Texet DVR-905S User Manual [ru]

Содержание
Общая информация ................................................................................... 2
Общие указания по эксплуатации ............................................................. 2
Меры безопасности при работе с адаптером питания ............................ 3
Меры безопасности при обращении
с жидкокристаллическим дисплеем устройства ....................................... 4
Меры безопасности при работе с разъемами .......................................... 4
Меры безопасности при обращении с картами памяти ........................... 4
Комплектность ............................................................................................ 5
Внешний вид устройства и элементы управления .................................. 6
Основные функции и возможности ........................................................... 7
Начало работы и установка ....................................................................... 8
Дистанционный пульт управления ............................................................ 9
Режим видеозаписи .................................................................................. 10
Режим фотокамеры .................................................................................. 10
Режим аудиозаписи .................................................................................. 12
Режим просмотра файлов ........................................................................ 12
Значение индикации дисплея .................................................................. 13
Подключение к компьютеру/копирование файлов на компьютер ......... 14
Вывод изображения через AV/HDMI-кабель ........................................... 14
Сводная таблица параметров функционала .......................................... 15
Возможные неисправности и методы их устранения ............................ 18
Спецификация .......................................................................................... 19
Хранение, транспортировка, утилизация ............................................... 20
Гарантии поставщика ............................................................................... 20
1
Общая информация
Данное Руководство содержит информацию о технических характе­ристиках устройства, кнопках управления устройством и его программном обеспечении, перечень мер безопасности, игнорирование или несоблю­дение которых может привести к повреждению устройства, сбоям в его работе или к выходу из строя. В данном Руководстве так же содержатся советы по использованию видеорегистратора. Приведённая информация позволит избежать ошибок, связанных с неправильной эксплуатацией устройства.
В случае выявления несоответствия функционала устройства данному руководству по эксплуатации, скачайте последнюю версию инструкции с официального сайта www.texet.ru Заранее приносим свои извинения за возможные несоответствия, связанные с постоянным совершенствова­нием функционала и программного обеспечения устройства.
Общие указания по эксплуатации
Данное устройство является технически сложным товаром в соот­ветствии с постановлением Правительства Российской Федерации от 10 ноября 2011 г. № 924 «Об утверждении перечня технически сложных товаров», в отношении которого требования потребителя об их замене подлежат удовлетворению в случаях, предусмотренных Законом РФ «О защите прав потребителей».
Экшн-камера DVR-905S произведена и предназначена для мо­бильного использования. Нижеследующие указания по эксплуатации предназначены для того, чтобы помочь Вам правильно использовать устройство без угрозы чьей-либо безопасности и сохранять его в ра­бочем состоянии.
Внимательно прочитайте этот раздел и строго следуйте приведенным в нем инструкциям.
2
• Устройство следует держать вдали от зон с экстремальным изме­нением температуры, предохранять от воздействия прямых солнечных лучей или устройств излучающих тепло. Защищайте устройство от по­падания влаги и не помещайте его в пыльную или задымленную среду. Не допускайте контакта с активными химическими веществами.
• Предохраняйте устройство от ударов, не кладите на него тяжелые предметы и не вставляйте в него устройства или предметы, которые не подходят к стандартным разъёмам. Падение устройства может привести к повреждению ЖК экрана и к нарушению его нормального функциони­рования.
• Заряжайте устройство только от совместимых зарядных устройств (mini-USB/входит в комплект). При первой зарядке рекомендуется за­ряжать его в течение 3-x часов.
• Устройство может незначительно нагреваться во время работы и зарядки.
• Если устройство долго не используется, снимите аккумулятор и хра­ните его отдельно. Для корректной работы аккумулятора при редком использовании, его необходимо заряжать один раз в шесть месяцев.
Меры безопасности при работе с адаптером питания
• При зарядке устройства используйте только стандартный тип адап­тера питания (включен в комплект поставки, 650 mA). Использование нестандартного или иного типа зарядного устройства может привести к повреждениям видеорегистратора и потере гарантии на устройство.
• Адаптер можно подключать только к тому типу электрической сети, параметры которой указаны на маркировке. Если Вы не уверены в соответствии параметров электрической сети и адаптера питания, про­консультируйтесь со специалистами, обратитесь в службу поддержки или в один из авторизованных изготовителем сервисных центров.
