Safety, Operation & Maintenance Manual
Manuel de Sécurité, Fonctionnement et de Maintenance
E-Z-GO XI 340
CUSHMAN ELECTRIC TUG
WARNING: If incorrectly used this machine can
cause severe injury. Those who use and maintain
this machine should be trained in its proper use,
warned of its dangers and should read the entire
manual before attempting to set up, operate, adjust
or service the machine.
TM
RJ 100 02 2005
AVERTISSEMENT : Risque de blessures graves en
cas d’utilisation incorrecte de la machine. Les
opérateurs et le personnel d’entretien doivent être
formés et conscients des dangers encourus. Ils
doivent lire avec attention le manuel avant d’essayer
de monter, d’utiliser , de régler ou maintenir la machine.
GENERAL INFORMATION
IMPORTANT!
THIS MANUAL WILL AID YOU IN THE SAFE
OPERATION AND PROPER MAINTENANCE OF
YOUR EQUIPMENT. READ MANUAL
THOROUGHLY BEFORE ATTEMPTING
OPERATION. IF ANY PORTION IS NOT CLEARLY
UNDERSTOOD, CONTACT AN AUTHORIZED
DEALER FOR CLARIFICATION.
To make sure you are fully aware of safety and
service information, the following two symbols are
used throughout this manual.
This symbol is used throughout the manual
to alert you to information about unsafe actions or
situations, and will be followed by the word
DANGER, WARNING, or CAUTION. DANGER
indicates immediate hazards that may result in
severe injury or death. WARNING indicates unsafe
actions or situations that may cause severe injury,
death and/or major equipment or property damage.
CAUTION indicates unsafe actions or situations that
may cause injury, and/or minor equipment or
property damage.
NOTICEThis symbol appears next to
information or instructions which will help you
operate and maintain your equipment properly.
Additional manuals are available through your dealer.
IMPORTANT!
THIS EQUIPMENT SHOULD NOT BE MODIFIED
OR ADDED TO WITHOUT THE
MANUFACTURER'S AUTHORIZATION.
Direct any inquiries to:
Ransomes Jacobsen Limited
Technical Director
West Road, Ransomes Europark
Ipswich, IP3 9TT, England
Altering this equipment in any manner
which adversely affects the equipments
operation, performance, durability or use,
may cause hazardous conditions.
SPECIFICATION INFORMATION
All information contained in this manual is the latest
available at the time of printing. Ransomes Jacobsen
Limited reserves the right to make changes at any
time without notice.
Whenever a name brand product is specified, an
equivalent product may be used unless stated
otherwise.
CHANGE OF OWNERSHIP OR ADDRESS
Ransomes Jacobsen Limited makes every effort to
keep owners informed of all safety related
information. Therefore, changes in ownership and/or
address should be reported to the manufacturer.
The information and instructions included
in this manual alert you to certain things
you should do very carefully. If you do
not, you could:
• injure yourself or others
•injure the next person who
operates the“ equipment“
• damage the equipment.
This manual contains essential operation
and safety information and must remain
with the unit at all times, within easy
access of any operator.
Your dealer has REGISTRATION CHANGE forms
which will be filled out and filed by the dealer for his
records, and a copy will be sent to the manufacturer.
DEALER INFORMATION
For your nearest dealer location write to:
Ransomes Jacobsen Limited
West Road, Ransomes Europark
Ipswich, IP3 9TT, England
ransomesjacobsen.com
GENERALITES
IMPORTANT
LE BUT DE CE MANUEL EST DE VOUS AIDER A
UTILISER EN TOUTE SECURITE ET A
MAINTENIR CORRECTEMENT LE VEHICULE. IL
FAUT LE LIRE A FOND AVANT DE SE SERVIR
DU VEHICULE ET S’ADRESSER AU
FOURNISSEUR POUR CLARIFIER TOUTE
SECTION DU MANUEL S’AVERANT ETRE MAL
COMPRISE.
Afin de s’assurer de la compréhension des
consignes de sécurité et de service, les deux
symboles suivants sont utilisés dans ce manuel.
Ce symbole figure partout dans le manuel
et sert à signaler des actions ou situations
pouvant s’avérer dangereuses ; il
accompagne : DANGER, AVERTISSEMENT ou
ATTENTION. DANGER indique la présence d’un
risque immédiat pouvant provoquer de graves
blessures, voire mortelles. AVERTISSEMENT
indique la présence d’actions ou de situations
dangereuses susceptibles de provoquer de graves
blessures, voire mortelles et d’endommager le
véhicule ou les biens. ATTENTION indique la
présence d’actions ou de situations risquant de
blesser et d’endommager légèrement le véhicule ou
les biens.
IMPORTANT
IL NE FAUT PAS MODIFIER CE VEHICULE SANS
L’AUTORISATION PREALABLE DU
CONSTRUCTEUR.
Les demandes doivent être adressées à :
Ransomes Jacobsen Limited,
Technical Director,
West Road, Ransomes Europark,
Ipswich, IP3 9TT, Angleterre
Toute modification apportée au véhicule
affecte négativement son
fonctionnement, sa performance, durée
de service ou utilisation et s’avère
dangereuse.
SPECIFICATIONS
Les informations figurant dans ce manuel sont les
plus récentes au moment de son impression.
Ransomes Jacobsen Limited se réserve le droit d’y
apporter des modifications sans préavis.
Quand une marque de fabrique est mentionnée, il
est possible de l’utiliser à moins qu’indiqué
différemment.
AVIS Ce symbole se trouve près d’informations ou
de consignes destinées à faciliter le fonctionnement
et la maintenance du véhicule.
S’adresser au fournisseur pour obtenir des copies
supplémentaires de ce manuel.
Les informations et consignes figurant
dans ce manuel signales certaines
actions devant être accomplies
prudemment. Dans la négative, les
risques sont les suivants :
•Se blesser ou blesser les autres
•Blesser la personne prenant la
relève du véhicule
•Endommager le véhicule.
Ce manuel renferme des informations
importantes sur le fonctionnement et la
sécurité ; il doit, par conséquent, toujours
accompagner le véhicule et doit toujours
être accessible à l’opérateur.
CHANGEMENT DE PROPRIETAIRE OU DE
DOMICILE
Ransomes Jacobsen Limited s’efforce de renseigner
les propriétaires des véhicules sur tout ce qui
concerne la sécurité. En cas de changement de
propriétaire du véhicule ou de domicile, il est donc
recommandé d’en faire part au constructeur.
Le fournisseur a des formulaires pour tout
CHANGEMENT D’ENREGISTREMENT qu’il remplit
et classe. Une copie est ensuite envoyée au
constructeur.
FOURNISSEUR
Pour obtenir les coordonnées du fournisseur le plus
proche, envoyer un courrier à l’adresse suivante :
Cushman electric vehicles comply with ansi b56.8 as
it applies to osha for powered industrial trucks under
the type e classification. The electric tuge vehicle
has been approved by factory mutual research
corporation. To meet the manufacturer portions of
the osha requirements (as stated in section
1910.178, paragraph a3) powered industrial trucks
must bear the approval mark of either ul
(underwriters laboratory) or fm (factory mutual) or
other nationally recognized testing laboratories.
SERVICE PUBLICATIONS
Additional operator's manuals and parts manuals are
available for a minimum charge at this address:
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
Ransomes Jacobsen Limited
West Road, Ransomes Europark
Ipswich, IP3 9TT, England
GENERAL INFORMATION
Your cushman electric tuge vehicle is powered by a
36 volt d.c. Traction type motor. Three (3) heavy
duty v-belts transmit the power to the differential.
A key type switch turns off the control system,
preventing all electrical functions when the key is in
vertical off position.
Standard equipment includes an electronic speed
controller, handlebar steering, three (3) wheel
hydraulic service brakes, hand operated parking
brake, horn, stoplight, taillight, battery condition
meter.
The range of this vehicle is up to 35 miles (56 km).
Determining factors affecting the range are: Battery
condition and size, payload, the number of stops, tire
pressure, acceleration and operating terrain.
•altering this vehicle in any manner which
adversely affects the vehicle's operation,
performance, durability or use may cause
hazardous conditions.“
•never attach any electrical device or accessory
to this vehicle which is grounded to the vehicle
frame.
GB-3
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL
VEHICLE IDENTIFICATION
These identification numbers must appear on all
correspondence concerning this vehicle.
Model number
The vehicle model number, model year and serial
number are stamped on the decal attached to the
left kick panel.
The complete ten (10) digit number is required to
identify certain parts.
CONTROLS, LIGHT, METERS AND SWITCHES
1.Battery condition meter
2.Key switch
3.Headlight switch
4.Direction selector switch
5.Horn button and handlebar (not shown)
6.Speed control pedal
7.Brake pedal
8.Parking brake lever
9.Master cylinder cap
10.Headlight (accessory) (not shown)
11.Hour meter (accessory)
12.Quick disconnect (ec model only)
13.Tail light (not shown)
14.Backup alarm (not shown)
2
4
1
5201
Model number, model year and
serial number on decal
VEHICLE SERIAL NUMBER
the vehicle serial number and model number is also
stamped on the right wheel well under the deck.
3
10
7
8
9
5202
6
5201
Serial number and model number onwheel well
GB-4
4022
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
2
SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL
Backup alarm will sound when direction selector is
placed in the reverse position.
11
SEAT ADJUSTMENT LEVER
12
KEY SWITCH
1
5207
This is a two position switch:
1.Off position - interrupts the vehicle's electrical
control system.
2.On position - key is in this position for
operation.
BRAKE PEDAL AND PARKING BRAKE
Depress the brake pedal (push down) to slow or
stop the vehicle.
Parking brake may be adjusted, by turning the end
of the lever clockwise.
Pull the lever up to apply brake - push down to
release.
3536
Seat adjustment lever
To adjust seat, move lever to the left side of the
vehicle, and slide the seat to desired position,
release lever.
HORN BUTTON AND HANDLEBAR
The horn button switch is attached to the handlebar
on the standard equipment vehicle.
A vehicle equipped with optional wheel type
steering will have the horn button located in the
center of the steering wheel.
Depress to sound horn. The horn will not sound
when the key is in "off" position.
DIRECTION SELECTOR SWITCH
The direction selector switch, located on the
instrument panel, operates the contactors that
control the direction of vehicle movement.
Depressing the top portion of the switch will select
forward direction, depressing the bottom of the
switch will select reverse.
2
1
5201
1. Parking brake released position
2. Parking brake applied position
ALWAYS APPLY THE PARKING BRAKE
WHENEVER THE VEHICLE IS LEFT
UNATTENDED. THE PARKING BRAKE IS
NOT AUTOMATICALLY APPLIED.
GB-5
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL
SEAT SWITCH
The seat switch, located under the operator's seat,
allows the speed controller to function only when
the operator is properly seated.
TO PREVENT UNEXPECTED VEHICLE
MOVEMENT, NEVER OPERATE THE
VEHICLE IF THE SEAT SWITCH IS NOT
FUNCTIONING PROPERLY.
SPEED CONTROL PEDAL
This pedal is located on the floorboard. Operation
with the pedal fully depressed gives maximum
speed but is recommended only when the vehicle
can be operated safely.
when slower speeds are desired, depress the pedal
as required.
TO PREVENT LOSS OF VEHICLE
CONTROL, NEVER EXCEED SAFE
OPERATING SPEED. ALWAYS ADJUST
SPEED TO CONDITIONS.
Battery "fuel" gauge
A 10-bar led display shows state of charge from full
to empty.““at 70% discharge "energy reserve" alert
is signaled by a flashing light.““at 80% discharge a
double flashing light indicates an "empty charge".““
ACCESSORIES
OPERATION
The safety warning decal is located on the upper
portion of the right kick panel. All information on
the decal is of the utmost importance. This decal
and all others must remain on the vehicle.
FAILURE TO OBEY A SAFETY WARNING
MAY RESULT IN INJURY TO YOU OR
OTHERS
BEFORE OPERATING VEHICLE
READ AND UNDERSTAND OPERATORS MANUAL
(LOCATED UNDER SEAT).
DO NOT CARRY PASSENGER.
