9 Условия транспортировки и хранения .......................44
Пайдаланушының қысқа басшылығы ............................44
2
Page 3
1 Общая информация
Благодарим за то, что вы выбрали мо-
бильный телефон торговой марки teXet.
Использование последних технологических разработок и приверженность высоким стандартам позволяют предложить вам качественное устройство
подоступной цене.
Данное Руководство содержит информацию
отехнических характеристиках устройства,
элементах управления, перечень мер безопасности.
Игнорирование описанных мер предосторожности
может привести к повреждению устройства, сбоям
вего работе или квыходу его из строя.
Актуальную документацию по вашему устройству
вы всегда можете найти на сайте teXet.ru в разделе
«Загрузки» - http://texet.ru/support/files/
Texet TM-D326 - это мобильный телефон (абонентская радиостанция), предназначенный для работы
вкачестве оконечного абонентского устройства в сотовых сетях стандарта GSM 900/1800.
Внешний вид изделия и внутреннего программного обеспечения может отличаться от изображенных
нарисунках, поскольку все иллюстрации даны на основе прототипов наших моделей.
Используйте только аксессуары, рекомендованные
торговой маркой teXet. Рекомендуется использовать
с устройством только те аксессуары, что входят в комплект поставки. Аксессуары, не входящие вкомплект поставки, могут быть несовместимы сданным устройством.
Примечание: Изготовитель устройства оставляет
засобой право изменять комплектацию в том случае,
если это не препятствует использованию изделия
поосновному назначению.
4
Page 5
4 Внешний вид телефона
1 Передний динамик
Светодиодный
2
фонанарик
3 Дисплей
Клавиши, индикаторы и разъемы
Правая функциональная
4
клавиша
5 Курсор9
Цифровые и функциональные к лавиши 0-9
7
для набора номера
иSMS
8 Микрофон
Разъем для
подключения
наушников
5
Page 6
Клавиша «Отмена».
Функционал клавиши:
- при длительном нажатии приводит
квключению/выключению телефона;
- отклоняет входящий
6
вызов;
- во время разговора за-
10 microUSB разъем
11 Клавиша вызова
Левая функциональная
12
клавиша
13 Камера
14 Динамик
вершает вызов;
- завершает протекающие процессы
(например, прерывает
набор SMS, работу
аудиоплеера и т.п.)
5 Меңзер13 Камера
6 Негізгі «Болдырмау» 14 Сыртқы динамик
8 Микрофон
9 Қоңырау шалу пернесін
Выемка для снятия
крышки отсека
15
аккумуляторной
батареи
Функцияның сол жақ
пернесі
Алу алу үшін қақпақтар
15
бөлігі аккумуляторлық
батареялар
Значение символов на экране телефона
6
Page 7
сигнал сети
сигнал сети
отсутствует
SIM-карта отсутствует
заряд батареи
Bluetooth-соединение активно
новый пропущенный звонок
новое сообщение
включен виброрежим
4.1 Установка SIM-карт
Перед началом установки SIM-карт убедитесь в том,
что устройство выключено. Если устройство включено, для его выключения зажмите и удерживайте клавишу «Отмена» (6 на схеме устройства).
ВНИМАНИЕ!
Не вставляйте карту памяти в разъем дляSIM-карт.
Для установки SIM-карт произведите следующие
действия:
• откройте крышку аккумуляторного отсека с помощью
выемки дляснятия крышки батарейного отсека (15 на схеме устройства) и извлеките аккумуляторную батарею;
• вставьте SIM1 (логотипом оператора вверх) и SIM2
(логотипом оператора вверх) в соответствующие слоты,
как показано на рисунке;
• после этого установите батарею и закройте корпус
7
Page 8
устройства.
4.2 Установка карты памяти
Мобильный телефон TM-D326 имеет слот для карты памяти формата microSD. Чтобы установить карту,
произведите следующие действия:
• снимите крышку батарейного отсека и извлеки-
те аккумуляторную батарею;
• откройте крышку слота, расположенного внизу
справа, под слотом дляSIM2: для этого снимите механизм крепления карты памяти с фиксации движением
вправо и приподнимите механизм фиксации, тем самым освободив место дляразмещения карты памяти;
• вставьте карту памяти в разъем логотипом к себе
и контактами внутрь;
• закройте крышку слота: для этого опустите механизмы фиксации карты изакрепите механизм фиксации карты движением влево (после успешного закрепления вы можете услышать щелчок);
8
Page 9
• установите батарею и закройке корпус устройства.
Не рекомендуется вставлять карту под наклоном.
Примечание: Мобильный телефон TM-D326 под-
держивает карты памяти емкостью до 32 Гб.
4.3 Установка аккумуляторной батареи
ВНИМАНИЕ!
Перед установкой и извлечением аккумуляторной батареи необходимо отсоединить зарядное устройство. В противном случае возможно
повреждение телефона.
Установка аккумуляторной батареи
Для правильной установки батареи стоит разме-
стить ее контактами вниз и логотипом teXet к себе.