• Не наступайте на кабель адаптера питания и не ставьте на него тяжелые предметы.
• Не допускайте растяжения кабеля, его запутывания и завязывания узлами.
• При отсоединении адаптера питания от прикуривателя следует вытягивать вилку, а не тянуть за сам кабель.
• Не подключайте адаптер питания к каким-либо иным устройствам, помимо устройств данной модели.
• Храните адаптер питания в недоступном для детей месте.
3
Меры безопасности при обращении с жидкокристаллическим
дисплеем устройства
Экран жидкокристаллического (ЖК) дисплея – хрупкое устройство,
требующее бережного обращения.
• Для протирки экрана ЖК-дисплея используйте только мягкую ткань или специальные салфетки.
• Используйте только специальные средства для очистки дисплея.
• Не касайтесь поверхности экрана острыми предметами.
• Не оказывайте на экран сильного давления и не размещайте на нем какие-либо предметы. Это может привести к повреждениям дисплея и потере гарантии на устройство.
• Не оставляйте дисплей под прямыми солнечными лучами.
Меры безопасности при работе с разъемами
• Не применяйте силу при подключении к разъемам внешних устройств. Это может привести к повреждению контактов.
• Не допускайте попадания в разъемы посторонних предметов, а так же жидкости и пыли. Это может привести как к повреждению разъёма, так и устройства в целом.
• Перед установкой убедитесь, что штекер подсоединяется правиль­ной стороной. При необходимости переверните штекер.
Меры безопасности при обращении с картами памяти
• Устанавливайте карту памяти только правильной стороной.
Не прилагайте усилия, если карта не входит в слот устройства. Это может привести к повреждению, как самого слота, так и карты
памяти.
• Не допускайте попадания в разъем карты памяти посторонних пред­метов, а также жидкости и пыли. Это может привести как к повреждению разъёма, так и устройства в целом.
• Перед установкой убедитесь, что карта устанавливается правиль­ной стороной. При необходимости переверните карту.
• Если не удается установить карту в разъем, убедитесь в её соот­ветствии спецификации (micro SDHC).
• Не извлекайте карту памяти во время доступа устройства к ее со­держимому (запись, чтение, копирование, воспроизведение файлов). Это может привести к потере данных или к выходу карты из строя.
• Не используйте карту памяти при повышенной температуре.
• Берегите карту от попадания жидкости или эрозийных материалов.
4
Комплектность
Видеорегистратор 1 шт. USB-кабель 1 шт. Литий-ионная батарея 1 шт. Автомобильный адаптер питания 1 шт. Руководство по эксплуатации 1 экз. Автомобильное крепление на присоске 1 шт. Крепление на шлем 1 шт. Держатель 1 шт. Крепление на скотче 1 шт. Блок крепления 1 шт. Фиксатор 1 шт. Съемная панель управления 1 шт. Пульт дистанционного управления 1 шт. Водонепроницаемый корпус 1 шт. Чехол 1 шт. Ремешок для переноски 1 шт. CD-ROM 1 шт. Гарантийный талон 1 экз.
