. Set mower switch in its OFF (down) position when starting the tractor.
R. Traction Control
Press and release switch to activate traction control system. This system
reduces down pressure on decks by pulsing the lift circuit, transferring weight to tractor. Reducing down pressure i mproves traction but may cause decks to float up creati ng an unev en c ut. Light in switch will turn on when system is active.
Press switch again to deactivate traction control. This may reduce traction but improves dec k contact with ground.
NOTE: The traction control system must be reset after shutting off engine.
S. Lights
Controls operation of work lights.
T. Engine Throttle
Controls engine speed. Run machine at full throttle during normal machine operation.
U. Cruise Control (Option)
When switched ON the cruise control will lock the traction pedal in its current position. Cruise will unlock when switched OFF, or if parking brake is applied.
CONTROLS 4
V. Ignition Switch
The ignition switch has three positions. OFF- RUN (ON)
- START. In the RUN (ON) position the controller program is running and input and output circuits are being monitored. See Section 5.4 and Parts &
Maintenance Manual.
W. Hour Meter
Records engine operating hours. Use hour meter to schedule periodic maintenance.
X. Fuel Gauge
Indicates current fuel level. Check fuel gauge daily before starting machine.
Y. Warning Lights
Alerts the operator to conditions requiring immediate action. See Section 4.4.
Z. Temperature Gauge
Indicates engine coolant temperature. Normal operating temperature should be between 160° - 230°F (71°­110°C). If temperature rises above 230° (110°F), alarm will sound. See Section 4.4.
GB-11
4 CONTROLS
!
!
4.4 OPERATOR ALERTS _______________________________________________________
The electronic controller monitors vital machine systems. It uses an audible alarm and warning lights to alert the operator of conditions requiring immediate action. When an alert occurs follow the general guidelines listed in the chart below, and any specific actions outlined by the grounds superintendent or service manager.
To test alarm system:
Turn ignition switch to RUN. All lights will come on for one second or more and the alarm will sound briefly.
This system monitors:
1. Hydraulic fluid level
2. Engine oil pressure
3. Engine coolant temperature
4. Hydraulic oil filter
5. Battery voltage
6. Dual activation of brake and traction pedal.
Alert Action
3
2
5
1
4
LF004
Figure 4C
1. Hydraulic fluid level - alarm sounds and hydraulic fluid warning light comes on. Hydraulic fluid is below recommended level.
2. Engine Oil Pressure - alarm sounds and oil pressure light comes on. Oil pressure low.
3. Engine Coolant Temperature Alarm sounds. Engine coolant temperature high.
4. Hydraulic oil filter - Oil filter warning light remains on.
5. Battery Voltage - Warning light comes on.
6. Driving with brake on - Alarm Sounds
Stop tractor immediately, lower implements and shut off engine! Visually inspect tractor for obvious signs of leaks around connections, hoses and hydraulic components. Return tractor to service area for maintenance.
CAUTION: Hydraulic fluid is under pressure. Turn engine off and allow fluid to cool before checking fluid level or adding oil to hydraulic tank.
Stop tractor immediately, lower implements and shut off engine! Inspect oil level in engine. If oil light remains on with oil at proper level, shut off engine and tow or trailer tractor back to a service area. NEVER operate engine with oil light on, severe damage to the engine can occur.
Stop tractor immediately, lower implements and shut off engine! Remove debris such as leaves and grass clippings that may be restricting air flow through rear screen on hood and area between radiator and oil cooler. If engine continues to run hot, return tractor to a service area.
CAUTION: Engine coolant is under pressure. Turn engine off and allow fluid to cool before checking fluid level or adding coolant to radiator.
Return tractor to a service area as soon as possible. Change hydraulic oil filters.
Return tractor to a service area as soon as possible. Inspect battery and battery charging system.
Disengage parking brake, or remove foot pressure from either pedal. Continued operation with both brake and traction pedal depressed will cause engine to stop in 10 - 60 seconds, depending on the order of pedal application.
GB-12
OPERATION 5
!
!
5 OPERATION
5.1 DAILY INSPECTION_________________________ __ ________________ _____________
2. Check the fuel supply, radiator coolant level, crankcase
CAUTION
The daily inspection should be performed only when the engine is off and all fluids are cold. Lower mowers to the ground, engage the parking brake, Stop engine
and remove ignition key.
oil and air cleaner indicator. All fluids must be at the full level mark with engine cold.
3. Make sure all mowers are adjusted to the same cutting height.
4. Visually check tires for proper inflation.
1. Perform a visual inspection of the entire unit, look for signs of wear, loose hardware, and missing or damaged components. Check for fuel or oil leaks to ensure con­nections are tight and hoses and tubes are in good con­dition.
5. Test the interlock system.
Note: For more detailed maintenance information, adjustments and maintenance/lube charts, see the
Parts & Maintenance manual.
5.2 Interlock System __________________________________________________________
1. The interlock system prevents the engine from starting unless the parking brake is engaged, the traction pedal is in neutral and the mower switch(es) is “OFF”. The system also stops the engine if the operator leaves the seat with the mower switch(es) “ON”, traction pedal out of NEUTRAL, or parking brake “DISENGAGED”.
WARNING
Never operate equipment with the Interlock System disconnected or malfunctioning. Do not disconnect or bypass any switch.
2. Perform each of the following tests to insure the interlock system is functioning properly. Stop the test and have the system inspected and repaired if any of the tests
the engine does not start in test 1;
the engine does start during tests 2,3 or 4;
the engine continues to run during tests 5 or 6.
fail as listed below:
3. Refer to the chart below for each test and follow the check (
between each test. Test 1: Represents normal starting procedure. The
operator is seated, parking brake is engaged, the operator’s feet are off the pedals, and the mower switch(es) is ‘OFF”. The engine should start.
Test 2: The engine must not start if the mower switch is “ON”.
Test 3: The engine must not start if the parking brake is “DISENGAGED”.
Test 4: The engine must not start if the traction pedal is pressed.
Test 5: Start the engine in the normal manner then turn mower switch “ON” and lift your weight off the seat.
Test 6: Start the engine in the normal manner then disengage parking brake and lift your weight off the
seat.
9) marks across the chart. Shut engine off
Interlock System Check
Test
1 2 3 4 5 6
Operator
Seated
Yes No On Off Yes No On Off Yes No
Parking
Brake
Traction Pedal
in Neutral
Mower Switch
Engine
Starts
999 99
9999 9
99999
99 999
9999
9 99 9
Lift your weight off seat. The cutting units must stop rotating within seven (7) seconds.
GB-13
5 OPERATION
!
!
!
!
5.3 OPERATING PROCEDURES_________________________________________________
WARNING
A Rollover Protection Structure (RO PS) for this tractor i s available as an optio nal accessory. Evaluate the terrain and working conditions to dete r min e i f a ROP S i s requi red. S ea t bel ts mus t b e worn when ev er a ROP S i s ins talle d on the tractor. Always keep seat belt snugly adjusted. DO NOT use seat belts on a tractor without a ROPS.
If a ROPS is installed and the tract or is overturning, hold onto the steer ing wheel. Do not attempt to jump out or leave the seat.
CAUTION
To prevent injury, always wear safety glasses, leather work shoes or boots, a hard hat, and ear protection.
1. Under no circumstances should the engine be started without the operator seated on the tractor. Never start the engine with operator or bystanders standing behind a discharge chute.
2. Never run the engine in an enclosed area.
3. Keep hands and feet away from moving parts and cutting units. If possible, do not make adjustments with the engine running.
4. Do not operate tractor or attachments with loose, damaged or missing components. Whenever possible mow when grass is dry.
5. First mow in a test area to become thoroughly familiar with the operation of the tractor and control levers.
6. Study the area to determine the best and safest operating procedure. Consider the height of the grass, type of terrain, and condition of the surface. Each condition will require certain adjustments or precautions.
7. Be aware of mower discharge direction and never direct discharge of material toward bystanders. Never allow anyone near the machine while in operation. The owner/operator is responsible for injuries inflicted to bystanders and/or damage to their property.
CAUTION
Before mowing, pick up all debris such as rocks, toys and wire which can be thrown by the machine. Enter a
new area cautiously. Always operate at speeds that
allow you to have complete control of the mower.
8. Use discretion when mowing near gravel areas (roadway, parking areas, cart paths, etc.). Stones discharged from the implement may cause serious injuries to bystanders and/or damage the equipment.
9. Always turn PTO switch off to stop blade s when not mowing.
10. Disengage the drive motors, raise the mowers and slow down when crossin g paths or roadways. L ook out for traffic.
11. Stop and inspect the equipment for damage immediately after striking an obstruction or if the machine begins to vibrate abnormally. Have the equipment repaired before resuming operation.
WARNING
Before you clean, adjust, or repair this equipment, always disengage all drives, lower implements to the groun d, e ngag e parki ng b r ake , stop engine and remov e key from ignition swi tch to prevent injuries.
12. Slow down and use extra care on hillsides. Read Section 5.10. U se caution when operating n ear drop offs.
13. Look behind and down before backing up to be sur e the path is clear. Use care when approaching blind corners, shrubs, tress or other objects that may obscure vision.
14. Never use your hands to clean cuttin g units. Use a brush to remove grass clippings from blades. Blades are extremely sha rp and can cause serious injuries.
GB-14
OPERATION 5
!
5.4 STARTING________________________________________________________________
IMPORTANT: Do not use starting assist fluids. Use of
such fluids in the air intake system may be potentially explosive or cause a “Runaway” engine condition and could result in serious engine damage.
WARNING
To prevent injuries, sit in the seat, engage parking brake, place tracti on pedal in neutral an d PTO switch in OFF position before attemp ting to start the engine.
1. Sit in operator’s seat, make sure the PTO switch (Q) is “OFF” (down) and the parking brake is engaged. Remove feet from pedals. Always use the seat belt when operating tractors equipped with a ROPS.
2. Set throttle lever (T) to half throttle and check that alarm switch (O) is “ON”.
3. Turn ignition switch (V) to “ON” ( ) position.
Note: At this time the warning lights (N, Y) on the instrument panel will come on. Check that lights are operating.
4. Wait until glow plug light goes out, then immediately turn ignition key to “START” ( ) position. Release as
soon as engine starts.
Note: Do not hold key in “ST ART” position for more than 10 seconds at a time. After 10 seconds the starting circuit will shutdown and must be reset by returning the key to the OFF position.
Allow 30 seconds between start-up attempts to allow time for engine starter motor to cool.
All warning lights should go off after engine starts. Allow engine to gradually become warm before
operating at high RPM.
