Textron CUSHMAN ELECTRIC TUG E-Z-GO XI 340 Safety, Operation & Maintenance Manual

Safety, Operation & Maintenance Manual Manuel de Sécurité, Fonctionnement et de Maintenance
E-Z-GO XI 340 CUSHMAN ELECTRIC TUG
WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe injury. Those who use and maintain this machine should be trained in its proper use, warned of its dangers and should read the entire manual before attempting to set up, operate, adjust or service the machine.
TM
RJ 100 02 2005
AVERTISSEMENT : Risque de blessures graves en cas d’utilisation incorrecte de la machine. Les opérateurs et le personnel d’entretien doivent être formés et conscients des dangers encourus. Ils doivent lire avec attention le manuel avant d’essayer de monter, d’utiliser , de régler ou maintenir la machine.
GENERAL INFORMATION
IMPORTANT! THIS MANUAL WILL AID YOU IN THE SAFE OPERATION AND PROPER MAINTENANCE OF YOUR EQUIPMENT. READ MANUAL THOROUGHLY BEFORE ATTEMPTING OPERATION. IF ANY PORTION IS NOT CLEARLY UNDERSTOOD, CONTACT AN AUTHORIZED DEALER FOR CLARIFICATION.
To make sure you are fully aware of safety and service information, the following two symbols are used throughout this manual.
This symbol is used throughout the manual
to alert you to information about unsafe actions or situations, and will be followed by the word DANGER, WARNING, or CAUTION. DANGER indicates immediate hazards that may result in severe injury or death. WARNING indicates unsafe actions or situations that may cause severe injury, death and/or major equipment or property damage. CAUTION indicates unsafe actions or situations that may cause injury, and/or minor equipment or property damage.
NOTICE This symbol appears next to information or instructions which will help you operate and maintain your equipment properly.
Additional manuals are available through your dealer.
IMPORTANT! THIS EQUIPMENT SHOULD NOT BE MODIFIED OR ADDED TO WITHOUT THE MANUFACTURER'S AUTHORIZATION.
Direct any inquiries to: Ransomes Jacobsen Limited
Technical Director West Road, Ransomes Europark Ipswich, IP3 9TT, England
Altering this equipment in any manner which adversely affects the equipments operation, performance, durability or use, may cause hazardous conditions.
SPECIFICATION INFORMATION
All information contained in this manual is the latest available at the time of printing. Ransomes Jacobsen Limited reserves the right to make changes at any time without notice.
Whenever a name brand product is specified, an equivalent product may be used unless stated otherwise.
CHANGE OF OWNERSHIP OR ADDRESS
Ransomes Jacobsen Limited makes every effort to keep owners informed of all safety related information. Therefore, changes in ownership and/or address should be reported to the manufacturer.
The information and instructions included in this manual alert you to certain things you should do very carefully. If you do not, you could:
injure yourself or others
injure the next person who operates the“ equipment“
damage the equipment.
This manual contains essential operation and safety information and must remain with the unit at all times, within easy access of any operator.
Your dealer has REGISTRATION CHANGE forms which will be filled out and filed by the dealer for his records, and a copy will be sent to the manufacturer.
DEALER INFORMATION
For your nearest dealer location write to: Ransomes Jacobsen Limited
West Road, Ransomes Europark Ipswich, IP3 9TT, England
ransomesjacobsen.com
GENERALITES
IMPORTANT LE BUT DE CE MANUEL EST DE VOUS AIDER A UTILISER EN TOUTE SECURITE ET A MAINTENIR CORRECTEMENT LE VEHICULE. IL FAUT LE LIRE A FOND AVANT DE SE SERVIR DU VEHICULE ET S’ADRESSER AU FOURNISSEUR POUR CLARIFIER TOUTE SECTION DU MANUEL S’AVERANT ETRE MAL COMPRISE.
Afin de s’assurer de la compréhension des consignes de sécurité et de service, les deux symboles suivants sont utilisés dans ce manuel.
Ce symbole figure partout dans le manuel et sert à signaler des actions ou situations
pouvant s’avérer dangereuses ; il accompagne : DANGER, AVERTISSEMENT ou ATTENTION. DANGER indique la présence d’un risque immédiat pouvant provoquer de graves blessures, voire mortelles. AVERTISSEMENT indique la présence d’actions ou de situations dangereuses susceptibles de provoquer de graves blessures, voire mortelles et d’endommager le véhicule ou les biens. ATTENTION indique la présence d’actions ou de situations risquant de blesser et d’endommager légèrement le véhicule ou les biens.
IMPORTANT IL NE FAUT PAS MODIFIER CE VEHICULE SANS L’AUTORISATION PREALABLE DU CONSTRUCTEUR.
Les demandes doivent être adressées à : Ransomes Jacobsen Limited,
Technical Director, West Road, Ransomes Europark, Ipswich, IP3 9TT, Angleterre
Toute modification apportée au véhicule affecte négativement son fonctionnement, sa performance, durée de service ou utilisation et s’avère dangereuse.
SPECIFICATIONS
Les informations figurant dans ce manuel sont les plus récentes au moment de son impression. Ransomes Jacobsen Limited se réserve le droit d’y apporter des modifications sans préavis.
Quand une marque de fabrique est mentionnée, il est possible de l’utiliser à moins qu’indiqué différemment.
AVIS Ce symbole se trouve près d’informations ou de consignes destinées à faciliter le fonctionnement et la maintenance du véhicule.
S’adresser au fournisseur pour obtenir des copies supplémentaires de ce manuel.
Les informations et consignes figurant dans ce manuel signales certaines actions devant être accomplies prudemment. Dans la négative, les risques sont les suivants :
Se blesser ou blesser les autres
Blesser la personne prenant la relève du véhicule
Endommager le véhicule.
Ce manuel renferme des informations importantes sur le fonctionnement et la sécurité ; il doit, par conséquent, toujours accompagner le véhicule et doit toujours être accessible à l’opérateur.
CHANGEMENT DE PROPRIETAIRE OU DE DOMICILE
Ransomes Jacobsen Limited s’efforce de renseigner les propriétaires des véhicules sur tout ce qui concerne la sécurité. En cas de changement de propriétaire du véhicule ou de domicile, il est donc recommandé d’en faire part au constructeur.
Le fournisseur a des formulaires pour tout CHANGEMENT D’ENREGISTREMENT qu’il remplit et classe. Une copie est ensuite envoyée au constructeur.
FOURNISSEUR
Pour obtenir les coordonnées du fournisseur le plus proche, envoyer un courrier à l’adresse suivante :
Ransomes Jacobsen Limited, West Road, Ransomes Europark, Ipswich, IP3 9TT, Angleterre
www.ransomesjacobsen.com
er
.
Brake pedal
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL
PICTORIAL DECALS
Parking Brake
Hour Met
Headlight
Throttle pedal
Forward/Reverse Indicator
Off
Electrical Power
This decal indicates the unit is certified for use by the European community.
GB-1
SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL
PAGE A
ACCESSORIES ......................................................................5, 14
B BATTERY:
CHARGING .................................................................. 10
CONDITION METER (ACCESSORY).......................... 5
SERVICE ...................................................................... 10
SPECIFICATIONS ....................................................... 10
BELT ADJUSTMENT................................................... 13
BRAKE:
PARK ............................................................................. 5
SERVICE ....................................................................... 5
BULBS ....................................................................................... 9
C
CONTROLS, LIGHT, METERS, AND SWITCHES .................. 4
D
DECALS, PICTORIAL ............................................................... 1
DIAGNOSTIC & TROUBLE SHOOTING................................. 11
DIFFERENTIAL ........................................................................ 14
DIRECTION SELECTOR SWITCH ........................................... 4
DRIVING THE VEHICLE ........................................................... 7
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
INDEX
SERIAL NUMBER, VEHICLE ................................................... 3
SERVICE AND MAINTENANCE, VEHICLE............................. 8
SERVICE PUBLICATIONS ....................................................... 3
SPECIFICATIONS .................................................................... 15
SPEED CONTROL:
CONTROLLER............................................................. 11
PEDAL ........................................................................... 5
TROUBLE SHOOTING CHART............................... 11-12
ST ANDARDS AND PUBLICATIONS ........................................ 2
STORAGE ................................................................................. 14
T
THERMAL CIRCUIT BREAKER ............................................... 7
TIRE PRESSURE ..................................................................... 13
TOWING CAPABILITIES .......................................................... 8
TOWING THE VEHICLE ........................................................... 8
TROUBLE SHOOTING CHART............................................... 12
V
VEHICLE SERVICE & MAINTENANCE................................... 8
W
WARRANTY , CUSHMAN ......................................................... 17
WARRANTY , SERVICE.. .......................................................... 16
WIRING DIAGRAM, VEHICLE .............................................18-21
F
FRONT AND REAR TIRE/WHEEL REMOVAL ....................... 13
G
GENERAL INFORMA TION ............................. INSIDE COVER, 3
H
HORN BUTTON AND HANDLEBAR ........................................ 4
HOUR METER (ACCESSORY) ................................................ 5
I
IDENTIFICATION, VEHICLE..................................................... 3
J
JACKS AND JACKING LOCA TIONS ...................................... 14
K“KEY SWITCH ........................................................................ 5
L
LIGHT SWITCH ......................................................................... 5
LUBRICATION:
CHART........................................................................... 9
GUIDE ........................................................................... 9
M
MAINTENANCE GUIDE ...... .... .................................................. 9
MODEL NUMBER, VEHICLE ................................................... 3
MOTOR BRUSH REPLACEMENT .......................................... 10
MOTOR TERMINALS............................................................... 10
O
OPERATION, VEHICLE ............................................................ 6
OWNER REGISTRATION ................................... INSIDE COVER
P
PARKING (LEAVING) THE VEHICLE...................................... 7
R
RATED CAP ACITY..................................................................... 7
REAR ACCESS......................................................................... 10
S
SEAT ADJUSTMENT LEVER ................................................... 4
SEAT SWITCH........................................................................... 5
GB-2
SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL
Cushman electric vehicles comply with ansi b56.8 as it applies to osha for powered industrial trucks under the type e classification. The electric tuge vehicle has been approved by factory mutual research corporation. To meet the manufacturer portions of the osha requirements (as stated in section
1910.178, paragraph a3) powered industrial trucks must bear the approval mark of either ul (underwriters laboratory) or fm (factory mutual) or other nationally recognized testing laboratories.
SERVICE PUBLICATIONS
Additional operator's manuals and parts manuals are available for a minimum charge at this address:
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
Ransomes Jacobsen Limited West Road, Ransomes Europark Ipswich, IP3 9TT, England
GENERAL INFORMATION
Your cushman electric tuge vehicle is powered by a 36 volt d.c. Traction type motor. Three (3) heavy duty v-belts transmit the power to the differential.
A key type switch turns off the control system, preventing all electrical functions when the key is in vertical off position.
Standard equipment includes an electronic speed controller, handlebar steering, three (3) wheel hydraulic service brakes, hand operated parking brake, horn, stoplight, taillight, battery condition meter.
The range of this vehicle is up to 35 miles (56 km). Determining factors affecting the range are: Battery condition and size, payload, the number of stops, tire pressure, acceleration and operating terrain.
altering this vehicle in any manner which adversely affects the vehicle's operation, performance, durability or use may cause hazardous conditions.“
never attach any electrical device or accessory to this vehicle which is grounded to the vehicle frame.
GB-3
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL
VEHICLE IDENTIFICATION
These identification numbers must appear on all correspondence concerning this vehicle.
Model number The vehicle model number, model year and serial
number are stamped on the decal attached to the left kick panel. The complete ten (10) digit number is required to identify certain parts.
CONTROLS, LIGHT, METERS AND SWITCHES
1. Battery condition meter
2. Key switch
3. Headlight switch
4. Direction selector switch
5. Horn button and handlebar (not shown)
6. Speed control pedal
7. Brake pedal
8. Parking brake lever
9. Master cylinder cap
10. Headlight (accessory) (not shown)
11. Hour meter (accessory)
12. Quick disconnect (ec model only)
13. Tail light (not shown)
14. Backup alarm (not shown)
2
4
1
5201
Model number, model year and
serial number on decal
VEHICLE SERIAL NUMBER
the vehicle serial number and model number is also stamped on the right wheel well under the deck.
3
10
7
8
9
5202
6
5201
Serial number and model number onwheel well
GB-4
4022
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
2
SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL
Backup alarm will sound when direction selector is placed in the reverse position.
11
SEAT ADJUSTMENT LEVER
12
KEY SWITCH
1
5207
This is a two position switch:
1. Off position - interrupts the vehicle's electrical control system.
2. On position - key is in this position for operation.
BRAKE PEDAL AND PARKING BRAKE
Depress the brake pedal (push down) to slow or stop the vehicle. Parking brake may be adjusted, by turning the end of the lever clockwise. Pull the lever up to apply brake - push down to release.