SWITCHES SPARK, DO NOT OPERATE IN
EXPLOSIVE OR COMBUSTIBLE ATMOSPHERE.
WHILE OPERATING VEHICLE
KEEP BODY INSIDE VEHICLE, STAY IN SEAT.
SUDDEN SHARP TURNS, UNBALANCED OR TOP
HEAVY LOADS CAN CAUSE UNSTABLE
CONDITIONS.
ADJUST SPEED TO CONDITIONS.
CARGO MUST BE SECURED TO PLATFORM.
AVOID SUDDEN STARTS AND STOPS TO AVOID
SHIFTING LOADS AND JACKKNIFE OF VEHICLE
AND TRAILERS.
BEFORE LEAVING VEHICLE
SET DIRECTION INDICATOR TO "OFF".
TURN KEY TO VERTICAL "OFF" POSITION AND
REMOVE.
IF MALFUNCTION OCCURES, OR ADJUSTMENT IS
NEEDED, DO NOT USE.
WARNING
- APPLY HAND BRAKE OR FOOT BRAKE-
PARKING BRAKE NOT AUTOMATICALLY
APPLIED.
Headlight
The headlight can be pivoted on the mounting as
required. Push switch to turn on or off.
Hour meter
This meter records the number of hours the vehicle
has been operated in a forward direction.
GB-6
YOUR SAFETY AND THE SAFETY OF
THOSE AROUND YOU DEPEND ON YOUR
CARE AND GOOD JUDGMENT IN
OPERATING AND MAINTAINING THIS
VEHICLE
Read this section carefully and thoroughly in order
to become familiar with proper operating
procedures. Be sure to obtain an operating
demonstration from your authorized cushman
dealer before attempting to drive the vehicle.
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL
You, the operator, must take time to familiarize
yourself with the function of all vehicle controls as
well as the operating characteristics of the vehicle.
This is best accomplished through careful
application of proper operating procedures.
•This vehicle is heavy equipment that could
cause serious injury or death to you the
operator or bystanders if improperly used or
overturned.
•Never operate this vehicle until the operator's
manual is read and understood.
•Only trained and authorized persons shall
operate this vehicle.
•Never allow children to operate the vehicle.
•the following steps tell you how to use this
vehicle properly and what may happen if you
do not.
1.Before using the equipment, always check all
parts of the vehicle and any attachments. If
something is wrong, stop using it. Make sure
the problem is fixed before the equipment is
used again.
2.Always make sure the area of operation is
clear of trash, litter and other objects.
3.This vehicle is designed to carry only you, the
operator, in the seat provided by the
manufacturer. Never carry any other
persons on the vehicle.
4.Always keep both hands on the handle bar
whenever possible.
5.Always use extreme care when backing and
make sure no one is behind you. The
reverse speed is half of forward speed. To
maintain vehicle control, always back the
vehicle carefully at reasonable speed.
Backup alarm will sound when direction
selector is placed in the reverse position. Do
not operate if backup alarm is not functioning
properly.
6.Always keep arms and legs inside of the
vehicle while it is moving. Sit only in the seat
provided by the manufacturer. Any body
parts extending past the confines of the
vehicle could be struck by nearby objects.““
7.Never use the vehicle in, or near, an area
where there is explosive dust or fumes. The
electrical system of this vehicle will make
sparks which can ignite explosive materials.
8.Always signal that you are going to turn or
stop early enough so that other persons
know that you plan to do so. Obey all traffic
rules and regulations.
9.Always watch for and avoid low overhang
such as tree limbs, door jambs, overhead
walkways, etc. Make sure there is enough
room overhead for your vehicle and your
head to clear easily.
10.Always use good judgment when operating
on or near an incline, ramp, grade, slope or
other surface.
11.Always adjust your speed to conditions(dry,
moist, icy, etc.).
12.Never start or stop suddenly. You may
cause unstable vehicle operating conditions.
13.Never change direction of vehicle abruptly or
make sharp turns on an incline, ramp, grade,
slope or other surface.
14.Always stay a safe distance away from
pedestrians, ramp edges, platforms, other
equipment, etc.
15.Always drive straight up and down the face of
an incline, ramp, grade or slope, never
across the face.
While driving down an incline, especially with
a heavily loaded vehicle, always remove the
foot from the speed control switch pedal to
avoid increasing the vehicle speed beyond
level ground maximum speed. Always use
foot brake to slow the vehicle.
Never park the vehicle with loaded trailers on
incline or ramps.
Never leave the vehicle without applying the
park brake and removing the switch key.
16.Never overload your vehicle, or trailers. The
maximum rated capacity is: 450 lbs. (204
kg) includes 200 lbs. (91 kg) for operator;
tows up to 3000 lbs. (1361 kg); up to 15000
(6804 kg) with additional trailer brakes. See
towing capacities on page 8.
Always position loads carefully so they can't
shift or tip over suddenly. Distribute loads
GB-7
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL
evenly over rear area.
Always keep loads low (not top heavy) so
vehicle does not get top heavy when driven.
17.Always slow down when turning the vehicle
with trailers.
18.Always allow sufficient space when turning
corners with trailers.
DRIVING THE VEHICLE
1.You, the operator, must be properly seated
on the vehicle seat.
2.Insert key in switch, turn to on position.
3.Position the direction selector switch for
direction of vehicle movement desired.
4.Release the parking brake.
5.Slowly depress the speed control pedal to
achieve the desired vehicle speed.
PARKING (LEAVING)“THE VEHICLE
Before you leave the operator's seat, do the
following:
•Always apply/set the parking brake.
•Always place the direction selector switch in
"off" (center) position.
•Always turn the switch key to vertical "off"
position and remove the key to prevent
unauthorized people from operating the
vehicle.
When parking the vehicle only on an incline, the
front wheel should be curbed whenever possible.
See illustration.
While driving down an incline, release the speed
control switch pedal to conserve battery power and
avoid increasing the vehicle speed beyond level
ground maximum speed. Use foot brake to slow
the vehicle.
NOTICE
•To avoid motor damage, do not cause the
motor to exceed normal operating speed.
•The vehicle electrical circuit includes a
protective component.““
Thermal circuit breaker
This switch prevents overloading of the drive motor.
should the vehicle be stopped by the opening of the
circuit breaker, the breaker will automatically reset
in about 20 seconds. An audible click will be heard
when circuit breaker resets. If the circuit breaker
continues to open, a problem exists within the
circuit, or vehicle is overloaded. Do not operate the
vehicle.
Consult your authorized cushman dealer for any
service required.
TOWING THE VEHICLE
Attach towing equipment to the front kick panel
outer edges near the floorboard.“refer to the
chassis lubrication chart for towing equipment
attaching locations (page 9).
•Always attach towing equipment to the
vehicle at the towing points. Never attach
towing equipment under the vehicle. You
may damage steering, brake lines, or other
parts.
•Always remove the load before towing the
vehicle. Towing a loaded vehicle could
cause either vehicle to lose proper steering
control.
GB-8
•Never tow vehicle faster than 5 m.p.h. (8 km/
h). Towing at excessive speed could cause
either vehicle to lose proper steering control.
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL
NOTICE
•Towing the vehicle at excessive speed could
cause damage to the drive train components,
such as the drive motor which could cause the
towed vehicle to stop abruptly.
TOWING TRAILERS/EQUIPMENT, ETC.
•do not exceed 3,000 lbs. (1362 kg)
gross weight towing capability of
vehicle. Failure of brakes/steering
may occur, injuring operator or
bystanders.
•never use the vehicle on floors,
ramps or other surfaces that are not
strong enough to support the
vehicle when loaded with maximum
rated payload and any towed trailer
with payload.
•to prevent possible loss of control
and collision or vehicle upset when
towing, the operator must
determine that the vehicle has
adequate braking capacity to stop
either a loaded or unloaded vehicle
and the towed unit(s) on the type(s)
of surface(s) and grade(s) on which
the units will be operated. Sudden
stops may cause trailers and
vehicle to jackknife.
Also, the load must be positioned
on the towed unit(s) so the trailer
tongue weight on the vehicle will
not cause instability or loss of
vehicle steering control.
Recommended maximum gross towed
load
1 trailer: 3000 lbs. (1362 kg)
2 trailers: 1500 lbs. Each (681 kg)
3 trailers: 1000 lbs. Each (454 kg)
NOTICE
•towing a load greater than 3000lbs. (1361 kg)
up to 15000 (6804 kg) requires additional
trailer brakes.
VEHICLE SERVICE AND“ MAINTENANCE
•when replacement parts are
required, use genuine cushman
parts. Failure to do so may result in
product malfunction and possible
injury to the operator and/or
bystanders.
Never attempt to perform service or maintenance
functions on this vehicle if you are untrained or
unauthorized. Improper maintenance can cause
hazardous conditions. See your authorized cushman
dealer for necessary maintenance and service.
When it is necessary to raise the vehicle for any
repair or service, use jackstands to provide adequate
support. Do not rely on hydraulic or mechanical
jacks.
It is advisable that your vehicle be equipped with an
hour meter (set #884737) to record hours of
operation. A good maintenance schedule can then
be established.
NOTICE
•coasting the vehicle at excessive speed
could cause damage to the drive train
components, such as the drive motor which
could cause the vehicle to stop abruptly.
•this vehicle can tow heavier loads
than can be stopped under some
conditions.
The following maintenance guide provides a check
list for servicing your vehicle. The guide is set up for
average use on clean, paved surfaces. Vehicles
used in dusty areas, or operated in mud, snow or
water or for winter driving require more frequent
service.
GB-9
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL
MAINTENANCE GUIDE
AS REQUIRED
Check tire pressure.
Fill batteries to proper level and check specific gravity.
Wash battery tops free of dirt and electrolyte.
Remove and clean corroded wire terminals, battery terminals
and batteries. Reinstall wire terminals.
Use metal parts protector (Part No. 841192) to cover all electrical connections and battery terminals.
NOTICE
•Be sure to make all connections prior to
using the metal parts protector, since it will
coat all open surfaces.
* Use a lithium based pressure gun grease on all
grease fittings and lubrication points.
NUMBER OF
LUBRICATION POINTS
OR FITTINGS*
GB-10
IMPORTANT
* TOW LINE ATTACHING POINTS
X JACKING LOCATIONS
BULBS
DescriptionSpecification orTrade No.Cushman No.
BULBS
Headlight (accessory)35 WattNo. 4411820594
(3000 CP)
Light, Stop, Tail 32±4 CPNo. 1157822049
or
No. 2057
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL
BATTERY SPECIFICATIONS, SERVICE AND
CHARGING
Specifications
This vehicle requires six (6) deep cycle 6 volt
batteries each with a minimum capacity of 180 a.h.
(Ampere-hours at the sae 20-hour rate) and 5/16"
(8 mm) stud posts.
The maximum case dimensions are:
W length10 3/8" (264 mm)
W width7 3/16" (183 mm)
W height11 5/8" (295 mm) (including posts)
Service and charging
NOTICE
Do not attempt to recharge the batteries with a
charger not designed for this vehicle.
•untrained/unauthorized persons
should never attempt to service or
recharge the batteries of this
vehicle.
Battery location
The batteries are located under the seat deck.
5204
Standard battery arrangement
•to avoid injury, use an adequate
lifting device to lift the batteries
and/or accessory lift out battery
rack.
•never use metal chains, etc., to lift
the batteries and/or accessory lift
out battery rack. They can cause
electrical arcing resulting in battery
explosion.
•stay clear when lifting, lowering or
moving the batteries and/or
accessory lift out battery rack.
See your authorized cushman dealer for information
about lifting devices.““
5205
Ec battery arrangement
ACCESSORY LIFT OUT BATTERY RACK
The batteries and rack weigh approximately 400
lbs. (183 kg). Use an adequate lifting device to lift
batteries. ““
Battery charger
The standard vehicle is equipped with a built in 36
volt, 25 amp dc, 120 volt ac, 60 hz, fully automatic
charger located under the vehicle seat. The battery
charger will shut off automatically. If the battery
condition meter indicates a full charge has not been
achieved, check batteries and/or charger. Battery
condition meter is reset to indicate a full charge at
the end of charge cycle.