5
Внешний вид устройства и элементы управления
1 – TFT-дисплей 2 – Кнопка MENU 3 – Кнопка прокрутки ВВЕРХ 4 – Кнопка прокрутки ВЛЕВО 5 – Кнопка прокрутки ВНИЗ 6 – Кнопка возврата/ просмотра файлов 7 – Кнопка подтверждения OK 8 – Фиксатор съемной панели управления 9 – Петля для крепления шнурка 10 – Динамик 11 – Слот для карты памяти 12 – Кнопка прокрутки ВПРАВО 13 – AV-выход, Аудио-вход 14 – Кнопка старта записи REC
6
15 – Индикатор записи (зеленый) 16 – Переключатель ON/OFF 17 – Микрофон 18 – Индикатор работы и зарядки (красный) 19 – Мини-дисплей 20 – Кнопка фотосъемки 21 – Кнопка остановки видеозаписи, Стоп 22 – Объектив 23 – Видео/Фото индикатор (зеленый) 24 – Лазерный указатель 25 – HDMI-выход 26 – USB-выход 27 – Разъем для крепления
Основные функции и возможности
• Процессор Ambarella A5S50, FullHD1080p
• Запись видео: 1920*1080i (50 к/с); 1920*1080p (25 к/с);
1280*960р (25 к/с); 1280*720р (50 к/с); 1280*720р (25 к/с); 848*480р (100 к/с); 848*480 (50 к/с), MOV, AVC/H.264
• Фотосъемка JPEG, 3М (2048*1536), 5М (2592*1944), 8М (3200*2400)
• Матрица CMOS 8.0 Мпикс
• Объектив широкоугольный 175°, F/2.8
• Серийная фотосъемка до 10 кадров в секунду
• 10х цифровое увеличение
• Диктофон
• Улучшенный режим видеосъемки в ночное время суток
• Встроенный динамик, микрофон; запись в формате WAV
• Поддержка внешних карт памяти до 64 Гб (SDHC от 6-огокласса)
• Автостарт по началу движения
• G-sensor
• Амортизация при падении
• Возможность вести подводную съемку на глубине до 60-ти метров
благодаря специальному водонепроницаемому корпусу
• Возможность дистанционного управления процессом видеосъемки
с помощью пульта управления
• Циклическая запись 15 мин. фрагменты, беспрерывная, без потерян-
ных секунд
• Li-ion батарея емкостью 1000 мАч, 3.7В
7
Начало работы и установка
Для того чтобы установить съемную панель управления на видео­регистратор, зажмите кнопку PUSH на фиксаторе панели, сопоставьте разъемы креплений и панели, прижмите съемную панель к корпусу ре­гистратора до щелчка.
Для того чтобы снять па­нель управления с регистра­тора, зажмите кнопку PUSH на фиксаторе панели, ак куратно потяните панель в направлении строго от корпуса регистратора. Не допускайте перегибания креплений.
Для того чтобы воспользоваться водонепроницаемым корпусом, Вам необходимо отстегнуть съемную панель управления от регистратора, поместить регистратор в водонепроницаемый кейс, закрыть кейс и за­крепить положение крышки водонепроницаемого корпуса фиксатором.
1. Включите устройство, для этого, сдвиньте переключатель в поло-
жение ON. Загорится красный индикатор работы.
2. Проверьте уровень заряда аккумулятора устройства:
Полный заряд батареи Средний заряд батареи
Низкий заряд батареи Заряд недостаточен, подсоедините
совместимое зарядное устройство.
3. При необходимости, зарядите устройство, подключив его через USB (положение переключателя – OFF), либо через автомобильное за­рядное устройство. Индикатор зарядки будет мигать красным светом.
Устройство может быть заряжено как с помощью USB-кабеля, под­ключенного к компьютеру, так и с помощью сетевого или автомобиль­ного зарядного устройства с силой тока не более 1.5 А. После полной зарядки аккумулятора – индикатор погаснет.
8
Внимание! При зарядке используйте только совместимые заряд­ные устройства!
4. Вставьте карту памяти:
Внимание! Для полноценной работы устройства используйте высокоскоростные карты памяти micro SDHC с маркировкой CLASS 6 и выше!
a) Проверьте не заблокирована ли карта памяти (переключатель на карте памяти не находится в положении LOCK)
b) Вставьте карту памяти, не прилагая усилий до щелчка;
c) Если устройство не может инициализировать карту памяти или файловая система на ней не оптимальна, возможно, потребуется от­форматировать ее на устройстве (При этом все данные на карте памяти будут удалены).
5. Установка даты и времени:
– Нажмите кнопку M, для того чтобы войти в меню регистратора.
– Выберите системные настройки нажатием на кнопку Вправо.
– Выберите пункт Дата/Время и нажмите ОК для внесения изменений.
– Кнопками Вверх/Вниз настройте текущую дату и время.
– Нажмите ОК для подтверждения и сохранения изменений.
– Нажмите М для выхода из меню.