3536
Seat adjustment lever
To adjust seat, move lever to the left side of the vehicle, and slide the seat to desired position, release lever.
HORN BUTTON AND HANDLEBAR
The horn button switch is attached to the handlebar on the standard equipment vehicle.
A vehicle equipped with optional wheel type steering will have the horn button located in the center of the steering wheel.
Depress to sound horn. The horn will not sound when the key is in "off" position.
DIRECTION SELECTOR SWITCH
The direction selector switch, located on the instrument panel, operates the contactors that control the direction of vehicle movement. Depressing the top portion of the switch will select forward direction, depressing the bottom of the switch will select reverse.
2
1
5201
1. Parking brake released position
2. Parking brake applied position
ALWAYS APPLY THE PARKING BRAKE WHENEVER THE VEHICLE IS LEFT UNATTENDED. THE PARKING BRAKE IS NOT AUTOMATICALLY APPLIED.
GB-5
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL
SEAT SWITCH
The seat switch, located under the operator's seat, allows the speed controller to function only when the operator is properly seated.
TO PREVENT UNEXPECTED VEHICLE MOVEMENT, NEVER OPERATE THE VEHICLE IF THE SEAT SWITCH IS NOT FUNCTIONING PROPERLY.
SPEED CONTROL PEDAL
This pedal is located on the floorboard. Operation with the pedal fully depressed gives maximum speed but is recommended only when the vehicle can be operated safely. when slower speeds are desired, depress the pedal as required.
TO PREVENT LOSS OF VEHICLE CONTROL, NEVER EXCEED SAFE OPERATING SPEED. ALWAYS ADJUST SPEED TO CONDITIONS.
Battery "fuel" gauge
A 10-bar led display shows state of charge from full to empty.““at 70% discharge "energy reserve" alert is signaled by a flashing light.““at 80% discharge a double flashing light indicates an "empty charge".““
ACCESSORIES
OPERATION
The safety warning decal is located on the upper portion of the right kick panel. All information on the decal is of the utmost importance. This decal and all others must remain on the vehicle.
FAILURE TO OBEY A SAFETY WARNING
MAY RESULT IN INJURY TO YOU OR
OTHERS
BEFORE OPERATING VEHICLE
READ AND UNDERSTAND OPERATORS MANUAL (LOCATED UNDER SEAT). DO NOT CARRY PASSENGER. SWITCHES SPARK, DO NOT OPERATE IN EXPLOSIVE OR COMBUSTIBLE ATMOSPHERE.
WHILE OPERATING VEHICLE
KEEP BODY INSIDE VEHICLE, STAY IN SEAT. SUDDEN SHARP TURNS, UNBALANCED OR TOP HEAVY LOADS CAN CAUSE UNSTABLE CONDITIONS. ADJUST SPEED TO CONDITIONS. CARGO MUST BE SECURED TO PLATFORM. AVOID SUDDEN STARTS AND STOPS TO AVOID SHIFTING LOADS AND JACKKNIFE OF VEHICLE AND TRAILERS.
BEFORE LEAVING VEHICLE
SET DIRECTION INDICATOR TO "OFF". TURN KEY TO VERTICAL "OFF" POSITION AND REMOVE. IF MALFUNCTION OCCURES, OR ADJUSTMENT IS NEEDED, DO NOT USE.
WARNING
- APPLY HAND BRAKE OR FOOT BRAKE-
PARKING BRAKE NOT AUTOMATICALLY APPLIED.
Headlight
The headlight can be pivoted on the mounting as required. Push switch to turn on or off.
Hour meter
This meter records the number of hours the vehicle has been operated in a forward direction.
GB-6
YOUR SAFETY AND THE SAFETY OF THOSE AROUND YOU DEPEND ON YOUR CARE AND GOOD JUDGMENT IN OPERATING AND MAINTAINING THIS VEHICLE
Read this section carefully and thoroughly in order to become familiar with proper operating procedures. Be sure to obtain an operating demonstration from your authorized cushman dealer before attempting to drive the vehicle.
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL
You, the operator, must take time to familiarize yourself with the function of all vehicle controls as well as the operating characteristics of the vehicle. This is best accomplished through careful application of proper operating procedures.
This vehicle is heavy equipment that could cause serious injury or death to you the operator or bystanders if improperly used or overturned.
Never operate this vehicle until the operator's manual is read and understood.
Only trained and authorized persons shall operate this vehicle.
Never allow children to operate the vehicle.
the following steps tell you how to use this vehicle properly and what may happen if you do not.
1. Before using the equipment, always check all parts of the vehicle and any attachments. If something is wrong, stop using it. Make sure the problem is fixed before the equipment is used again.
2. Always make sure the area of operation is clear of trash, litter and other objects.
3. This vehicle is designed to carry only you, the operator, in the seat provided by the manufacturer. Never carry any other persons on the vehicle.
4. Always keep both hands on the handle bar whenever possible.
5. Always use extreme care when backing and make sure no one is behind you. The reverse speed is half of forward speed. To maintain vehicle control, always back the vehicle carefully at reasonable speed. Backup alarm will sound when direction selector is placed in the reverse position. Do not operate if backup alarm is not functioning properly.
6. Always keep arms and legs inside of the vehicle while it is moving. Sit only in the seat provided by the manufacturer. Any body parts extending past the confines of the vehicle could be struck by nearby objects.““
7. Never use the vehicle in, or near, an area where there is explosive dust or fumes. The electrical system of this vehicle will make sparks which can ignite explosive materials.
8. Always signal that you are going to turn or stop early enough so that other persons know that you plan to do so. Obey all traffic rules and regulations.
9. Always watch for and avoid low overhang such as tree limbs, door jambs, overhead walkways, etc. Make sure there is enough room overhead for your vehicle and your head to clear easily.
10. Always use good judgment when operating on or near an incline, ramp, grade, slope or other surface.
11. Always adjust your speed to conditions(dry, moist, icy, etc.).
12. Never start or stop suddenly. You may cause unstable vehicle operating conditions.
13. Never change direction of vehicle abruptly or make sharp turns on an incline, ramp, grade, slope or other surface.
14. Always stay a safe distance away from pedestrians, ramp edges, platforms, other equipment, etc.
15. Always drive straight up and down the face of an incline, ramp, grade or slope, never across the face. While driving down an incline, especially with a heavily loaded vehicle, always remove the foot from the speed control switch pedal to avoid increasing the vehicle speed beyond level ground maximum speed. Always use foot brake to slow the vehicle. Never park the vehicle with loaded trailers on incline or ramps. Never leave the vehicle without applying the park brake and removing the switch key.
16. Never overload your vehicle, or trailers. The maximum rated capacity is: 450 lbs. (204 kg) includes 200 lbs. (91 kg) for operator; tows up to 3000 lbs. (1361 kg); up to 15000 (6804 kg) with additional trailer brakes. See towing capacities on page 8. Always position loads carefully so they can't shift or tip over suddenly. Distribute loads
GB-7
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL
evenly over rear area. Always keep loads low (not top heavy) so vehicle does not get top heavy when driven.
17. Always slow down when turning the vehicle with trailers.
18. Always allow sufficient space when turning corners with trailers.
DRIVING THE VEHICLE
1. You, the operator, must be properly seated on the vehicle seat.
2. Insert key in switch, turn to on position.
3. Position the direction selector switch for direction of vehicle movement desired.
4. Release the parking brake.
5. Slowly depress the speed control pedal to achieve the desired vehicle speed.
PARKING (LEAVING)“THE VEHICLE
Before you leave the operator's seat, do the following:
Always apply/set the parking brake.
Always place the direction selector switch in "off" (center) position.
Always turn the switch key to vertical "off" position and remove the key to prevent unauthorized people from operating the vehicle.
When parking the vehicle only on an incline, the front wheel should be curbed whenever possible. See illustration.
While driving down an incline, release the speed control switch pedal to conserve battery power and avoid increasing the vehicle speed beyond level ground maximum speed. Use foot brake to slow the vehicle.
NOTICE
To avoid motor damage, do not cause the motor to exceed normal operating speed.
The vehicle electrical circuit includes a protective component.““
Thermal circuit breaker
This switch prevents overloading of the drive motor. should the vehicle be stopped by the opening of the circuit breaker, the breaker will automatically reset in about 20 seconds. An audible click will be heard when circuit breaker resets. If the circuit breaker continues to open, a problem exists within the circuit, or vehicle is overloaded. Do not operate the vehicle. Consult your authorized cushman dealer for any service required.
TOWING THE VEHICLE
Attach towing equipment to the front kick panel outer edges near the floorboard.“refer to the chassis lubrication chart for towing equipment attaching locations (page 9).
Always attach towing equipment to the vehicle at the towing points. Never attach towing equipment under the vehicle. You may damage steering, brake lines, or other parts.
Always remove the load before towing the vehicle. Towing a loaded vehicle could cause either vehicle to lose proper steering control.
GB-8
Never tow vehicle faster than 5 m.p.h. (8 km/ h). Towing at excessive speed could cause either vehicle to lose proper steering control.
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL
NOTICE
Towing the vehicle at excessive speed could cause damage to the drive train components, such as the drive motor which could cause the towed vehicle to stop abruptly.
TOWING TRAILERS/EQUIPMENT, ETC.
do not exceed 3,000 lbs. (1362 kg)
gross weight towing capability of vehicle. Failure of brakes/steering may occur, injuring operator or bystanders.
never use the vehicle on floors, ramps or other surfaces that are not strong enough to support the vehicle when loaded with maximum rated payload and any towed trailer with payload.
to prevent possible loss of control and collision or vehicle upset when towing, the operator must determine that the vehicle has adequate braking capacity to stop either a loaded or unloaded vehicle and the towed unit(s) on the type(s) of surface(s) and grade(s) on which the units will be operated. Sudden stops may cause trailers and vehicle to jackknife. Also, the load must be positioned on the towed unit(s) so the trailer tongue weight on the vehicle will not cause instability or loss of vehicle steering control.
Recommended maximum gross towed load
1 trailer: 3000 lbs. (1362 kg) 2 trailers: 1500 lbs. Each (681 kg) 3 trailers: 1000 lbs. Each (454 kg)
NOTICE
towing a load greater than 3000lbs. (1361 kg) up to 15000 (6804 kg) requires additional trailer brakes.
VEHICLE SERVICE AND“ MAINTENANCE
when replacement parts are
required, use genuine cushman parts. Failure to do so may result in product malfunction and possible injury to the operator and/or bystanders.
Never attempt to perform service or maintenance functions on this vehicle if you are untrained or unauthorized. Improper maintenance can cause hazardous conditions. See your authorized cushman dealer for necessary maintenance and service.
When it is necessary to raise the vehicle for any repair or service, use jackstands to provide adequate support. Do not rely on hydraulic or mechanical jacks.
It is advisable that your vehicle be equipped with an hour meter (set #884737) to record hours of operation. A good maintenance schedule can then be established.
NOTICE
coasting the vehicle at excessive speed could cause damage to the drive train components, such as the drive motor which could cause the vehicle to stop abruptly.
this vehicle can tow heavier loads
than can be stopped under some conditions.
The following maintenance guide provides a check list for servicing your vehicle. The guide is set up for average use on clean, paved surfaces. Vehicles used in dusty areas, or operated in mud, snow or water or for winter driving require more frequent service.
GB-9
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL
MAINTENANCE GUIDE
AS REQUIRED
Check tire pressure. Fill batteries to proper level and check specific gravity. Wash battery tops free of dirt and electrolyte. Remove and clean corroded wire terminals, battery terminals and batteries. Reinstall wire terminals. Use metal parts protector (Part No. 841192) to cover all elec­trical connections and battery terminals.
NOTICE
Be sure to make all connections prior to using the metal parts protector, since it will coat all open surfaces.
EVERY 200 HOURS
Perform previous services
Lubricate chassis* Check differential lube level (EP) Check master cylinder fluid level ± use DOT 3 brake fluid
CHASSIS LUBRICATION GUIDE
EVERY 1000 HOURS OR YEARLY
Perform previous services
Change differential lube (EP) Clean and repack front wheel bearings (PG) Check motor brushes
LUBRICATION CODE
PG ± Pressure gun grease (lithium base) EP ± Extreme pressure lube SAE ± 80±90 Multigrade BF ± Brake fluid DOT (3)
CHASSIS LUBRICATION CHART
Perform every 200 hours
LUBRICATION AREA
1. Brake pedal pivot crank 1
2. Fork tube upper bushing & lower bearing 2
3. Fork pivot bushing 2
* Use a lithium based pressure gun grease on all grease fittings and lubrication points.
NUMBER OF LUBRICATION POINTS OR FITTINGS*
GB-10
IMPORTANT
* TOW LINE ATTACHING POINTS
X JACKING LOCATIONS
BULBS
Description Specification or Trade No. Cushman No.