Rear access
The cargo area floor may be removed to service
the brakes, differential, drive motor and belts.
GB-11
SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL
D
e
f
t
c
p
•the cargo area floor is a machinery
guard and its removal exposes the
operator to moving parts. Keep
hands, hair and clothing away from
belts and pulleys
MOTOR BRUSH REPLACEMENT
At regular maintenance intervals, each motor brush
should be checked to determine if excessive wear
or damage is evident. If a brush is broken,
cracked, chipped or worn to a length of less than 5/
8" (15.9 mm), measured on the short side of the
brush, all brushes should be replaced. Never
replace a single brush.
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
NOTICE
•motor terminals should not be turned from
original position.“hold terminal stud nut while
torquing the wire terminal retaining nuts 50 to
70 in.-lbs. (5.5 to 8 n·m).
Speed controller
The vehicle is equipped with an electronic speed
controller that does not require servicing.
see your authorized cushman dealer for service
required.
Motor terminals
Motor wire to motor terminal connections should be
clean and tight for maximum motor efficiency. Use
metal parts protector spray (part no. 841192).
LED DIAGNOSTICS
2
1
0
3
OFF
4
MAINPLUG
CURRENT LIMIT
OFF
2
1
0
3
4
uring normal operation, with no faults present, the Status LED flashes a singl
lash at approximately 1 flash/second. If the controller detects a fault, a 2±digi
ode (see Table) is flashed continuously until the fault is corrected. For examle, code ª3,2º ±welded direction contactor ± appears as:
2
1
0
3
OFF
4
ACCEL.CREEPLOW
1
0
OFF
SPEED LIMIT
5203
Controller led status indicator
2
3
4
OFF
2
1
0
3
4
STATUS
GB-12
(3,2)(3,2)
(3,2)
PROGRAMMER ACCESSORY
A Controller Programmer is available, Part No. 893052
1. Improper sequence of KSI, brake and
direction inputs.
2. Wrong SRO type selected.
3. Brake or direction switch circuit open.
4. Sequencing delay too short.
1. Throttle input wire open.
2. Throttle input wire shorted to ground or B+
3. Throttle pot defective.
4. Wrong throttle type selected.
1. BB wire open.
2. BB check wire open.
1. Improper seq. of KSI, brake, throttle inputs
2. Wrong HPD type selected.
3. Misadjusted throttle pot.
1. Pot Low wire open.
2. Pot Low wire shorted.
3. Wrong throttle type selected.
1. Direction contactor coil shorted.
2. Shunt field shorted.
1. Direction contactor stuck closed.
1. Direction contactor coil open.
2. Direction contactor missing.
3. Shunt field open.
4. Wire to shunt or direction contactor open.
1. Battery voltage <16 volts.
2. Corroded battery terminal.
3. Loose battery or controller terminal.
1. Battery voltage >45 volts.
2. Vehicle operating with charger attached.
1. Temperature >855C or <±25 5C.
2. Excessive load on vehicle.
3. Improper mounting of controller.
4. Operation in extreme environments.
GB-13
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL
BELT ADJUSTMENT
The motor mount assembly pivots to provide belt
adjustment. Turn the adjusting nuts as required.
When properly adjusted, the belts will be tight
enough to prevent slippage. Do not overtighten.
The motor base is slotted to allow the motor to be
moved on the mounting plate, should the pulleys
become misaligned.
The belts should always be replaced in matched
sets of three.
NOTICE
•to avoid unnecessary belt wear and load on
the motor, do not overtighten the belts or
operate with misaligned pulleys.
FRONT TIRE REMOVAL
•when it is necessary to raise the
vehicle for any repair or service,
use jackstands to provide adequate
support. Do not rely on hydraulic or
mechanical jacks.
3
1
2
7
6
1. Front axle lock5. Washer
2. Lockwasher6. Wheel retaining nut
3. Axle nut7. Valve stem“
4. Side arm
•install the wheel assembly with the valve
stem on the right side.
•make sure the fork side arm reaction pin is
inserted in slot of the brake dust shield.
5
NOTICE
4
Remove and reinstall as follows:
•loosen the axle nuts and lower entire wheel,
hub and axle assembly from front fork.
Remove the four wheel retaining nuts.
•reinstall tire and wheel by reversing above
sequence and tighten wheel retaining and
axle nuts to 70 to 100 ft. - Lbs.(95 to 140
Nm) torque.
•position the large flat washer located on
ends of the axle, on the inside of the fork
side arm assembly.
1
2
1. Dust shield slot
2. Reaction pin
•when reinstalling the front wheel
assembly to the fork side arm,
always place the axle locks over the
side arm (as shown) and tighten the
axle nuts. Failure to follow the
procedure may allow the axle to
drop out of the fork side arm and
result in loss of vehicle control.
•the fork side arm reaction pin must
be inserted in the brake dust shield
slot to prevent the shield from
turning when the brakes are
applied.
GB-14
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL
REAR TIRE REMOVALIMPORTANT
Drain differential after first 100 hours of service and
refill with EP 80-90 multigrade extreme pressure
•when it is necessary to raise the
vehicle for any repair or service,
use jackstands to provide adequate
support. Do not rely on hydraulic or
mechanical jacks.
Remove and reinstall as follows:
•remove the wheel retaining nuts and remove
wheel assembly from hub.
•reinstall the tire and wheel by reversing
above sequence and tighten wheel retaining
nuts to 70 to 75 ft.-lbs. (95 to 102 n·m)
torque.
•make sure the valve stem is located toward
the outside.
lubricant. Thereafter lubricant should be changed
per maintenance guide.
Repairing this rear axle is a major service operation
and should be performed by your authorized
cushman dealer who has the necessary equipment
and information.
1
Tire air pressure
Tire Size
4.00 ±4.80 x 8
Fill tires with care. Use a pressure gauge before
connecting an air hose to a partly inflated tire. Due
to the low air volume needed, over-inflation may be
reached in a matter of two or three seconds.
NOTICE
•proper inflation will improve the life of your
tires considerably.
•never exceed maximum air pressure
indicated on tire.
•if the vehicle is operated on any surface
other than smooth and level, the use of foam
filled or solid tires could cause premature
failure of tires, axles and suspension
components.
•the tires are to be used on the welded one
piece wheel only.
•use replacement tires equivalent to or
exceeding original equipment specifications.
DIFFERENTIAL
The filler plug and the drain plug are illustrated.
Check oil level frequently. It should always be up to
the level of the filler hole.
Maximum
Cold Inflation Pressure
60 PSI (414 kPa)
2
1. Filler plug
2. Drain plug
JACKS AND JACKING LOCATIONS
A scissors type jack with a 1 1/2 ton (minimum)
capacity is required. Use jackstands to support
vehicle, do not rely on scissor, hydraulic or
mechanical jacks.
The jacking locations are shown on the chassis
lubrication chart illustration (page 9). Raise the
vehicle only enough to perform maintenance
required.
STORAGE
If the vehicle is to be stored, remove the connecting
wires and batteries. Clean as required. Clean
battery racks.
Battery electrolyte is an acidic solution and should
be handled with care. If electrolyte is spilled or
splashed on any part of the body, immediately flush
the exposed area with liberal amounts of water and
obtain medical aid immediately.
Reinstall the batteries and wires. Make sure the
batteries are fully charged.
3546
Check the state of charge of the batteries every 30
days and recharge as necessary to maintain the
specific gravity above 1.230 (corrected for
electrolyte temperature*).
GB-15
SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL
Hydrometer readings should be increased .004 for
every 10 degrees f. (5.55c) above 80 degrees f.
(275c) and decreased .004 for every 10 degrees f.
(5.55c) below 80 degrees f. (275c).
NOTICE
•batteries should not be allowed to freeze. A
cool dry storage area will help prevent self
discharge.““
ACCESSORIES ARE AVAILABLE FOR USE ON
THIS VEHICLE
Accessories include literature concerning
installation, operation, and safety information about
the accessory. Such literature should be kept with
this manual for future reference.
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
Read and understand all literature before
attempting to operate this vehicle or any attached
equipment.
GB-16
SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL
SPECIFICATIONS
Standard features
3-wheel; yellow; 16-gauge unitized diamond-pattern
steel body with steel frame; carbon steel bumper with
integrated rear hitch mounting area; 3-wheel
hydraulic brakes; 225 amp hr batteries; battery
condition meter/power "on" light; built-in lestronic ii
automatic charger with anti drive-away relay;
programmable electronic speed controller with sro
(static return to off) capabilities; handlebar steering;
rear shock absorber; combination stop/taillight; horn;
reverse sounder.
Power
Motor: 36-volt, dc series; 3 hp (2.2 kw) at 3000 rpm;
7.6 hp (5.7 kw) at 800 rpm; 3 v-belt drive.
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
Differential: Worm gear reduction; aluminum
housing; 15.67:1 axle ratio.
Performance
Rated capacity: 450 lbs (204 kg) includes 200 lbs.
(91 kg) for operator; tows up to 3000 lbs. (1361 kg);
up to 15000 (6804 kg) with additional trailer brakes.
Speed (maximum): Up to 7.8 mph (12.55 km/h).
Suspension
Front: Heavy-duty coil springs.
Rear: Heavy-duty coil spring with shock absorber.
Brakes
Service: 3-wheel hydraulic.
Parking: Hand lever, operates on rear wheels.
Tires
4.80 x 8, load range b; optional solid or foam filled.
Dimensions
Overall height: 37" (940 mm) to top of handlebar.
Overall length: 76" (1.9 m) without hitch.
Overall width: 34.5" (876 mm).
Cargo area: 21" x 33.5: (533 mm x 851 mm).
Weight: 946 lbs. (429 kg) with batteries.
GB-17
HOUR METER
TAILLIGHT
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL
R
B
WIRING DIAGRAM
W/BL 2
W/G 3
W/B 4
BL 5
W 6
Y 7
OR 11
G 12
BR 14
R 16
CONTROLLER
BL
OR
R
A2
1
B+
9
B±
8
16
M±
W/B
G
W/G
B
W/BL
W
Y
BR
B
W/R
R
W
B
W
R
B
W
R
G
G
W/G
FWD
BL
B
B
Y
REV
OR
R
R
G
W/BL
MAIN
CONTACT
R
B
W
R
R
BL
R
A1
S2
S1A2
OR
R
RESISTOR
R
W/B
R
MOTOR
B
R
B
G
OR
BR
R
R
B
W
Y
A±YELLOW
B±WHITE
C±BLUE
POT A Y
ALL WIRES IN MAIN HARNESS
893151 UNLESS NOTED.
WIRE COLOR CHART
B BLACK
BL BLUE
BR BROWN
G GREEN
OR ORANGE
PK PINK
R RED
W WHITE
W/B WHITE/BLACK
W/BL WHITE/BLUE
W/BR WHITE/BROWN
W/R WHITE/RED
W/Y WHITE/YELLOW
Y YELLOW
W/G WHITE/GREEN
Y
BL
W
C
CHARGER
Y
BR
R
BR
(TUG)
P16
P5
BR
R
P14
P6
P11
P7
R
R
R
B
SEAT SWITCH A Y
R
W
CAUTION
P2± REVERSE
P3± FORWARD
P4± MAIN CONTACT
P5± POT HIGH
P6± 0±5V INPUT
P7± POT LOW
P11± REVERSE (INPUT)
P12± FORWARD (INPUT)
P14± HIGH (INPUT)
P16± KEYSWITCH (INPUT)
REAR
LIGHT
STOPLIGHT SWITCH
REAR LIGHT
(COM)
BL
BR
R
STOPLIGHT SWITCH
(MINUTE MISER)
CONTROLLER
P2P12
P3
P4
A2
B+B±M±
R
NC
NO
2
3
1
COM
SWITCH AY
MAIN
BREAKER
TL (+)
GB-18
BL (+)
CIRCUIT BREAKER
R
R
R
B
OPTIONAL
QUICK
DISCONNECT
B
R
B
G
0R
BR
R
R
B
W
6V
36V TUG
B
6V
TO
CIRCUIT
BRKR
6V
B
6V6V
FRONT
W/B
6V
6V
B
6V
6V
6V
24V MINUTE
MISER
SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL
WIRING DIAGRAM
W/B
FRONT
W/B
BRIDGE
RECTIFIER
B
20 AMP
CIRCUIT BREAKER
B
B
W/B
W/B
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
HEADLIGHT
BL
B
Y
BATTERIES
B±
W/BL
W/BL
Y
R
IGN
BATT
ACC
KEY SWITCH
B+
MAIN CONTACT
FORWARD
REVERSE
S2
S1
A1
A2
CCW
Y
Y
0R
R
ORG
R
Y
REVERSE
DIRECTION
SWITCH
0V
5V
Y
Y
Y
Y
BR
G
BR
FORWARD
BATTERY
CONDITION
METER
W/BL
B
241
HOUR
METER
R
20 AMP
BREAKER
REV
ALARM
B
R
R
B
REVERSE
WARNING
BUZZER
+
AC
AC
BL
W/BL
BR
W
HEADLIGHT
SWITCH
AC RELAY
FOOT
SWITCH
DIRECTION
SWITCH
TUG BRAKE
LIGHT SW
MINUTE MISER
BRAKE LIGHT SW
HEADLIGHT
BR
OR
HORN BUTTON
SEAT SW
HEADLIGHT
SWITCH
HORN
KEY
BCI
HORN
BR
BR
OR
OR
CONNECTION FOR WIRING
HORN WITH TUG STEERING
WHEEL MOD.