Если логотип перевернут или вы видите информационные обозначения, вы устанавливаете батарею неверно исуществует риск повредить контакты. После
правильного размещения батареи закройте крышку.
9
Page 10
4.4 Зарядка аккумуляторной батареи
Перед зарядкой аккумуляторной батареи внимательно прочитайте раздел «Указания по эксплуатации». Перед первым использованием устройства
рекомендуется произвести полную зарядку аккумуляторной батареи.
Подключите адаптер питания к сети и вставьте кабель
всоответствующий разъем (10 на схеме устройства). Вовре-
мя зарядки значок питания на экране устройства активируется, что будет свидетельствовать об успешном начале процесса зарядки. Рекомендуется не отсоединять устройство
дотех пор, пока батарея не зарядится полностью.
В момент полной зарядки аккумулятора значок
питания на экране устройства будет полностью заполнен, а анимация, свидетельствующая о процессе
зарядки, будет приостановлена.
10
Page 11
ВНИМАНИЕ!
Неправильное подключение зарядного устройства может привести к серьезному повреждению телефона. Гарантия не распространяется на какие-либо
повреждения, возникшие в результате неправильного
использования устройства исопутствующих аксессуаров.
Примечание: Для того чтобы сохранить длительную
работоспособность аккумуляторной батареи ипродлить
срок ее службы, следуйте нижеописанным инструкциям:
• не производите зарядку устройства при высокой
температуре;
• не следует производить подзарядку устройства
постоянно: вы можете сделать это в тот момент, когда
надисплее появится сообщение о низком уровне заряда;
• если вы не используете устройство длительное вре-
мя, подзаряжайте аккумулятор не менее одного раза
вмесяц, не дожидайтесь момента полной разрядки.
ВНИМАНИЕ!
Используйте только зарядные устройства
и кабели, одобренные компанией ООО «ТЕКСЕТ
ИМПЕКС». Использование несовместимых зарядных
устройств и кабелей может привести к взрыву аккумулятора или повреждению устройства.
В целях экономии электроэнергии отключайте за-
рядное устройство, еслиононеиспользуется. Зарядное
устройство не оснащено персональным вык лючателем
11
Page 12
питания, поэтому его нужно отсоединять вручную, чтобы
прервать процесс зарядки телефона.
5 Основные функции
Перед включением телефона внимательно прочи-
тайте раздел «Указания по эксплуатации».
Включение
телефона
Нажмите и удерживайте клавишу «Отмена» в течение 5 секунд.
При включении устройства появится экран включения. Загрузка
устройства произойдет за несколько секунд.
Выключение
телефона
Нажмите и удерживайте клавишу
«Отмена», после чего аппарат автоматически отключится через некоторое время.
Примечание: в случае низкой зарядки аккумулятора устройство может
быть отключено автоматически после уведомления пользователя осуществующей проблеме. При этом
все несохраненные данные могут
быть утеряны. Воизбежание потери
данных заблаговременно сохраните
открытые документы, закройте все
активные приложения и подключите
телефон к источнику питания.
12
Page 13
Блокировка /
разблокировка
телефона
Два способа:
1) нажмите на левую функциональную клавишу (12 на схеме устройства), а затем на клавишу
2) нажмите и удерживайте клавишу.
Набор номера
и осуществление звонка
Два способа:
1) воспользоваться меню «Контакты»;
2) осуществить ввод нужного номера вручную при помощи цифровой клавиатуры (7 на схеме устройства) при нахождении на главном
экране. Для совершения вызова
следует нажать клавишу «Вызов»
(11на схеме устройства).
ВНИМАНИЕ!
В процессе активного вызова сам вызов завершается клавишей «Отмена». Для того чтобы
принять входящий вызов, нажмите клавишу «Вызов» или левую функциональную клавишу. Также
во время входящего звонка вы можете отключить
звуковой сигнал правой функциональной клавишей иотклонить вызов, нажав клавишу «Отмена».
Данный раздел позволяет управлять контактами, которые хранятся на каждой из SIM-карт, а также впамяти телефона. Вы можете сохранить до 500 контактов в памяти
телефона; количество контактов, которые можно сохранить
наSIM-карте, зависит отмобильного оператора.
Добавление
контакта
14
Перейдите в «Контакты» - «Опции» - «Добавить». Добавьте имя
и номер телефона.
Page 15
Набор номера
и осуществление звонка
Установка
изображения
контакта
Два способа:
1) перейдите в «Контакты» - выберите нужный контакт из списка- нажмите клавишу «Вызов» (11насхеме устройства) - в открывшемся
меню выберите с какой именно SIM
вы планируете осуществить звонок.
2) перейдите к главному экрану введите цифры нужного номера
вручную при помощи цифровой
клавиатуры (7 на схеме устройства)нажмите клавишу «Вызов» - в открывшемся меню выберите скакой
именно SIM вы планируете осуществить звонок.
Если вы добавляете контакт в память телефона, у вас будет возможность прикрепить к контакту
фото. Для установки изображения
контакта, перейдите к строке «Фото
контакта» - «Изменить» - выберите
«Сделать фото» или «Выбрать» сделайте фото или выберите файл
изображения.