Дистанционный пульт управления
Вы можете использовать дистанционный пульт для управления экшн­камерой в режиме фото и видеосъемки. Дальность действия до 10 ме­тров при отсутствии препятствий. Для корректной работы ДПУ Вам не­обходимо выполнить следующие действия:
– Выключите камеру
– Зажмите кнопку Rec и включите устройство
– Отпустите кнопку Rec, после чего в тече­ние 3 сек нажмите кнопки Видеозаписи и Стоп на дистанционном пульте управления одновре­менно.
Если Вы услышали 2 звуковых сигнала, значит, синхронизация устройств прошла успешно.
9
Режим видеозаписи
1. Включите устройство.
2. Нажмите кнопку Rec для старта видеозаписи. Индикатор записи будет мигать зеленым светом. Длительность записи будет отображаться на дисплее. В режиме видеозаписи активны только кнопки приближения и удаления. Нажмите кнопку остановки видеозаписи для сохранения ви­деофайла. Индикатор записи погаснет. Регистратор вернется в режим ожидания.
3. В режиме циклической записи, видеорегистратор сохраняет файлы длительностью 15 мин до заполнения карты памяти, после чего переза­писывает более старые файлы новыми.
Внимание: Предзапись и циклическая запись не работают вместе.
Примечание: Заряд аккумулятора рассчитан на 4 часа работы в режиме видео-
записи и на 7 часов работы в режиме диктофона.
При недостаточном заряде аккумулятора, устройство сохранит последний записанный файл, на дисплее появится сообщение «Low Battery».
При заполнении карты памяти, устройство сохранит последний записанный файл, на дисплее появится сообщение «Card Full».
При разрешении WVGA (100к/с) и WVGA (120к/с) камера не поддер­живает функции цифрового зума и отображения времени на дисплее. При разрешении 1080i (50) и 1080i (60) камера не поддерживает функ­цию отображения времени на дисплее.
При частой смене настроек режима видеозаписи (циклическая за­пись, смена разрешения, удаление и запись единичных файлов разного размера) необходимо периодически форматировать карту памяти.
Режим фотокамеры
Прежде чем воспользоваться функцией фотокамеры, Вы можете вы­брать необходимые настройки в меню камеры. Для этого: включите ре­гистратор, нажмите кнопку М для входа в меню камеры, нажмите кнопку Вправо для перехода в режим настроек фотокамеры и выберите необ­ходимые параметры.
10
1. Разрешение: 3М (2048 х 1536), 5М (2592 х 1944), 8М (3200 х 2400)
2. Единичная съемка (установка по умолчанию)
В режиме ожидания нажмите кнопку фотосъемки 1 раз для получения фотоснимка. Индикатор записи мигнет 1 раз зеленым светом. Камера выполняет один фотоснимок после однократного нажатия на кнопку фотосъемки.
3. Последовательная съемка (три кадра)
В режиме ожидания нажмите кнопку М для входа в меню камеры. Нажмите кнопку Вправо для перехода в режим настроек фотокамеры. Выберите пункт «Единичная съемка» и нажмите ОК. Для внесения из­менений нажмите кнопку Вправо. Выберите пункт «Последовательная съемка три кадра» (Continuous capture Three) и нажмите ОК для сохра­нения настроек. Нажмите М для выхода из меню. Камера выполняет три последовательных фотоснимка после однократного нажатия на кнопку фотосъемки.
4. Серийная съемка
В режиме настроек фотокамеры выберите пункт Серийная съемка (Fast Shot) и нажмите ОК для внесения изменений. Нажмите кнопку вправо для того чтобы выбрать 3 к/с, 6 к/с или 10 к/с (кадр в секунду). Нажмите ОК для подтверждения выбора и М для выхода из меню. Ка­мера выполняет серию фотоснимков до 10 кадров в секунду. Нажмите кнопку Стоп для перехода в режим ожидания.
5. Автофотосъемка
В режиме настроек фотокамеры выберите пункт Автофотосъемка (Auto Cont Capture) и нажмите ОК для внесения изменений. Вы можете выбрать интервал выполнения фотоснимков (Off/ 0,5 сек/ 1 сек/ 2сек/ 3 сек/ 5сек/ 10 сек/ 20 сек/ 30 сек/ 60 сек), для этого нажмите кнопку Вправо. Нажмите ОК для подтверждения выбора и М для выхода из меню. Камера выполняет единичные фотоснимки каждые несколько секунд. Нажмите кнопку Стоп для перехода в режим ожидания.