N
O
Q
Y
V
T
LF003
Figure 5A
5.5 STOPPING / PARKING______________________________________________________
To stop:
Remove your foot from traction pedal.
automatically brake when the traction pedal returns to neutral.
remove key before leaving operator seat for any reason.
To park the tractor under normal conditions:
1. Disengage the PTO switch (Q) then raise and lock the
2. Select a flat and level area to park.
Always engage parking brake, shut off engine and
implements in the transport position and move away from the area of operation.
a. Release traction pedal to bring the tractor to a com-
plete stop.
b. Disengage all drives, lower implements to the
ground, engage parking brake, reduce throttle to idle and allow engine to operate at no load for three to five minutes.
The tractor will
Permanent damage to th e turbocharger may occur if the engine is shut down without allowing the turbocharger time to cool.
To prevent damage, operate the engine at idle with no load for 3 to 5 minutes before shutting off engine.
3. Engage parking brake, stop the engine and always remove the ignition key.
If an emergency arises and the tractor must be parked in the area of operation, follow the guidelines outlined by the grounds superintendent.
If the tractor is parked on an incline, chock or block the wheels.
CAUTION
GB-15
5 OPERATION
!
5.6 TO DRIVE / TRANSPORT____________________________________________________
Read and follow all safety notes contained in this manual when driving or transporting tractor. When operating in reverse look behind you to ensure you have a clear path.
Important: If this tractor is driven on public roads, it must comply with federal, state and local ordinances. Contact local authorities for regulations and equipment requirements.
To raise mowers to their transport position:
Set PTO switch to OFF (center position). Pull mower lever back. Hold lever until mowers are up and lift arms are in their fully raised (transport) position.
Important: The mow switch should be OFF (center position) while transporting tractor.
5.7 MOWING_________________________________________________________________
position. To lift mowers to their transport position
WARNING
To prevent serious injuries, keep hands, feet and clothing away from cutting unit when the blades are moving.
NEVER use your hands to clean cutting units. Use a brush to remove grass clippings from b lades. Blades can be sharp and could cause injuries.
DO NOT operate mowers without rear discharge chutes or mulching plate installed.
To mow:
1. Set PTO switch to its ON (Up) position. This also sets the mower lever to automatic mode. See Mower Lift Lever, page 8.
2. Press mower lever forward momentarily to lower mowers. Mowers will begin turning automatically when cutting units have lowered.
3. To lift mowers, pull mower lever back and release. Mowers will stop turning and raise to their crosscut
continue to hold lever until mowers are completely raised.
4. Activate traction control (R) as required to improve weight distribution between decks and tractor. [See
4.3]
Always mow with the engine at full throttle. To install mulching plate:
An optional mulching plate can be used instead of the rear discharge chute. Do not operate mower without rear discharge chute or mulching plate installed.
1. Place PTO switch in OFF (down) position, lower mow­ers to the ground, engage parking brake and stop engine.
2. Remove three nuts securing discharge chute to mower housing.
3. Remove discharge chute and assemble mulching plate. Secure with three nuts remove previously. Store the discharge chute in a safe location for future use.
5.8 MOWING SPEED __________________________________________________________
Cutting quality is better at speeds well below the transport speed of the tractor. An initial mow speed of 6 to 7 MPH (10 to 11 kph) is set at the factory and should be satisfactory for most cutting conditions. Local turf conditions however may respond better to a different speed. If an adjustment is needed, refer to the Parts and Maintenance manual.
GB-16
OPERATION 5
!
!
5.9 TOWING / TRAILERING _____________________________________________________
If the tractor experiences problems and must be shut down and removed from the area, it should be loaded onto a trailer for transport. If a trailer is not available, the unit can be towed slowly short distances.
Use care when loading and unloading tractor. Fasten tractor to trailer to prevent tractor from rolling or shifting during transport.
Long Distance Trailering / Transport. If the tractor is to be trailered on the highway, before strapping to trailer, close fuel shut off valve and inflate tires maximum pressure listed on side of tire. Reduce tire pressure to normal after removing from trailer. [See 5.9]
Before towing, open tow valve. The tow valve permits moving the tractor without starting the engine and prevents possible damage to hydraulic components.
The tow valve (A) is located on the hydraulic drive pump beneath the operators seat. Remove cover from floor in front of operator’s seat. To open valve, use a wrench or insert a pin or small screw driver into the small hole in the valve stem. Turn the valve counterclockwise one full turn.
Before towing make sure cutting units are raised. If they cannot be raised, remove them from the tractor.
Close valve completely and replace cover after towing.
NOTE: Do not exceed 2 MPH (3.2 KPH) while towing. Long distance towing is not recommended
.
A
LF006
Figure 5B
5.10 HILLSIDE OPERATION _____________________________________________________
3. If the tractor tends to slide or the tires begin to “mark”
WARNING
To minimize the possibility of overturning, the safest method for operating on hills and terraces is to travel up and down the face of the slope (vertically), not across the face (horizontally). Avoid unnecessary turns, travel at reduced speeds, and stay alert for hidden hazards.
CAUTION
A Rollover Protection System (ROPS), designed for this
tractor, is available as an optional accessory.
ROPS before operating on slopes greater than 14°.
Do not operate this tractor on slopes greater than 20°.
The tractor has been designed for good traction and stability under normal mowing conditions; however, use caution when operating on slopes, especially when the grass is wet. Wet grass reduces traction and steering control.
1. Always mow with the engine at full throttle but reduce forward speed to maintain the proper cutting frequency.
Install a
the turf, angle tractor into a less steep grade until traction is regained or tire marking stops.
4. If tractor continues to slide or mark the turf, the grade is too steep for safe operation. Do not make another attempt to climb, back down slowly.
5. When descending a steep slope, always lower implements to the ground to reduce the risk of tractor overturning.
Correct tire pressure is essential for maximum traction.
Front .........................16 psi (111 kPa)
Rear.......................... 12 psi (86 kPa)
2. Activate traction control (R) as required to improve weight distribution between decks and tractor. [See
4.3]
GB-17
5 OPERATION
!
!
!
5.11 DAILY MAINTENANCE _____________________________________________________
Important: For more detailed maintenance information,
adjustments and maintenanc e/lubricatio n charts, see the Parts& Maintenance manual.
1. Park the tractor on a flat and level surface. Fully lower the cutting units to the ground, enga ge parking brake, stop the engine and remove the key from igni­tion switch.
2. Grease and lubricate all points if required. To prevent fires, wash the cuttin g units and tractor after each use.
To prevent serious injury from hot, high pressure oil, never use your h ands to check for oil leaks, use paper or cardboard.
Hydraulic fluid escapi ng und er pres su re c an h ave sufficient force to penetrate skin. If fluid is injected into the skin, it must be s urgicall y remo ved within a few hours by a doctor famili ar with this form of injury or gangrene may result.
WARNING
a. Do not use high pressure spray. b. Do not spray water directly at the instrument
panel, or any electrical components.
c. Do not spray water into coolin g air in take, or the
engine air intake.
Note: Do not wash a hot or running engine. Use compressed air to clean the engine and radiator fins.
d. Clean the tires thoroughly. Check tire pressure. e. Clean radiator and oil cooler passages using com-
pressed air (30 psi maximum).
3. Fill the tractors fuel tank at the end of each operating day to within 1 in., (2 5 mm) below the fill er neck.
Use clean fresh #2 diesel fuel. Minimum Cetane Rating 45.
4. Handle fuel with care - it is highly flammable. Use an approved container, the spout must fit inside the fuel filler neck. Avoid using cans and funnels to transfer fuel.
a. Never remove the fuel cap from the fuel tank, or
add fuel, when the engi ne is run ni ng or while th e engine is hot.
b. Do not smoke when handling fuel. Never fill or
drain the tank indoors.
c. Never ov erfi ll or a llow th e tank to bec ome em pty.
Do not spill fuel. Clean any spilled fuel immediately.
6. Inspect hydraulic hoses and tubes daily. Look for wet hoses or oil spots and replace worn or damaged hoses and tubes before operating the machine.
WARNING
To prevent serious bodily injury from hot coolant or steam blow-out, nev er attempt to remo ve the radiator cap while the engine is running. Stop the engine an d wait until it is cool. Even then, use extreme care when removing the cap.
CAUTION
Do not pour cold water into a hot radiator. Do not operate
engine without a proper coolant mixture. Install cap and
tighten securely.
7. After engine has cooled, check coolant level.
Radiator should be full and recovery bottle should be up to the cold mark.
8. Park machine in designated area. Engage parking brake and remove key. Place key in a secure location to prevent unauthorized use of equipment.
9. Check the engine oil and hydraulic oil at the start and end of each day. If the oil level is low, remove the oil filler cap and add oil as required. Do not overfill.
d. Never handle or store fuel containers near an
open flame or any device t hat ma y create sparks and ignite the fuel or fuel vapors.
5. Store fuel according to local, state or federal ordinances and recommendations from your fuel supplier.
GB-18
OPERATION 5
!
!
5.12 LONG TERM S T ORA GE_________________ __ _________________ __ _______________
General
1. Wash the tractor thoroughly and lubricate. Repair and
paint damaged or exposed metal.
2. Inspect the tractor, tighten all hardware, replace worn
or damaged components.
3. Drain and refill radiator.
4. Clean the tires thoroughly and store the tractor so the
load is off the tires. If tractor is not on jack stands, check tires at regular intervals and reinflate as necessary.
5. Keep the machine and all its accessories clean, dry
and protected from the elements during storage. Never store equipment near an open flame or spark which could ignite fuel or fuel vapors.
Battery
1. Remove, clean and store battery in upright position in a
cool, dry place.
2. Check and recharge battery every 60 to 90 days while
in storage.
3. Store batteries in a cool, dry place. To reduce the self
discharge rate, room temperature should not be above 80°F (27°C) or fall below 20°F (-7°C) to prevent electrolyte from freezing.
After Storage
1. Check and reinstall battery
2. Check or service fuel filter and air cleaner.
3. Check the radiator coolant level.
4. Check oil level in the engine crankcase and hydraulic system.
5. Fill the fuel tank with fresh fuel. Bleed the fuel system.
6. Make certain that the tires are properly inflated.
7. Remove all oil from the blades. Adjust cutting height.
8. Start and operate the engine at 1/2 throttle. Allow enough time for the engine to become properly
warmed and lubricated.
WARNING
Never operate the engine without proper ventilation; exhaust fumes can be fatal when inhaled.