B
OR
B
CHARGER
HORN BUTTON
GB-19
B
W/R
HOUR METER 886802
TAILLIGHT
892676
R
W
B
W
R
B
A±YELLOW
B±WHITE
C±BLUE
POT AY
892894
ALL WIRES IN MAIN HARNESS
897160 UNLESS NOTED.
WIRE COLOR CHART
B BLACK
BL BLUE
BR BROWN
G GREEN
OR ORANGE
PK PINK
R RED
W WHITE
W/B WHITE/BLACK
W/BL WHITE/BLUE
W/BR WHITE/BROWN
W/R WHITE/RED
W/Y WHITE/YELLOW
Y YELLOW
W/G WHITE/GREEN
W/BL 2
W/G 3
W/B 4
BL 5
W 6
Y 7
OR 11
G 12
BR 14
R 16
W/Y
BL
W
C
CHARGER
24V 892860
36V 893090
SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL
WIRING DIAGRAM
FOR
VEHICLES WITH SERIAL NO.
9601-2229 OR LATER
CONTROLLER
BL
W
Y
BR
OR
Y
892789
R
A2
19
8
16
M±
W/B
892999
G
W/BL
W/G
R
R
R
B
R
W
CAUTION
R
B+
BL
B±
B
B
W/Y
Y
SEAT SWITCH AY
158135±01
P2± REVERSE
P3± FORWARD
P4± MAIN CONTACT
P5± POT HIGH
P6± 0±5V INPUT
P7± POT LOW
P11± REVERSE (INPUT)
P12± FORWARD (INPUT)
P14± HIGH (INPUT)
P16± KEYSWITCH (INPUT)
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
887855892458
W
891862
B
Y
886649
BR
R
REAR
LIGHT
886649
OR
REAR LIGHT
(COM)
G
FWD
24V841248
36V841123
REV
24V841248
36V841123
R
DIODE
884398
G
MAIN
CONTACT
24V 841208
891653
G
B
W
W/G
W/R
R
BL
R
890495
R
W/BL
BR
BR
R
STOPLIGHT SWITCH
886182 (TUG)
STOPLIGHT SWITCH
814005 (MINUTE MISER)
P7
P14
P11
CONTROLLER
P4
P16
P6
P5
36V 841112
R
R
891655
R
P2P12
M±
P3
R
RESISTOR
893142
A1
S2
S1A2
BR
B±
W/B
OR
MINUTE MISER 892671
TUG 884890
A2
B+
887855
R
R
R
B
G
OR
BR
R
R
B
W
Y
B
TL (+)
GB-20
BL (+)
884045
(
B
S
TUG LIFTOUT RACK
891693
EC TUG MM
887204
TUG LIFTOUT RACK
891657
EC TUG MM
G
0R
BR
R
R
B
W
CIRCUIT BRKR: MINUTE MISER 829164
TUG 824800
R
R
R
B
OPTIONAL
QUICK
DISCONNECT
R
B
36V TUG
B
TO
CIRCUIT
BRKR
B
893383
6V
6V
FRONT
6V
6V
SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL
WIRING DIAGRAM
FOR
VEHICLES WITH SERIAL NO.
9601-2229 OR LATER
893282
W/B
W/B
6V
6V
6V
883078
6V
6V
B
6V
W/B
24V MINUTE
MISER
BRIDGE
RECTIFIER
840679
B
B
B
FRONT
20 AMP
CIRCUIT BREAKER
829780
W/B
W/B
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
892523
HEADLIGHT
B
BL
Y
AC
REVERSE
WARNING
BUZZER
890000
+
AC
B
R
W/BL
R
B
HEADLIGHT
SWITCH
830640
AC RELAY
FOOT
SWITCH
DIRECTION
SWITCH
TUG BRAKE
LIGHT SW
MINUTE MISER
BRAKE LIGHT SW
HEADLIGHT
BR
BL
W
SEAT SW
BR
OR
HORN BUTTON
806791
KEY
BCI
HORN
HEADLIGHT
SWITCH
W/BL
W/BL
Y
Y
Y
R
IGN
BATT
24V MINUTE MISER
ATTERY ARRANGEMENT
HOWN IN SCHEMATIC)
ACC
KEY SWITCH
886311
B±
0R
R
OR
R
REVERSE
DIRECTION
SWITCH
836354
BATTERIES
MAIN CONTACT
Y
Y
YY
B+
S2
S1
A1
A2
BR
G
Y
G
BR
FORWARD
REVERSE
CCW
FORWARD
NOT USED ON STD.
BAT. COND. METER
WIRE DESTINATIONS
SAME AS STD. METER
W/BL
B
B
241
B
36V BAT. COND.
METER 841851
MEMORY
MODULE
841852
LIFTOUT BATTERY
RACK APPLICATION
0V
5V
W/BL
B
B
241
BATTERY
CONDITION
METER:
24V 840526
36V 841111
HOUR
METER
REV
ALARM
R
R
3
R
BR
BR
OR
OR
CONNECTION FOR WIRING
HORN WITH TUG STEERING
WHEEL MOD.
B
OR
B
HORN
886090
CHARGER
HORN BUTTON
GB-21
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL
GUARANTEE
We GUARANTEE that should any defect in workmanship or material occur in the
goods within TWO YEARS or two thousand hours (on models equipped with hour
meters), or whichever occurs first.
Exception to this warranty will be Aeration products, which are covered for a period
of TWO-YEARS or five hundred hours (on models equipped with hour meters) or
whichever occurs first.
We will repair, or at our option, replace the defective part without making any charge
for labour or for materials, provided that the claim under this guarantee is made
through an authorised dealer and that the defective part shall, if we so request, be
returned to us or to the dealer.
This guarantee is in addition to, and does not exclude, any condition or warranty
implied by law, except that we accept no liability in respect of used/second-hand
goods, or in respect of defects which in our opinion are in any way or to any extent
attributable to misuse, lack of reasonable care or ordinary wear and tear, or to the
fitting of spares, replacements, or extra components which are not supplied or
approved by us for the purpose. The use of non-recommended oil or lubricant
nullifies the guarantee.
Damage through transport or normal wear does not come under the guarantee.
The warranty is extended to the original purchaser only and is not transferable to
subsequent owners. The warranty period begins on the date the product is
delivered to the end user (customer), unless otherwise agreed with the
manufacturer. At the end of the first year the owner must have the product serviced
by an authorised dealer to be eligible for the second year of warranty coverage.
SALES & SERVICE
A network of authorised Sales and Service dealers has been established and these
details are available from your supplier.
When service attention, or spares, are required for the machine, within or after the
guarantee period your supplier or any authorised dealer should be contacted.
Always quote the registered number of the machine.
If any damage is apparent when delivery is made, report the details at once to the
supplier of the machine.
GB-22
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
e
.
MANUEL DE SECURITE, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE
VIGNETTES GRAPHIQUES
Frein de stationnement
Pédale de frein
Horamètr
Phare
Pédale d'accélérateur
Indicateur de
marche avant/arrière
Arrêt
Alimentation électrique
Cette vignette indique
l'alimentation homologuée
dans la Communauté Européenne
FR-1
MANUEL DE SECURITE, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE
NUMERO DE MODELE, VEHICULE ......................................... 3
NUMERO DE SERIE, VEHICULE.............................................. 3
FR-2
MANUEL DE SECURITE, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE
Les véhicules électriques de Cushman répondent à la
norme ANSI B56.8 du fait qu’elle s’applique à OSHA
pour les véhicules industriels électriques, sous la
classification E. Le véhicule Electric Tug a été agréé
par un institut de recherches mutuelles effectuées par
des usines. Afin de satisfaire aux exigences du
constructeur OSHA (Section 1910.178, paragraphe
a3), les véhicules industriels électriques doivent
comporter l’homologation UL (« Underwriters
Laboratory ») ou FM (« Factory Mutual ») ou celle de
tout laboratoire d’essai reconnu au niveau national.
SERVICE DE LA DOCUMENTATION
Adresser un courrier à l’adresse suivante pour obtenir
à peu de frais des copies supplémentaires du Manuel
de l’Opérateur et de la Nomenclature des pièces de
rechange :
Le véhicule électrique Tug de Cushman est alimenté
par un moteur de type traction de 36 VCC. Ses trois
(3) courroies trapézoïdales pour services intensifs
alimentent le différentiel.
La clé de genre commutateur permet de mettre le
circuit de commande hors tension afin d’éviter tout
fonctionnement électrique alors qu’elle est placée
verticalement en position d’arrêt.
Le véhicule standard comprend un régulateur de
vitesse électronique, un guidon, trois (3) freins de
service hydrauliques, un frein de stationnement à
main, klaxon, feu stop, feu arrière et un indicateur
indiquant la charge de la batterie.
Le rayon d’action du véhicule est de 56 km. Les
facteurs affectant le rayon sont les suivants : l’état et
la dimension de la batterie, la charge utile, le nombre
d’arrêts, la pression des pneux, l’accélération et le
terrain exploité.
•Toute modification apportée à ce véhicule risque
d’affecter négativement son fonctionnement, sa
performance, durée de vie ou utilisation et peut
provoquer des dangers.
•Il ne faut jamais attacher au véhicule des
dispositifs électriques ou accessoires mis à la
terre sur son châssis.
FR-3
MANUEL DE SECURITE, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE
IDENTIFICATION DU VEHICULE
Les numéros d’identification doivent être
mentionnés sur tout courrier concernant ce
véhicule.
Numéro du modèle
Le numéro du modèle du véhicule de même que
sa date de fabrication et son numéro de série sont
gravés sur la vignette apposée à la plinthe gauche.
Le numéro à dix (10) chiffres sert à identifier
certains composants.
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
COMMANDES, FEUX, COMPTEURS ET
INTERRUPTEURS
1.Indicateur de charge de batterie
2.Commutateur à clé
3.Interrupteur de phare
4.Sélecteur de direction
5.Bouton de klaxon et guidon (non illustrés)
6.Pédale d’accélérateur
7.Pédale de frein
8.Levier de frein de stationnement
9.Chapeau de maître-cylindre
10.Phare (accessoire) (non illustré)
11.Horamètre (accessoire)
12.Connexion rapide (modèle CE seulement)
13.Feu arrière (non illustré)
14.Alarme de réserve (non illustrée)
5201
Numéros du modèle et de série ainsi que la date
de fabrication sur la vignette
NUMERO DE SERIE DU VEHICULE
Les numéros de série et du modèle du véhicule
sont gravés sur la roue droite, sous le plateau.
2
4
3
10
7
8
9
1
5202
6
5201
Numéros du modèle et de série sur la roue
FR-4
4022
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
2
MANUEL DE SECURITE, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE
L’alarme de réserve retentit quand le sélecteur se
trouve en marche arrière.