15
Page 16
Установка
аудио на входящие вызовы
контакта
Импорт контактов с карты памяти в память
телефона
Экспорт
контактов из
телефонной
книги на карту
памяти
16
Если вы добавляете контакт в память телефона, у вас будет возможность прикрепить кконтакту отдельный аудиофайл. Перейдите кстроке
с иконкой - «Редактировать»«Выбрать» - выберите нужный аудиофайл - «Выбор» - «Назад» - «ОК».
«Контакты» - «Опции» - «Импорт/
экспорт» - «Импорт» - выберите
файл или несколько файлов с расширением .csv- «Выбор» - дождитесь окончания процесса импорта.
«Контакты» - «Опции» - «Импорт/
экспорт» - «Экспорт» - выберите
контакт или несколько контактов
клавишей - «Опции»- «ОК»- перейдите к папке на карте памяти, в
которую вы хотите сохранить контакты - «Выбор». Контакты будут
экспортированы вфайл с расширением .csv, который может быть в
дальнейшем импортирован надругие устройства.
- «Сигналы вызовов и SMS» - выберите Вызов SIM1/SIM2 или SMS
SIM1/SIM2 - нажмите «Выбрать»,
чтобы выбрать одну из аудиозаписей в качестве необходимого
сигнала
6.4 Аудиоплеер
В данном разделе вы можете прослушивать музыку,
сохраненную на карте памяти в папке «My Music».
Начать/приостановить воспроизведение
18
Нажмите ценральную кнопку
курсора
Page 19
Перейти к предыдущему/следующему
аудио
Ускоренная перемотка аудио
Увеличить/уменьшить громкость
Установить мелодию как сигнал
вызова или будильника
Нажмите кнопки курсора
«Влево» / «Вправо»
Начните воспроизведение
аудио, нажав на центральную
кнопку курсора, затем длительно удерживайте кнопки курсора «Влево» / «Вправо»
Используйте кнопки курсора
«Вверх» / «Вниз»
«Аудиоплеер» - «Опции» - выберите «Сигнал вызова» или
«Будильник»
Установить повтор
аудиозаписей
Установить случайный порядок воспроизведения
«Аудиоплеер» - «Опции» - выберите «Повтор» и установите
необходимый режим
«Аудиоплеер» - «Опции» - выберите «Случайный порядок»
и установите необходимый
режим
19
Page 20
Выбрать другой
стиль воспроизведения
«Аудиоплеер» - «Опции» - выберите «Эквалайзер» и укажите необходимый стиль
6.5 Сообщения
Раздел «Сообщения» позволяет создавать SMS-сообщения и управлять ими нателефоне и SIM-картах.
Вы можете сохранить до 300 SMS-сообщений в памяти мобильного телефона. Количество сообщений, которые можно сохранить на SIM-карте, зависит отмобильного оператора.
Создать SMS«Сообщения»- «Написать». В верх-
нем поле введите номер или выберите контакт, которому хотите отправить SMS. В поле ниже введите текст
SMS. «Опции» - «Отправить» для
отправки.
Для ввода буквы нажмите соответствующую ей цифровую клавишу
один или несколько раз. Например,
чтобы ввести слово «дом», нажмите клавишу3 один раз, клавишу 5
трираза, затем клавишу 5 один раз.
Для вставки пробела нажмите клавишу 0 один раз. Для удаления предыдущего символа нажмите правую
функциональную клавишу. Длявставки символа нажмите кнопку . Нажмите # для смены языка
6.6 Мультимедиа
Раздел содержит приложения для создания, управ-
ления и воспроизведения мультимедиа файлов.
Сделать фотоПеред использованием камеры
вставьте SD-карту в специальный
разъем. Длятого чтобы сделать фото
нажмите центральную кнопку курсора в разделе «Камера»
Снять видео«Камера» - «Опции» - «Видео» - на-
жмите центральную кнопку курсора
для начала или приостановки записи. Нажмите «Стоп» для завершения
записи
21
Page 22
Просмотреть
видео и управлять прослушиванием/
просмотром
Просмотреть
изображения
22
В данном разделе вы можете
прослушивать музыку, сохраненную на карте памяти в папке «My
Video».
Перейдите в «Мультимедиа» «Диктофон»- нажмите централь-
ную кнопку курсора для начала/
приостановки записи. Нажмите
«Стоп» для завершения.
Вставьте наушники перед воспроизведением, так как они выступают
в качестве антенны. Нажмите «Опции» - «Автопоиск и сохранение».
Автоматический поиск и сохранение
радиостанций может занять до 2 минут. Для перек лючения между станциями используйте кнопки курсора
«Влево» / «Вправо». Для регулировки громкости используйте кнопки
курсора «Вверх» / «Вниз».
23
Page 24
Раздел «Файлы» позволяет контролировать состояние
памяти телефона и microSD карты, просматривать их
содержимое, а также производить их форматирование.