BULBS
Headlight (accessory) 35 Watt No. 4411 820594
(3000 CP)
Light, Stop, Tail 32±4 CP No. 1157 822049
or No. 2057
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL
BATTERY SPECIFICATIONS, SERVICE AND CHARGING
Specifications
This vehicle requires six (6) deep cycle 6 volt batteries each with a minimum capacity of 180 a.h. (Ampere-hours at the sae 20-hour rate) and 5/16" (8 mm) stud posts.
The maximum case dimensions are: W length 10 3/8" (264 mm) W width 7 3/16" (183 mm) W height 11 5/8" (295 mm) (including posts)
Service and charging
NOTICE
Do not attempt to recharge the batteries with a charger not designed for this vehicle.
untrained/unauthorized persons
should never attempt to service or recharge the batteries of this vehicle.
Battery location
The batteries are located under the seat deck.
5204
Standard battery arrangement
to avoid injury, use an adequate
lifting device to lift the batteries and/or accessory lift out battery rack.
never use metal chains, etc., to lift
the batteries and/or accessory lift out battery rack. They can cause electrical arcing resulting in battery explosion.
stay clear when lifting, lowering or
moving the batteries and/or accessory lift out battery rack.
See your authorized cushman dealer for information about lifting devices.““
5205
Ec battery arrangement
ACCESSORY LIFT OUT BATTERY RACK
The batteries and rack weigh approximately 400 lbs. (183 kg). Use an adequate lifting device to lift batteries. ““
Battery charger
The standard vehicle is equipped with a built in 36 volt, 25 amp dc, 120 volt ac, 60 hz, fully automatic charger located under the vehicle seat. The battery charger will shut off automatically. If the battery condition meter indicates a full charge has not been achieved, check batteries and/or charger. Battery condition meter is reset to indicate a full charge at the end of charge cycle.
Rear access
The cargo area floor may be removed to service the brakes, differential, drive motor and belts.
GB-11
SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL
D
e
f
t c p
the cargo area floor is a machinery guard and its removal exposes the operator to moving parts. Keep hands, hair and clothing away from belts and pulleys
MOTOR BRUSH REPLACEMENT
At regular maintenance intervals, each motor brush should be checked to determine if excessive wear or damage is evident. If a brush is broken, cracked, chipped or worn to a length of less than 5/ 8" (15.9 mm), measured on the short side of the brush, all brushes should be replaced. Never replace a single brush.
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
NOTICE
motor terminals should not be turned from original position.“hold terminal stud nut while torquing the wire terminal retaining nuts 50 to 70 in.-lbs. (5.5 to 8 n·m).
Speed controller
The vehicle is equipped with an electronic speed controller that does not require servicing.
see your authorized cushman dealer for service required.
Motor terminals
Motor wire to motor terminal connections should be clean and tight for maximum motor efficiency. Use metal parts protector spray (part no. 841192).
LED DIAGNOSTICS
2
1
0
3
OFF
4
MAIN PLUG CURRENT LIMIT
OFF
2
1
0
3
4
uring normal operation, with no faults present, the Status LED flashes a singl
lash at approximately 1 flash/second. If the controller detects a fault, a 2±digi
ode (see Table) is flashed continuously until the fault is corrected. For exam­le, code ª3,2º ±welded direction contactor ± appears as:
2
1
0
3
OFF
4
ACCEL. CREEP LOW
1
0
OFF
SPEED LIMIT
5203
Controller led status indicator
2
3
4
OFF
2
1
0
3
4
STATUS
GB-12
(3,2) (3,2)
(3,2)
PROGRAMMER ACCESSORY
A Controller Programmer is available, Part No. 893052
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
.
.
.
SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL
TROUBLESHOOTING CHART
LED
CODE
1,2 HW FAILSAFE hardware fail±safe error 1. Controller defective. 1,3 M±FAULT M±output shorted
1,4 SRO SRO fault
2,1 THROTTLE FAULT 1 5k±0 or wiper fault
2,2 BB WIRING CHECK emer. reverse wiring fault 2,3 HPD HPD sequencing fault
2,4 THROTTLE FAULT 2 Pot Low broken or shorted
3,1 CONT DRVR OC driver output overcurrent 3,2
3,4 MISSING CONTACTOR missing contactor or shunt
4,1 LOW BATTERY VOLTAGE low battery voltage
4,2 OVERVOLTAGE overvoltage
4,3 THERMAL CUTBACK over/under±temp. cutback
PROGRAMMER
LCD DISPLAY
DIR CONT WELDED
EXPLANATION
welded direction contactor
POSSIBLE CAUSE
1. M±output shorted to ground.
2. Direction contactor not closing.
3. Direction contactor not closing fast enough
4. Internal motor short to ground.
1. Improper sequence of KSI, brake and direction inputs.
2. Wrong SRO type selected.
3. Brake or direction switch circuit open.
4. Sequencing delay too short.
1. Throttle input wire open.
2. Throttle input wire shorted to ground or B+
3. Throttle pot defective.
4. Wrong throttle type selected.
1. BB wire open.
2. BB check wire open.
1. Improper seq. of KSI, brake, throttle inputs
2. Wrong HPD type selected.
3. Misadjusted throttle pot.
1. Pot Low wire open.
2. Pot Low wire shorted.
3. Wrong throttle type selected.
1. Direction contactor coil shorted.
2. Shunt field shorted.
1. Direction contactor stuck closed.
1. Direction contactor coil open.
2. Direction contactor missing.
3. Shunt field open.
4. Wire to shunt or direction contactor open.
1. Battery voltage <16 volts.
2. Corroded battery terminal.
3. Loose battery or controller terminal.
1. Battery voltage >45 volts.
2. Vehicle operating with charger attached.
1. Temperature >855C or <±25 5C.
2. Excessive load on vehicle.
3. Improper mounting of controller.
4. Operation in extreme environments.
GB-13
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL
BELT ADJUSTMENT
The motor mount assembly pivots to provide belt adjustment. Turn the adjusting nuts as required. When properly adjusted, the belts will be tight enough to prevent slippage. Do not overtighten. The motor base is slotted to allow the motor to be moved on the mounting plate, should the pulleys become misaligned. The belts should always be replaced in matched sets of three.
NOTICE
to avoid unnecessary belt wear and load on the motor, do not overtighten the belts or operate with misaligned pulleys.
FRONT TIRE REMOVAL
when it is necessary to raise the vehicle for any repair or service, use jackstands to provide adequate support. Do not rely on hydraulic or mechanical jacks.
3
1
2
7
6
1. Front axle lock 5. Washer
2. Lockwasher 6. Wheel retaining nut
3. Axle nut 7. Valve stem“
4. Side arm
install the wheel assembly with the valve stem on the right side.
make sure the fork side arm reaction pin is inserted in slot of the brake dust shield.
5
NOTICE
4
Remove and reinstall as follows:
loosen the axle nuts and lower entire wheel, hub and axle assembly from front fork. Remove the four wheel retaining nuts.
reinstall tire and wheel by reversing above sequence and tighten wheel retaining and axle nuts to 70 to 100 ft. - Lbs.(95 to 140 Nm) torque.
position the large flat washer located on ends of the axle, on the inside of the fork side arm assembly.
1
2
1. Dust shield slot
2. Reaction pin
when reinstalling the front wheel assembly to the fork side arm, always place the axle locks over the side arm (as shown) and tighten the axle nuts. Failure to follow the procedure may allow the axle to drop out of the fork side arm and result in loss of vehicle control.
the fork side arm reaction pin must be inserted in the brake dust shield slot to prevent the shield from turning when the brakes are applied.
GB-14
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL
REAR TIRE REMOVAL IMPORTANT
Drain differential after first 100 hours of service and refill with EP 80-90 multigrade extreme pressure
when it is necessary to raise the vehicle for any repair or service, use jackstands to provide adequate support. Do not rely on hydraulic or mechanical jacks.
Remove and reinstall as follows:
remove the wheel retaining nuts and remove wheel assembly from hub.
reinstall the tire and wheel by reversing above sequence and tighten wheel retaining nuts to 70 to 75 ft.-lbs. (95 to 102 n·m) torque.
make sure the valve stem is located toward the outside.
lubricant. Thereafter lubricant should be changed per maintenance guide.
Repairing this rear axle is a major service operation and should be performed by your authorized cushman dealer who has the necessary equipment and information.
1
Tire air pressure
Tire Size
4.00 ±4.80 x 8
Fill tires with care. Use a pressure gauge before connecting an air hose to a partly inflated tire. Due to the low air volume needed, over-inflation may be reached in a matter of two or three seconds.
NOTICE
proper inflation will improve the life of your tires considerably.
never exceed maximum air pressure indicated on tire.
if the vehicle is operated on any surface other than smooth and level, the use of foam filled or solid tires could cause premature failure of tires, axles and suspension components.
the tires are to be used on the welded one piece wheel only.
use replacement tires equivalent to or exceeding original equipment specifications.
DIFFERENTIAL
The filler plug and the drain plug are illustrated. Check oil level frequently. It should always be up to the level of the filler hole.
Maximum
Cold Inflation Pressure
60 PSI (414 kPa)
2
1. Filler plug
2. Drain plug
JACKS AND JACKING LOCATIONS
A scissors type jack with a 1 1/2 ton (minimum) capacity is required. Use jackstands to support vehicle, do not rely on scissor, hydraulic or mechanical jacks.
The jacking locations are shown on the chassis lubrication chart illustration (page 9). Raise the vehicle only enough to perform maintenance required.
STORAGE
If the vehicle is to be stored, remove the connecting wires and batteries. Clean as required. Clean battery racks.
Battery electrolyte is an acidic solution and should be handled with care. If electrolyte is spilled or splashed on any part of the body, immediately flush the exposed area with liberal amounts of water and obtain medical aid immediately.
Reinstall the batteries and wires. Make sure the batteries are fully charged.
3546
Check the state of charge of the batteries every 30 days and recharge as necessary to maintain the specific gravity above 1.230 (corrected for electrolyte temperature*).
GB-15
SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL
Hydrometer readings should be increased .004 for every 10 degrees f. (5.55c) above 80 degrees f. (275c) and decreased .004 for every 10 degrees f. (5.55c) below 80 degrees f. (275c).
NOTICE
batteries should not be allowed to freeze. A cool dry storage area will help prevent self discharge.““
ACCESSORIES ARE AVAILABLE FOR USE ON THIS VEHICLE
Accessories include literature concerning installation, operation, and safety information about the accessory. Such literature should be kept with this manual for future reference.
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
Read and understand all literature before attempting to operate this vehicle or any attached equipment.
GB-16
SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL
SPECIFICATIONS
Standard features
3-wheel; yellow; 16-gauge unitized diamond-pattern steel body with steel frame; carbon steel bumper with integrated rear hitch mounting area; 3-wheel hydraulic brakes; 225 amp hr batteries; battery condition meter/power "on" light; built-in lestronic ii automatic charger with anti drive-away relay; programmable electronic speed controller with sro (static return to off) capabilities; handlebar steering; rear shock absorber; combination stop/taillight; horn; reverse sounder.
Power
Motor: 36-volt, dc series; 3 hp (2.2 kw) at 3000 rpm;
7.6 hp (5.7 kw) at 800 rpm; 3 v-belt drive.
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
Differential: Worm gear reduction; aluminum
housing; 15.67:1 axle ratio.
Performance
Rated capacity: 450 lbs (204 kg) includes 200 lbs.
(91 kg) for operator; tows up to 3000 lbs. (1361 kg); up to 15000 (6804 kg) with additional trailer brakes.
Speed (maximum): Up to 7.8 mph (12.55 km/h).
Suspension
Front: Heavy-duty coil springs. Rear: Heavy-duty coil spring with shock absorber.
Brakes
Service: 3-wheel hydraulic. Parking: Hand lever, operates on rear wheels.
Tires
4.80 x 8, load range b; optional solid or foam filled.
Dimensions
Overall height: 37" (940 mm) to top of handlebar. Overall length: 76" (1.9 m) without hitch. Overall width: 34.5" (876 mm). Cargo area: 21" x 33.5: (533 mm x 851 mm). Weight: 946 lbs. (429 kg) with batteries.
GB-17
HOUR METER
TAILLIGHT
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL
R B
WIRING DIAGRAM
W/BL 2 W/G 3 W/B 4
BL 5 W 6
Y 7
OR 11
G 12
BR 14
R 16
CONTROLLER
BL
OR
R
A2
1
B+
9
8
16
W/B
G
W/G
B
W/BL
W
Y
BR
B
W/R
R
W
B
W
R
B
W
R
G
G
W/G
FWD
BL
B
B
Y
REV
OR
R
R
G
W/BL
MAIN CONTACT
R
B
W
R
R
BL
R
A1 S2
S1A2
OR
R
RESISTOR
R
W/B
R
MOTOR
B
R B G OR
BR
R R
B W
Y
A±YELLOW B±WHITE C±BLUE
POT A Y
ALL WIRES IN MAIN HARNESS 893151 UNLESS NOTED.