6. Таймер Фото
В режиме настроек фотокамеры, выберите пункт Таймер Фото (Timed Shooting) и нажмите ОК для внесения изменений. Нажмите кнопку Впра­во для выбора установок таймера (Off/ 3сек/ 5сек/ 10сек), ОК для сохра­нения параметров и М для выхода из меню. Камера выполняет единич­ный фотоснимок по истечению заданного интервала времени.
11
Режим аудиозаписи
1. Включите устройство и нажмите кнопку М для входа в меню камеры.
2. Выберите пункт Exe и нажмите ОК для внесения изменений.
3. Кнопками Влево/Вправо выберите для записи только звука.
4. Нажмите ОК для сохранения изменений и М для выхода из меню.
Для того чтобы начать аудиозапись нажмите кнопку старта записи Rec. Во время аудиозаписи индикатор записи будет мигать зеленым светом.
Примечание: Вы можете регулировать громкость аудиозаписи только в режиме ожидания кнопками Вверх/Вниз.
Для того чтобы быстро переключить устройство из режима видеоза­писи в режим диктофона, зажмите кнопку Стоп и удерживайте 2 сек.
Для быстрого возврата в режим видеозаписи дважды нажмите кнопку просмотра файлов .
Режим просмотра файлов
Для переключения в режим просмотра файлов включите регистратор и нажмите на кнопку .
Вы можете выбрать для просмотра видеофайлов, для просмотра фото и для просмотра всех записанных видео, фото и аудио-файлов.
Кнопка
ОК Старт/остановка Переключение Старт/остановка воспроизведения между приближением воспроизведения и отдалением/слайд-шоу
Вверх Увеличение Увеличение Увеличение громкости громкости воспроизведения воспроизведения
Вниз Уменьшение Уменьшение Уменьшение громкости громкости воспроизведения воспроизведения
Вправо Перемотка вперед Следующее фото Не активна
Влево Перемотка назад Предыдущее фото Не активна
12
Возврат Одно нажатие – Одно нажатие – сброс Одно нажатие – возврат к началу воспроизведения; два нажатия – возврат воспроизведения; два нажатия – к просмотру файлов два нажатия – к просмотру к просмотру файлов файлов
1. Удаление файлов:
Для того чтобы удалить файл с карты памяти, выберите его в режиме просмотра и нажмите кнопку М для входа в меню файла. Выберите необходимый параметр: удалить один выбранный файл, либо удалить сразу все незащищенные файлы.
2. Защита файлов:
Для того чтобы защитить файл от перезаписи и удаления, выберите его в режиме просмотра и нажмите кнопку М для входа в меню файла. Выберите необходимый параметр: защитить один выбранный файл, либо защитить сразу файлы, снять защиту с одного файла, снять защиту со всех файлов.
Внимание! Защищенные файлы удаляются при форматировании карты памяти.
3. Слайд-шоу:
В режиме просмотра фото нажмите ОК для начала слайд-шоу. Интервал перелистывания 5 сек.
приближения/удаления;
возврат к началу
Значение индикации дисплея
Режим видеозаписи
Режим диктофона
Режим фотокамеры
Активный режим работы
USB-подключение Объем доступного для хранения файлов места на карте памяти
Объем карты памяти Файл защищен от перезаписи и удаления Защита от перезаписи и удаления снята
Лазерный указатель включен
Лазерный указатель выключен
13
Подключение к компьютеру/копирование файлов на компьютер
Для подключения к компьютеру используйте кабель USB. Включите камеру для обмена данными. В папке «Мой Компьютер» появится съем­ный диск. Записанные вами видео и фотографии сохранены на этом диске в папке: /DCIM/100MEDIA. Вы можете сохранять, передавать, ко­пировать, изменять файлы с помощью операционной системы.
Вывод изображения через AV/HDMI-кабель
Для вывода изображения на экран телевизора, компьютера, ноутбу­ка и т.п. Вы можете воспользоваться AV и HDMI выходами. Подключите устройство к монитору с помощью соответствующего кабеля.