Форматирование
памяти телефона
или карты памяти
«Мультимедиа» - «Файлы» «Опции» - «Память» - «Форматировать память телефона»
или «Форматировать карту
памяти».
Внимание: при форматировании памяти производится полная ее очистка и удаление всех
файлов, всвязи счем рекомендуется предварительно перенести важные файлы накомпьютер или другой носитель.
6.8 Календарь
Раздел «Календарь» позволяет просматривать необходимые даты и соответствующие им дни недели.
Переходить
подням/неде-
лям/месяцам
вкалендаре
Для перехода по месяцам используйте клавиши/#; по неделям—
кнопки курсора «Вверх»/«Вниз»,
по дням — нопки курсора «Влево»/«Вправо»; для перехода к конкретной дате выберите «Опции»
- «Перейти кдате».
24
Page 25
Добавить
напоминание
вкалендаре
«Календарь» - «Опции» - «Добавить задачу» - измените название,
дату, время, сигнал, режим повтора
(настройки похожи на настройки
будильника). Для просмотра напоминаний выберите «Опции» - «Просмотр задач».
6.9 Калькулятор
Раздел «Калькулятор» позволяет совершать ариф-
метические действия.
Выполнить
арифметическое действие
Используйте кнопки курсора для выбора арифметического
действия, кнопки цифровой клавиатуры для ввода цифр, центральную
кнопку курсора для вывода результата.
6.10 Будильник
Установить
инастроить
будильник
Чтобы установить будильник, перейдите к нужному будильнику
и нажмите центральную кнопку
курсора
25
Page 26
Изменить настройки будильника
Изменить сигнал будильника
Изменить режим повтора
будильника
Настроить
громкость
будильника
26
Чтобы изменить настройки будильника, перейдите в «Будильник»
Перейдите к строке «Сигнал»
и нажмите центральную кнопку
курсора
Перейдите к строке «Повтор», выберите необходимый режим и нажмите центральную кнопку курсора.
Если вы выберете режим повтора
«Пн-Пт» (будние дни), перемещайтесь по дням недели клавишами
«Влево» / «Вправо» и выбирайте
нужные дни центральной кнопкой
курсора.
Затем убедитесь, что в опции «Тип
сигнала» - «Будильник и календарь» выбран «Сигнал вызова» или
«Сигнал и вибрация». При типах
сигнала «Без звука» и «Вибрация»
звук воспроизводиться не будет.
6.11 Приложения
В разделе «Приложения» доступен ряд дополнительных приложений и опций, таких как: Фонарик,
Bluetooth, Секундомер, Таймер, Конвертер, Заметки,
Электронная книга, Меню SIM.
Включить/
выключить
фонарик
Перейдите к разделу «Фонарик» и
выберите «Включить» или «Выключить». Для быстрого включения и
выключения фонарика на главном
экране удерживайте клавишу 0.
Запустить
секундомер
«Секундомер» - нажмите «Старт»
для запуска. Затем нажимайте центральную кнопку курсора для нового отсчета. Для
завершения нажмите «Стоп».
Для сброса данных нажмите
«Сброс».
27
Page 28
Настроить
подключение
кдругим
устройствам
по протоколу
Bluetooth
Запустить
таймер
28
«Приложения» - «Bluetooth»- на жатием а центральную кнопку курсора поставьте галочку
напротив опций «Bluetooth» и
«Видимость Bluetooth» - затем перейдите в «Сопряженные устройства»- «Поиск новых устройств»
- «Поиск». В появившемся списке
выберите устройство, ккоторому
хотите подключиться, и нажмите
левую функциональную клавишу
«Таймер» - используйте цифровые клавиши для установки
времени отсчета и нажмите
«Старт».
После того, как отсчет закончится прозвучит сигнал и высветится уведомление.
Для удобства вы можете установить отсчет времени раздела
«Таймер» на главный экран.
Для этого перейдите в раздел
«Меню» - «Настройки» - «Дисплей» - «Главный экран» - «Таймер»
Page 29
Преобразовать
единицы длины и веса
Добавить
заметку
Читать электронные книги
Переходить
построкам
истраницам
электронной
книги вручную
Переходить
постраницам
электронной
книги автоматически
Перейдите в раздел «Конвертер» - в
первой строке выберите «Длина»
или «Вес» - во второй строке выберите единицы преобразования
- в третьей и четвертой строке вы
можете вводить числовые значения
для автоматического подсчета
«Приложения» - «Заметки» «Опции» - «Добавить»
«Электронная книга» - выберите
файл с расширением .TXT и в
кодировке UTF-8 или UNICODE
(кодировка AINSI не поддерживается)
Откройте книгу и используйте
кнопки курсора «Вверх»/«Вниз»
для перехода по строкам; клавиши
«Влево»/«Вправо» для перехода
по страницам
Откройте книгу - «Опции» - «Автопросмотр» - установите желаемый интервал
29
Page 30
Использовать
сервисы сотовых операторов
«Приложения» - «Меню SIM».
Внимание: за использование некоторых сервисов и услуг может
взиматься дополнительная плата.