Engine
1. While the engine is warm, remove drain plug, drain the oil from the crankcase and change oil filter. Install drain plug and refill with fresh oil. Torque drain plug to 22 ft. lb. (30 Nm).
2. Clean exterior of engine. Paint exposed metal or apply a light coat of rust preventative oil.
3. Add a fuel conditioner or biocide to prevent gelling or bacterial growth in fuel. See your local fuel supplier.
Cutting Units
1. Wash the cutting units thoroughly, then repair and paint any damaged or exposed metal.
2. Lubricate all fittings and friction points.
3. Apply a light coat of rust preventative oil to the sharpened edges of the blades.
CAUTION
To prevent personal injury and damage to the cutting
edges, handle the blades with extreme care
GB-19
ESIPUHE
Tämä ohje sisältää uuden Jacobsen-traktorisi käyttö- ja turvallisuusohjeet. Ohjeisiin sisältyy myös osaluettelo ja huolto-ohje, jossa on säätö- ja huolto-ohjeet sekä
vianmääritysosio ja osaluettelo. Molemmat ohjekirjat on säilytettävä istuimen takana sijaitsevassa pussissa, joka on tarkoitettu huolto-ohjeille ja josta ne ovat nopeasti saatavilla.
Ennen kuin käytät konetta sinun, sekä kaikkien koneen käyttäjien, on luettava molemmat käsikirjat huolellisesti ja kokonaisuudessaan. Seuraamalla turvallisuus-, käyttö- ja huolto-ohjeita pidennät koneesi elinikää ja pidät yllä sen parhaan mahdollisen suorituskapasiteetin.
Jos haluat lisätietoja, ota yhteyttä lähimpään Jacobsen­jälleenmyyjääsi.
SISÄLLYSLUETTELO
SISÄLLYSLUETTELO
SISÄLLYSLUETTELO
TURVALLISUUS
1.1 Käyttöturvallisuus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Tärkeitä huomautuksia . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MERKINNÄT
ALKUTARKISTUS
3.1 Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3.2 Alkutarkistus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
SÄÄTIMET
4.1 Kuvakkeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.2 Säätimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.3 Kojetaulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.4 Varoitukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Koneen sarjanumero sijaitsee istuinkaukalossa istuimen vasemmalla puolella. Jacobsen-yhtiö suosittelee, että kirjoitat sarjanumeron muistiin, jotta se on tarvittaessa kätevästi saatavilla.
®
A Textron Company
CHARLOTTE, NC MADE IN U.S.A.
68080
KÄYTTÖ
5.1 Päivittäinen tarkastus . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
5.2 Lukitusjärjestelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
5.3 Ohjaustoimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
5.4 Käynnistäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
5.5 Pysäyttäminen ja pysäköiminen . . . . . . . . .15
5.6 Ajaminen ja kuljettaminen . . . . . . . . . . . . . .16
5.7 Leikkaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
5.8 Leikkuunopeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
5.9 Hinaaminen ja vetäminen . . . . . . . . . . . . . .17
5.10 Rinnekäyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
5.11 Päivittäinen huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
5.12 Säilytys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Varoitus
Tämän laitteen pakokaasu sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian osavaltion tietojen mukaan aiheuttavat syöpää, synnynnäisiä vammoja ja muita lisääntymishäiriöitä.
© COPYRIGHT 2004, TEXTRON INC.
“Kaikki oikeudet pidätetään. Tätä opasta tai sen osaa ei saa kopioida missään muodossa.”
Kaikki tässä julkaisussa olevat tiedot perustuvat ennen painamista käytössä olleisiin tietoihin. Jacobsen pidättää oikeuden tehdä muutoksia milloin tahansa sitoumuksetta ja ilman erillistä ilmoitusta.
VALMISTUS YHDYSVALLOISSA 5-2004
FI-2
TURVALLISUUS 1
!
1 TURVALLISUUS
1.1 KÄYTTÖTURVA LLIS U US__________________ ___ __ __ _________________ __ __ ______
VAROITUS
JOS LAITETTA KÄYTETÄÄN VÄÄRIN TAI SITÄ KÄYTTÄÄ HENKILÖKUNTA, JOTA EI OLE KOULUTETTU KO.
LAITTEEN KÄYTTÖÖN, SE VOI OLLA VAARALLINEN.
Tutustu alueeseen ja kaikkien hallintalaitteiden käyttöön. Kokemattomat kuljettajat on perehdytettävä laitteeseen ennen
kuin heidän sallitaan käyttää sitä.
1. Turvallisuus riippuu laitteen käyttäjien ja huoltajien valppaudesta, huolellisuudesta ja varovaisuudesta. Älä koskaan anna alaikäisten käyttää laitteita.
2. Sinun vastuullasi on lukea tämä käsikirja ja kaikki muut laitteeseen liittyvät julkaisut (Käyttö- ja turvallisuusopas, moottorin käyttöopas, lisälaitteet ja varusteet). Jos käyttäjä ei osaa lukea englanninkielistä ohjekirjaa, omistajan vastuulla on selittää heille tässä ohjekirjassa annettu materiaali.
3. Opettele käyttämään konetta oikein sekä kaikkien hallintalaitteiden ja mittareiden sijainti ja käyttö ennen kuin käytät konetta. Outojen laitteiden kanssa työskenteleminen voi johtaa tapaturmiin.
4. Älä koskaan anna kenenkään käyttää tai huoltaa konetta tai sen lisälaitteita ilman asianmukaista koulutusta ja ohjeita, tai alkoholin tai huumeiden vaikutuksen alaisena.
5. Käytä tarvittavia suojahaalareita ja henkilösuojaimia pään, silmien, korvien, käsien ja jalkojen suojana. Käytä konetta ainoastaan päivänvalossa tai hyvässä keinovalaistuksessa.
6. Arvioi maasto, jotta voit päätellä mitä apuvälineitä tarvitset työn turvalliseen ja kunnolliseen suorittamiseen. Käytä vain apuvälineitä ja lisälaitteita, jotka Jacobsen on hyväksynyt.
7. Pysy valppaana maassa olevien kuoppien tai muiden näkymättömien vaaratekijöiden varalta.
8. Tarkista alue, jossa laitetta käytetään. Poimi kaikki roskat maasta ennen käyttöä. Varo pään yläpuolella olevia esteitä (matalalla roikkuvia puun oksia, sähköjohtoja jne.) ja maanalaisia esteitä (sadettajat, putket, puun juuret jne.) Tutustu uuteen alueeseen varovasti. Pysy valppaana näkymättömien vaaratekijöiden varalta.
9. Älä koskaan suuntaa poistoaukkoa kohti sivustakatsojia tai salli kenenkään tulla liian lähelle konetta silloin, kun se on käynnissä. Omistaja / käyttäjä on vastuusta itselleen, sivustakatsojille ja omaisuudelle aiheutuneista vahingoista ja velvollinen estämään ne.
10. Älä ota matkustajia. Pidä sivustakatsojat ja lemmikkieläimet riittävän etäisyyden päässä.
11. Älä koskaan käytä laitetta, joka ei ole erinomaisessa toimintakunnossa tai jonka tarrat, suojakaiteet, kilvet, poistoaukon ilmansuuntain tai muut suojavarusteet eivät ole tiukasti paikoillaan.
12. Älä poista käytöstä tai ohita mitään kytkintä.
13. Älä muuta moottorin käynnintasaimen säätöjä tai aja ylinopeutta.
14. Pakokaasujen hiilimonoksidi voi olla hengenvaarallista. Älä koskaan käytä moottoria suljetussa tilassa tai paikassa, jossa ei ole kunnollista ilmanvaihtoa.
15. Polttoaine on tulenarkaa, käsittele sitä varoen.
16. Pidä moottori puhtaana. Anna moottorin jäähtyä ennen varastointia ja poista aina virta-avain varastoinnin ajaksi.
17. Vapauta kaikki vaihteet ja kytke käsijarru päälle ennen kuin käynnistät moottorin. Käynnistä moottori vain silloin, kun itse istut kuljettajan paikalla.
18. Laitteiden on oltava voimassa olevien kansallisten ja paikallisten lakien mukaisia, jos ajoneuvolla liikutaan maanteillä. Varo muuta liikennettä, jos olet ylittämässä tietä tai toimit teiden lähettyvillä.
19. Paikalliset lait voivat rajoittaa kuljettajan ikävaatimusta.
20. Älä koskaan yritä etsiä vuotoja käsin. Paineistettu hydraulineste voi läpäistä ihon ja aiheuttaa vakavan vamman.
21. Aja rinteissä ala- ja ylämäkeen (pystysuunnassa), älä sivuttain (vaakasuunnassa).
22. Älä käynnistä tai pysäytä laitetta äkillisesti rinteissä, jotta se ei kaatuisi etkä menettäisi laitteen hallintaa. Vähennä nopeutta jyrkissä mutkissa. Ole varovainen vaihtaessasi suuntaa.
23. Käytä aina turvavyötä, kun ohjaat ROPS­turvaohjaamolla varustettua traktoria.
Älä koskaan käytä turvavyötä, kun ohjaat traktoria, jossa ei ole ROPS-turvaohjaamoa.
24. Pidä kädet, jalat ja vartalo istuinosan sisäpuolella ajoneuvon ollessa liikkeellä.
Tätä laitetta on käytettävä ja huollettava tässä oppaassa kuvattavalla tavalla. Laite on tarkoitettu erityisten ruohoturvekenttien ammattimaiseen huoltoon. Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi epätasaisessa maastossa eikä pitkässä ruohikossa.
FI-3
1 TURVALLISUUS
!
!
1.2 TÄRKEITÄ HUOMAUTUKSIA ________________________________________________
Tämä varoitusmerkki varoittaa sinua mahdollisista vaaratekijöistä.
!
HENGENVAARA - Osoittaa välitöntä vaaratil annetta, joka JOHTAA kuolemaan tai vakavaan lou kkaantum iseen,
jos sitä ei pystytä välttämään.
VAROITUS - Osoittaa mahdollis ta vaar ati la nne tta, joka VOI johtaa kuolemaan tai vakavaan louk k aan tumi seen , jos
sitä ei pystytä välttämään.
VAARA - O soittaa mahdollista vaarati lannetta, joka VOI johtaa lievää n tai vakavaan louk kaantumisee n tai kiinteän
omaisuuden vahingoittumiseen, jos sitä ei pystytä välttämään. Voidaan käyttää myös osoittamassa vaarallista käyttötapaa.