WIRE COLOR CHART
B BLACK BL BLUE BR BROWN
G GREEN
OR ORANGE
PK PINK
R RED
W WHITE
W/B WHITE/BLACK
W/BL WHITE/BLUE
W/BR WHITE/BROWN
W/R WHITE/RED
W/Y WHITE/YELLOW
Y YELLOW
W/G WHITE/GREEN
Y
BL
W
C
CHARGER
Y
BR
R
BR
(TUG)
P16
P5
BR
R
P14
P6
P11
P7
R
R
R
B
SEAT SWITCH A Y
R
W
CAUTION
P2± REVERSE P3± FORWARD P4± MAIN CONTACT P5± POT HIGH P6± 0±5V INPUT P7± POT LOW P11± REVERSE (INPUT) P12± FORWARD (INPUT) P14± HIGH (INPUT) P16± KEYSWITCH (INPUT)
REAR LIGHT
STOPLIGHT SWITCH
REAR LIGHT (COM)
BL
BR
R
STOPLIGHT SWITCH
(MINUTE MISER)
CONTROLLER
P2P12
P3
P4
A2
B+
R
NC
NO
2
3
1
COM
SWITCH AY
MAIN BREAKER
TL (+)
GB-18
BL (+)
CIRCUIT BREAKER
R
R
R B
OPTIONAL
QUICK
DISCONNECT
B
R
B
G 0R BR
R R
B
W
6V
36V TUG
B
6V
TO
CIRCUIT BRKR
6V
B
6V 6V
FRONT
W/B
6V
6V
B
6V
6V
6V
24V MINUTE MISER
SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL
WIRING DIAGRAM
W/B
FRONT
W/B
BRIDGE RECTIFIER
B
20 AMP
CIRCUIT BREAKER
B
B
W/B
W/B
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
HEADLIGHT
BL
B
Y
BATTERIES
W/BL
W/BL
Y
R
IGN
BATT
ACC
KEY SWITCH
B+
MAIN CONTACT
FORWARD
REVERSE
S2
S1
A1
A2
CCW
Y
Y
0R
R
OR G
R
Y
REVERSE
DIRECTION SWITCH
0V
5V
Y
Y
Y
Y
BR
G
BR
FORWARD
BATTERY CONDITION METER
W/BL
B
241
HOUR METER
R
20 AMP BREAKER
REV ALARM
B
R
R
B
REVERSE WARNING BUZZER
+
AC
AC
BL
W/BL
BR
W
HEADLIGHT
SWITCH
AC RELAY
FOOT
SWITCH
DIRECTION
SWITCH
TUG BRAKE
LIGHT SW
MINUTE MISER BRAKE LIGHT SW
HEADLIGHT
BR
OR
HORN BUTTON
SEAT SW
HEADLIGHT SWITCH
HORN
KEY
BCI
HORN
BR
BR OR
OR
CONNECTION FOR WIRING HORN WITH TUG STEERING WHEEL MOD.
B
OR
B
CHARGER
HORN BUTTON
GB-19
B
W/R
HOUR METER 886802
TAILLIGHT 892676
R
W
B
W
R
B
A±YELLOW B±WHITE C±BLUE
POT AY 892894
ALL WIRES IN MAIN HARNESS
897160 UNLESS NOTED.
WIRE COLOR CHART
B BLACK BL BLUE
BR BROWN
G GREEN
OR ORANGE
PK PINK
R RED
W WHITE
W/B WHITE/BLACK
W/BL WHITE/BLUE
W/BR WHITE/BROWN
W/R WHITE/RED W/Y WHITE/YELLOW
Y YELLOW
W/G WHITE/GREEN
W/BL 2
W/G 3 W/B 4
BL 5
W 6
Y 7
OR 11
G 12
BR 14
R 16
W/Y
BL
W
C
CHARGER 24V 892860 36V 893090
SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL
WIRING DIAGRAM
FOR
VEHICLES WITH SERIAL NO.
9601-2229 OR LATER
CONTROLLER
BL
W
Y
BR
OR
Y
892789
R
A2
19
8
16
W/B
892999
G
W/BL
W/G
R
R
R
B
R
W
CAUTION
R
B+
BL
B
B
W/Y
Y
SEAT SWITCH AY 158135±01
P2± REVERSE P3± FORWARD P4± MAIN CONTACT P5± POT HIGH P6± 0±5V INPUT P7± POT LOW P11± REVERSE (INPUT) P12± FORWARD (INPUT) P14± HIGH (INPUT) P16± KEYSWITCH (INPUT)
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
887855 892458
W
891862
B
Y
886649
BR
R
REAR LIGHT
886649
OR
REAR LIGHT (COM)
G
FWD
24V841248
36V841123
REV
24V841248 36V841123
R
DIODE 884398
G
MAIN CONTACT
24V 841208
891653
G
B
W
W/G
W/R
R
BL
R
890495
R
W/BL
BR
BR
R
STOPLIGHT SWITCH 886182 (TUG)
STOPLIGHT SWITCH 814005 (MINUTE MISER)
P7
P14
P11
CONTROLLER
P4
P16
P6
P5
36V 841112
R
R
891655
R
P2P12
P3
R
RESISTOR
893142
A1 S2
S1A2
BR
W/B
OR
MINUTE MISER 892671 TUG 884890
A2
B+
887855
R
R
R B G OR
BR
R R
B W
Y
B
TL (+)
GB-20
BL (+)
884045
( B S
TUG LIFTOUT RACK
891693
EC TUG MM
887204
TUG LIFTOUT RACK
891657 EC TUG MM
G
0R
BR
R R
B
W
CIRCUIT BRKR: MINUTE MISER 829164
TUG 824800
R
R
R B
OPTIONAL
QUICK
DISCONNECT
R
B
36V TUG
B
TO
CIRCUIT BRKR
B
893383
6V
6V
FRONT
6V
6V
SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL
WIRING DIAGRAM
FOR
VEHICLES WITH SERIAL NO.
9601-2229 OR LATER
893282
W/B
W/B
6V
6V
6V
883078
6V
6V
B
6V
W/B
24V MINUTE MISER
BRIDGE RECTIFIER 840679
B
B
B
FRONT
20 AMP CIRCUIT BREAKER
829780
W/B
W/B
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
892523
HEADLIGHT
B
BL
Y
AC
REVERSE WARNING BUZZER 890000
+
AC
B
R
W/BL
R
B
HEADLIGHT
SWITCH
830640
AC RELAY
FOOT
SWITCH
DIRECTION
SWITCH
TUG BRAKE LIGHT SW
MINUTE MISER BRAKE LIGHT SW
HEADLIGHT
BR
BL
W
SEAT SW
BR
OR
HORN BUTTON
806791
KEY
BCI
HORN
HEADLIGHT SWITCH
W/BL
W/BL
Y
Y
Y
R
IGN
BATT
24V MINUTE MISER
ATTERY ARRANGEMENT HOWN IN SCHEMATIC)
ACC
KEY SWITCH
886311
0R
R
OR
R
REVERSE
DIRECTION SWITCH 836354
BATTERIES
MAIN CONTACT
Y
Y
YY
B+
S2
S1
A1
A2
BR
G
Y
G BR
FORWARD
REVERSE
CCW
FORWARD
NOT USED ON STD. BAT. COND. METER
WIRE DESTINATIONS SAME AS STD. METER
W/BL
B
B
241
B 36V BAT. COND. METER 841851
MEMORY MODULE 841852
LIFTOUT BATTERY RACK APPLICATION
0V
5V
W/BL
B
B
241
BATTERY CONDITION METER: 24V 840526 36V 841111
HOUR METER
REV ALARM
R
R
3
R
BR
BR OR
OR CONNECTION FOR WIRING HORN WITH TUG STEERING WHEEL MOD.
B
OR
B
HORN
886090
CHARGER
HORN BUTTON
GB-21
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL
GUARANTEE
We GUARANTEE that should any defect in workmanship or material occur in the goods within TWO YEARS or two thousand hours (on models equipped with hour meters), or whichever occurs first. Exception to this warranty will be Aeration products, which are covered for a period of TWO-YEARS or five hundred hours (on models equipped with hour meters) or whichever occurs first. We will repair, or at our option, replace the defective part without making any charge for labour or for materials, provided that the claim under this guarantee is made through an authorised dealer and that the defective part shall, if we so request, be returned to us or to the dealer. This guarantee is in addition to, and does not exclude, any condition or warranty implied by law, except that we accept no liability in respect of used/second-hand goods, or in respect of defects which in our opinion are in any way or to any extent attributable to misuse, lack of reasonable care or ordinary wear and tear, or to the fitting of spares, replacements, or extra components which are not supplied or approved by us for the purpose. The use of non-recommended oil or lubricant nullifies the guarantee. Damage through transport or normal wear does not come under the guarantee. The warranty is extended to the original purchaser only and is not transferable to subsequent owners. The warranty period begins on the date the product is delivered to the end user (customer), unless otherwise agreed with the manufacturer. At the end of the first year the owner must have the product serviced by an authorised dealer to be eligible for the second year of warranty coverage.
SALES & SERVICE
A network of authorised Sales and Service dealers has been established and these details are available from your supplier. When service attention, or spares, are required for the machine, within or after the guarantee period your supplier or any authorised dealer should be contacted. Always quote the registered number of the machine. If any damage is apparent when delivery is made, report the details at once to the supplier of the machine.
GB-22
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
e
.
MANUEL DE SECURITE, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE
VIGNETTES GRAPHIQUES
Frein de stationnement
Pédale de frein
Horamètr
Phare
Pédale d'accélérateur
Indicateur de marche avant/arrière
Arrêt
Alimentation électrique
Cette vignette indique l'alimentation homologuée dans la Communauté Européenne
FR-1
MANUEL DE SECURITE, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE
PAGE A
ACCESSOIRES....................................................................... 5, 14
ACCES ARRIERE ..................................................................... 10
AMPOULES................................................................................ 9
B BATTERIE:
CHARGE ...................................................................... 10
INDICATEUR DE CHARGE (ACCESSOIRE)............... 5
ENTRETIEN ................................................................. 10
SPECIFICATIONS ........................................................ 10
REGLAGE DES COURROIES..................................... 13
BEQUILLES ET LEUR POSITION............................................ 14
BORNES DE MOTEUR............................................................. 10
BOUTON DE KLAXON ET GUIDON ......................................... 4
C
CAPACITE NOMINALE : ........................................................... 7
COMMANDES, FEUX, COMPTEURS ET INTERRUPTEURS . 4
COMMUTA TEUR A CLE........ .................................................... 5
CONDUITE DU VEHICULE ........................................................ 7
CONTROLE DE VITESSE:
CONTROLEUR............................................................. 11
PEDALE......................................................................... 5
TABLEAU DE DEPISTAGE DES DEF AUTS ............ 11-12
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
INDEX
P
PRESSION DES PNEUX........................................................... 13
PROGRAMME DE MAINTENANCE.......................................... 9
R
REMORQUAGE DU VEHICULE ................................................ 8
REMORQUAGE ......................................................................... 8
REMPLACEMENT DES BALAIS DU MOTEUR ...................... 10
REVISION ET MAINTENANCE DU VEHICULE ........................ 8
S SCHEMA DES RACCORDEMENTS ELECTRIQUES,
VEHICULE ............................................................................. 18-21
SELECTEUR DE DIRECTION ..................................................... 4
SERVICE DE LA DOCUMENTATION ........................................ 3
SPECIFICATIONS ..................................................................... 15
STANDARDS ET DOCUMENTATION........................................ 2
T
T ABLEAU DE DEPIST AGE DES DEFAUTS ............................ 12
V
VIGNETTES GRAPHIQUES ...................................................... 1
D
DEPOSE DU PNEU/ROUE A V ANT ET ARRIERE.................... 13
DIAGNOSTIC & DEPIST AGE DES DEF AUTS......................... 11
DIFFERENTIEL ......................................................................... 14
DISJONCTEUR THERMIQUE ................................................... 7
E ENREGISTREMENT DU
PROPIET AIRE................................INTERIEUR DU COUVERCLE
ENTREPOSAGE ....................................................................... 14
ENTRETIEN ET SERVICE, VEHICULE .................................... 8
F
FONCTIONNEMENT , VEHICULE.............................................. 6
FREIN:
STATIONNEMENT ........................................................ 5
SERVICE ....................................................................... 5
G
GARANTIE, CUSHMAN............................................................ 17
GARANTIE, ENTRETIEN ......................................................... 16
GARER (ABANDONNER) LE VEHICULE ................................. 7
GENERALITES ..........................INTERIEUR DU COUVERCLE, 3
H
HORAMÈTRE (ACCESSOIRE) ................................................. 5
I
IDENTIFICA TION, VEHICLE...................................................... 3
INTERRUPTEUR DE SIEGE ........................................................ 5
INTERRUPTEUR DES FEUX ....................................................... 5
L
LEVIER DE REGLAGE DE SIEGE............................................ 4
LUBRIFICA TION:
TABLEAU ...................................................................... 9
PROGRAMME............................................................... 9
N
NUMERO DE MODELE, VEHICULE ......................................... 3
NUMERO DE SERIE, VEHICULE.............................................. 3
FR-2
MANUEL DE SECURITE, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE
Les véhicules électriques de Cushman répondent à la norme ANSI B56.8 du fait qu’elle s’applique à OSHA pour les véhicules industriels électriques, sous la classification E. Le véhicule Electric Tug a été agréé par un institut de recherches mutuelles effectuées par des usines. Afin de satisfaire aux exigences du constructeur OSHA (Section 1910.178, paragraphe a3), les véhicules industriels électriques doivent comporter l’homologation UL (« Underwriters Laboratory ») ou FM (« Factory Mutual ») ou celle de tout laboratoire d’essai reconnu au niveau national.