12
11
LEVIER DE REGLAGE DE SIEGE
5207
3536
COMMUTATEUR A CLE
1
Cet interrupteur a deux positions :
1.« Arrêt » - le circuit de commande électrique
du véhicule est mis hors tension.
2.« Marche » - le circuit de commande est
sous tension et permet d’exploiter le
véhicule.
PEDALE DE FREIN ET FREIN DE
STATIONNEMENT
Appuyer sur la pédale de frein (l’enfoncer) pour
ralentir ou arrêter le véhicule.
Le frein de stationnement se règle en tournant,
dans le sens des aiguilles d’une montre, le bout du
levier.
Tirer sur le levier pour le relever et serrer le frein –
appuyer dessus pour le desserrer.
Levier de réglage de siège
Pour régler le siège, placer le levier à gauche et
faire glisser le siège pour obtenir la position
requise avant de relâcher le levier.
BOUTON DE KLAXON ET GUIDON
L’interrupteur de ce bouton est monté sur le volant
quand le véhicule est standard.
Quand il s’agit d’un véhicule à direction assistée, le
bouton se trouve au centre du volant.
Appuyer sur le bouton pour faire retentir le klaxon.
Il ne retentit pas quand la clé se trouve sur
« Arrêt ».
SELECTEUR DE DIRECTION
Il se situe sur le pupitre des instruments et permet
d’exploiter les contacteurs contrôlant le sens de
direction du véhicule.
En appuyant sur la partie supérieure de
l’interrupteur, on sélectionne la marche avant ; en
appuyant sur sa partie inférieure, on sélectionne la
marche arrière.
2
1
5201
1. Position du frein de stationnement desserré
2. Position du frein de stationnement serré
IL FAUT TOUJOURS SERRER LE
FREIN DE STATIONNEMENT QUAND
LE VEHICULE EST GARE. CE FREIN
NE SE SERRE PAS
AUTOMATIQUEMENT.
FR-5
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
MANUEL DE SECURITE, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE
INTERRUPTEUR DE SIEGE
Il se situe sous le siège de l’opérateur et permet au
régulateur de vitesse de fonctionner uniquement
quand l’opérateur est assis.
AFIN D’EVITER TOUT MOUVEMENT
ACCIDENTEL DU VEHICULE, NE JAMAIS
L’UTILISER SI L’INTERRUPTEUR DU
SIEGE NE FONCTIONNE PAS
CORRECTEMENT.
PEDALE D’ACCELERATEUR
Elle se trouve sur le plancher. Quand on appuye à
fond dessus, on obtient la vitesse maximale mais
ceci n’est recommandé que s’il est possible de le
faire sans danger.
Relâcher le pied de la pédale pour ralentir, s’il y a
lieu.
AFIN DE NE PAS PERDRE LE
CONTROLE DU VEHICULE, NE PAS
DEPASSER LA VITESSE PRESCRIPTE.
LA VITESSE DOIT TOUJOURS
S’ADAPTER AUX CONDITIONS
Jauge de « carburant » de batterie
Un affichage DEL à 10 barres indique l’état de
charge de la batterie (Mini to Maxi). Quand la
décharge atteint 70 %, une DEL clignote pour
signaler « réserve d’énergie ». A 80 % de
décharge, deux DEL clignotent pour signaler
« décharge ».
ACCESSOIRES
Phare
Le phare peut pivoter, si requis. Appuyer sur son
interrupteur pour l’allumer ou l’éteindre.
Il faut lire attentivement ce chapitre afin de se
familiariser aux procédures d’exploitation du
véhicule. Il est recommandé d’assister à une
démontration fournie par le concessionnaire agréé
Cushman avant d’utiliser le véhicule.
RISQUE DE BLESSURES EN CAS DE
NON RESPECT DE TOUTE VIGNETTE DE
SECURITE
AVANT TOUT USAGE DU VEHICULE
LIRE ET COMPRENDRE LE MANUEL DE
L’OPERATEUR (SITUE SOUS LE SIEGE).
NE PAS TRANSPORTER DE PASSAGERS.
LES INTERRUPTEURS PROVOQUENT DES
ETINCELLES, NE PAS LES UTILISER DANS UN
ENVIRONNEMENT COMBUSTIBLE OU
SUSCEPTIBLE DE PROVOQUER DES EXPLOSIONS.
LORS DE L’EXPLOITATION DU VEHICULE
NE PAS SE PENCHER EN DEHORS DU VEHICULE,
RESTER ASSIS.
LES TOURNANTS BRUSQUES QUAND LES
CHARGES NE SONT PAS EQUILIBREES OU TROP
LOURDES RISQUENT DE RENDRE LE VEHICULE
INSTABLE.
LA VITESSE DOIT S’ADAPTER AUX CONDITIONS.
LA CHARGE DOIT ETRE FIXEE A LA PLATEFORME.
EVITER LES DEMARRAGES ET ARRETS BRUSQUES
AFIN DE NE PAS DESEQUILIBRER LA CHARGE ET
DE FAIRE RENTRER LE VEHICULE DANS LA
REMORQUE.
AVANT D’ABANDONNER LE VEHICULE
PLACER L’INDICATEUR DE DIRECTION SUR
« ARRET ».
PLACER VERTICALEMENT LA CLE SUR « ARRET »
PUIS LA RETIRER.
NE PAS UTILISER LE VEHICULE QUAND IL NE
FONCTIONNE PAS ADEQUATEMENT OU S’IL FAUT
LE REGLER.
AVERTISSEMENT
- SERRER LE FREIN A MAIN OU FREIN
AU PIED-
LE FREIN DE STATIONNEMENT NE SE
SERRE PAS AUTOMATIQUEMENT.
Horamètre
Il enregistre le nombre d’heures de service du
véhicule, en marche avant.
EXPLOITATION
La vignette de sécurité se trouve sur la partie
supérieure de la plinthe droite. Les consignes
qu’elle comporte sont très importantes. Cette
vignette, de même que toutes les autres, doivent
toujours rester sur le véhicule.
FR-6
VOTRE SECURITE ET CELLE DE CEUX
QUI VOUS ENTOURENT DEPEND DE
L’ATTENTION ET DE LA PRUDENCE
EXERCEES LORS DE L’EXPLOITATION
ET DES INTERVENTIONS DE
MAINTENANCE SUR LE VEHICULE.
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
MANUEL DE SECURITE, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE
Vous devez, en tant qu’opérateur, prendre le temps de
vous familiariser aux commandes du véhicule et à son
fonctionnement. Vous devez vous appliquer à suivre
les procédures d’exploitation correctes.
•En raison du poids de ce véhicule, il peut
provoquer de graves blessures, voire
mortelles, s’il est mal utilisé ou se renverse.
•Il ne faut jamais se servir du véhicule sans
avoir lu et compris, au préalable, le manuel
de l’opérateur.
•Seul le personnel compétent et autorisé peut
utiliser ce véhicule.
•Les enfants ne doivent jamais utiliser ce
véhicule.
•Les consignes suivantes indiquent comment
utiliser correctement ce véhicule et ce qui
arrive si elles ne sont pas respectées.
1.Avant d’utiliser le véhicule, toujours vérifier
les composants et accessoires, s’il y a lieu. En
cas d’incertitude, ne pas utiliser le véhicule.
Le problème doit être rectifié avant de
remettre le véhicule en service.
2.La zone d’exploitation ne doit pas contenir de
débris ou autres.
3.Le véhicule est conçu pour ne transporter que
l’opérateur, sur le siège réservé à cet effet par
le fabricant. Il ne faut jamais transporter de
passagers.
4.Il faut toujours garder le plus possible les deux
mains sur le guidon.
5.Il faut toujours faire attention en faisant
marche arrière et s’assurer que personne ne
se trouve derrière le véhicule. La vitesse en
marche arrière est la moitié de celle en
marche avant. Pour garder le contrôle du
véhicule, toujours ralentir et conduire
prudemment en marche arrière. L’alarme de
réserve retentit quand le sélecteur de
direction se trouve en marche arrière. Ne pas
utiliser le véhicule si cette alarme ne
fonctionne pas.
6.Les membres du corps doivent toujours rester à
l’intérieur du véhicule quand il roule. S’asseoir
uniquement sur le siège prévu pour l’opérateur.
Toute partie du corps en dehors du véhicule
risque de se faire coincer au cours du trajet.
7.Il ne faut jamais utiliser le véhicule dans une
zone ou près d’une zone dans laquelle il y a
des poussières ou vapeurs inflammables. Le
circuit électrique du véhicule émet des
étincelles risquant d’incendier.
8.Toujours signaler à temps l’intention de
tourner ou d’arrêter le véhicule de façon à
prévenir l’entourage. Respecter le code de
la circulation.
9.Toujours éviter les branches d’arbres,
montants de porte, passerelles suspendues,
etc. Il doit y avoir suffisamment de place
pour que le véhicule puisse passer
facilement.
10.Il faut être prudent sur ou près de déclivités,
rampes, pentes ou autres surfaces.
11.Il faut toujours adapter la vitesse aux
conditions environnantes (temps sec,
humide, glissant, etc.).
12.Ne jamais démarrer ou arrêter brutalement
le véhicule afin de ne pas le déstabiliser.
13.Ne jamais changer brutalement le sens de
marche du véhicule ou prendre un tournant
serré sur une pente, rampe ou autres
surfaces.
14.Il faut toujours garder une distance adéquate
des piétons, déclivités, plateformes ou
autres.
15.Il faut toujours rouler en montant ou
descendant une pente ou déclivité et ne
jamais rouler au travers.
En descendant une pente et surtout quand le
véhicule est chargé, toujours retirer le pied
de l’accélérateur pour ne pas accélérer
accidentellement et dépasser la vitesse
maximale au sol. Toujours utiliser le frein au
pied pour ralentir.
Ne jamais garer un véhicule chargé sur une
pente ou rampe.
Ne jamais abandonner le véhicule sans
serrer son frein de stationnement et sans
retirer sa clé de contact.
FR-7
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
MANUEL DE SECURITE, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE
16.Ne jamais surcharger le véhicule ou sa
remorque. Sa capacité maximale est de 204
kg se composant comme suit : 91 kg pour
l’opérateur, remorquage maximum de 1 361
kg, maximum de 6 804 kg avec freins de
remorque supplémentaires. Se reporter aux
capacités de remorquage, Page 8.
La charge doit toujours être répartie
régulièrement afin de ne pas bouger ou se
renverser accidentellement. Répartir
uniformément la charge sur le plateau arrière.
La charge ne doit jamais être trop lourde afin
que le véhicule ne soit pas trop lourd quand
on le conduit.
17.Toujours ralentir le véhicule quand il comporte
une remorque.
18.Toujours laisser suffisamment de place dans
les virages quand le véhicule comporte une
remorque.
CONDUITE DU VEHICULE
1.L’opérateur doit s’asseoir correctement sur le
siège du véhicule.
disjoncteur se réinitialise. Si le disjoncteur continue
de fonctionner, le circuit est défectueux ou le
véhicule est surchargé. Il ne faut pas se servir du
véhicule.
S’adresser au concessionnaire agréé Cushman
pour toute intervention requise.
GARER (ABANDONNER) LE VEHICULE
Avant de quitter le poste de conduite, effectuer ce
qui suit :
•Toujours serrer le frein de stationnement.
•Toujours placer le sélecteur de direction sur
« Arrêt ».
•Toujours placer la clé de contact sur
« Arrêt » pour éviter tout emploi accidentel
ou non autorisé du véhicule.
Quand il faut garer le véhicule sur une pente,
toujours placer la roue avant hors de son axe (voir
l’illustration).
2.Introduire la clé dans l’allumage puis la placer
sur Marche.
3.Placer le sélecteur de direction dans le sens
de marche requis.
4.Desserrer le frein de stationnement.
5.Appuyer lentement sur la pédale
d’accélérateur pour obtenir la vitesse requise.
Lors de la descente d’une pente, relâcher la pédale
d’accélérateur pour conserver la charge de la
batterie et éviter de rouler trop vite. Utiliser le frein
au pied pour ralentir le véhicule.