Jotta tämän käyttöoppaan kuvat olisivat mahdollisimman selkeitä, joissakin kuvissa suojukset tai kannet on voitu avata tai poistaa. Laitetta ei kuitenkaan saa missään olosuhteissa käyttää ilman, että ne on kiinnitetty tiukasti paikoilleen.
VAROITUS
Tämän traktorin lukitusjärjestelmä estää traktorin käynnistymisen, jollei jarrupoljin ole painettuna, leikkuukytkin poissa päältä ja vetopoljin vapaalla. Järjestelmä sammuttaa moottorin, jos käyttäjä nousee istuimelta kytkemättä seisontajarrua tai kytkemättä leikkuukytkintä pois päältä.
ÄLÄ KOSKAAN käytä traktoria, jos lukitusjärjestelmä ei toimi.
VAROITUS
1. Toimi aina seuraavasti, ennen kuin lähdet käyttäjän istuimelta: a. Vaihda vetopoljin vapaalle.
b. Vapauta kaikki käyttölaitteet. c. Laske kaikki leikkuuyksiköt maahan. d. Kytke seisontajarru. e. Sammuta moottori ja poista virta-avain.
2. Pidä kädet, jalat ja vaatteet erossa liikkuvista osista. Odota, että kaikki liikkuvat
osat pysähtyvät, ennen kuin alat puhdistaa, säätää tai huoltaa laitetta.
3. Älä laske käyttöalueelle sivustakatsojia tai eläimiä.
4. Älä koskaan ota matkustajia, jollei traktorissa ole heitä varten tarkoitettua
istuinta.
5. Älä koskaan käytä ruohonleikkuukonetta, jos poistoaukon suuntainta ei ole
kiinnitetty tiukasti paikalleen.
Noudattamalla tässä käyttöoppaassa annettavia ohjeita pidennät laitteen käyttöikää ja ylläpidät sen maksimaalista tehokkuutta. Säätöjä ja huoltotoimia saa tehdä vain niihin koulutuksen saanut henkilö.
Jos tarvitset lisätietoja tai jos laitetta on huollettava, ota yhteys Jacobsen in valtuutettuun jälleenmyyjään, jolla on viimeisimmät tiedot laitteen huoltotoimista ja jolta saa nopeaa ja tehokasta palvelua. Muiden kuin alkuperäisten tai valtuutettujen Jacobsen -osien ja lisävarusteiden käyttö mitätöi takuun.
FI-4
MERKINNÄT 2
2 MERKINNÄT
Tutustu merkintöihin. Niiden tunteminen on erittäin tärkeää laitteen turvallisen käytön kannalta. KORJAA VIOITTUNEET MERKINNÄT HETI.
VAROITUS
!
1. Lue käyttöohje. Älä anna kouluttamattomien käyttäjien käyttää konetta.
2. Pidä suojalaitteet paikoillaan ja varmista, että kaikki osat ovat tiukasti kiinni.
3. Vapauta kaikki käyttölaitteet, kytke seisontajarru ja sammuta moottori ennen laitteen puhdistamista, säätämistä ja korjaamista.
4. Pidä kädet, jalat ja vaatteet erossa liikkuvista osista.
5. Älä ota matkustajia.
6. Pidä sivustakatsojat loitolla.
7. Tarkista letkut ja kangaspeitteet päivittäin. Jos ne ovat kuluneet tai vaurioituneet, vaihda alkuperäisiin laatuosiin.
Älä käytä laitetta rinteissä ,
8.
joiden kaltevuus on yli
20°.
ÄLÄ KÄYTÄ TÄTÄ KONETTA SUOJUS POISTETTUNA,
ETTEI ITSELLESI TAI MUILLE AIHEUDU VAMMOJA.
JÄÄHDYTTIMESSÄ ON PAINETTA. POISTA KORKKI HITAASTI VAHINKOJEN VÄLTTÄMISEKSI.
! HENGENVAARA
Toimi seuraavasti, jotta välttäisit loukkaantumisen akkua käsitellessäsi:
1. Kytke musta maadoituskaapeli (-) aina viimeisenä ja irrota se ensimmäisenä.
2. Älä käsittele tulta akun läheisyydessä ja vältä joutumista kosketuksiin hapon kanssa.
! VAROITUS
521760
! VAROITUS
365956
! VAROITUS
Asenna kaatumissuojar­akenne ennen kuin käytät konetta yli 14° kaltevilla alustoilla.
Älä käytä mäissä, joiden kaltevuus on yli 21°.
Pidä sivulliset etäällä.
3002529
DANGER
KEEP HANDS AND FEET AWAY
Toimi seuraavasti, jotta välttäisit loukkaantumisen apukäynnistyskaapeleita käyttäessäsi:
1. Kytke positiivinen napa (+) toiseen positiiviseen napaan (+).
2. Kytke toimivan akun negatiivinen napa (-) sen ajoneuvon runkoon, jossa on tyhjä akku.
3001435
! VAROITUS
Älä irrota tai leiki istui men kytkimellä,
ettei vakavia vammoja aiheudu.
Lue lisätietoja opaskirjasta.
365339
835892
FI-5
3 ALKUTARKISTUS
!
!
3 Alkutark is tus
3.1 YLEISTÄ______ ___ __ __ ___ _________________________________________________
Ammattitaitoisen teknikon, joka tuntee laitteen, on testattava se aina ennen käyttöönottoa.
Lue kaikki ohjeet ko kona a n ja va rm ist a , et tä ym m är rät ne ennen kuin jatkat. Pysy valppaana mahdollisten vaar an aiheuttajien tunnistamiseksi ja noudata kaikkia turvallisuusohjeita.
Laitteen suunnista OIKE A ja VASEN, ETU ja TAKA ovat suuntia kuljettajasta katsoen, kun istutaan kuljettajan paikalla katse eteenpäin.
Lisävarusteet eivät kuulu toimitukseen j a ne on tilattava erikseen. Katso lisävarusteiden asennusohjeet ja
osaluettelot.
VAARA
Älä yritä ajaa konetta ellet ole tutustunut
tämäntyyppiseen laiteeseen ja ellet tiedä, kuinka
hallintalaitteita käytetään asianmukaisesti.
3.2 ALKUTARKISTUS _________________________________________________________
VAARA
Alkutarkistus on tehtävä moottorin ollessa sammuneena ja kaikkien nesteiden ollessa kylmiä. Laske lisälaitteet
maahan, kytke käsijarru päälle ja pysäytä moottori sekä poista virta-avain.
1. Tarkista koko runko silmämääräisesti. Tarkkaile erityisesti kuluneita osia tai irtonaisia laitteita ja komponentteja, jotka ovat voineet vaurioitua kuljetuksen aikana .
2. Tarkista maalipinta ja tarrat vaurioiden ja naarmuje n varalta. Tarroissa on tärkeit ä käyttö- ja turval lisuuso­hjeita. Ilmoita jälleenmyyjällesi heti puuttuvista tarroista ja korvaa puuttuvat tai vaikeasti luettavat tarrat välittömästi.
3. Kaikkien nestepintojen on osoitettava täyttä säiliötä moottorin ollessa kylmä.
Tarkista:
a. Jäähdyttimen jäähdytinnesteen taso. b. Moottorin öljyntaso. c. Hydr aul ine st een taso.
5. Tarkista, että renkaissa on oikea rengaspaine.
Renkaat on täytetty liian täyteen kuljetusta varten. Aseta oikeat rengaspaineet seuraavasti:
Etu ......................... 111 kPa
Taka........................ 86 kPa
6. Tarkista hihnan kireys.
[Osa- ja huolto-oh je, kappale 3.3]
7. Tarkista akun liitännät ja elektrolyyttitaso. Tarkista, että akku on kokonaan ladattu.
8. Tarkista, että polttoainetta tai öljyä ei vuoda.
9. Tarkista, että voitelupisteissä on riittävä voitelun.
[Osa- ja huolto-oh je, kappale 6.3]
4. Varmista, että ilmansuodattimen liitännät ovat kunnossa ja että suojus on tiukasti paikallaan.
FI-6
SÄÄTIMET 4
!
4 SÄÄTIMET
4.1 KUVAKKEET______________ ___ __ ____________________________ __ ___ __ ________
Tutustu käyttöoppaaseen
Tuntimittari
Polttoaine
D
Moottori
Pois Käynnissä Käynnistä
päältä
Seisontajarru
T yöskentelyvalot
PTO
Päällä
Laske Nosta
Öljytason testauskytkin
Päällä Poissa päältä / testi
Poissa
päältä
Kelat
Moottorin pyörintänopeus
Suuri Pieni
Vakionopeudennsäädin
Lukitse Vapauta
Ajo
Eteenpäin Taaksepäin
Jäähdytysnesteen
lämpötila
Älä koskaan aja traktoria, ellet ole lukenut käyttöopasta ja ellet tiedä, miten kaikkia säätimiä tulee käyttää.
Tutustu yllä oleviin kuvakkeisiin ja niiden merkitykseen. Opettele kaikkien säädinten ja mittareiden sijainti ja käyttötarkoitus ennen traktorin käyttöä.
Hydrauliöljyn
taso
Varoitusmerkkivalot
Moottoriöljyn
paine
-
Hydrauli-
öljyn
suodatin
Hehku-
tulppa
VAROITUS
Akun varaus
FI-7
4 SÄÄTIMET
4.2 SÄÄTIMET _______________________________________________________________
A Kallistussäädin B1 Seisontajarrun lukituskytkin B2 Seisontajarrun
vapautuskytkin
C Seisontajarru D Leikkuunopeuden rajoitin E Eteenpäinajo (vetopoljin) F Peruutus (vetopoljin) G
Istuimen säädin
H Hydrauliöljysäiliön korkki/
öljytikku
I Polttoainesäiliön korkki J Ilmanpuhdistimen
merkkivalo
K (ei käytössä) L Hälytin
B
1
C
B
2
M
Valotaulu ja sulakkeet
N Hydrauliöljyn merkkivalo O Öl jytason testauskytkin P
Leikkurin nostovipu
Q PTO-kytkin R Vetoluistonesto S Valokytkin T Moottorin pyörintänopeus U Vakionopeudensäädin
(lisävaruste)
V Virtalukko W Tuntimittari X Polttoainemittari Y Varoitusvalot Z Lämpömittari
D
F
E
P
Q
R
O
S
N
Z
X
Y
W
V
U
T
FI-8
A
L
G
I
H
M
J
SÄÄTIMET 4
!
!