SERVICE DE LA DOCUMENTATION
Adresser un courrier à l’adresse suivante pour obtenir à peu de frais des copies supplémentaires du Manuel de l’Opérateur et de la Nomenclature des pièces de rechange :
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
Ransomes Jacobsen Limited West Road, Ransomes Europark Ipswich, IP3 9TT, Angleterre
GENERALITES
Le véhicule électrique Tug de Cushman est alimenté par un moteur de type traction de 36 VCC. Ses trois (3) courroies trapézoïdales pour services intensifs alimentent le différentiel.
La clé de genre commutateur permet de mettre le circuit de commande hors tension afin d’éviter tout fonctionnement électrique alors qu’elle est placée verticalement en position d’arrêt.
Le véhicule standard comprend un régulateur de vitesse électronique, un guidon, trois (3) freins de service hydrauliques, un frein de stationnement à main, klaxon, feu stop, feu arrière et un indicateur indiquant la charge de la batterie.
Le rayon d’action du véhicule est de 56 km. Les facteurs affectant le rayon sont les suivants : l’état et la dimension de la batterie, la charge utile, le nombre d’arrêts, la pression des pneux, l’accélération et le terrain exploité.
Toute modification apportée à ce véhicule risque d’affecter négativement son fonctionnement, sa performance, durée de vie ou utilisation et peut provoquer des dangers.
Il ne faut jamais attacher au véhicule des
dispositifs électriques ou accessoires mis à la terre sur son châssis.
FR-3
MANUEL DE SECURITE, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE
IDENTIFICATION DU VEHICULE
Les numéros d’identification doivent être mentionnés sur tout courrier concernant ce véhicule.
Numéro du modèle
Le numéro du modèle du véhicule de même que sa date de fabrication et son numéro de série sont gravés sur la vignette apposée à la plinthe gauche.
Le numéro à dix (10) chiffres sert à identifier certains composants.
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
COMMANDES, FEUX, COMPTEURS ET INTERRUPTEURS
1. Indicateur de charge de batterie
2. Commutateur à clé
3. Interrupteur de phare
4. Sélecteur de direction
5. Bouton de klaxon et guidon (non illustrés)
6. Pédale d’accélérateur
7. Pédale de frein
8. Levier de frein de stationnement
9. Chapeau de maître-cylindre
10. Phare (accessoire) (non illustré)
11. Horamètre (accessoire)
12. Connexion rapide (modèle CE seulement)
13. Feu arrière (non illustré)
14. Alarme de réserve (non illustrée)
5201
Numéros du modèle et de série ainsi que la date
de fabrication sur la vignette
NUMERO DE SERIE DU VEHICULE
Les numéros de série et du modèle du véhicule sont gravés sur la roue droite, sous le plateau.
2
4
3
10
7
8
9
1
5202
6
5201
Numéros du modèle et de série sur la roue
FR-4
4022
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
2
MANUEL DE SECURITE, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE
L’alarme de réserve retentit quand le sélecteur se trouve en marche arrière.
12
11
LEVIER DE REGLAGE DE SIEGE
5207
3536
COMMUTATEUR A CLE
1
Cet interrupteur a deux positions :
1. « Arrêt » - le circuit de commande électrique du véhicule est mis hors tension.
2. « Marche » - le circuit de commande est sous tension et permet d’exploiter le véhicule.
PEDALE DE FREIN ET FREIN DE STATIONNEMENT
Appuyer sur la pédale de frein (l’enfoncer) pour ralentir ou arrêter le véhicule. Le frein de stationnement se règle en tournant, dans le sens des aiguilles d’une montre, le bout du levier. Tirer sur le levier pour le relever et serrer le frein – appuyer dessus pour le desserrer.
Levier de réglage de siège
Pour régler le siège, placer le levier à gauche et faire glisser le siège pour obtenir la position requise avant de relâcher le levier.
BOUTON DE KLAXON ET GUIDON
L’interrupteur de ce bouton est monté sur le volant quand le véhicule est standard.
Quand il s’agit d’un véhicule à direction assistée, le bouton se trouve au centre du volant.
Appuyer sur le bouton pour faire retentir le klaxon. Il ne retentit pas quand la clé se trouve sur « Arrêt ».
SELECTEUR DE DIRECTION
Il se situe sur le pupitre des instruments et permet d’exploiter les contacteurs contrôlant le sens de direction du véhicule. En appuyant sur la partie supérieure de l’interrupteur, on sélectionne la marche avant ; en appuyant sur sa partie inférieure, on sélectionne la marche arrière.
2
1
5201
1. Position du frein de stationnement desserré
2. Position du frein de stationnement serré
IL FAUT TOUJOURS SERRER LE FREIN DE STATIONNEMENT QUAND LE VEHICULE EST GARE. CE FREIN NE SE SERRE PAS AUTOMATIQUEMENT.
FR-5
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
MANUEL DE SECURITE, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE
INTERRUPTEUR DE SIEGE
Il se situe sous le siège de l’opérateur et permet au régulateur de vitesse de fonctionner uniquement quand l’opérateur est assis.
AFIN D’EVITER TOUT MOUVEMENT ACCIDENTEL DU VEHICULE, NE JAMAIS L’UTILISER SI L’INTERRUPTEUR DU SIEGE NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT.
PEDALE D’ACCELERATEUR
Elle se trouve sur le plancher. Quand on appuye à fond dessus, on obtient la vitesse maximale mais ceci n’est recommandé que s’il est possible de le faire sans danger. Relâcher le pied de la pédale pour ralentir, s’il y a lieu.
AFIN DE NE PAS PERDRE LE CONTROLE DU VEHICULE, NE PAS DEPASSER LA VITESSE PRESCRIPTE. LA VITESSE DOIT TOUJOURS S’ADAPTER AUX CONDITIONS
Jauge de « carburant » de batterie
Un affichage DEL à 10 barres indique l’état de charge de la batterie (Mini to Maxi). Quand la décharge atteint 70 %, une DEL clignote pour signaler « réserve d’énergie ». A 80 % de décharge, deux DEL clignotent pour signaler « décharge ».
ACCESSOIRES
Phare
Le phare peut pivoter, si requis. Appuyer sur son interrupteur pour l’allumer ou l’éteindre.
Il faut lire attentivement ce chapitre afin de se familiariser aux procédures d’exploitation du véhicule. Il est recommandé d’assister à une démontration fournie par le concessionnaire agréé Cushman avant d’utiliser le véhicule.
RISQUE DE BLESSURES EN CAS DE
NON RESPECT DE TOUTE VIGNETTE DE
SECURITE
AVANT TOUT USAGE DU VEHICULE
LIRE ET COMPRENDRE LE MANUEL DE L’OPERATEUR (SITUE SOUS LE SIEGE). NE PAS TRANSPORTER DE PASSAGERS. LES INTERRUPTEURS PROVOQUENT DES ETINCELLES, NE PAS LES UTILISER DANS UN ENVIRONNEMENT COMBUSTIBLE OU SUSCEPTIBLE DE PROVOQUER DES EXPLOSIONS.
LORS DE L’EXPLOITATION DU VEHICULE
NE PAS SE PENCHER EN DEHORS DU VEHICULE, RESTER ASSIS. LES TOURNANTS BRUSQUES QUAND LES CHARGES NE SONT PAS EQUILIBREES OU TROP LOURDES RISQUENT DE RENDRE LE VEHICULE INSTABLE. LA VITESSE DOIT S’ADAPTER AUX CONDITIONS. LA CHARGE DOIT ETRE FIXEE A LA PLATEFORME. EVITER LES DEMARRAGES ET ARRETS BRUSQUES AFIN DE NE PAS DESEQUILIBRER LA CHARGE ET DE FAIRE RENTRER LE VEHICULE DANS LA REMORQUE.
AVANT D’ABANDONNER LE VEHICULE
PLACER L’INDICATEUR DE DIRECTION SUR « ARRET ». PLACER VERTICALEMENT LA CLE SUR « ARRET » PUIS LA RETIRER. NE PAS UTILISER LE VEHICULE QUAND IL NE FONCTIONNE PAS ADEQUATEMENT OU S’IL FAUT LE REGLER.
AVERTISSEMENT
- SERRER LE FREIN A MAIN OU FREIN AU PIED-
LE FREIN DE STATIONNEMENT NE SE SERRE PAS AUTOMATIQUEMENT.
Horamètre
Il enregistre le nombre d’heures de service du véhicule, en marche avant.
EXPLOITATION
La vignette de sécurité se trouve sur la partie supérieure de la plinthe droite. Les consignes qu’elle comporte sont très importantes. Cette vignette, de même que toutes les autres, doivent toujours rester sur le véhicule.
FR-6
VOTRE SECURITE ET CELLE DE CEUX QUI VOUS ENTOURENT DEPEND DE L’ATTENTION ET DE LA PRUDENCE EXERCEES LORS DE L’EXPLOITATION ET DES INTERVENTIONS DE MAINTENANCE SUR LE VEHICULE.
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
MANUEL DE SECURITE, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE
Vous devez, en tant qu’opérateur, prendre le temps de vous familiariser aux commandes du véhicule et à son fonctionnement. Vous devez vous appliquer à suivre les procédures d’exploitation correctes.
En raison du poids de ce véhicule, il peut provoquer de graves blessures, voire mortelles, s’il est mal utilisé ou se renverse.
Il ne faut jamais se servir du véhicule sans avoir lu et compris, au préalable, le manuel de l’opérateur.
Seul le personnel compétent et autorisé peut utiliser ce véhicule.
Les enfants ne doivent jamais utiliser ce véhicule.
Les consignes suivantes indiquent comment utiliser correctement ce véhicule et ce qui arrive si elles ne sont pas respectées.
1. Avant d’utiliser le véhicule, toujours vérifier les composants et accessoires, s’il y a lieu. En cas d’incertitude, ne pas utiliser le véhicule. Le problème doit être rectifié avant de remettre le véhicule en service.
2. La zone d’exploitation ne doit pas contenir de débris ou autres.
3. Le véhicule est conçu pour ne transporter que l’opérateur, sur le siège réservé à cet effet par le fabricant. Il ne faut jamais transporter de passagers.
4. Il faut toujours garder le plus possible les deux mains sur le guidon.
5. Il faut toujours faire attention en faisant marche arrière et s’assurer que personne ne se trouve derrière le véhicule. La vitesse en marche arrière est la moitié de celle en marche avant. Pour garder le contrôle du véhicule, toujours ralentir et conduire prudemment en marche arrière. L’alarme de réserve retentit quand le sélecteur de direction se trouve en marche arrière. Ne pas utiliser le véhicule si cette alarme ne fonctionne pas.
6. Les membres du corps doivent toujours rester à l’intérieur du véhicule quand il roule. S’asseoir uniquement sur le siège prévu pour l’opérateur.
Toute partie du corps en dehors du véhicule risque de se faire coincer au cours du trajet.
7. Il ne faut jamais utiliser le véhicule dans une zone ou près d’une zone dans laquelle il y a des poussières ou vapeurs inflammables. Le circuit électrique du véhicule émet des étincelles risquant d’incendier.
8. Toujours signaler à temps l’intention de tourner ou d’arrêter le véhicule de façon à prévenir l’entourage. Respecter le code de la circulation.
9. Toujours éviter les branches d’arbres, montants de porte, passerelles suspendues, etc. Il doit y avoir suffisamment de place pour que le véhicule puisse passer facilement.