Тарифы уточняйте в справочной
службе сотового оператора.
6.12 Настройки
С помощью раздела «Настройки» вы можете задать
параметры устройства таким образом, чтобы сделать
его использование максимально удобным.
Пункты раздела «Настройки»: Вызовы, Телефон, Дисплей, Безопасность
Включить авиарежим
При входящем
вызове или SMS
наодну из SIM
перезвонить
или отправить
ответное SMS
Внимание! В случае если вы забудете пароль, разблокировать
телефон можно будет только в сервисном центре (без сохранения
данных!)
7 Указания по эксплуатации
Данный телефон произведен и предназначен
для мобильного использования. Нижеследующие
указания по эксплуатации предназначены для того,
чтобы помочь вам правильно использовать телефон
без угрозы для безопасности людей и материальных
ценностей исохранять телефон в рабочем состоянии.
Внимательно ознакомьтесь с этим разделом и строго
следуйте приведенным в нем инструкциям.
7.1 Правила пользования зарядным устройством
иаккумуляторами
33
Page 34
• Электропитание телефона осуществляется отаккумуляторной батареи напряжением 3,7В с подзарядкой через зарядное устройство напряжением 5 В
и максимальным выходным током 1А.
• Используйте зарядные устройства и аккумуляторные батареи (АКБ) только по их прямому назначению.
• Запрещается разбирать, модифицировать или нагревать совместимое зарядное устройство (СЗУ) и аккумулятор, а также вызывать короткое замыкание на их
контактах.
• Не допускается отрезать, повреждать, модифицировать кабель СЗУ, а также зажимать их или ставить
на них тяжелые предметы. Любые подобные действия
могут вызвать короткое замыкание и привести к пожару или поражению электрическим током.
• Используйте только совместимые с вашим телефоном аккумуляторы и зарядные устройства. Использование любых других комплектующих, аксессуаров и принадлежностей (кроме рекомендованных для данного
оборудования его изготовителем) может привести кполомке устройства, травме и представлять угрозу безопасности для самого устройства и его владельца.
• Для зарядки устройства не используйте поврежденные сетевые шнуры или штепсельные вилки,
атакже непрочно закрепленные на стене розетки.
• Запрещается использовать АКБ и СЗУ в условиях
повышенной влажности, прикасаться к оборудованию влажными руками или помещать его в воду.
• Запрещается отключать телефон из розетки, вытягиваявилку за шнур.
• Избегайте перегибания и повреждения сетевого
шнура.
• Избегайте воздействия прямого солнечного света наАКБ.
34
Page 35
• Запрещается использовать поврежденные или
протекающие литий-ионные аккумуляторы. В случае
протечки аккумулятора не допускайте попадания
электролита на кожу и вглаза. Если попадание произошло, промойте поврежденное место достаточным
количеством воды иобратитесь к врачу.
• Не помещайте аккумуляторы или телефон на поверхность или внутрь нагревательных приборов (радиаторов, кухонных плит и микроволновых печей).
Присильном нагревании аккумулятор может взорваться.
• Не допускайте падения АКБ, а также значительных механических и силовых воздействий на АКБ,
которые могут привести к повреждению его корпуса.
Это может вызвать утечку электролита и привести
ктравмам, порче или взрыву устройства.
• Обращайте внимание на маркировку полярности
на аккумуляторе и изделии, чтобы обеспечить правильное использование.
• Протирайте выводы аккумуляторов чистой сухой
ветошью, если они загрязнились.
• Не оставляйте неиспользуемые аккумуляторы
врежиме длительного заряда.
• Аккумуляторы имеют наилучшую производительность в условиях нормальной комнатной температуры (20±5) °С.
• Храните аккумулятор при температуре от 0 °C
до40°C суровнем заряда АКБ ~ 60%.
• После длительного хранения может потребоваться многоразовый заряд иразряд аккумулятора, чтобы
достичь максимальной производительности.
• Извлекайте аккумулятор из изделия, когда не используете его, и храните его в чистом и сухом недоступном длядетей месте.
• По окончании срока службы АКБ нельзя ути-
35
Page 36
лизировать вместе с другими бытовыми отходами.
Обязательно утилизируйте отслужившие АКБ всоответствии стребованиями местного законодательства
и инструкциями изготовителя АКБ. Запрещается уничтожать АКБ путем сжигания. Сведения о безопасной
утилизации литий-ионных аккумуляторов можно
получить вближайшем специализированном сервисном центре.
Примечание: Изготовитель устройства оставляет
засобой право комплектовать устройство АКБ, имеющими характеристики отличными от указанных.
7.2 Правила пользования телефонным аппаратом
• Храните телефон и принадлежности к нему внедоступном для маленьких детей месте. Мелкие детали
могут попасть в дыхательные пути и вызвать серьезные повреждения при проглатывании.
• Ваш телефон излучает/принимает радиоволны
вчастотных диапазонах GSM(900/1800МГц). Узнайте
упроизводителя вашего автомобиля, невлияет ли радиоизлучение на электронные системы автомобиля.