AVIS
•Ne pas dépasser le régime normal
d’exploitation du moteur afin de ne pas
l’endommager.
•Le circuit électrique du véhicule comprend un
composant de protection.
Disjoncteur thermique
Il évite de surcharger le moteur.
Si le véhicule s’arrête en raison de la mise en
marche du disjoncteur, ce dernier se réinitialise dans
les 20 secondes. Un clic sonore retentit quand le
REMORQUAGE DU VEHICULE
Attacher la remorque aux bords extérieurs avant
de la plinthe, près du plancher. Se reporter au
tableau de graissage du châssis pour obtenir les
positions de fixation de l’attelage (Page 9).
•Toujours fixer la remorque aux points
d’attelage du véhicule et ne jamais la fixer
au-dessous du véhicule pour ne pas
endommager la direction, les conduites de
frein ou d’autres composants.
•Toujours retirer la charge avant de
remorquer. Remorquer un véhicule chargé
risque de faire perdre la direction.
FR-8
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
MANUEL DE SECURITE, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE
•Il ne faut jamais dépasser 8 km/h lors du
remorquage et ne jamais dépasser cette
vitesse afin de ne pas perdre la direction.
AVIS
•Quand le remorquage s’effectue à une vitesse
élevée, les composants du motopropulseur
risquent de s’endommager (ex. le moteur
d’attaque peut arrêter brutalement le véhicule
remorqué).
REMORQUES/EQUIPEMENTS, ETC.
•Le véhicule peut remorquer un poids
brut maximum de 1 362 kg qu’il ne
faut pas dépasser. Risque de panne
des freins/de la direction pouvant
blesser si e poids est dépassé.
•Ne jamais utiliser le véhicule sur un
plancher, une rampe ou surface
n’étant pas suffisamment forte pour le
supporter quand il est chargé (charge
utile maximale) ou s’il s’agit d’une
remorque avec sa charge utile.
•Afin d’éviter toute perte de contrôle du
véhicule, de tamponner ou de le
renverser lors du remorquage,
l’opérateur doit s’assurer du freinage
adéquat des freins pour pouvoir
arrêter un véhicule chargé ou non sur
le genre de surface sur lequel il va
être exploité. Les arrêts brutaux
risquent de faire rentrer la remorque
dans le véhicule.
La charge doit être placée sur la
remorque de façon à ce que le poids
du bout de la remorque, sur le
véhicule, ne provoque pas
d’instabilité ou de perte de direction.
AVIS
•Rouler en roue libre à grande vitesse risque
d’endommager les composants du
motopropulseur (ex. moteur d’attaque) et de
provoquer l’arrêt brutal du véhicule.
Poids brut maximal recommandé pour la
charge remorquée
1 remorque : 1 362 kg
2 remorques : 681 kg (chacune)
3 remorques : 454 kg (chacune)
AVIS
•Le remorquage d’une charge dépassant
1 361 kg et d’un maximum de 6 804 kg
nécessite des freins de remorque
supplémentaires.
REVISION ET MAINTENANCE DU VEHICULE
•Il faut utiliser les pièces de rechange
Cushman d’origine quand il faut les
remplacer. Dans la négative, le
véhicule risque de ne pas fonctionner
normalement et de blesser.
L’opérateur doit être formé et autorisé à utiliser le
véhicule. Toute intervention de maintenance
incorrecte risque de s’avérer dangereuse.
S’adresser au concessionnaire agréé Cushman pour
toute intervention de maintenance ou révision.
Quand il faut relever le véhiocule en raison d’une
intervention de maintenance ou d’une révision,
utiliser des béquilles pour le maintenir et ne pas
utiliser de crics hydrauliques ou mécaniques.
Il est recommandé d’avoir un horamètre (Réf.
#884737) à bord du véhicule afin de pouvoir
enregistrer son nombre d’heures de service ; il est
alors possible d’établir un programme d’entretien
approprié.
Le programme de maintenance suivant offre une
liste de contrôles pour réviser le véhicule. Il
s’applique à des surfaces propres et pavées. Quand
les conditions d’exploitation sont poussièreuses,
s’effectuent dans la boue, neige, l’eau ou l’hiver, les
intervalles de maintenance sont plus fréquentes.
•Le véhicule peut remorquer des
charges plus lourdes et peut être
arrêté sous certaines conditions.
FR-9
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
AU BESOIN
TOUTES LES 200 HEURES
MANUEL DE SECURITE, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE
PROGRAMME DE MAINTENANCE
Vérifier la pression des pneus.
Remplir les batteries au niveau recommandé et vérifier leur gravité
spécifique.
Nettoyer le sommet de la batterie et éliminer toute trace
d'électrolyte.
Déposer et nettoyer les fils et bornes de la batterie, de même que
la batterie. Reposer ensuite ses fils et bornes.
Utiliser un agent de protection (N/P 841192) sur les connexions
électriques et bornes de la batterie.
AVIS
•Réaliser tous les raccordements avant
d’utiliser l’agent de protection des pièces
métalliques afin de ne pas recouvrir les
surfaces munies d’ouvertures.
Réaliser les interventions mentionnées au préalable
Graisser le châssis*
Vérifier le niveau de lubrifiant du différentiel (EP)
Vérifier le niveau du fluide du cylindre-maître ± utiliser du liquide
de frein DOT 3
TOUTES LES 1 000 HEURES OU ANNUELLEMENT
Réaliser les interventions mentionnées au préalable
Remplacer le lubrifiant du différentiel (EP)
Entretenir les roulements de la roue avant (PG)
Vérifier les balais du moteur
CODE DE LUBRIFICATION
PG ± Pistolet à graisse sous
pression (à base de lithium)
EP ± Lubrifiant sous pression
excessive
SAE ± 80±90 Multigrade
BF ± Liquide de frein DOT (3)
TABLEAU DE GRAISSAGE DU CHASSIS
A réaliser toutes les 200 heures
ZONE DE GRAISSAGE
1. Support de pivot de la pédale de frein
2. Douille supérieure de tube de fourche &
roulement inférieur
3. Douille de pivot de fourche
* Utiliser un pistolet à graisse sous pression à base
de lithium sur tous les raccords et points de
graissage.
NOMBRE DE POINTS
OU DE RACCORDS
DE GRAISSAGE*
1
2
3
DescriptionSpécification ouNo. de fabrication
AMPOULES
Phare (accessoire)35 WattNo. 4411820594
Feu, Arrêt, Arrière32±4 CPNo. 1157822049
FR-10
GUIDE DE GRAISSAGE DU CHASSIS
IMPORTANT
* POINTS DE FIXATION DE LA LIGNE D’ATTELAGE
X POSITION DES BEQUILLES
AMPOULES
(3000 CP)
ou
No. 2057
Cushman No.
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
MANUEL DE SECURITE, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE
SPECIFICATIONS, ENTRETIEN ET CHARGE DES
BATTERIES
Spécifications
Le véhicule nécessite six (6) batteries, cycles
profonds, 6 V chacune ayant une capacité
minimale de 180 A/h (A/h à un taux de 20 h) et des
butées fixes de 8 mm.
Les dimensions maximales du boîtier sont les
suivantes :
W Longueur264 mm
W Largeur183 mm
W Profondeur295 mm(butées comprises)
Entretien et charge
AVIS
Ne pas charger les batteries avec un chargeur
autre que celui destiné au véhicule.
Position des batteries
Elles se trouvent sous le siège.
5204
Position standard des batteries
•Le personnel non formé ou
autorisé ne doit pas effectuer
d’interventions sur ce véhicule ou
charger ses batteries.
•Utiliser un mécanisme de levage
adéquat pour relever les batteries
ou le bloc batteries.
•Ne jamais utiliser de chaînes
métalliques, etc. pour relever les
batteries ou le bloc batteries. Elles
risquent de causer un arc
électrique et de faire exploser les
batteries.
•S’éloigner du levage, de la
descente ou du déplacement des
batteries ou du bloc batteries.
S’adresser au concessionnaire agréé Cushman pour
tous renseignements concernant les mécanismes de
levage.
5205
Position CE des batteries
MECANISME DE LEVAGE DU BLOC
BATTERIES
Les batteries et leur bloc pèsent 183 kg environ.
Utiliser un mécanisme de levage approprié pour
les lever.
Chargeur de batteries
Le véhicule standard est muni d’un chargeur
automatique de 36 V, 25 ACC, 120 VCA, 60 Hz se
trouvant sous le siège du véhicule. Ce chargeur
s’arrête automatiquement. Si l’indicateur de charge
du chargeur indique que la charge n’est pas
complète, vérifier les batteries et/ou le chargeur.
L’indicateur de charge se réinitialise pour indiquer
une charge complète à la fin de chaque cycle de
charge.
Accès arrière
Le plancher du plateau de chargement se retire
pour accéder aux freins, au différentiel, moteur
d’attaque et aux courroies.
FR-11
MANUEL DE SECURITE, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE
DEL DE DIAGNOSTIC
L
e
t
d
E
t :
•Le plancher du plateau de chargement
est un dispositif de protection et son
retrait expose l’opérateur aux
composants mobiles. Eloigner les
mains, cheveux et vêtements des
courroies et poulies.
REMPLACEMENT DES BALAIS DU MOTEUR
Lors des interventions de maintenance régulières,
examiner les balais pour s’assurer qu’elles ne sont
ni usées ou endommagées. Quand un balai est
cassé, fissuré, écaillé ou usé sur une longueur
inférieure à 15,9 mm (mesure prise sur le côté
court du balai), remplacer tous les balais. Il ne faut
jamais remplacer qu’un seul balai.
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
AVIS
•Les bornes du moteur ne doivent pas dévier
de leur position d’origine. Maintenir le goujon
de la borne en couplant l’écrou de retenue de
la borne entre 5,5 et 8 Nm.
Régulateur de vitesse
Le véhicule est muni d’un régulateur de vitesse
électronique exempt de maintenance.
S’adresser au concessionnaire agréé Cushman
pour remplacer les balais.
Bornes de moteur
Les connexions du fil moteur aux bornes doivent
être propres et serrées pour assurer le rendement
optimal du moteur. Utiliser un vaporisateur de
protection sur les surfaces métalliques (N/P
841192).
ors d'une exploitation normale, exempte d'erreurs, la DEL clignote une fois
nviron par seconde. Si le contrôleur détecte une erreur, un code se composan
e 2± chiffres (voir le tableau) clignote jusqu'à ce que l'erreur soit rectifiée.
xemple : code ª3,2º ± contacteur de direction soudé ± se présente comme sui
2
1
0
3
ARRET
4
PRINCIPALPRISE
LIMITE DE COURANT
ARRET
5203
DEL d’état du régulateur
2
1
0
ARRET
3
4
RAMPAGEBAS
LIMITE DE VITESSE
0
ARRET
2
1
3
4
2
1
0
3
4
ACCELERATEUR
1
0
ARRET
2
3
4
ETAT
(3,2)(3,2)
(3,2)
ACCESSOIRE DE PROGRAMMEUR
Il est possible de se procurer un programmeur de contrôleur (N/P 893052)
FR-12
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
MANUEL DE SECURITE, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE
TABLEAU DE DEPISTAGE DES DEFAUTS
CODE
DEL
1,2HW FAILSAFE
AFFICHAGE A CRISTAUX
LIQUIDES DU PROGRAMMEUR
Hardware défectueux ± erreur de sécurité
PROBLEME
1,3M±FAULT M±sortie court
1,4SROErreur SRO
2,1THROTTLE FAULT 15kΩ±0 ou balai défectueux
2,2BB WIRING CHECKemer. Câblage inversé
2,3HPDErreur de séquence HPD
2,4THROTTLE FAULT 2
Potentiomètre bas :
cassé ou court-circuité
3,1CONT DRVR OC
Suralimentation de la sortie
du conducteur
3,2
DIR CONT WELDED
3,4MISSING CONTACTOR
4,1LOW BATTERY VOLTAGE
Contacteur de direction soudé
Contacteur manquant ou shunt
Basse tension de batterie
4,2OVERVOLTAGESurtension
CAUSE EVENTUELLE
1. Contrôleur défectueux.
1. M±sortie court=circuitée
2. Contacteur de direction reste ouvert.
3. Contacteur de direction ne se ferme pas assez vite.
4. Moteur interne court-circuité à la terre.
1. Séquence incorrecte des entrées KSI, freins
et direction.