10. Il faut être prudent sur ou près de déclivités, rampes, pentes ou autres surfaces.
11. Il faut toujours adapter la vitesse aux conditions environnantes (temps sec, humide, glissant, etc.).
12. Ne jamais démarrer ou arrêter brutalement le véhicule afin de ne pas le déstabiliser.
13. Ne jamais changer brutalement le sens de marche du véhicule ou prendre un tournant serré sur une pente, rampe ou autres surfaces.
14. Il faut toujours garder une distance adéquate des piétons, déclivités, plateformes ou autres.
15. Il faut toujours rouler en montant ou descendant une pente ou déclivité et ne jamais rouler au travers.
En descendant une pente et surtout quand le
véhicule est chargé, toujours retirer le pied de l’accélérateur pour ne pas accélérer accidentellement et dépasser la vitesse maximale au sol. Toujours utiliser le frein au pied pour ralentir.
Ne jamais garer un véhicule chargé sur une
pente ou rampe.
Ne jamais abandonner le véhicule sans
serrer son frein de stationnement et sans retirer sa clé de contact.
FR-7
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
MANUEL DE SECURITE, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE
16. Ne jamais surcharger le véhicule ou sa remorque. Sa capacité maximale est de 204 kg se composant comme suit : 91 kg pour l’opérateur, remorquage maximum de 1 361 kg, maximum de 6 804 kg avec freins de remorque supplémentaires. Se reporter aux capacités de remorquage, Page 8. La charge doit toujours être répartie régulièrement afin de ne pas bouger ou se renverser accidentellement. Répartir uniformément la charge sur le plateau arrière. La charge ne doit jamais être trop lourde afin que le véhicule ne soit pas trop lourd quand on le conduit.
17. Toujours ralentir le véhicule quand il comporte une remorque.
18. Toujours laisser suffisamment de place dans les virages quand le véhicule comporte une remorque.
CONDUITE DU VEHICULE
1. L’opérateur doit s’asseoir correctement sur le siège du véhicule.
disjoncteur se réinitialise. Si le disjoncteur continue de fonctionner, le circuit est défectueux ou le véhicule est surchargé. Il ne faut pas se servir du véhicule. S’adresser au concessionnaire agréé Cushman pour toute intervention requise.
GARER (ABANDONNER) LE VEHICULE
Avant de quitter le poste de conduite, effectuer ce qui suit :
Toujours serrer le frein de stationnement.
Toujours placer le sélecteur de direction sur « Arrêt ».
Toujours placer la clé de contact sur « Arrêt » pour éviter tout emploi accidentel ou non autorisé du véhicule.
Quand il faut garer le véhicule sur une pente, toujours placer la roue avant hors de son axe (voir l’illustration).
2. Introduire la clé dans l’allumage puis la placer sur Marche.
3. Placer le sélecteur de direction dans le sens de marche requis.
4. Desserrer le frein de stationnement.
5. Appuyer lentement sur la pédale d’accélérateur pour obtenir la vitesse requise.
Lors de la descente d’une pente, relâcher la pédale d’accélérateur pour conserver la charge de la batterie et éviter de rouler trop vite. Utiliser le frein au pied pour ralentir le véhicule.
AVIS
Ne pas dépasser le régime normal d’exploitation du moteur afin de ne pas l’endommager.
Le circuit électrique du véhicule comprend un composant de protection.
Disjoncteur thermique
Il évite de surcharger le moteur. Si le véhicule s’arrête en raison de la mise en marche du disjoncteur, ce dernier se réinitialise dans les 20 secondes. Un clic sonore retentit quand le
REMORQUAGE DU VEHICULE
Attacher la remorque aux bords extérieurs avant de la plinthe, près du plancher. Se reporter au tableau de graissage du châssis pour obtenir les positions de fixation de l’attelage (Page 9).
Toujours fixer la remorque aux points d’attelage du véhicule et ne jamais la fixer au-dessous du véhicule pour ne pas endommager la direction, les conduites de frein ou d’autres composants.
Toujours retirer la charge avant de remorquer. Remorquer un véhicule chargé risque de faire perdre la direction.
FR-8
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
MANUEL DE SECURITE, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE
Il ne faut jamais dépasser 8 km/h lors du remorquage et ne jamais dépasser cette vitesse afin de ne pas perdre la direction.
AVIS
Quand le remorquage s’effectue à une vitesse élevée, les composants du motopropulseur risquent de s’endommager (ex. le moteur d’attaque peut arrêter brutalement le véhicule remorqué).
REMORQUES/EQUIPEMENTS, ETC.
Le véhicule peut remorquer un poids brut maximum de 1 362 kg qu’il ne faut pas dépasser. Risque de panne des freins/de la direction pouvant blesser si e poids est dépassé.
Ne jamais utiliser le véhicule sur un plancher, une rampe ou surface n’étant pas suffisamment forte pour le supporter quand il est chargé (charge utile maximale) ou s’il s’agit d’une remorque avec sa charge utile.
Afin d’éviter toute perte de contrôle du véhicule, de tamponner ou de le renverser lors du remorquage, l’opérateur doit s’assurer du freinage adéquat des freins pour pouvoir arrêter un véhicule chargé ou non sur le genre de surface sur lequel il va être exploité. Les arrêts brutaux risquent de faire rentrer la remorque dans le véhicule. La charge doit être placée sur la remorque de façon à ce que le poids du bout de la remorque, sur le véhicule, ne provoque pas d’instabilité ou de perte de direction.
AVIS
Rouler en roue libre à grande vitesse risque d’endommager les composants du motopropulseur (ex. moteur d’attaque) et de provoquer l’arrêt brutal du véhicule.
Poids brut maximal recommandé pour la charge remorquée
1 remorque : 1 362 kg 2 remorques : 681 kg (chacune) 3 remorques : 454 kg (chacune)
AVIS
Le remorquage d’une charge dépassant 1 361 kg et d’un maximum de 6 804 kg nécessite des freins de remorque supplémentaires.
REVISION ET MAINTENANCE DU VEHICULE
Il faut utiliser les pièces de rechange Cushman d’origine quand il faut les remplacer. Dans la négative, le véhicule risque de ne pas fonctionner normalement et de blesser.
L’opérateur doit être formé et autorisé à utiliser le véhicule. Toute intervention de maintenance incorrecte risque de s’avérer dangereuse. S’adresser au concessionnaire agréé Cushman pour toute intervention de maintenance ou révision.
Quand il faut relever le véhiocule en raison d’une intervention de maintenance ou d’une révision, utiliser des béquilles pour le maintenir et ne pas utiliser de crics hydrauliques ou mécaniques.
Il est recommandé d’avoir un horamètre (Réf. #884737) à bord du véhicule afin de pouvoir enregistrer son nombre d’heures de service ; il est alors possible d’établir un programme d’entretien approprié.
Le programme de maintenance suivant offre une liste de contrôles pour réviser le véhicule. Il s’applique à des surfaces propres et pavées. Quand les conditions d’exploitation sont poussièreuses, s’effectuent dans la boue, neige, l’eau ou l’hiver, les intervalles de maintenance sont plus fréquentes.
Le véhicule peut remorquer des charges plus lourdes et peut être arrêté sous certaines conditions.
FR-9
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
AU BESOIN
TOUTES LES 200 HEURES
MANUEL DE SECURITE, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE
PROGRAMME DE MAINTENANCE
Vérifier la pression des pneus. Remplir les batteries au niveau recommandé et vérifier leur gravité spécifique. Nettoyer le sommet de la batterie et éliminer toute trace d'électrolyte. Déposer et nettoyer les fils et bornes de la batterie, de même que la batterie. Reposer ensuite ses fils et bornes. Utiliser un agent de protection (N/P 841192) sur les connexions électriques et bornes de la batterie.
AVIS
Réaliser tous les raccordements avant d’utiliser l’agent de protection des pièces métalliques afin de ne pas recouvrir les surfaces munies d’ouvertures.
Réaliser les interventions mentionnées au préalable
Graisser le châssis* Vérifier le niveau de lubrifiant du différentiel (EP) Vérifier le niveau du fluide du cylindre-maître ± utiliser du liquide de frein DOT 3
TOUTES LES 1 000 HEURES OU ANNUELLEMENT
Réaliser les interventions mentionnées au préalable
Remplacer le lubrifiant du différentiel (EP) Entretenir les roulements de la roue avant (PG) Vérifier les balais du moteur
CODE DE LUBRIFICATION PG ± Pistolet à graisse sous pression (à base de lithium) EP ± Lubrifiant sous pression excessive SAE ± 80±90 Multigrade BF ± Liquide de frein DOT (3)
TABLEAU DE GRAISSAGE DU CHASSIS
A réaliser toutes les 200 heures
ZONE DE GRAISSAGE
1. Support de pivot de la pédale de frein
2. Douille supérieure de tube de fourche & roulement inférieur
3. Douille de pivot de fourche
* Utiliser un pistolet à graisse sous pression à base de lithium sur tous les raccords et points de graissage.
NOMBRE DE POINTS OU DE RACCORDS DE GRAISSAGE*
1 2
3
Description Spécification ou No. de fabrication
AMPOULES
Phare (accessoire) 35 Watt No. 4411 820594
Feu, Arrêt, Arrière 32±4 CP No. 1157 822049
FR-10
GUIDE DE GRAISSAGE DU CHASSIS
IMPORTANT
* POINTS DE FIXATION DE LA LIGNE D’ATTELAGE
X POSITION DES BEQUILLES
AMPOULES
(3000 CP)
ou No. 2057
Cushman No.
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
MANUEL DE SECURITE, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE
SPECIFICATIONS, ENTRETIEN ET CHARGE DES BATTERIES
Spécifications
Le véhicule nécessite six (6) batteries, cycles profonds, 6 V chacune ayant une capacité minimale de 180 A/h (A/h à un taux de 20 h) et des butées fixes de 8 mm.
Les dimensions maximales du boîtier sont les suivantes : W Longueur 264 mm W Largeur 183 mm W Profondeur 295 mm (butées comprises)
Entretien et charge
AVIS
Ne pas charger les batteries avec un chargeur autre que celui destiné au véhicule.
Position des batteries
Elles se trouvent sous le siège.
5204
Position standard des batteries
Le personnel non formé ou autorisé ne doit pas effectuer d’interventions sur ce véhicule ou charger ses batteries.
Utiliser un mécanisme de levage adéquat pour relever les batteries ou le bloc batteries.
Ne jamais utiliser de chaînes métalliques, etc. pour relever les batteries ou le bloc batteries. Elles risquent de causer un arc électrique et de faire exploser les batteries.
S’éloigner du levage, de la descente ou du déplacement des batteries ou du bloc batteries.
S’adresser au concessionnaire agréé Cushman pour tous renseignements concernant les mécanismes de levage.
5205
Position CE des batteries
MECANISME DE LEVAGE DU BLOC BATTERIES
Les batteries et leur bloc pèsent 183 kg environ. Utiliser un mécanisme de levage approprié pour les lever.
Chargeur de batteries
Le véhicule standard est muni d’un chargeur automatique de 36 V, 25 ACC, 120 VCA, 60 Hz se trouvant sous le siège du véhicule. Ce chargeur s’arrête automatiquement. Si l’indicateur de charge du chargeur indique que la charge n’est pas complète, vérifier les batteries et/ou le chargeur. L’indicateur de charge se réinitialise pour indiquer une charge complète à la fin de chaque cycle de charge.
Accès arrière
Le plancher du plateau de chargement se retire pour accéder aux freins, au différentiel, moteur d’attaque et aux courroies.
FR-11
MANUEL DE SECURITE, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE
DEL DE DIAGNOSTIC
L e
t d E
t :
Le plancher du plateau de chargement est un dispositif de protection et son retrait expose l’opérateur aux composants mobiles. Eloigner les mains, cheveux et vêtements des courroies et poulies.
REMPLACEMENT DES BALAIS DU MOTEUR
Lors des interventions de maintenance régulières, examiner les balais pour s’assurer qu’elles ne sont ni usées ou endommagées. Quand un balai est cassé, fissuré, écaillé ou usé sur une longueur inférieure à 15,9 mm (mesure prise sur le côté court du balai), remplacer tous les balais. Il ne faut jamais remplacer qu’un seul balai.
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
AVIS
Les bornes du moteur ne doivent pas dévier de leur position d’origine. Maintenir le goujon de la borne en couplant l’écrou de retenue de la borne entre 5,5 et 8 Nm.
Régulateur de vitesse
Le véhicule est muni d’un régulateur de vitesse électronique exempt de maintenance.
S’adresser au concessionnaire agréé Cushman pour remplacer les balais.