• Соблюдайте все предостережения и правила использования мобильных телефонов во время управления автомобилем. По возможности откажитесь
отразговоров вто время, когда вы за рулем.
• Выключайте устройство в местах, где его использование запрещено, может вызвать помехи или быть опасным, например в больницах или рядом с медицинским
оборудованием, в местах хранения топлива, химических
веществ или взрывоопасных материалов. Следуйте всем
инструкциям в зонах ограниченного использования.
• Отключайте свой мобильный телефон перед посадкой в самолет. Использование мобильного теле-
36
Page 37
фона в самолете может стать причиной опасной ситуации, нарушить беспроводную связь, а также может
быть незаконным.
• Избегайте попадания устройства в морскую воду
и химические вещества. Запрещается подвергать
устройство воздействию каких-либо химических веществ, атакже влажной окружающей среды с высокой или низкой температурой.
• Не следует подвергать телефон продолжительному воздействию прямых солнечных лучей, очень
высоких или очень низких температур.
• Не храните телефон рядом с источниками магнитного поля. Воздействие магнитных полей может привести к сбоям в работе телефона или разрядке аккумулятора, атакже выходу из строя электронных схем.
• Запрещается использовать телефон рядом
с электронными приборами. Большинство электронных приборов излучают радиочастотные сигналы. Телефон может создать помехи в их работе.
• Избегайте воздействия на устройство окружающей среды свысоким содержанием пыли или влаги.
Обычный износ и повреждения также могут снизить
стойкость устройства квоздействию пыли и влаги.
• Избегайте попадания влаги на телефон. Влажность
ижидкость любого типа могут повредить электрические
схемы телефона или другие важные компоненты.
• Гарантия будет утрачена, если внутри устройства
(например, под крышкой батарейного отсека) будет
обнаружена жидкость. Чтобы обеспечить максимальную защиту от воды, крышка батарейного отсека
должна быть плотно закрыта. В случае попадания
устройства в воду высушите его, не открывая крышку.
• Для обеспечения бесперебойной работы телефона рекомендуется использовать его в нормальном
37
Page 38
рабочем положении.
• Если необходимо очистить телефон, протрите его
мягкой тканью.
• Аккуратно обращайтесь с SIM-картами и картами
памяти. Не извлекайте карту при разговоре, передаче
иполучении данных, это может привести кповреждению карты или устройства.
• Не пытайтесь самостоятельно разбирать, ремонтировать и модифицировать телефон. Любые
изменения в конструкции аппарата влекут за собой
прекращение действия гарантии производителя.
Принарушении нормальной работы телефона обратитесь в авторизованный сервисный центр, уточнив
его адрес насайте http://texet.ru/support/services/.
• Гарантия не распространяется на повреждения
идефекты, вызванные ненадлежащим использованием
устройства.
• При прослушивании музыки выбирайте средний
уровень громкости. Продолжительное прослушивание
музыки с большой громкостью может повредить слух.
• При наличии кардиостимулятора никогда неразмещайте вк люченный телефон на расстоянии менее
15см от вашего кардиостимулятора, чтобы недопустить воздействия возможных помех. Не носите телефон в нагрудном кармане. Для снижения потенциальных помех держите телефон у уха с другой стороны
откардиостимулятора. Выключайте телефон, если вы
подозреваете, что он создает помехи.
• Если вы пользуетесь слуховым аппаратом, проконсультируйтесь с вашим врачом и изготовителем
слухового аппарата, чтобы узнать, подвержено ли
используемое вами устройство воздействию помех
отсотового телефона.
• Это мобильное устройство содержит передатчик
38
Page 39
и приемник радиосигналов. Оно разработано и изготовлено так, чтобы не превышать пределов воздействия
радиоволн (радиочастотных электромагнитных полей),
определенных международными стандартами. Данные
требования были установлены независимой научной
организацией ICNIRP. В них заложен значительный запас безопасности, гарантирующий защиту людей любого возраста, вне зависимости отсостояния их здоровья.
Вэтих рекомендациях используется удельный коэффициент поглощения(SAR), который выражает количество
радиочастотного(РЧ) излучения, поступающего в голову
или тело, когда мобильное устройство передает данные.
Предельное значение SAR, рекомендованное ICNIRP
для мобильных устройств, равно 2,0 Вт/кг на 10г ткани, а для головы этот показатель составляет 1,6 Вт/кг,
усредненных на один грамм ткани, согласно стандартуIEEE Std 1528. Коэффициент SAR измеряется в стандартном рабочем положении мобильного устройства
при максимальной мощности передатчика, указанной
втехнических характеристиках. При этом проверяются
все диапазоны рабочих частот передатчика.
• Испытания в отношении SAR проводятся с использованием рекомендуемых рабочих положений при работе телефона на самой высокой сертифицированной
мощности вовсех используемых частотных диапазонах.
Хотя значение SAR определяется для самой высокой
сертифицированной мощности, фактические уровни
SAR работающего мобильного телефона обычно ниже
максимального значения SAR. Это обусловлено тем, что
телефон разработан дляработы при различных уровнях
мощности, что позволяет использовать минимальную
мощность, необходимую для подключения к сети. Как
правило, чем ближе вы к антенне базовой станции, тем
ниже мощность излучения.