A. Kallistussäädin
Vapauta ohjauspylväs vetämällä säädintä ylöspäin. Säädä ohjauspylväs haluamaasi asentoon ja lukitse paikalleen vapauttamalla säädi
VAARA: Älä koskaan säädä ohjauspylvästä
traktorin ollessa liikkeessä. Pysäytä laite ja kytke seisontajarru ennen säätämistä.
B. Seisontajarrun lukitus- ja vapautuskytkin
Jos haluat kytkeä seisontajarrun, pidä jarrupoljinta (C) painettuna ja paina lukituskytkintä (B
kytkeytyy päälle. Jos haluat vapauttaa seisontajarrun, paina seisontajarrun vapautuskytkintä (B
Huomaa: Moottori sammuu automaattisesti, jos vetopoljinta pidetään painettuna yli kymmenen sekuntia seisontajarrun ollessa kytkettynä.
), kunnes se
1
).
2
C. Seisontajarru
Kytke seisontajarru painamalla poljinta.
D. Leikkuunopeuden rajoitin
Rajoittaa eteenpäinajonopeutta leikattaessa. Jos haluat hidastaa ajonopeutta, käännä vipua siten, että se koskettaa lattiassa olevaa rajoitusruuvia (D
eteenpäinajopoljinta painetaan. Jos haluat käyttää täyttä nopeutta, aseta kytkin kuvassa olevaan asentoon
). Voit määrittää haluamasi ajonopeudet rajoitus-
(D
3
ruuvia (D varaosaoppaassa.
) säätämällä. Lisätietoja on huolto- ja
2
D
D
3
D
2
1
E
F
Kuljetusnopeus
Leikkuunopeus
), kun
1
LF002
Kuva 4A
H. Hydrauliöljysäiliön kork ki/öljyti kku
Kaada puhdasta hydrauliöljyä öljytikussa olevaan merkkiin asti moottorin ollessa viileä. Älä täytä säiliötä liian täyteen.
I. Polttoainesäiliön korkki
Kaada polttoainesäiliöön luokan 2 dieselpolttoainetta, jonka setaaniluku on vähintään 45. Lisätietoja on kohdassa 5.11.
J. Ilmanpuhdistimen merkkivalo
Osoittaa moottorin ilmanpuhdistimen tilan. Puhdista tai vaihda ilmanpuhdistin, kun ilmaisimen ikkunassa näkyy punainen viiva. Lisätietoja on huolto- ja
varaosaoppaassa.
K. (Ei käytössä) L. Hälytin
Hälytin antaa merkkiäänen ja varoitusvalot (N,Y) syttyvät, kun jokin edellyttää käyttäjän välittömiä toimia. Lisätietoja on kohdassa 4.4.
M. Valotaulu ja sulakkeet
V al ot aulu s ijait s ee t ak immaisen k onepellin alla käy ttäjän istuimen takana. Siinä on neljä merkkivaloriviä, joiden avulla voidaan seurata traktorin sähköjärjestelmää ja selvittää siinä esiintyviä ongelmia. Lisätietoja on huolto- ja varaosaoppaassa.
Valotaulun vieressä on neljä lattaliitinsulaketta. Voit vaihtaa sulakkeet irrottamalla valotaulun etupaneelin.
VAARA: Sähköjärjestelmän huoltajan on
oltava koulutettu sähköteknikko. Sammuta trak­tori ja poista avain virtalukosta ennen
sulakkeiden vaihtamista.
N. Hydrauliöljyn merkkivalo
Varoittaa käyttäjää, jos hydrauliöljyä on liian vähän. Valo toimii yhdessä hälyttimen kanssa. Lisätietoja on kohdassa 4.4.
Huomaa: Varoitusvalo palaa, kunnes öljy ä on lis ätty. Jos kuulet myös äänimerkin, voit sammuttaa sen kääntämällä kytkimen (O) POISSA PÄÄLTÄ ­asentoon.
E. Eteenpäinajo (vetopoljin)
Jos haluat ajaa eteenpäin, paina polkimen etuosaa. Hidasta vauhtia ja pysäytä traktori vapauttamalla poljin.
F. Peruutus (vetopoljin)
Jos haluat peruuttaa, paina polkimen takaosaa. Hidasta vauhtia ja pysäytä traktori vapauttamalla poljin. Anna traktorin pysähtyä täydellisesti ennen suunnan vaihtamista.
G. Istuimen säädin
Siirrä istuinta eteen- tai taaksepäin vetämällä vasemmanpuoleista vipua ulospäin. Voit säätää istuimen jousitusta kääntämällä istuimen etupuolella olevaa nuppia.
FI-9
4 SÄÄTIMET
4.3 KOJETAULU______________________________________________________________
Q
P
R
O
N
Z
X
Y
W
V
S
O. Öljytason testauskytkin
Tällä kytkimellä voidaan testata hälytintä tai sammuttaa se, kun öljyn vähäisyys on
havaittu. Pidä kytkin PÄÄLLÄ-asennossa traktoria käynnistäessäsi ja käyttäessäsi. Jos haluat testata hälytintä, käännä kytkin POISSA PÄÄLTÄ ­asentoon ja virtalukko KÄYNNISSÄ-asentoon. Lisätietoja on kohdassa 4.4.
P. Leikkurin nostovipu
Leikkurin vipu nostaa ja laskee leikkureita. Leikkuri toimii joko automaattisessa tai manuaalisessa tilassa. Laske leikkurit painamalla vipua eteenpäin. Nosta leikkureita vetämällä taaksepäin.
Manuaalinen tila - Aseta leikkuukytkin (Q)
PÄÄLTÄ
leikkurit nousevat tai laskevat, kun nostovipuun kohdistetaan painetta.
(alas) -asentoon. Tässä asennossa kaikki
POISSA
U
T
Automaattinen tila - Aseta leikkuukytkin (Q)
(ylös) -asentoon. Automaattisessa tilassa leikkurit laskevat ja käynnistyvät automaattisesti, kun nostovipua siirretään hetkeksi eteenpäin. Tässä tilassa leikkurit nousevat vain "ristileikkuun" asentoon, kun nostovipua siirretään hetkeksi taaksepäin.
Jos haluat nostaa leikkurit kuljetusasentoon, pidä vipua, kunnes leikkurit ovat kokonaan ylhäällä.
HUOMAA: Automaattitilan noin 3 sekuntia kestävän nosto- tai laskujakson aikana nostovivun siirtäminen vastakkaiseen suuntaan kytkee kaikki leikkurit pois päältä. Manuaalinen tila käynnistyy nyt valitun asennon kohdalla.
Q. PTO-kytkin
PTO-kytkin on kaksiasentoinen nuppikytkin, jolla leikkurit käynnistetään ja sammutetaan. Tällä kytkimellä asetetaan myös leikkurin nostovipu (P) käsikäyttöiseen tai automaattiseen tilaan. Aseta leikkurikytkin
PÄÄLTÄ
(alas) asentoon, kun käynnistät traktorin.
Kuva 4B
PÄÄLLÄ
POISSA
FI-10
R. Vetoluistonesto
Vetoluistonestojärjestelmä aktivoidaan painamalla tätä kytkintä. Tämä järjestelmä vähentää leikkuupöytien alapainetta lähettämällä sykäyksiä nostopiiriin, mikä siirtää painoa traktoriin
. Alapaineen vähentäminen parantaa vetoa, mutta voi s aa da pöy dä t nous em aan , mikä aiheuttaa epätasaisen leikkuujäljen. Kytkimen valo palaa, kun järjestelmä on aktivoituna.
Vetoluistonesto poistetaan käytöstä painamalla kytkintä uudelleen. Järjestelmän käytöstä poistaminen voi heikentää vetoa, mutta parantaa pöydän maakosketusta.
HUOMAA: Vetoluistonestojärjestelmä on asetettava uudelleen, kun moottori on sammutettu.
S. Valokytkin
Säätelee työskentelyvalojen käyttöä.
T. Moottorin pyörintänopeus
Säätelee moottorin pyörintänopeutta. Käytä laitetta täydellä kaasulla normaalikäytössä.
SÄÄTIMET 4
U. Vakionopeudensäädin (lisävaruste)
Kun säädin asetetaan PÄÄLLÄ-asentoon, vetopoljin lukittuu senhetkiseen asentoon. Poljin vapautuu kun säädin asetetaan POISSA PÄÄLTÄ -asentoon tai jos seisontajarru kytketään päälle.
V. Virtalukko
Virtalukossa on kolme asentoa: POISSA PÄÄLTÄ, KÄYNNISSÄ (PÄÄLLÄ) ja KÄYNNISTÄ. KÄYNNISSÄ (PÄÄLLÄ) -asennossa valotauluohjelma on käytössä sekä tulo- ja antopiirejä valvotaan. Lisätietoja on kohdassa 5.4 sekä huolto- ja varaosaoppaassa.
W. Tuntimittari
Pitää kirjaa moottorin käyttötunneista. Tuntimittarin avulla voit ajoittaa huoltotoimet.
X. Polttoainemittari
Osoittaa polttoaineen määrän. Tarkista polttoaineen määrä päivittäin ennen laitteen käynnistämistä.
Y. Varoitusvalot
Syttyvät, kun jokin edellyttää käyttäjän välittömiä toimia. Lisätietoja on kohdassa 4.4.
Z. Lämpömittari
Osoittaa jäähdytysnesteen lämpötilan. Normaalikäytössä lämpötilan tulee olla 71-110 °C. Jos lämpötila on yli 110 °C, laite antaa äänimerkin. Lisätietoja on kohdassa 4.4.
FI-11
4 SÄÄTIMET
!
!
4.4 VAROITUKSET ____________________________________________________________
Valotaulu valvoo tärkeitä laitejärjestelmiä. Se varoittaa käyttäjää äänimerkkien ja varoitusvalojen avulla, jos jokin edellyttää välittömiä toimia. Noudata tällaisessa tilanteessa alla olevassa taulukossa olevia ohjeita sekä kentänhoitajan tai huoltopäällikön määräyksiä.
Hälyttimen testaaminen:
Käännä virtalukko KÄYNNISSÄ-asentoon. Kaikki valot palavat vähintään sekunnin ajan ja laite antaa lyhyen äänimerkin.