Bornes de moteur
Les connexions du fil moteur aux bornes doivent être propres et serrées pour assurer le rendement optimal du moteur. Utiliser un vaporisateur de protection sur les surfaces métalliques (N/P
841192).
ors d'une exploitation normale, exempte d'erreurs, la DEL clignote une fois nviron par seconde. Si le contrôleur détecte une erreur, un code se composan e 2± chiffres (voir le tableau) clignote jusqu'à ce que l'erreur soit rectifiée.
xemple : code ª3,2º ± contacteur de direction soudé ± se présente comme sui
2
1
0
3
ARRET
4
PRINCIPAL PRISE LIMITE DE COURANT
ARRET
5203
DEL d’état du régulateur
2
1
0
ARRET
3
4
RAMPAGE BAS
LIMITE DE VITESSE
0
ARRET
2
1
3
4
2
1
0
3
4
ACCELERATEUR
1
0
ARRET
2
3
4
ETAT
(3,2) (3,2)
(3,2)
ACCESSOIRE DE PROGRAMMEUR
Il est possible de se procurer un programmeur de contrôleur (N/P 893052)
FR-12
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
MANUEL DE SECURITE, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE
TABLEAU DE DEPISTAGE DES DEFAUTS
CODE
DEL
1,2 HW FAILSAFE
AFFICHAGE A CRISTAUX
LIQUIDES DU PROGRAMMEUR
Hardware défectueux ± erreur de sécurité
PROBLEME
1,3 M±FAULT M±sortie court
1,4 SRO Erreur SRO
2,1 THROTTLE FAULT 1 5k±0 ou balai défectueux
2,2 BB WIRING CHECK emer. Câblage inversé 2,3 HPD Erreur de séquence HPD
2,4 THROTTLE FAULT 2
Potentiomètre bas : cassé ou court-circuité
3,1 CONT DRVR OC
Suralimentation de la sortie du conducteur
3,2
DIR CONT WELDED
3,4 MISSING CONTACTOR
4,1 LOW BATTERY VOLTAGE
Contacteur de direction soudé
Contacteur manquant ou shunt
Basse tension de batterie
4,2 OVERVOLTAGE Surtension
CAUSE EVENTUELLE
1. Contrôleur défectueux.
1. M±sortie court=circuitée
2. Contacteur de direction reste ouvert.
3. Contacteur de direction ne se ferme pas assez vite.
4. Moteur interne court-circuité à la terre.
1. Séquence incorrecte des entrées KSI, freins et direction.
2. Sélection incorrecte du type SRO.
3. Ouverture du circuit des freins ou de la direction.
4. Durée de séquence trop court.
1. Ouverture du câble d'entrée des gaz.
2. Câble d'entrée des gaz court-circuité à la terre ou B+.
3. Potentiomètre des gaz défectueux.
4. Sélection incorrecte de la manette des gaz.
1. Ouverture de câble BB.
2. Ouverture de câble de contrôle BB.
1. Séquence incorrecte des entrées KSI, freins et direction.
2. Sélection incorrecte de HPD.
3. Réglage incorrect du potentiomètre des gaz.
1. Ouverture du câble inférieur du potentiomètre.
2. Court-circuit du câble inférieur du potentiomètre.
3. Sélection incorrecte de la manette des gaz.
1. Court-circuit de la bobine du contacteur de direction.
2. Court-circuit de l'induit shunt.
1. Blocage du contacteur de direction.
1. Ourverture de la bobine du contacteur de direction.
2. Contacteur de direction manquant.
3. Ouverture de l'induit shunt.
4. Câble sur shunt ou ouverture du contacteur de direction.
1. Tension de la batterie <16 V.
2. Corrosion de la borne de la batterie.
3. Desserrage de la batterie ou de la borne du contrôleur.
1. Tension de la batterie >45 V.
2. Véhicule fonctionnant avec le chargeur attaché.
4,3 THERMAL CUTBACK Sur/sous±temp. réduite
1. Température > 85ºC ou < ± 25ºC.
2. Charge excessive du véhicule.
3. Installation incorrecte du contrôleur.
4. Exploitation sous des conditions extrêmes.
FR-13
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
MANUEL DE SECURITE, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE
REGLAGE DES COURROIES
Le bloc moteur pivote pour pouvoir régler les courroies. Tourner les vis de réglage, s’il y a lieu. Quand les courroies sont bien réglées, elles ne glissent pas. Il ne faut pas trop les serrer. La base du moteur comprend des fentes afin de pouvoir le placer sur la plaque de montage quand les poulies ne sont pas alignées correctement. Il faut toujours remplacer les courroies par jeux de trois.
AVIS
Pour ne pas user les courroies et éviter de charger le moteur, ne pas trop les serrer ou les utiliser lorsque les poulies ne sont pas alignées.
DEPOSE DU PNEU AVANT
Quand il faut relever le véhicule pour une intervention de maintenance ou autre, utiliser des béquilles pour le maintenir. Ne pas utiliser de crics hydrauliques ou mécaniques.
Déposer et reposer comme suit :
Dévisser les écrous de roue et abaisser la roue, le moyeu et l’essieu de la fourche avant. Dévisser les quatre écrous de retenue de la roue.
Reposer le pneu et la roue en suivant la séquence susmentionnée dans le sens contraire. Coupler les écrous d’essieu et de retenue de la roue entre 95 et 140 Nm.
Placer les grandes rondelles plates, situées sur les bouts de l’essieu, à l’intérieur de la biellette latérale de la fourche.
3
1
2
1. Blocage de 5. Rondelle l’essieu avant 6. Ecrou de retenue de roue
2. Rondelle-frein 7. Tige de soupape
3. Ecrou d’essieu
4. Biellette lat
NOTICE
Poser la roue de même que la tige de la soupape du côté droit.
La goupille de réaction de la biellette latérale de la fourche doit être insérée dans la fente du para-poussières du frein.
1
2
1. Fente de para-poussières
2. Goupille de réaction
Pour reposer la roue avant sur la biellette latérale de la fourche, placer toujours le blocage de l’essieu sur la biellette latérale (illustrée) puis serrer les écrous de l’essieu. L’essieu risque de se dégager de la biellette latérale de la fourche si cette procédure n’est pas suivie et risque de faire perdre le contrôle du véhicule.
La goupille de réaction de la biellette latérale de la fourche doit être insérée dans la fente du para-poussières pour que la protection ne puisse pas tourner quand les freins sont serrés.
7
FR-14
5
6
4
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
MANUEL DE SECURITE, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE
DEPOSE DU PNEU ARRIERE IMPORTANT
Le lubrifiant du différentiel doit être vidangé après les 100 premières heures de service et remplacé par un
Quand il faut relever le véhicule pour une intervention de maintenance ou autre, utiliser des béquilles pour le maintenir. Ne pas utiliser de crics hydrauliques ou mécaniques.
Déposer et reposer comme suit :
Dévisser les écrous de retenue de roue et retirer la roue de son moyeu.
Reposer le pneu et la roue en suivant la procédure susmentionnée dans le sens contraire et coupler les écrous de roue entre 95 et 102 Nm.
La tige de la soupape doit se trouver vers l’extérieur.
lubrifiant sous excessive pression multigrade EP 80-
90. Le lubrifiant doit ensuite être renouvelé selon les intervales du tableau de maintenance.
La réparation de l’essieu arrière constitue une intervention importante qui ne doit être effectuée que par un concessionnaire agréé Cushman ayant les outils et informations à sa disposition.
1
Pression des pneus
Dimension des pneus
4,00 ±4,80 x 8
Gonfler prudemment les pneus. Utiliser une jauge de pression avant de raccorder le flexible d’air au pneu devant être regonflé. En raison du faible volume d’air requis, tout surgonflage peut survenir en l’espace de deux à trois secondes.
Le gonflage adéquat des pneus prolonge considérablement leur vie.
Il ne faut jamais dépasser la pression maximale indiquée sur le pneu.
Si le véhicule doit être exploitée sur une surface autre que nivelée et régulière, l’utilisation de pneus remplis de mousse ou solides risquent de les user prématurément de même que les composants des essieux et de la suspension.
Les pneus ne doivent être utilisées que sur des roues d’une pièce soudées.
Les pneus de rechange doivent être équivalents aux pneus d’origine ou supérieurs.
Pression de gonflage froid
maximale
414 kPa
AVIS
2
1. Bouchon de remplissage
2. Bouchon de vidange
BEQUILLES ET LEUR POSITION
Il faut un cric de type ciseaux ayant une capacité minimale de 1 1/2 T. Utiliser des béquilles pour maintenir le véhicule et non les crics ciseaux, hydrauliques ou mécaniques.
La position des béquilles est illustrée sur le tableau de graissage du châssis (Page 9). Relever suffisamment le véhicule afin de pouvoir effectuer l’intervention de maintenance requise.
ENTREPOSAGE
Débrancher les câbles de raccordement et batteries quand il faut entreposer le véhicule. Nettoyer le véhicule et bloc batteries, s’il y a lieu.
L’électrolyte de la batterie est un acide qu’il faut manipuler prudemment. En cas de renversement ou d’éclaboussure sur le corps, rincer à grande eau la zone affectée et appeler un médecin d’urgence.
3546
DIFFERENTIEL
Les bouchons de remplissage et de vidange sont illustrés. Vérifier fréquemment le niveau d’huile qui doit toujours se situer au niveau de l’orifice de remplissage.
Reposer les batteries et câbles en s’assurant qu’elles soient chargées adéquatement.
Vérifer, tous les 30 jours, l’état de charge de la
FR-15
MANUEL DE SECURITE, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE
batterie et la recharger, s’il y a lieu, afin de maintenir sa gravité spécifique au-dessus de 1.230 (corrigée pour la température de l’électrolyte*).
Il faut augmenter les résultats obtenus par la lecture de l’hydromètre de 0.004 pour chaque 5,55ºC dépassant 275ºC et les diminuer de 0.004 pour chaque 5,55ºC au-dessous de 275ºC.
AVIS
Les batteries ne doivent pas geler. Un local sec et froid évite leur décharge automatique.
ACCESSOIRES OFFERTS POUR CE VEHICULE
Les accessoires comprennent les documents concernant leur installation, fonctionnement et consignes de sécurité. Il faut conserver ces documents avec ce manuel pour pouvoir les utiliser ultérieurement.
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
Lire et comprendre l’ensemble des documents avant d’utiliser ce véhicule ou ses accessoires.
SPECIFICATIONS
FR-16
MANUEL DE SECURITE, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE
Caractéristiques standards
3 roues, jaune, jauge à 16 échelles, carrosserie en acier en forme de diamant, amortisseur en acier au carbone avec point d’attelage arrière intégré. 3 roues, freins hydrauliques, batteries de 225 A/h, voyant lumineux « M/A » d’indicateur de charge/alimentation de batterie, chargeur automatique lestronic intégré avec relais de sécurité, régulateur de vitesse électronique programmable avec SRO (Retour Statique sur Arrêt). Guidon, amortisseur arrière, feux mixte stop/arrière, klaxon, avertisseur sonore de marche arrière.
Alimentation
Moteur : 36V, de série CC, 3 CV @ 3 000 tr/min, 7,6
CV @ 800 tr/min, entraînement à 3 courroies trapézoïdales.
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
Différentiel : Réducteur à vis sans fin, boîtier en
aluminum, rapport d’essieu : 15,67:1.
Performance
Capacité nominale : 204 kg : 1 opérateur (91 kg),
remorquage de 1 361 kg – 6 804 maximum avec freins de remorque supplémentaires.
Vitesse (maximale) : 12,55 km/h.
Suspension
Avant : Ressorts en spirale pour services intensifs. Arrière : Ressort en spirale pour services intensifs
avec amortisseur.
Freins
Service : 3 roues hydrauliques. Stationnement : Levier à main, freinage sur roues
arrière.
Pneus
4,80 x 8, plage de chargement B, solides ou remplis de mousse (option).
Dimensions
Hauteur hors-tout : 940 mm jusqu’en haut du guidon. Longueur hors-tout : 1,9 m (point d’attelage exclu). Largeur hors-tout : 876 mm. Zone de chargement : 533 mm x 851 mm.
Poids : 429 kg (batteries comprises).