39
Page 40
• Максимальный уровень SAR для TM-D326 вовремя
испытания на уровне уха составил 1,2 Вт/кг, апри правильном ношении на теле эта величина составляла
1,8Вт/кг, что соответствует рекомендациямICNIRP. Уровень SAR измерялся науровне головы, когда устройство
находилось нарасстоянии 15мм оттела ипередача сигнала осуществлялась на максимально допустимом уровне выходной мощности во всех частотных диапазонах,
используемых для работы мобильного устройства.
• Для ограничения воздействия радиоволн рекомендуется сократить продолжительность разговоров
по мобильному телефону или использовать гарнитуру.
• Чехлы, крепящиеся к ремню футляры и другие держатели для ношения мобильного устройства нателе не
должны содержать металлических деталей. При этом
мобильное устройство должно находиться на указанном выше расстоянии оттела. Обратите внимание, что
мобильные устройства могут излучать энергию, даже
если вы не разговариваете по телефону.
• Изготовителем установлен срок службы 2 года
в условиях эксплуатации притемпературе от минус
10°С до плюс 55°С и относительной влажности 65%
при +20°C и до 80% при +25°C, хранения от 5°C
до43°C и влажности от 5% до 95%.
• Реализация устройства должна производиться всоответствии с действующим законодательствомРФ.
• По окончании срока службы изделия не выбрасывайте его вместе с остальными бытовыми отходами. Утилизация данного изделия должна быть
осуществлена согласно местным нормам и правилам
по переработке отходов. Утилизация изделий позволяет предотвратить нанесение потенциального вреда
окружающей среде издоровью человека в результате
неконтролируемого выброса отходов и рационально
40
Page 41
использовать материальные ресурсы. Заболее подробной информацией посбору и утилизации отслужившего электрического и электронного оборудования, осуществляемым бесплатно и по вашему месту
жительства, обратитесь в соответствующее управление вашего муниципального органа власти.
8 Возможные неисправности и методы их
устранения
Информация, изложенная ниже, может помочь вам
выявить и устранить наиболее распространенные
проблемы аппаратной части и программного обеспечения, с которыми вы можете столкнуться.
Перед тем как предпринять какие-либо дальнейшие действия, проверьте: заряжен ли аккумулятор;
сохранится ли неисправность после перезагрузки
устройства; корректно ли была произведена настройка устройства.
Если вы допустили ошибки при настройке устройства или не уверены в корректности сделанных вами
изменений, попробуйте восстановить первоначальные настройки системы.
Для восстановления настроек выполните следующие действия: 1) зайдите меню устройства; 2) от-
• проверьте заряд аккумулятора,
в случае разрядки присоедините
адаптер питания и подождите
неменее 10-ти минут;
41
Page 42
Телефон отключается
сразу после
включения
Батарея
быстро разряжается
42
• нажмите и удерживайте клавишу
включения, неменее 5 сек;
• в том случае, если аккумулятор
заряжен, все равно подключите
адаптер питания и повторите
процедуру повторно;
• если устройство не включается
даже после подзарядки, обратитесь
в службу поддержки или
авторизованный сервисный центр.
Возможно, у устройства
чрезвычайно низкий заряд
аккумулятора. В этом случае
система автоматически
предотвращает полную разрядку
во избежание потери информации
ихранящихся данных.
Перед тем как осуществить
повторную попытку включения
устройства, заряжайте его неменее
20-ти минут и не отсоединяйте
адаптер питания от розетки
воремя работы.
• возможно вы используете
функции, требующие большого
расхода энергии. Больше всего
энергии расходуется на просмотр
видео;
• попробуйте установить более
экономичные настройки яркости
экрана;
Page 43
Аккумулятор
незаряжается
Не удается найти
другое
Bluetooth-устройство
• аккумулятор разряжается
во время работы при низкой
температуре.
• убедитесь в том, что адаптер
питания подключен к работающей
розетке. При подключении адаптера
питания на устройстве должен гореть
светодиодный индикатор заряда
аккумулятора;
• убедитесь в том, что вы
используете стандартный
адаптер питания, а не адаптер
от другого устройства;
• аккумулятор может не заряжаться
во время работы при высокой
температуре.
• удостоверьтесь в том, что
на телефоне включена беспроводная
связь Bluetooth;
• удостоверьтесь в том, что телефон
«виден» (параметр «Видимость
Bluetooth» включен);
• удостоверьтесь в том, что Bluetooth
также активирован наустройстве,
ккоторому вы планируете
присоединиться;
• удостоверьтесь в том, что телефон
и Bluetooth-устройство находятся
нарасстоянии неболее10метров друг
от друга.
43
Page 44
Уведомление об
ошибке доступа ксети
• проблема может быть
вызвана слабым сигналом сети.