14
Сводная таблица параметров функционала
Параметр Описание параметра
Настройки Видео
Exe Режим видеозаписи Режим диктофона
Разрешение видео (Resolution)
Вид (View) Выбор угла обзора камеры из трех доступных (расширенный, стандартный, ограниченный)
Битрейт Выбор скорости потока информации: (Bit rate) Высокий , Стандартный .
Примечание: Высокий битрейт позволяет получить более четкое видео, но значительно увеличивает размер файла.
Лазерный Вы можете воспользоваться функцией лазерного указатель указателя для точного определения центра кадра. (Laser Synk Video) для включения/выключения лазерного указателя.
Предзапись Данная функция позволяет сохранить несколько секунд (Pre-Video) видео, выполненного непосредственно перед записью основного файла. Она может быть полезной, если неиз­ вестен точный момент начала действия, которое необходимо записать (Например: съемка автогонки, футбольного матча, охоты). Активируйте данную функция в настройках режима Видеозаписи. Нажмите кнопку старта видеозаписи для начала съемки. Повторно нажмите кнопку старта видеозаписи для сохранения последних зафиксированных секунд видео­ съемки и начала записи основного видеофайла.
Автозапись Установка таймера для начала видеозаписи (Auto video) (Off, 5 сек, 10 сек, 20 сек).
Зажмите кнопку старта видеозаписи и удерживайте 3 секунды
Примечание: Данный пара­метр применим только при разрешении 1080Р и 1080I
15
Поворот Поворот кадра на 180°. фото 180° Примечание: Данная опция не доступна при разрешении
WVGA/100к/с и WVGA 120 к/с.
Штамп даты и времени Примечание: Данная опция не доступна при разрешении (Display time) 1080i, WVGA/100к/с и WVGA 120 к/с.
Разрешение 3М (2048х1536), 5М (2592х1944), 8М (3200х2400) фото(Resolution)
Одиночное Выполнение одного снимка при однократном нажатии фото на кнопку фото. (Single Shot)
Последователь­ная съемка фотоснимков при однократном нажатии (Continuous на кнопку фото. Capture)
Серийная Выполнение последовательных фотоснимков съемка частотой 3/6/10 кадров в секунду при (Fast Shot) однократном нажатии на кнопку фото.
Автофотосъемка (Auto Cont Capture)
Таймер съемки (Timed Shooting) снимка по истечении 3/5/10 секунд.
необходимо предварительно выключить (пункт Off) таймер фотосъемки.
Штамп даты и времени Примечание: Данная опция не доступна в режиме (Display time) Автофотосъемки с установленным интервалом
времени 0,5 сек и 1 сек.
Сигнал Включение/отключение звукового сопровождения (Warning tone) выполняемых действий и нажатия кнопок. Индикатор Индикация выполняемых действий. (Status indicator)
Установка штампа текущего времени и даты на видеофайл.
Настройки Фото
Выполнение трёх последовательных
Выполнение одиночных фотоснимков каждые 0,5/1/2/3/5/10/20/30/60 секунд.
Автоматическое выполнение одиночного фото-
Примечание: Для перехода в другие режимы фотосъемки
Установка штампа текущего времени и даты на фотоснимок.
Системные настройки
16
Циклическая Записанный видеофайл сохраняется каждые 15 минут запись (Video content loop)
Режим сна Автоматический переход камеры в спящий режим для (Auto to standby) не используется в течение 2/5/10 мин, оно автоматически отключает дисплей, экран, AV, USB, HDMI-выход и реаги-
ТВ формат (TV output system) для России – PAL.
Автовидео- Автоматический старт видеозаписи по началу регистратор движения транспортного средства, датчик удара (Vehicle и ускорения, автоматическое завершение видеозаписи black box) через 3 минуты после остановки транспортного средства в одной функции.
Контраст Выбор контрастности изображения (Contrast) (Стандартный/усиленный)
Светочувстви- Настройка светочувствительности матрицы (Авто/ тельность Низкая освещенность) Для лучшего качества ночной матрицы (ISO) видеосъемки выберите параметр Низкая освещенность.
Замер Определение уровня освещенности кадра. Выберите: (Met ering) Средний (равномерная освещенность кадра)/ Центральна зона (затемненный центр кадра)/Центральная точка (затемненные края кадра).