2. Sélection incorrecte du type SRO.
3. Ouverture du circuit des freins ou de la direction.
4. Durée de séquence trop court.
1. Ouverture du câble d'entrée des gaz.
2. Câble d'entrée des gaz court-circuité à la terre
ou B+.
3. Potentiomètre des gaz défectueux.
4. Sélection incorrecte de la manette des gaz.
1. Ouverture de câble BB.
2. Ouverture de câble de contrôle BB.
1. Séquence incorrecte des entrées KSI, freins et direction.
2. Sélection incorrecte de HPD.
3. Réglage incorrect du potentiomètre des gaz.
1. Ouverture du câble inférieur du potentiomètre.
2. Court-circuit du câble inférieur du potentiomètre.
3. Sélection incorrecte de la manette des gaz.
1. Court-circuit de la bobine du contacteur de direction.
2. Court-circuit de l'induit shunt.
1. Blocage du contacteur de direction.
1. Ourverture de la bobine du contacteur de direction.
2. Contacteur de direction manquant.
3. Ouverture de l'induit shunt.
4. Câble sur shunt ou ouverture du contacteur de direction.
1. Tension de la batterie <16 V.
2. Corrosion de la borne de la batterie.
3. Desserrage de la batterie ou de la borne du contrôleur.
1. Tension de la batterie >45 V.
2. Véhicule fonctionnant avec le chargeur attaché.
4,3THERMAL CUTBACKSur/sous±temp. réduite
1. Température > 85ºC ou < ± 25ºC.
2. Charge excessive du véhicule.
3. Installation incorrecte du contrôleur.
4. Exploitation sous des conditions extrêmes.
FR-13
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
MANUEL DE SECURITE, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE
REGLAGE DES COURROIES
Le bloc moteur pivote pour pouvoir régler les
courroies. Tourner les vis de réglage, s’il y a lieu.
Quand les courroies sont bien réglées, elles ne
glissent pas. Il ne faut pas trop les serrer. La base
du moteur comprend des fentes afin de pouvoir le
placer sur la plaque de montage quand les poulies
ne sont pas alignées correctement.
Il faut toujours remplacer les courroies par jeux de
trois.
AVIS
•Pour ne pas user les courroies et éviter de
charger le moteur, ne pas trop les serrer ou
les utiliser lorsque les poulies ne sont pas
alignées.
DEPOSE DU PNEU AVANT
•Quand il faut relever le véhicule
pour une intervention de
maintenance ou autre, utiliser des
béquilles pour le maintenir. Ne pas
utiliser de crics hydrauliques ou
mécaniques.
Déposer et reposer comme suit :
•Dévisser les écrous de roue et abaisser la
roue, le moyeu et l’essieu de la fourche
avant. Dévisser les quatre écrous de retenue
de la roue.
•Reposer le pneu et la roue en suivant la
séquence susmentionnée dans le sens
contraire. Coupler les écrous d’essieu et de
retenue de la roue entre 95 et 140 Nm.
•Placer les grandes rondelles plates, situées
sur les bouts de l’essieu, à l’intérieur de la
biellette latérale de la fourche.
3
1
2
1. Blocage de5. Rondelle
l’essieu avant6. Ecrou de retenue de roue
2. Rondelle-frein7. Tige de soupape
3. Ecrou d’essieu
4. Biellette lat
NOTICE
•Poser la roue de même que la tige de la
soupape du côté droit.
•La goupille de réaction de la biellette latérale
de la fourche doit être insérée dans la fente
du para-poussières du frein.
1
2
1. Fente de para-poussières
2. Goupille de réaction
•Pour reposer la roue avant sur la
biellette latérale de la fourche, placer
toujours le blocage de l’essieu sur la
biellette latérale (illustrée) puis serrer
les écrous de l’essieu. L’essieu risque
de se dégager de la biellette latérale
de la fourche si cette procédure n’est
pas suivie et risque de faire perdre le
contrôle du véhicule.
•La goupille de réaction de la biellette
latérale de la fourche doit être insérée
dans la fente du para-poussières pour
que la protection ne puisse pas
tourner quand les freins sont serrés.
7
FR-14
5
6
4
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
MANUEL DE SECURITE, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE
DEPOSE DU PNEU ARRIEREIMPORTANT
Le lubrifiant du différentiel doit être vidangé après les
100 premières heures de service et remplacé par un
•Quand il faut relever le véhicule pour
une intervention de maintenance ou
autre, utiliser des béquilles pour le
maintenir. Ne pas utiliser de crics
hydrauliques ou mécaniques.
Déposer et reposer comme suit :
•Dévisser les écrous de retenue de roue et
retirer la roue de son moyeu.
•Reposer le pneu et la roue en suivant la
procédure susmentionnée dans le sens
contraire et coupler les écrous de roue entre
95 et 102 Nm.
•La tige de la soupape doit se trouver vers
l’extérieur.
lubrifiant sous excessive pression multigrade EP 80-
90. Le lubrifiant doit ensuite être renouvelé selon les
intervales du tableau de maintenance.
La réparation de l’essieu arrière constitue une
intervention importante qui ne doit être effectuée
que par un concessionnaire agréé Cushman ayant
les outils et informations à sa disposition.
1
Pression des pneus
Dimension des pneus
4,00 ±4,80 x 8
Gonfler prudemment les pneus. Utiliser une jauge
de pression avant de raccorder le flexible d’air au
pneu devant être regonflé. En raison du faible
volume d’air requis, tout surgonflage peut survenir
en l’espace de deux à trois secondes.
•Le gonflage adéquat des pneus prolonge
considérablement leur vie.
•Il ne faut jamais dépasser la pression
maximale indiquée sur le pneu.
•Si le véhicule doit être exploitée sur une
surface autre que nivelée et régulière,
l’utilisation de pneus remplis de mousse ou
solides risquent de les user prématurément
de même que les composants des essieux
et de la suspension.
•Les pneus ne doivent être utilisées que sur
des roues d’une pièce soudées.
•Les pneus de rechange doivent être
équivalents aux pneus d’origine ou
supérieurs.
Pression de gonflage froid
maximale
414 kPa
AVIS
2
1. Bouchon de remplissage
2. Bouchon de vidange
BEQUILLES ET LEUR POSITION
Il faut un cric de type ciseaux ayant une capacité
minimale de 1 1/2 T. Utiliser des béquilles pour
maintenir le véhicule et non les crics ciseaux,
hydrauliques ou mécaniques.
La position des béquilles est illustrée sur le tableau
de graissage du châssis (Page 9). Relever
suffisamment le véhicule afin de pouvoir effectuer
l’intervention de maintenance requise.
ENTREPOSAGE
Débrancher les câbles de raccordement et
batteries quand il faut entreposer le véhicule.
Nettoyer le véhicule et bloc batteries, s’il y a lieu.
L’électrolyte de la batterie est un acide qu’il faut
manipuler prudemment. En cas de renversement
ou d’éclaboussure sur le corps, rincer à grande eau
la zone affectée et appeler un médecin d’urgence.
3546
DIFFERENTIEL
Les bouchons de remplissage et de vidange sont
illustrés. Vérifier fréquemment le niveau d’huile qui
doit toujours se situer au niveau de l’orifice de
remplissage.
Reposer les batteries et câbles en s’assurant
qu’elles soient chargées adéquatement.
Vérifer, tous les 30 jours, l’état de charge de la
FR-15
MANUEL DE SECURITE, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE
batterie et la recharger, s’il y a lieu, afin de maintenir
sa gravité spécifique au-dessus de 1.230 (corrigée
pour la température de l’électrolyte*).
Il faut augmenter les résultats obtenus par la lecture
de l’hydromètre de 0.004 pour chaque 5,55ºC
dépassant 275ºC et les diminuer de 0.004 pour
chaque 5,55ºC au-dessous de 275ºC.
AVIS
•Les batteries ne doivent pas geler. Un local
sec et froid évite leur décharge automatique.
ACCESSOIRES OFFERTS POUR CE VEHICULE
Les accessoires comprennent les documents
concernant leur installation, fonctionnement et
consignes de sécurité. Il faut conserver ces
documents avec ce manuel pour pouvoir les
utiliser ultérieurement.
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
Lire et comprendre l’ensemble des documents
avant d’utiliser ce véhicule ou ses accessoires.
SPECIFICATIONS
FR-16
MANUEL DE SECURITE, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE
Caractéristiques standards
3 roues, jaune, jauge à 16 échelles, carrosserie en
acier en forme de diamant, amortisseur en acier au
carbone avec point d’attelage arrière intégré. 3 roues,
freins hydrauliques, batteries de 225 A/h, voyant
lumineux « M/A » d’indicateur de charge/alimentation
de batterie, chargeur automatique lestronic intégré
avec relais de sécurité, régulateur de vitesse
électronique programmable avec SRO (Retour
Statique sur Arrêt). Guidon, amortisseur arrière, feux
mixte stop/arrière, klaxon, avertisseur sonore de
marche arrière.
Alimentation
Moteur : 36V, de série CC, 3 CV @ 3 000 tr/min, 7,6
CV @ 800 tr/min, entraînement à 3 courroies
trapézoïdales.
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
Différentiel : Réducteur à vis sans fin, boîtier en
aluminum, rapport d’essieu : 15,67:1.
Performance
Capacité nominale : 204 kg : 1 opérateur (91 kg),
remorquage de 1 361 kg – 6 804 maximum avec freins
de remorque supplémentaires.
Vitesse (maximale) : 12,55 km/h.
Suspension
Avant : Ressorts en spirale pour services intensifs.
Arrière : Ressort en spirale pour services intensifs
avec amortisseur.
Freins
Service : 3 roues hydrauliques.
Stationnement : Levier à main, freinage sur roues
arrière.
Pneus
4,80 x 8, plage de chargement B, solides ou remplis de
mousse (option).
Dimensions
Hauteur hors-tout : 940 mm jusqu’en haut du guidon.
Longueur hors-tout : 1,9 m (point d’attelage exclu).
Largeur hors-tout : 876 mm.
Zone de chargement : 533 mm x 851 mm.
Poids : 429 kg (batteries comprises).
FR-17
C
E
8
SCHEMA ELECTRIQUE DES RACCORDEMENTS
HORAMETRE
FEU ARRIERE
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
MANUEL DE SECURITE, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE
W/BL 2
W/G 3
W/B 4
BL 5
W 6
Y 7
OR 11
G 12
BR 14
R 16
CONTROLEUR
BL
R
W
Y
BR
OU
W/B
G
B
W/R
R
W
B
W
R
B
1
8
W/G
9
16
W/BL
A2
M±
B+
B±
W
R
G
G
M/AV
BL
B
B
B
Y
M/AR
OU
R
G
W/BL
W/G
R
B
R
CONTACT
PRINCIPAL
W
R
BL
R
R
A1
S2
S1A2
OR
R
RESISTOR
W/B
MOTEUR
R
R
B
R
B
G
OU
BR
R
R
B
W
Y
CONTROLEUR
P4
P11
BL
R
BR
R
NC
NO
2
3
1
COM
ENSEMBLE DE
L'INTERRUPTEUR
DE SIEGE
DISJONCTEUR
P2P12
P3
B+B±M±
A2
PRINCIPAL
Y
BL
A±JAUNE
B±BLANC
C±BLEU
ENSEMBLE
POTENTIOMETRE
Y
W
C
R
R
BR
R
BR
BR
R
INTERRUPTEUR DE PROJECTEUR/
GYROPHARE (TUG)
INTERRUPTEUR DE PROJECTEUR/
GYROPHARE (INDICATEUR)