Toiminto valvoo seuraavia seikkoja:
3
2
5
1
1. Hydrauliöljyn määrä.
2. Moottoriöljyn paine.
3. Jäähdytysnesteen lämpötila.
4. Hydrauliöljyn suodatin.
5. Akun varaus.
6. Jarru- ja ajopolkimen kaksoisaktivointi.
Hälytys Vaadittavat toimet
1. Hydrauliöljyn määrä - Laite antaa äänimerkin ja hydrauliöljyn merkkivalo syttyy. Hydrauliöljyä ei ole riittävästi.
2. Moottoriöljyn paine - Laite antaa äänimerkin ja öljynpaineen merkkivalo syttyy. Öljynpaine on liian pieni.
3. Jäähdytysnesteen lämpötila ­Laite antaa äänimerkin. Jäähdytysneste on liian lämmintä.
4
Pysäytä traktori heti, laske leikkuuyksiköt maahan ja sammuta moottori!
Tarkista ulkoisesti, ettei liitäntöjen, letkujen ja hydrauliosien ympärillä ole näkyviä merkkejä vuodosta. Siirrä traktori huoltoalueelle huoltotoimia varten.
VAARA: Hydrauliöljyn paine on korkea. Sammuta moottori ja anna nesteen jäähtyä, ennen kuin tarkistat nesteen määrän tai lisäät sitä.
Pysäytä traktori heti, laske leikkuuyksiköt maahan ja sammuta moottori!
Tarkista moottoriöljyn määrä. Jos merkkivalo palaa, vaikka öljyä on riittävästi, sammuta moottori ja hinaa tai kuljeta traktori takaisin huoltoalueelle. ÄLÄ KOSKAAN käytä moottoria, jos öljyn merkkivalo palaa, sillä tällöin moottori voi vahingoittua vakavasti.
Pysäytä traktori heti, laske leikkuuyksiköt maahan ja sammuta moottori!
Poista jätteet, kuten lehdet ja ruohonjätteet, jotka voivat haitata ilman virtausta konepellin säleikön kautta sekä jäähdyttimen ja öljynjäähdyttimen välissä. Jos moottorin lämpötila on edelleen liian korkea, siirrä traktori huoltoalueelle.
VAARA: Jäähdytysnesteen paine on korkea. Sammuta moottori ja anna nesteen jäähtyä, ennen kuin tarkistat nesteen määrän tai lisäät sitä.
LF004
Kuva 4C
4. Hydrauliöljyn suodatin ­Öljynsuodattimen merkkivalo palaa.
5. Akun varaus - Merkkivalo syttyy. Siirrä traktori huoltoalueelle mahdollisimman nopeasti. Tutki akku ja
6.
Ajaminen jarru päällä - Hälytys kuuluu.
Siirrä traktori huoltoalueelle mahdollisimman nopeasti. Vaihda hydrauliöljyn suodattimet.
latausjärjestelmä. Vapauta pysäköintijarru tai nosta jalka jommaltakummalta polkimelta. Jos
käyttöä jatketaan pitämällä sekä jarru- että ajopoljin, moottorin pysähtyy 10 - 60 sekunnissa riippuen polkimien käyttöjärjestyksestä.
FI-12
KÄYTTÖ 5
!
!
5 KÄYTTÖ
5.1 PÄIVITTÄINEN TARKASTUS_________________________________________________
VAARA
Päivittäinen tarkastus tulee suorittaa vast a, kun moottori
on sammutettu ja kaikki nesteet ovat jäähtyneet. Laske
leikkurit maahan, kytke seisontajarru, sammut a moottori
ja poista virta-avain.
1. Suorita koko laitteen visuaalinen tarkastus ja etsi kulumisjälkiä sekä irrallisia, puuttuvia tai vahingoittuneita osia. Tarkista, ettei laitteessa ole neste­eikä öljyvuotoja ja että liitännät sekä letkut ja putket ovat hyvässä kunnossa.
2. Tarkista polttoaineen määrä, jäähdytysnesteen taso, kampikammion öljy ja ilmanpuhdistin. Kaikkien nesteiden tulee olla täyden merkin kohdalla, kun moottori on kylmä.
3. Varmista, että kaikki leikkurit on säädetty samalle leikkauskorkeudelle.
4. Tarkista renkaiden paine.
5. Testaa varmistusjärjestelmän toimivuus.
Huomaa: Osa-ja huolto-ohjeessa on tarkemmat tiedot huollosta, säädöistä ja huollon/voitelun kaavioista.
5.2 LUKITUSJÄRJESTELMÄ____________________________________________________
1. Lukitusjärjestelmä estää moottorin käynnistymisen, jollei jarrupoljin ole “PAINETTUNA“, vetopoljin “VAPAALLA“ ja kelakytkin “POISSA PÄÄLTÄ“. Järjestelmä sammuttaa moottorin, jos käyttäjä nousee istuimelta poistamatta kelakytkintä päältä, vapauttamatta leikkuu- tai nostopoljinta tai kytkemättä seisontajarrua.
Moottori pysyy käynnissä testissä 5 tai 6.
3. Alla olevassa kaaviossa on tietoja kustakin testistä. Kiinnitä huomiota kaaviossa oleviin merkkeihin ( Sammuta moottori testien välissä.
Testi 1: Edustaa normaaleja käynnistystoimia. Käyttäjä istuu, seisontajarru on kytkettynä, käyttäjän jalat ovat poissa polkimilta ja kelakytkin on “POISSA PÄÄLTÄ“. Moottorin pitäisi käynnistyä.
9).
VAROITUS
Älä koskaan käytä laitetta, jos lukitusjärjestelmä on poissa käytöstä tai epäkunnossa. Älä irrota tai ohita mitään kytkintä.
Testi 2: Moottori ei saa käynnistyä, jos kelakytkin on “PÄÄLLÄ“.
Testi 3: Moottori ei saa käynnistyä, jos seisontajarru EI OLE KYTKETTYNÄ.
2. Varmista suorittamalla kaikki seuraavat testit, että varmistusjärjestelmä toimii virheettömästi. Keskeytä testi sekä tarkistuta ja korjauta järjestelmä, jos jokin testeistä epäonnistuu alla kuvattavalla tavalla.
Moottori ei käynnisty testissä 1;
Moottori käynnistyy testissä 2, 3 tai 4;
Lukitusjärjestelmän tarkistaminen
Testi
1 2 3 4 5 6
Käyttäjä istuu Seisontajarru Vetopoljin
Kyllä Ei Päällä Vapaalla Kyllä Ei Päällä Pois Kyllä Ei
99 9 99
99 99 9
99999
99 9 99
99 9 9
9 9 9 9
Nouse istuimelta. Leikkuuyksikköjen on lakattava pyörimästä seitsemän (7) sekunnin kuluessa.
Testi 4: Moottori ei saa käynnistyä, jos vetopoljinta painetaan.
Testi 5: Käynnistä moottori normaaliin tapaan, työnnä kelakytkin PÄÄLLE ja nouse pois istuimelta.
Testi 6: Käynnistä moottori normaaliin tapaan, vapauta seisontajarru ja nouse pois istuimelta.
Kelakytkin Moottori
vapaalla
käynnistyy
FI-13
5 KÄYTTÖ
!
!
!
!
5.3 OHJAUSTOIMET __________________________________________________________
VAROITUS
Tämän traktorin lisävarusteisiin kuuluu ROPS-turvaohjaamo. Turvavyötä on käytettävä aina, kun traktoriin on asennettu ROPS-turvaohjaamo. Turvavyön on oltava riittävän tiukka. Jos traktorissa ei ole ROPS-turvaohjaamoa, turvavyötä EI SAA käyttää.
Jos traktorissa on ROPS-turvaohjaamo ja traktori uhkaa kaatua, pidä kiinni ohjauspyörästä. Älä hyppää ulos tai nous e istuimelta.
VAARA
Voit välttää loukkaantumisen pitämällä aina suojalaseja, nahkaisia työkenkiä tai -saappaita, suojakypärää ja
kuulosuojaimia.
1. Moottoria ei koskaan saa käynnistää, jos käyttäjä ei istu traktorissa. Älä koskaan käynnistä moottoria, jos käyttäjä tai sivulliset ovat poistoaukon takana.
2. Älä käytä moottoria koskaan suljetussa tilassa.
3. Pidä kädet ja jalat etäällä liikkuvista osista ja leikkuuyksiköistä. Älä tee säätöjä moottorin käydessä, jos se on mahdollista.
4. Älä käytä traktoria tai lisälaitteita, jos niissä on irrallisia, vahingoittuneita tai puuttuvia osia. Leikkaa ruoho mahdollisuuksien mukaan silloin, kun se on kuivaa.
5. Tutustu traktorin ja säädinten käyttöön perusteellisesti leikkaamalla ensin koealue.
6. Tutki leikkuualuetta, jotta voit päättää parhaan ja turvallisimman toimintamallin. Ota huomioon ruohon pituus, maastotyyppi ja pinnan kunto. Eri olosuhteet edellyttävät erilaisia säätöjä tai varotoimia.
7. Älä koskaan poista leikkuujätettä suoraan sivustakatsojia päin äläkä anna kenenkään lähestyä laitetta sen ollessa käynnissä. Laitteen omistaja tai käyttäjä on vastuussa sivustakatsojille tai kiinteälle omaisuudelle aiheutuneista vahingoista.
VAARA
Poimi leikkuualueelta ennen leikkuun aloittamista kaikki
mahdolliset jätteet, kuten kivet, leikkikalut ja johdot. Siirry
uudelle alueelle varoen. Ohjaa traktoria aina sellaisella
nopeudella, että se on täysin hallinnassasi.
8. Käytä harkintaa, kun leikkaat ruohoa sora-alueiden (kuten ajoradan, pysäköintialueen tai kulkutien) lähellä. Traktorista lentävät kivet voivat vahingoittaa vakavasti sivustakatsojia ja kiinteää omaisuutta.
9. Kytke kelakytkin aina off-asentoon terien pysäyttämiseksi, kun et leikkaa.
10. Vapauta käyttölaitteiden moottorit ja nosta kelat ylös kulku- tai ajoteitä ylittäessäsi. Pidä silmällä liikennettä.
11. Sammuta ja tarkasta laite heti, jos törmäät johonkin esteeseen tai jos laite alkaa täristä epänormaalilla tavalla. Korjauta laite ennen käytön jatkamista.
VAROITUS
Ennen kuin alat puhdistaa, säätää tai korjata laitetta, vapauta kaikki käyttölaitteet, laske leikkuuyksiköt maahan, kytke seisontajarru, sammuta moottori ja poista virta-avain vahinkojen välttämiseksi.
12. Hidasta vauhtia ja noudata erityistä varovaisuutta, kun ohjaat laitetta rinteessä. Lue osa 5.10. Noudata varovaisuutta, kun olet jyrkänteiden lähellä.