Переместитесь в место, где сигнал
сети более стабилен;
• сеть может быть перегружена
(что актуально дляместа с массовым
скоплением людей). Переместитесь
вменее людное место.
9 Условия транспортировки и хранения
Хранение и транспортировка устройства должны
производиться в сухом помещении и в крытых транспортных средствах любого вида при температуре
отминус25ºС доплюс35ºС, с защитой его от непосредственного воздействия пыли, грязи, ударов, влаги, огня, атмосферных осадков, солнечного излучения
имеханических повреждений.
Пайдаланушының қысқа басшылығы
Құрметті сатып алушы!
Сізге біздің құрылғымызды таңдағаныңызға алғыс
білдіреміз. Барлық мүмкіндіктерді қолдану және
оның қызметінің мерзімін ұзарту үшін компаниясының: http://www.texet.ru ресми сайтында жүктеуге қол
жетімді пайдалану бойынша толық нұсқаулықты оқуға
кеңес беріледі.
Сіз сатып алған құрылғының сериялық (зауыттық)
нөмірі, оның өндірілген кезі, оның қызметінің мерзімі,
44
Page 45
кепілдік шарттары, тұтынушыдан наразылықтар қабылдауға уәкілетті және/немесе «ТЕХЕТ» өнімін жөндейтін және техникалық қызмет көрсететін тұлғалардың
тұрғылықты жері туралы ақпарат осы нұсқаулықта қосымша берілген Кепілдік талонында орналастырылған.
Құрылғылардың сыртқы түрі, құрылымы, құрылғылардың сипаттамасы ұдайы жетілдірілетінін ескеруді сұраймыз, сондықтан осы нұсқаулықта көрсетілмеген кейбір
өзгерістер болуы мүмкін; сондай-ақ сатып алушыға алдын ала ескертусіз уәкілетті сервистік орталықтардың
мекен-жайлары мен телефондары өзгеруі мүмкін, олар
туралы көкейкесті ақпаратты
www.texet.ru веб-сайтынан алуға болады.
Техникалық сипаттамалар
Дисплей2.4’’, 2 40x320 пикс.
Бұйымның орамасыз өлшемі
(ұзындығы х биіктігі х ені)
124х53x18 мм
Бұйымның орамасыз массасы 131.5 г
ҚуатLi-ion 4000 мАч
Жад карталарын қолдауmicroSD (до 32 Гб)
Бұйымды пайдаланудың температуралық жағдайлары
5 ~ 35°С
GSM стандарты900/1800
Жиынтықтылық
1. Мобильді телефон .........................................1 дана
2. Аккумуляторлық.............................................1 дана
45
Page 46
3. Зарядтау құрылғысы......................................1 дана
4. Пайдалану нұсқаулығы...................................1 дана
5. Кепілдік талоны..............................................1 дана
Тек teXet сауда белгісі ұсынған аксессуарларды
қолданыңыз. Құрылғымен бірге тек жеткізу жинағына
кіретін аксессуарларды қолдану ұсынылады. Жеткізу
жинағына кірмейтін аксессуарлар бұл құрылғымен
үйлеспеуі болуы мүмкін.
Ескерту: құрылғы өндірушісі бұйымды негізгі мақсатында қолдануға кедергі келтірмеген жағдайда
жиынтықтылықты өзгерту құқығын өзіне қалдырады.
Реттеулерді қалпына келтіру үшін келесі әрекеттерді орындаңыз:
Импортер: ООО «ТЕКСЕТ ИМПЕКС»
ул. Маршала Говорова, дом 52, лит. А, пом. 36-Н, Санкт-Петербург, Россия, 198095
Импорттаушы: «ТЕКСЕТ ИМПЕКС» ЖШҚ
Маршал Говоров көш., 52 А үй, 36-Н бөл. , Санкт-Петербург қ.,
Ресей, 198095
Уполномоченное изготовителем лицо:
ООО «ТЕКСЕТ ИМПЕКС»
ул. Маршала Говорова, дом 52, лит. А, пом. 36-Н, Санкт-Петербург, Россия, 198095
www.texet.ru, e-mail: mail@texet.ru
Өндіруші өкілеттеген тұлға: «ТЕКСЕТ ИМПЕКС» ЖШҚ
Маршал Говоров көш., 52 А үй, 36-Н бөл. , Санкт-Петербург қ.,
Ресей, 198095
www.texet.ru, e-mail: mail@texet.ru
Срок службы устройства: 2 года / Құрылғы мерзімі: 2 жыл
Информация об обязательном подтверждении соответствия
товара, в том числе сведения о номере документа, подтверждающего такое соответствие, осроке его действия и об
организации, его выдавшей, указана на упаковке товара, атакжедоступна на Интернет-ресурсе www.texet.ru.
Оның ұзақтығы осындай сәйкестігін растайтын құжаттың
нөмірі және ол өнім қаптамада көрсетілген, және веб-сайты
www.texet.ru туралы, сондай-ақ қол жетімді болып табылады
шығарған ұйым туралы ақпаратты қоса алғанда, сәйкестікті
міндетті растау туралы ақпарат.
47
Page 48
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.