ABLES DE FAISCEAU
LECTRIQUE PRINCIPAL
93151 A MOINS QUE NOTE.
CODE COULEUR DES CABLES
B
NOIR
BL
BLEU
BR
G
OR
PK
R
W
W/B
W/BL
W/BR
W/R
W/Y
Y
W/G
BRUN
VERT
ORANGE
ROSE
ROUGE
BLANC
BLANC/NOIR
BLANC/BLEU
BLANC/BRUN
BLANC/ROUGE
BLANC/JAUNE
JAUNE
BLANC/VERT
CHARGEUR
R
B
ENSEMBLE DE L'INTERRUPTEUR DE SIEGE
P16
P14
BL (+)
P6
P7
P5
R
W
P2± MARCHE ARRIERE
P3± MARCHE AVANT
P4± CONTACT PRINCIPAL
P5± POT HAUT
P6± 0±5V ENTREE
P7± POT BAS
P11± MARCHE ARRIERE (ENTREE)
P12± MARCHE AVANT (ENTREE)
P14± HAUTE (ENTREE)
P16± COMMUTATEUR A CLE (ENTREE)
ATTENTION
FEU
ARRIERE
FEU ARRIERE
(COM)
TL (+)
FR-18
T
SCHEMA ELECTRIQUE DES RACCORDEMENTS
BR
R
B
R
B
G
0U
R
R
B
W
DISJONCTEUR
R
R
B
CONNEXION
RAPIDE
OPTIONNELLE
MANUEL DE SECURITE, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE
W/B
6V
6V
36V TUG
B
6V
6V
VERS LE
DISJONCTEUR
AVANT
MINUTE
6V
B
6V
6V6V
MISER 24 V
B
W/B
6V
AVANT
6V
W/B
REDRESSEUR
DE PONT
B
B
B
DISJONCTEUR
20 A
W/B
W/B
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
PHARE
BL
B
Y
COMMUTATEUR
A CLE
BATTERIES
B±
CONTACT PRINCIPAL
R
W/BL
BATT
B+
S1
A1
W/BL
ACC
MARCHE
AVANT
MARCHE
ARRIERE
S2
A2
Y
0U
Y
R
IGN
OUG
R
MARCHE ARRIERE
INTERRUPTEUR
DE DIRECTION
0V
CCW
5V
BR
B
R
Y
Y
BR
G
Y
Y
Y
Y
W/BL
B
241
BR
MARCHE AVANT
R
R
B
AVERTISSEUR
INDICATEUR
DE CHARGE
SONORE DE
MARCHE ARRIERE
BL
W/BL
BR
W
INTERRUPTEUR
DE PHARE
BOUTON DE
KLAXON
BR
OR
BR
OU
OU
CONNEXION DE RACCORDEMEN
DU KLAXON ET DU MODULE DE
ROUE DIRECTRICE DU TUG.
B
OU
B
KLAXON
DE BATTERIE
CHARGEUR
DISJONCTEUR
20 A
HORAMETRE
ALARME
DE MARCHE
ARRIERE
+
AC
AC
INTERRUPTEUR DE
FEU DE FREIN DU TUG
RELAIS CA
INTERRUPTEUR
AU PIED
INTERRUPTEUR
DE DIRECTION
INTERRUPTEUR
DE FEU DE FREIN
DU MINUTE MISER
PHARE
INTERRUPTEUR
DE SIEGE
CLE
KLAXON
INTERRUPTEUR
DE PHARE
BCI
BOUTON DE KLAXON
FR-19
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
C
E
8
SCHEMA DES RACCORDEMENTS
MANUEL DE SECURITE, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE
ELECTRIQUES DES VEHICULES
W/BL 2
W/G 3
W/B 4
BL 5
W 6
Y 7
OR 11
G 12
BR 14
R 16
W/Y
W
Y
BR
OU
B
W/R
HORAMETRE 886802
FEU ARRIERE
892676
R
W
B
W
R
B
A±JAUNE
B±BLANC
C±BLEU
ENSEMBLE
POTENTIOMETRE
892894
Y
BL
W
C
ABLES DE FAISCEAU
LECTRIQUE PRINCIPAL
97160 A MOINS QUE NOTE.
CODE COULEUR DES CABLES
B
NOIR
BL
W/BR
BR
G
OR
PK
R
W
W/B
W/BL
W/R
W/Y
Y
W/G
BLEU
BRUN
VERT
ORANGE
ROSE
ROUGE
BLANC
BLANC/NOIR
BLANC/BLEU
BLANC/BRUN
BLANC/ROUGE
BLANC/JAUNE
JAUNE
BLANC/VERT
CHARGEUR
24V 892860
36V 893090
DONT LES NUMEROS DE SERIE
COMMENCENT 9601-2229
OU SONT ULTERIEURS
887855892458
W
886649
R
891862
B+
BL
B
B±
OR
B
B
Y
886649
W/Y
Y
BR
R
ENSEMBLE DE L'INTERRUPTEUR DE SIEGE
158135±01
P2± MARCHE ARRIERE
P3± MARCHE AVANT
P4± CONTACT PRINCIPAL
P5± POT HAUT
P6± 0±5V ENTREE
P7± POT BAS
P11± MARCHE ARRIERE (ENTREE)
P12± MARCHE AVANT (ENTREE)
P14± HAUTE (ENTREE)
P16± COMMUTATEUR A CLE (ENTREE)
FEU
ARRIERE
FEU ARRIERE
(COM)
BL
W/B
G
CONTROLEUR
R
892999
R
R
R
W
892789
19
8
W/G
R
B
16
W/BL
ATTENTION
A2
M±
M/AV
24V841248
36V841123
M/AR
24V841248
36V841123
R
DIODE
884398
G
G
R
G
R
W/BL
BR
BR
INTERRUPTEUR DE
PROJECTEUR/
GYROPHARE
886182 (TUG)
P16
P6
P5
CONTACT
PRINCIPAL
24V 841208
36V 841112
891653
B
W
W/G
W/R
R
R
P14
P11
P7
R
BL
890495
891655
R
INTERRUPTEUR DE
PROJECTEUR/GYROPHARE
814005 (INDICATEUR)
CONTROLEUR
P2P12
P3
P4
M±
R
A1
S2
S1A2
OR
BR
B+
B±
887855
R
RESISTOR
893142
R
W/B
R
INDICATEUR 892671
TUG 884890
B
R
B
G
OU
BR
R
R
B
W
Y
A2
FR-20
TL (+)
BL (+)
.
884045
(
2
I
D
SCHEMA DES RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
BLOC BATTERIES
AMOVIBLE DU TUG
891693
EC TUG MM
887204
BLOC BATTERIES
AMOVIBLE DU TUG
891657
EC TUG MM
G
OU
BR
R
R
B
W
DISJONCTEUR: MINUTE MISER 829164
TUG 824800
R
R
R
B
CONNEXION
RAPIDE
OPTIONNELLE
R
B
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
MANUEL DE SECURITE, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE
DES VEHICULES DONT LES NUMEROS
DE SERIE COMMENCENT 9601-2229 OU SONT ULTERIEURS
893282
AVANT
6V
6V
883078
6V
6V
W/B
W/B
6V
B
6V
24V MINUTE
MISER
W/B
AVANT
REDRESSEUR
DE PONT
840679
B
B
B
DISJONCTEUR
20 A
829780
W/B
W/B
892523
PHARE
B
BL
893383
6V
36V TUG
B
6V
VERS
LE
DISJONCTEUR
6V
B
6V
Y
W/BL
W/BL
Y
R
IGN
BATT
COMMUTATEUR A CLE
DISPOSITION DE LA BATTERIE
4 V DU MINUTE MISER
LLUSTREE AU SCHEMA
E PRINCIPE)
ACC
886311
Y
Y
Y
0U
R
OU
R
MARCHE ARRIERE
INTERRUPTEUR
DE DIRECTION
836354
BATTERIES
B±
B+
NON UTILISE SUR INDICATEUR
DE CHARGE DE BATTERIE STANDARD
ACHEMINEMENT DES
CABLES EST COMME
BR
CELUI DU COMPTEUR STANDARD
G
Y
Y
G
BR
YY
MARCHE AVANT
RETRAIT DU BLOC
BATTERIES AMOVIBLE
W/BL
B
B
241
B
INDICATEUR DE CHARGE
DE BATTERIE 36 V 841851
MODULE
MEMOIRE
841852
B
R
BL
W/BL
B
B
R
3
R
R
241
INDICATEUR
DE CHARGE
DE BATTERIE
24V 840526
36V 841111
R
B
AVERTISSEUR
SONORE DE
MARCHE ARRIERE
890000
BR
INTERRUPTEUR
DE PHARE
830640
W/BL
W
BOUTON DE KLAXON
806791
BR
OU
KLAXON
CONNEXION DE
RACCORDEMENT
DU KLAXON ET DU
MODULE DE ROUE
B
DIRECTRICE DU TUG
OU
B
886090
CHARGEUR
BR
OU
BR
OU
CONTACT PRINCIPAL
AVANT
ARRIERE
S2
S1
A1
A2
0V
CCW
5V
HORAMETRE
ALARME
M/A
AC
+
AC
RELAIS CA
INTERRUPTEUR
AU PIED
INTERRUPTEUR
DE DIRECTION
INTERRUPTEUR
DE FEU DE
FREIN DU TUG
INTERRUPTEUR
DE FEU DE FREIN
DU MINUTE MISER
PHARE
INTERRUPTEUR DE SIEGE
CLE
BCI
KLAXON
INTERRUPTEUR
DE PHARE
BOUTON DE KLAXON
FR-21
E-Z-GO XI 340 / CUSHMAN TUG
MANUEL DE SECURITE, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE
GARANTIE
Nous GARANTISSONS nos produits contre toute malfaçon ou défectuosité se
produisant dans les DEUX ANS ou les deux mille premières heures de service (pour
les modèles munis d’un horamètre).
Cette garantie ne couvre pas les aérateurs qui sont garantis DEUX ANS ou pour les
cinq cent premières heures de service (pour les modèles munis d’un horamètre).
En cas de défectuosité, nous nous engageons à réparer, selon notre gré, ou
remplacer et installer gratuitement le composant défectueux du moment que la
demande soit effectuée par l’intermédiaire de l’un de nos concessionnaires agréés
et que le composant défectueux nous soit renvoyé, sur demande, ou à notre
concessionnaire.
La présente garantie est supplémentaire et n’exclut pas celle des droits des
consommateurs. Elle ne garantit pas, toutefois, les pièces ayant été mal utilisées,
entretenues ou dont l’usure est normale. Elle exclut l’installation et l'utilisation de
pièces de rechange, remplacements ou composants supplémentaires qui ne sont
pas livrés ou agréés par nous. L’utilisation d’huiles ou de graisses non
recommandées annule la garantie.
Tout endommagement résultant du transport ou d'une usure normale n'est pas
couvert par cette garantie.
La garantie ne couvre que l’acquéreur d’origine et ne peut être transférée à des tiers.
La garantie commence le jour de la livraison à l’acquéreur (client) à moins que
conclu différemment avec le fabricant. Après la première année de service, le produit
doit être révisé par un concessionnaire agréé afin de garantir la seconde année de
garantie.
VENTES & SERVICE APRES-VENTE
Un réseau de revendeurs et de personnel après-vente a été mis en place et votre
fournisseur se fera un plaisir de vous donner leurs coordonnées.
Lorsqu’il faut effectuer un service d’entretien ou remplacer des pièces de rechange,
dans ou hors la période de garantie, contactez votre revendeur ou concessionnaire
agréé.
Citez toujours le numéro d’enregistrement de la machine.
En cas d’endommagement lors de la livraison, signalez-le de suite à votre
fournisseur.
FR-22
World Class Quality, Performance and Support
Equipment from Ransomes Jacobsen Limited is built to
exacting standards ensured by ISO 9001 registration at
all our manufacturing locations. A worldwide dealer
network and factory-trained technicians backed by
Ransomes Jacobsen Parts Xpress provide reliable,
high-quality product support.
Qualité Totale Mondiale, Performance et Soutien
Les machines Ransomes Jacobsen Limited sont
fabriquées, dans toutes nos usines, selon les normes
de l’accréditation ISO 9001. Ransomes Jacobsen
Parts Xpress offre à sa clientèle un réseau international
de concessionnaires et de techniciens formés pour
l’Après-vente.
BOB-CAT BUNTON CUSHMAN JACOBSENRANSOMES RYAN E-Z-GO