13. Varmista taakse- ja alaspäin katsomalla, että tie on vapaa, ennen kuin alat peruuttaa. Noudata varovaisuutta, kun lähestyt mutkia, pensaita, puita tai muita esteitä, jotka voivat häiritä näkyvyyttä.
14. Älä koskaan puhdista leikkuuosia paljain käsin. Poista leikkuujätteet teristä harjalla. Terät ovat erittäin teräviä ja voivat aiheuttaa vakavia vammoja.
FI-14
KÄYTTÖ 5
!
5.4 KÄYNNISTÄMINEN ________________________________________________________
TÄRKEÄÄ: Älä käytä käynnistysnesteitä. Tällaiset
nesteet ilmanottojärjestelmässä voivat olla räjähdysherkkiä tai aiheuttaa moottorin ryöstäytymisen ja johtaa vakaviin vaurioihin.
VAROITUS
Istuudu istuimelle, kytke seisontajarru, aseta vetopoljin vapaalle ja PTO-kytkin POISSA PÄÄLTÄ­asentoon ennen kuin yrität käynnistää moottorin, ettet saa vammoja.
1. Istu käyttäjän istuimella, varmista, että leikkuukytkin (Q) on POISSA PÄÄLTÄ (keskiasennossa) ja seisontajarru kytkettynä. Nosta jalat polkimilta. Käytä aina turvavyötä, jos traktorissa on ROPS-turvaohjaamo.
2. Väännä kaasuvipua (T) siten, että se on puoliksi auki ja tarkista, että hälytinkytkin (O) on PÄÄLLÄ.
3. Käännä virtalukko (V) PÄÄLLE-asentoon ( ).
Huomaa: Kojetaulun varoitusvalot (N, Y) syttyvät tässä vaiheessa. Tarkista, että valot moitteettomasti.
4. Odota, kunnes hehkutulpan merkkivalo sammuu, ja käännä sitten virtalukko heti KÄYNNISTÄ-asentoon
( ). Vapauta se heti, kun moottori käynnistyy.
Jätä käynnistysyritysten väliin 30 sekuntia, jotta käynnistinmoottori ehtii jäähtyä.
Kaikkien varoitusvalojen pitäisi sammua, kun moottori on käynnistynyt.
Anna moottorin lämmetä, ennen kuin käytät sitä suurella kierrosnopeudella.
N
O
Q
Y
V
Huomaa: Älä pidä virtalukkoa KÄYNNISTÄ-asennossa
yli kymmentä sekuntia kerrallaan. Kymmenen sekunnin jälkeen käynnistinvirtapiiri kytkeytyy pois toiminnasta ja se on palautettava kääntämällä virtalukko POISSA PÄÄLTÄ -asentoon.
T
LF003
Kuva 5A
5.5 PYSÄYTTÄMINEN JA PYSÄKÖIMINEN ________________________________________
Pysäyttäminen:
Siirrä jalkasi pois vetopolkimelta.
automaattisesti, kun vetopoljin palautuu vapaalle.
aina seisontajarru, sammuta moottori ja poista avain virtalukosta ennen kuin nouset kuljettajan istuimelta, oli syy mikä tahansa.
Traktorin pysäköiminen normaaleissa olosuhteissa:
1. Kytke pois PTO-kytkin (Q) ja nosta ja lukitse työväline sitten kuljetusasentoon ja poistu käyttöalueelta.
2. Valitse tasainen alue pysäköintiä varten.
a. Vapauta vetopoljin, jotta traktori pysähtyy
kokonaan.
b. Kytke irti kaikki
työvälineet maahan, kytke seisontajarru, vähennä kaasu joutokäynnille ja anna moottorin käydä kuor­mittamattomana kolmesta viiteen minuuttia.
voimansiirtolaitteet, laske
Traktori jarruttaa
Kytke
Turboahdin voi vaurioitua pysyvästi, jos sen ei anneta jäähtyä.
Estä vauriot antamalla moottorin olla tyhjäkäynnillä 3 - 5 minuutin ajan ennen moottorin sammuttamista.
3. Kytke seisontajarru, sammuta moottori ja poista avain aina virtalukosta.
Jos syntyy hätätilanne ja traktori on pysäköitävä käyttöalueelle, noudata alueen johtajan antamia ohjeita.
Jos traktori pysäköidään kaltevalle alustalle, pönkitä tai kiilaa kaikki pyörät.
VAARA
FI-15
5 KÄYTTÖ
!
5.6 AJAMINEN JA KULJETTAMINEN__________________________ ___________________
Lue kaikki tässä käyttöoppaassa olevat turvaohjeet ja noudata niitä traktoria ajaessasi tai kuljettaessasi. Kun peruutat, katso taaksesi ja varmista, että tie on vapaa.
Tärkeää: Jos traktoria ajetaan yleisillä teillä, sen on täytettävä paikallisten lakien ja määräysten vaatimukset. Lisätietoja määräyksistä ja laitetta koskevista vaatimuksista saat paikallisilta viranomaisilta.
Leikkureiden nostaminen kuljetusasentoon:
Aseta PTO-kytkin POISSA PÄÄLTÄ-asentoon (keskiasento). Vedä leikkurivipua taaksepäin. Pitele vipua, kunnes leikkurit ovat ylhäällä ja nostovarret ovat ylimmässä (kuljetus-) asennossaan.
Tärkeää: Leikkuukytkimen on oltava POISSA PÄÄLTÄ- asennossa (keskiasento) traktorin kuljetuksen aikana.
5.7 LEIKKAAMINEN___________________________________________________________
nostaa leikkurit kuljetusasentoon, pidä vivusta, kunnes
VAROITUS
Pidä kädet, jalat ja vaatteet etäällä leikkuuyksiköstä, kun terät liikkuvat, ettet saa vakavia vammoja.
ÄLÄ puhdista leikkuuyksiköitä KOSKAAN käsin. Poista leikattu ruoh o teris tä har jan avul la. Terät voivat olla teräviä ja aiheuttaa vammoja.
ÄLÄ käytä leikkureita, elleivät poistokourut tai levityslevy ole asennettuna.
Leikkaaminen:
1. Aseta PTO-kytkin PÄÄLLÄ- (ylä-) asentoon. Tämä toimenpide asettaa myös leikkurivivun automaattiseen tilaan. Katso Leikkurin nostovipu -kohta sivulta 8.
2. Laske leikkurit painamalla leikkurivipua hetken eteenpäin. Leikkurit alkavat pyöriä automaattisesti, kun leikkuuyksiköt on laskettu.
3. Kun haluat nostaa leikkurit, vedä leikkurivipua taaksepäin ja vapauta se. Leikkurit lakkaavat pyörimästä ja nousevat katkaisuasentoon. Jos haluat
leikkurit ovat nousseet kokonaan.
4. Kytke luistonesto (R) tarpeen mukaan, jotta paino jakautuu paremmin leikkuupöytien ja traktorin kesken.
[Katso 4.3]
Leikkaa aina niin, että moottori käy täydellä kaasulla. Levityslevyn asentaminen: Takana olevan poistokourun sijaan voidaan käyttää
lisävarusteena saatavaa levityslevyä. Älä
ellei poistokouru tai levityslevy ole asennettuna
Aseta PTO-kytkin POISSA PÄÄLTÄ- (ala-) ase ntoon,
1. laske leikkurit maahan, kytke seisontajarru ja sammuta moottori.
2. Irrota kolme mutteria, jotka kiinnittävät poistokourun leikkurikoteloon.
3. Poista poistokouru ja asenna levityslevy. Kiinnitä aiemmin irrotetut kolme mutteria. Varastoi poistokouru turvalliseen paikkaan myöhempää käyttöä varten.
käytä leikkuria,
.
5.8 LEIKKUUNOPEUS _________________________________________________________
Leikkuutulos on parempi, jos leikkuunopeus on huomattavasti ajonopeutta hitaampi. Tehtaassa leikkuunopeudeksi asetetaan 10 - 11 km/t, minkä pitäisi sopia useimpiin leikkuuoloihin. Joissakin tapauksissa ruohon laatu voi kuitenkin edellyttää nopeuden muuttamista. Lisätietoja on huolto- ja varaosaoppaassa.
FI-16
KÄYTTÖ 5
!
!
5.9 HINAAMINEN JA VETÄMINEN _______________________________________________
Jos traktorissa ilmenee ongelmia ja se on sammutettava sekä poistettava alueelta, se on nostettava kuljetusta varten perävaunuun. Jos perävaunua ei ole käytettävissä, laitteen voi hinata hitaasti lyhyen matkan päähän.
Noudata varovaisuutta, kun nostat traktorin perävaunuun tai pois siitä. Kiinnitä traktori perävaunuun, jotta se ei pääsisi liikkumaan kuljetuksen aikana.
Pitkän matkan kuljetus. Jos traktoria täytyy kuljettaa moottoritiellä, polttoaineen sulkuventtiili on suljettava ja renkaat on täytettävä renkaiden sivulla mainittuun enimmäispaineeseen ennen kuin traktori kiinnitetään traileriin. Laske rengaspaine normaaliksi sen jälkeen, kun
traktori on poistettu trailerilta. [Katso 5.9]
Avaa hinausventtiili ennen hinaamista. Hinausventtiili mahdollistaa traktorin siirtämisen moottoria käynnistämättä ja estää hydraulisten osien mahdollisen vahingoittumisen.
Hinausventtiili (A) sijaitsee käyttöpumpussa moottorikotelon alla. Poista kuljettajan istuimen edessä olevalta lattialta suojus. Avaa venttiili asettamalla nasta hinausventtiilissä olevaan pieneen aukkoon ja käännä venttiiliä vastapäivään enintään yhden täyden kierroksen verran.
Varmista ennen hinaamista, että leikkuuyksiköt on nostettu ylös. Jos niitä ei voi nostaa, irrota ne traktorista.
Sulje venttiili tiukasti ja aseta kansi paikalleen hinauksen jälkeen.
HUOMAA: Hinattaessa ei saa ylittää 3,2 km/t. Laitteen hinaaminen pitkiä matkoja ei ole suositeltavaa.
A
LF006
Kuva 5B
5.10 RINNEKÄYTTÖ____________________________________________________________
2. Kytke luistonesto (R) tarpeen mukaan, jotta paino
VAROITUS
Jotta minimoisit kaatumisvaaran, turvallisin tapa leikata rinteessä tai penkereellä olevaa ruohikkoa on ajaa mäkeä ylös ja alas (pystysuorasti), ei mäen poikki (vaakasuorasti). Vältä tarpeettomia käännöksiä, aja hitaasti ja pidä silmällä piilossa olevia vaaratekijöitä.