FR-17
C E 8
SCHEMA ELECTRIQUE DES RACCORDEMENTS
HORAMETRE
FEU ARRIERE
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
MANUEL DE SECURITE, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE
W/BL 2
W/G 3 W/B 4
BL 5 W 6
Y 7
OR 11
G 12
BR 14
R 16
CONTROLEUR
BL
R
W
Y
BR
OU
W/B
G
B
W/R
R
W
B
W R
B
1
8
W/G
9
16
W/BL
A2
B+
W
R
G
G
M/AV
BL
B
B
B
Y
M/AR
OU
R
G
W/BL
W/G
R
B
R
CONTACT PRINCIPAL
W
R
BL
R
R
A1 S2
S1A2
OR
R
RESISTOR
W/B
MOTEUR
R
R
B
R B G OU
BR R
R
B W
Y
CONTROLEUR
P4
P11
BL
R
BR
R
NC
NO
2
3
1
COM
ENSEMBLE DE L'INTERRUPTEUR DE SIEGE
DISJONCTEUR
P2P12
P3
B+
A2
PRINCIPAL
Y
BL
A±JAUNE B±BLANC C±BLEU
ENSEMBLE POTENTIOMETRE
Y
W
C
R
R
BR
R
BR
BR
R
INTERRUPTEUR DE PROJECTEUR/ GYROPHARE (TUG)
INTERRUPTEUR DE PROJECTEUR/ GYROPHARE (INDICATEUR)
ABLES DE FAISCEAU LECTRIQUE PRINCIPAL
93151 A MOINS QUE NOTE.
CODE COULEUR DES CABLES
B
NOIR
BL
BLEU
BR
G
OR
PK
R
W
W/B
W/BL
W/BR
W/R W/Y
Y
W/G
BRUN VERT ORANGE ROSE ROUGE BLANC BLANC/NOIR BLANC/BLEU BLANC/BRUN BLANC/ROUGE BLANC/JAUNE JAUNE BLANC/VERT
CHARGEUR
R
B
ENSEMBLE DE L'INTERRUPTEUR DE SIEGE
P16
P14
BL (+)
P6
P7
P5
R
W
P2± MARCHE ARRIERE P3± MARCHE AVANT P4± CONTACT PRINCIPAL P5± POT HAUT P6± 0±5V ENTREE P7± POT BAS P11± MARCHE ARRIERE (ENTREE) P12± MARCHE AVANT (ENTREE) P14± HAUTE (ENTREE) P16± COMMUTATEUR A CLE (ENTREE)
ATTENTION
FEU ARRIERE
FEU ARRIERE (COM)
TL (+)
FR-18
T
SCHEMA ELECTRIQUE DES RACCORDEMENTS
BR
R
B
R
B
G
0U
R R
B
W
DISJONCTEUR
R
R B
CONNEXION RAPIDE OPTIONNELLE
MANUEL DE SECURITE, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE
W/B
6V
6V
36V TUG
B
6V
6V
VERS LE DISJONCTEUR
AVANT
MINUTE
6V
B
6V
6V 6V
MISER 24 V
B
W/B
6V
AVANT
6V
W/B
REDRESSEUR DE PONT
B
B
B
DISJONCTEUR 20 A
W/B
W/B
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
PHARE
BL
B
Y
COMMUTATEUR A CLE
BATTERIES
CONTACT PRINCIPAL
R
W/BL
BATT
B+
S1
A1
W/BL
ACC
MARCHE AVANT
MARCHE ARRIERE
S2
A2
Y
0U
Y
R
IGN
OU G
R
MARCHE ARRIERE
INTERRUPTEUR DE DIRECTION
0V
CCW
5V
BR
B
R
Y
Y
BR
G
Y
Y
Y
Y
W/BL
B
241
BR
MARCHE AVANT
R
R
B
AVERTISSEUR
INDICATEUR DE CHARGE
SONORE DE MARCHE ARRIERE
BL
W/BL
BR
W
INTERRUPTEUR DE PHARE
BOUTON DE KLAXON
BR
OR
BR OU
OU
CONNEXION DE RACCORDEMEN DU KLAXON ET DU MODULE DE ROUE DIRECTRICE DU TUG.
B
OU
B
KLAXON
DE BATTERIE
CHARGEUR
DISJONCTEUR 20 A
HORAMETRE
ALARME DE MARCHE ARRIERE
+
AC
AC
INTERRUPTEUR DE FEU DE FREIN DU TUG
RELAIS CA
INTERRUPTEUR AU PIED
INTERRUPTEUR DE DIRECTION
INTERRUPTEUR DE FEU DE FREIN DU MINUTE MISER
PHARE
INTERRUPTEUR DE SIEGE
CLE
KLAXON
INTERRUPTEUR DE PHARE
BCI
BOUTON DE KLAXON
FR-19
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
C E 8
SCHEMA DES RACCORDEMENTS
MANUEL DE SECURITE, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE
ELECTRIQUES DES VEHICULES
W/BL 2 W/G 3
W/B 4
BL 5
W 6
Y 7
OR 11
G 12
BR 14
R 16
W/Y
W
Y
BR
OU
B
W/R
HORAMETRE 886802
FEU ARRIERE 892676
R
W
B
W
R
B
A±JAUNE B±BLANC C±BLEU
ENSEMBLE POTENTIOMETRE 892894
Y
BL
W
C
ABLES DE FAISCEAU LECTRIQUE PRINCIPAL
97160 A MOINS QUE NOTE.
CODE COULEUR DES CABLES
B
NOIR
BL
W/BR
BR
G
OR
PK
R
W
W/B
W/BL
W/R
W/Y
Y
W/G
BLEU BRUN VERT ORANGE ROSE ROUGE BLANC BLANC/NOIR BLANC/BLEU BLANC/BRUN BLANC/ROUGE BLANC/JAUNE JAUNE BLANC/VERT
CHARGEUR 24V 892860 36V 893090
DONT LES NUMEROS DE SERIE
COMMENCENT 9601-2229
OU SONT ULTERIEURS
887855 892458
W
886649
R
891862
B+
BL
B
OR
B
B
Y
886649
W/Y
Y
BR
R
ENSEMBLE DE L'INTERRUPTEUR DE SIEGE 158135±01
P2± MARCHE ARRIERE P3± MARCHE AVANT P4± CONTACT PRINCIPAL P5± POT HAUT P6± 0±5V ENTREE P7± POT BAS P11± MARCHE ARRIERE (ENTREE) P12± MARCHE AVANT (ENTREE) P14± HAUTE (ENTREE) P16± COMMUTATEUR A CLE (ENTREE)
FEU ARRIERE
FEU ARRIERE (COM)
BL
W/B
G
CONTROLEUR
R
892999
R
R
R
W
892789
19
8
W/G
R
B
16
W/BL
ATTENTION
A2
M/AV
24V841248 36V841123
M/AR
24V841248 36V841123
R
DIODE 884398
G
G
R
G
R
W/BL
BR
BR
INTERRUPTEUR DE PROJECTEUR/ GYROPHARE 886182 (TUG)
P16
P6
P5
CONTACT PRINCIPAL
24V 841208 36V 841112
891653
B
W
W/G
W/R
R
R
P14
P11
P7
R
BL
890495
891655
R
INTERRUPTEUR DE PROJECTEUR/GYROPHARE 814005 (INDICATEUR)
CONTROLEUR
P2P12
P3
P4
R
A1 S2
S1A2
OR
BR
B+
887855
R RESISTOR 893142
R
W/B
R
INDICATEUR 892671 TUG 884890
B
R B G
OU
BR
R R
B W
Y
A2
FR-20
TL (+)
BL (+)
.
884045
( 2 I D
SCHEMA DES RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
BLOC BATTERIES AMOVIBLE DU TUG
891693
EC TUG MM
887204 BLOC BATTERIES AMOVIBLE DU TUG
891657 EC TUG MM
G
OU
BR
R R
B
W
DISJONCTEUR: MINUTE MISER 829164
TUG 824800
R
R
R B
CONNEXION RAPIDE OPTIONNELLE
R B
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
MANUEL DE SECURITE, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE
DES VEHICULES DONT LES NUMEROS
DE SERIE COMMENCENT 9601-2229 OU SONT ULTERIEURS
893282
AVANT
6V
6V
883078
6V
6V
W/B
W/B
6V
B
6V
24V MINUTE MISER
W/B
AVANT
REDRESSEUR DE PONT
840679
B
B
B
DISJONCTEUR 20 A
829780
W/B
W/B
892523
PHARE
B
BL
893383
6V
36V TUG
B
6V
VERS LE DISJONCTEUR
6V
B
6V
Y
W/BL
W/BL
Y
R
IGN
BATT
COMMUTATEUR A CLE
DISPOSITION DE LA BATTERIE
4 V DU MINUTE MISER
LLUSTREE AU SCHEMA
E PRINCIPE)
ACC
886311
Y
Y
Y
0U
R
OU
R
MARCHE ARRIERE
INTERRUPTEUR DE DIRECTION
836354
BATTERIES
B+
NON UTILISE SUR INDICATEUR DE CHARGE DE BATTERIE STANDARD
ACHEMINEMENT DES CABLES EST COMME
BR
CELUI DU COMPTEUR STANDARD
G
Y
Y
G
BR
YY
MARCHE AVANT
RETRAIT DU BLOC BATTERIES AMOVIBLE
W/BL
B
B
241
B
INDICATEUR DE CHARGE DE BATTERIE 36 V 841851
MODULE MEMOIRE 841852
B
R
BL
W/BL
B
B
R
3
R
R
241
INDICATEUR DE CHARGE DE BATTERIE
24V 840526 36V 841111
R
B
AVERTISSEUR SONORE DE MARCHE ARRIERE
890000
BR
INTERRUPTEUR DE PHARE
830640
W/BL
W
BOUTON DE KLAXON
806791
BR
OU
KLAXON
CONNEXION DE RACCORDEMENT DU KLAXON ET DU MODULE DE ROUE
B
DIRECTRICE DU TUG
OU
B
886090
CHARGEUR
BR
OU
BR
OU
CONTACT PRINCIPAL
AVANT
ARRIERE
S2
S1
A1
A2
0V
CCW
5V
HORAMETRE
ALARME M/A
AC
+
AC
RELAIS CA
INTERRUPTEUR AU PIED
INTERRUPTEUR DE DIRECTION
INTERRUPTEUR DE FEU DE FREIN DU TUG
INTERRUPTEUR DE FEU DE FREIN DU MINUTE MISER
PHARE
INTERRUPTEUR DE SIEGE
CLE
BCI
KLAXON
INTERRUPTEUR DE PHARE
BOUTON DE KLAXON
FR-21
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
MANUEL DE SECURITE, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE
GARANTIE
Nous GARANTISSONS nos produits contre toute malfaçon ou défectuosité se produisant dans les DEUX ANS ou les deux mille premières heures de service (pour les modèles munis d’un horamètre). Cette garantie ne couvre pas les aérateurs qui sont garantis DEUX ANS ou pour les cinq cent premières heures de service (pour les modèles munis d’un horamètre).
En cas de défectuosité, nous nous engageons à réparer, selon notre gré, ou remplacer et installer gratuitement le composant défectueux du moment que la demande soit effectuée par l’intermédiaire de l’un de nos concessionnaires agréés et que le composant défectueux nous soit renvoyé, sur demande, ou à notre concessionnaire. La présente garantie est supplémentaire et n’exclut pas celle des droits des consommateurs. Elle ne garantit pas, toutefois, les pièces ayant été mal utilisées, entretenues ou dont l’usure est normale. Elle exclut l’installation et l'utilisation de pièces de rechange, remplacements ou composants supplémentaires qui ne sont pas livrés ou agréés par nous. L’utilisation d’huiles ou de graisses non recommandées annule la garantie.
Tout endommagement résultant du transport ou d'une usure normale n'est pas couvert par cette garantie.
La garantie ne couvre que l’acquéreur d’origine et ne peut être transférée à des tiers. La garantie commence le jour de la livraison à l’acquéreur (client) à moins que conclu différemment avec le fabricant. Après la première année de service, le produit doit être révisé par un concessionnaire agréé afin de garantir la seconde année de garantie.
VENTES & SERVICE APRES-VENTE
Un réseau de revendeurs et de personnel après-vente a été mis en place et votre fournisseur se fera un plaisir de vous donner leurs coordonnées. Lorsqu’il faut effectuer un service d’entretien ou remplacer des pièces de rechange, dans ou hors la période de garantie, contactez votre revendeur ou concessionnaire agréé. Citez toujours le numéro d’enregistrement de la machine. En cas d’endommagement lors de la livraison, signalez-le de suite à votre fournisseur.
FR-22
World Class Quality, Performance and Support
Equipment from Ransomes Jacobsen Limited is built to
exacting standards ensured by ISO 9001 registration at
all our manufacturing locations. A worldwide dealer
network and factory-trained technicians backed by
Ransomes Jacobsen Parts Xpress provide reliable,
high-quality product support.
Qualité Totale Mondiale, Performance et Soutien
Les machines Ransomes Jacobsen Limited sont
fabriquées, dans toutes nos usines, selon les normes
de l’accréditation ISO 9001. Ransomes Jacobsen
Parts Xpress offre à sa clientèle un réseau international
de concessionnaires et de techniciens formés pour
l’Après-vente.
BOB-CAT BUNTON CUSHMAN JACOBSEN RANSOMES RYAN E-Z-GO
Ransomes Jacobsen Limited West Road, Ransomes Europark, Ipswich, IP3 9TT, Angleterre
No. d’Immatriculation au Registre du Commerce Britannique : 1070731
www.ransomesjacobsen.com
Loading...