Язык (Language)
Дата/Время Установка текущей даты и времени. (Date/Time)
Форматирование Принудительное форматирование карты памяти. (Format) Внимание! В процессе форматирования все файлы на
карте памяти будут удалены!
Восстановление заводских уста­новок (Recovery
factory setting)
Версия ПО (Ver)
до заполнения карты памяти, после чего удаляются файлы, начиная с самого первого, на их место записываются новые.
экономии заряда аккумулятора. Если включенное устройство
рует только на кнопку стоп, старт видеозаписи, фотосъемка.
Выбор формата ТВ сигнала. Стандарт
Выбор языка меню.
Сброс на заводские настройки.
Версия установленного программного обеспечения.
17
Возможные неисправности и методы
их устранения
• Не удается записать видео или снять фотографию:
Проверьте наличие свободного места на карте памяти и блокировку карты.
• Регистратор останавливает запись видеофайла в процессе съемки:
Из-за высоких требований к скорости записи карты памяти, регистратор не успевает записать данные на карту. Пожалуйста, используйте карту памяти более высокого класса скорость. Рекомендуются карты micro SDHC CLASS 6 и выше.
• При попытке проигрывания видеофайла появляется сообщение с
ошибкой:
Возможно, повреждена структура файловой системы карты памяти. Отформатируйте карту памяти через меню системных настроек.
• Изображение не появляется при подключении регистратора к теле-
визору через HDMI:
Проверьте гнезда подключения регистратора и телевизора, проверьте, включен ли необходимый HDMI-вывод на телевизоре.
• Изображение выглядит туманным/запыленным:
• Некорректно отображаются дата и время на видеофайле/фотографии:
Проверьте правильность установки даты и времени в системных настройках.
18
Спецификация
Разрешение 1920*1080i (50 к/с); 1920*1080p (25 к/с); 1280*960р (25 к/с); видео 1280*720р (50 к/с); 1280*720р (25 к/с); 848*480р (100 к/с); 848*480 (50 к/с)
Формат видео MOV, AVC/H.264
Матрица 8 МПикс CMOS
Процессор Ambarella A5S50, FullHD1080p
Объектив 4-элементный, F/2.8, широкоугольный, угол обзора 175°
Выход AV, HDMI, USB 2.0
Фото JPEG, 3М (2048*1536), 5М (2592*1944), 8М (3200*2400)
Звук Встроенный микрофон и динамик, запись в формате WAV
Память Поддержка внешних карт памяти формата SDHC до 64Гб. ВНИМАНИЕ! РЕКОМЕНДУЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ
Совместимая Windows XP, Vista, Above, Windows 7, Mac OS Оперативная Система
Аккумулятор 1000мАч, 3.7В, Li-ion
Габаритные 60х51х42 мм размеры
Вес 80 г./105 г.
Рабочая ~ -10°С - +50°С, 15% - 85% RH температура и влажность
ВЫСОКОСКОРОСТНЫЕ КАРТЫ ПАМЯТИ CLASS 6 и ВЫШЕ!
19
Хранение, транспортировка, утилизация
Устройство рекомендуется хранить в складских или домашних условиях по группе «Л» ГОСТ 12150 и при необходимости транспортировать любым видом гражданского транспорта в имеющейся индивидуальной потре­бительской таре по группе «Ж2» ГОСТ 15150 с учетом ГОСТ Р 50905 п.4.9.5. Место хранения (транспортировки) должно быть недоступным для попадания влаги, прямого солнечного света и должно исключать возможность механических повреждений.
Срок службы устройства – 2 года. Устройство не содержит вредных материалов и безопасно при эксплуатации и утилизации (кроме сжигания в неприспособленных условиях).
Гарантии поставщика
Устройство Texet DVR-905S соответствует утвержденному образцу. При соблюдении владельцем правил эксплуатации, изложенных в настоя­щем Руководстве пользователя, устройство обеспечивает безопасность в полном объеме требований, подлежащих обязательной сертификации в системе ГОСТ Р, не оказывает вредного воздействия на окружающую среду и человека и признано годным к эксплуатации.
20
Loading...