VAARA
Kaatumisenestojärjestelmä (ROPS), joka on suunniteltu
erityisesti tälle traktorille, on saatavilla lisävarusteena.
Asenna ROPS ennen kuin traktoria käytetään mäissä,
joiden kaltevuus on yli 14°. Tätä traktoria ei saa
käyttää mäissä, joiden kaltevuus on yli 20°.
Traktori on suunniteltu toimimaan hyvin ja tasaisesti normaaleissa leikkuuolosuhteissa. Noudata kuitenkin varovaisuutta rinteissä, erityisesti epätasaisessa maastossa ja kun ruoho on märkää. Märkä ruoho vähentää vetoa ja ohjauksen hallittavuutta.
jakautuu paremmin leikkuupöytien ja traktorin kesken.
[Katso 4.3]
3. Jos traktorilla on tapana luistaa tai jos renkaat alkavat
jättää jälkiä ruohikkoon, siirrä traktori loivempaan kohtaan, kunnes veto palautuu tai renkaanjälkien muodostuminen lakkaa.
4. Jos traktori jatkaa luistamista tai jälkien jättämistä,
rinne on liian jyrkkä turvallista käyttöä varten. Älä yritä ajaa rinnettä ylös uudestaan, vaan peruuta hitaasti alas.
5. Kun laskeudut jyrkkää rinnettä, laske leikkuuyksiköt
aina maahan, jotta traktori ei kaatuisi helposti.
Oikea rengaspaine on erittäin tärkeä tehokkaan vedon kannalta.
Etu ............................111 kPa
Taka.......................... 86 kPa
1. Leikkaa ruohoa aina siten, että moottori pyörii täydellä nopeudella, mutta vähennä eteenpäinajonopeutta, jotta oikea leikkuutiheys säilyisi.
FI-17
5 KÄYTTÖ
!
!
!
5.11 PÄIVITTÄINEN HUOLTO ____________________________________________________
Tärkeää: Yksityiskohtaiset huolto- ja säätötiedot sekä huolto- ja voitelukaaviot ovat huolto- ja varaosaoppaassa.
VAROITUS
1. Pysäköi traktori tasaiselle alustalle. Laske leikkuuyk­siköt kokonaan maahan, kytke seisontajarru, sammuta moottori ja poista avain virtalukosta.
2. Rasvaa ja voitele kaikki osat tarvittaessa. Vältä tulipal­ovaara pesemällä leikkuuyksiköt ja traktori jokaisen käyttökerran jälkeen.
a. Älä käytä suurpaineruiskua. b. Älä suihkuta vettä suoraan kojetauluun tai
mihinkään sähköosaan.
c. Älä suihkuta vettä jäähdytysilman ottoaukkoon tai
moottorin ilma-aukkoon.
Huomautus: Älä pe se kuumaa tai k äynnissä oleva a moottoria. Puhdista moottori ja jäähdytinsäleikkö paineilmalla.
d. Puhdista renkaat huolellisesti. Tarkista renga-
spaine.
e. Puhdista jäähdytin ja öljynjäähdyttimen linjat
paineilmalla (enintään 210 kPa).
3. Täytä traktorin polttoainesäiliö kunkin käyttöpäivän jälkeen siten, että polttoaine nousee 25 mm:n päähän täyttöputken nysästä.
Käytä uutta puhdasta luokan 2 di eselpolttoainetta, jonka setaaniluku on vähintään 45.
4. Käsittele polttoainetta huolellisesti - se on erittäin tulenarkaa. Käytä hyväksyttyä kanisteria. Nokan on mahduttava polttoaineen täyttöputken nysän sisälle. Vältä polttoaineen kaatamista ämpärin ja suppilon avulla.
a. Älä koskaan poista polttoainesäiliön korkkia tai lisää
polttoainetta, kun moottori on käynnissä tai kuuma.
b. Älä tupakoi polttoainetta käsitellessäsi. Älä koskaan
täytä tai tyhjennä säiliötä sisätiloissa.
c. Älä koskaan täytä säiliötä liian täyteen tai anna sen
tyhjetä kokonaan. Älä läikytä polttoainetta yli. Puh­dista yliläikkynyt polttoaine heti.
d. Älä koskaan käsittele tai säilytä polttoainekanisteria
lähellä avotulta tai s ellaist a lai tett a , joka v oi lähettää kipinöitä ja sytyttää polttoaineen tai sen höyryn palamaan.
5. Säilytä polttoainetta paikallisten määräysten ja polttoaineen myyjän suositusten mukaisesti.
Voit välttää kuuman suuripaineisen öljyn aiheuttamat vakavat vahingot välttämällä öljyvuotojen etsimistä käsin. Käytä sen sijaan paperia tai pahvia.
Hydraulinen neste voi paineen alla purkautuessaan olla riittävän voimakasta läpäistäkseen ihon. Jos nestettä pääsee ihoon, se on poistettava muutaman tunnin kuluessa kirurgisesti sellaisen lääkärin toimesta, joka tuntee tämänkaltaiset vammat. Muuten tuloks ena voi ol la kuolio.
6. Tarkasta hydrauliletkut ja -putket päivittäin. Pidä silmällä märkiä letkuja tai öljyläikkiä ja vaihda kuluneet tai vahingoittuneet letkut ja putket ennen laitteen käyttöä.
VAROITUS
Älä yritä koskaan avata jäähdyttimen kantta moottorin käydessä, ettei kuuma jäähdytysneste tai ulos sinkoutuva höyry aiheuta vakavia ruumiinvammoja. Sammuta moottori ja odota, kunnes se on jäähtynyt. Noudata silloinkin äärimmäistä varovaisuutta, kun avaat kannen.
VAARA
Älä kaada kylmää vettä kuumaan jäähdyttimeen. Älä
käytä moottoria ilman oikeaa jäähdytysaineseosta. Sulje
kansi ja kiristä se hyvin.
Kun moottori on j äähtynyt, tark ista jäähdytys nesteen
7.
määrä.
talteenottopullossa nesteen täytyy ulottua cold- merkintään.
8. Pysäköi kone sille varattuun paikkaan. Kytke seisontajarru ja poista avain virtalukosta. Pane avain varmaan paikkaan, etteivät asiattomat henkilöt pääse käyttämään laitteistoa.
9. Tarkista moottoriöljy ja hydrauliöljy aina päivän alkajaisiksi ennen moottorin käynnistämistä. Jos öljyä on liian vähän, poista öljyn täyttötulppa ja lisää tarvittava määrä öljyä. Älä täytä öljysäiliötä liian täyteen.
Jäähdyttimen tulee olla täynnä ja
FI-18
KÄYTTÖ 5
!
!
5.12 SÄILYTYS ________________________________________________________________
Yleistä
1. Pese traktori perusteellisesti ja voitele se. Korjaa ja maalaa uudelleen vahingoittuneet metalliosat.
2. Tarkasta traktori, kiristä kaikki osat ja vaihda kuluneet tai vahingoittuneet osat.
Vältä loukkaantuminen ja leikkuureunojen
vahingoittuminen käsittelemällä kelaa erittäin
VAARA
huolellisesti.
3. Tyhjennä ja täytä jäähdytin uudelleen.
4. Puhdista renkaat perusteellisesti ja säilytä traktoria siten, etteivät renkaat kuormitu. Jos traktori ei ole tukipukeilla, tarkista renkaat säännöllisesti ja täytä ne tarvittaessa.
5. Pidä laite ja kaikki lisävarusteet puhtaina, kuivina ja suojattuina säilytyksen aikana. Älä koskaan säilytä laitetta lähellä avotulta tai sellaista laitetta, joka voi lähettää kipinöitä ja sytyttää polttoaineen tai sen höyryn palamaan.
Akku
1. Poista ja puhdista akku sekä säilytä sitä pystyasen­nossa viileässä ja kuivassa paikassa.
2. Tarkista ja lataa akku uudelleen 60–90 päivän välein säilytysaikana.
3. Säilytä akkuja kuivassa ja viileässä paikassa. Vähennä itsepurkautumisnopeutta varmistamalla, ettei lämpötila ylitä 27°C lämpöastetta tai -7°C alita seitsemää pakkasastetta, jotta akkuhappo ei jäätyisi.
Moottori
1. Kun moottori on lämmin, poista tyhjennysaukon korkki, tyhjennä öljy kampikammiosta ja vaihda öljynsuodatin. Aseta tyhjennysaukon korkki takaisen paikalleen ja täytä säiliö uudella öljyllä. Tyhjennystulpan vääntömomentin tulee olla 30 Nm.
Säilytyksen jälkeen
1. Tarkista akku ja aseta se paikalleen.
2. Tarkista tai huolla polttoainesuodatin ja ilmanpuhdistin.
3. Tarkista jäähdytysnesteen taso.
4. Tarkista kampikammion ja hydraulijärjestelmän öljyn taso.
5. Täytä polttoainesäiliö uudella polttoaineella. Tyhjennä polttoainejärjestelmä.
6. Varmista, että renkaissa on riittävästi ilmaa.
7. Poista öljy keloista ja veitsiterästä. Säädä veitsiterä ja leikkuukorkeus.
8. Käynnistä moottori ja käytä sitä puolella teholla. Anna moottorin lämmetä ja tulla voidelluksi.
VAROITUS
Älä koskaan käytä moottoria ilman asianmukaista ilmanvaihtoa. Pakokaasun hengittäminen voi olla hengenvaarallista.
2. Puhdista moottorin ulkopinta. Korjaa vahingoittuneet maalipinnat tai sivele ohut kerros ruosteenestoainetta.
3. Estä polttoaineen hyytyminen ja bakteerikasvuston muodostuminen lisäämällä polttoaineeseen säilyty­sainetta tai eliöntorjunta-ainetta. Saat lisätietoja paikal­liselta polttoainetoimittajalta.
Leikkuuyksiköt
1. Pese leikkuuyksiköt perusteellisesti ja korjaa vahingoit­tuneet maalipinnat.
2. Voitele kaikki osat ja hankauskohdat.
3. Sivele kelan ja veitsiterän teroitettuihin reunoihin ohut kerros ruosteenestoainetta.
FI-19
T P www.ttcsp.com
Equipment from Jacobsen is built to exacting
standards ensured by ISO 9001 and ISO 14001
registration at all of our manufacturing locations.
A worldwide dealer network and factory trained
technicians backed by Textron Parts Xpress
provide reliable, high-quality product support.
extron Golf, Turf & Specialty Products O Box 7708, Charlotte, NC 28241-7708
Loading...