Благодарим за то, что Вы выбрали автомобильный видеорегистратор
DVR-570FHD. Прежде чем начать эксплуатацию устройства, внимательно
прочтите данное руководство, чтобы воспользоваться всеми возможностями видеорегистратора и продлить срок его службы. Сохраните это
руководство, чтобы обратиться к нему, если в будущем возникнет такая
необходимость.
Данное Руководство содержит информацию о технических характеристиках устройства, кнопках управления устройством и его программном
обеспечении, перечень мер безопасности, игнорирование или несоблюдение которых может привести к повреждению устройства, сбоям в его
работе или к выходу из строя. В Руководстве так же содержатся советы по
использованию видеорегистратора. Приведённая информация позволит
избежать ошибок, связанных с неправильной эксплуатацией устройства.
В случае выявления несоответствия функционала устройства данному
руководству по эксплуатации, скачайте последнюю версию инструкции с
официального сайта www.texet.ru
Заранее приносим свои извинения за возможные несоответствия,
связанные с постоянным совершенствованием функционала и программного обеспечения устройства.
Указания по эксплуатации
Данное устройство является технически сложным товаром в соответствии
с постановлением Правительства Российской Федерации от 10 ноября
2011 г. № 924 «Об утверждении перечня технически сложных товаров»,
в отношении которого требования потребителя об их замене подлежат
удовлетворению в случаях, предусмотренных Законом РФ «О защите
прав потребителей».
Автомобильный видеорегистратор DVR-570FHD произведен и предназначен для мобильного использования. Нижеследующие указания по
эксплуатации предназначены для того, чтобы помочь Вам правильно использовать устройство без угрозы чьей-либо безопасности и сохранять
его в рабочем состоянии.
Внимательно прочитайте этот раздел и строго следуйте приведенным
в нем инструкциям.
2
Page 4
Общие указания по эксплуатации
• Устройство следует держать вдали от зон с экстремальным изменением температуры, предохранять от воздействия прямых солнечных
лучей или устройств излучающих тепло. Защищайте устройство от попадания влаги и не помещайте его в пыльную или задымленную среду.
Не допускайте контакта с активными химическими веществами.
• Предохраняйте устройство от ударов, не кладите на него тяжелые
предметы и не вставляйте в него устройства или предметы, которые
не подходят к стандартным разъёмам. Падение устройства может
привести к повреждению ЖК экрана и к нарушению его нормального
функционирования.
• Заряжайте устройство только от совместимых зарядных устройство
(mini-USB/входит в комплект). При первой зарядке рекомендуется заряжать его в течение 4-5 часов.
• Соблюдайте законы и правила дорожного движения в стране Вашего
пребывания.
Меры безопасности при работе с адаптером питания
• При зарядке устройства используйте только стандартный тип
адаптера питания (включен в комплект поставки). Использование нестандартного или иного типа зарядного устройства может привести к
повреждениям видеорегистратора и потере гарантии на устройство.
• Адаптер можно подключать только к тому типу электрической сети,
параметры которой указаны на маркировке. Если Вы не уверены в соответствии параметров электрической сети и адаптера питания, проконсультируйтесь со специалистами, обратитесь в службу поддержки или в
один из авторизованных изготовителем сервисных центров.
• Не наступайте на кабель адаптера питания и не ставьте на него
тяжелые предметы.
• Не допускайте растяжения кабеля, его запутывания и завязывания
узлами.
• При отсоединении адаптера питания от прикуривателя следует вытягивать вилку, а не тянуть за сам кабель.
• Не подключайте адаптер питания к каким-либо иным устройствам,
помимо устройств данной модели.
• Храните адаптер питания в недоступном для детей месте.
3
Page 5
Меры безопасности при обращении с жидкокристаллическим
• Для протирки экрана ЖК-дисплея используйте только мягкую ткань
или специальные салфетки.
• Используйте только специальные средства для очистки дисплея.
• Не касайтесь поверхности экрана острыми предметами.
• Не оказывайте на экран сильного давления и не размещайте на нем
какие-либо предметы. Это может привести к повреждениям дисплея и
потере гарантии на устройство.
• Не оставляйте дисплей под прямыми солнечными лучами.
Меры безопасности при работе с разъемами
• Не применяйте силу при подключении к разъемам внешних
устройств. Это может привести к повреждению контактов.
• Не допускайте попадания в разъемы посторонних предметов, а так
же жидкости и пыли. Это может привести как к повреждению разъёма,
так и устройства в целом.
• Перед установкой убедитесь, что штекер подсоединяется правильной
стороной. При необходимости переверните штекер.
Меры безопасности при обращении с картами памяти
• Устанавливайте карту памяти только правильной стороной.
Не прилагайте усилия, если карта не входит в слот устройства. Это
может привести к повреждению, как самого слота, так и карты памяти.
• Не допускайте попадания в разъем карты памяти посторонних предметов, а также жидкости и пыли. Это может привести как к повреждению
разъёма, так и устройства в целом.
• Перед установкой убедитесь, что карта устанавливается правильной
стороной. При необходимости переверните карту.
• Если не удается установить карту в разъем, убедитесь в её соответствии спецификации microSD/microSDHC.
• Не извлекайте карту памяти во время доступа устройства к ее содержимому (запись, чтение, копирование, воспроизведение файлов).
Это может привести к потере данных или к выходу карты из строя.
• Не используйте карту памяти при повышенной температуре.
• Берегите карту от попадания жидкости или эрозийных материалов.
Кнопки вверх/вниз, прокрутки
видео, регулировки звука
13 – Слот для карты памяти
14 – Универсальный разъем
5
Page 7
Комплектность
Автомобильный видеорегистратор 1 шт.
USB-кабель 1 шт.
Автомобильный адаптер питания 1 шт.
Руководство по эксплуатации 1 экз.
Универсальное крепление 1 экз.
Гарантийный талон 1 экз.
HDMI-кабель 1 шт.
Гарантийный талон 1 экз.
Упаковка 1 шт.
Универсальное крепление
Выберите в автомобиле подходящее место для установки
видеорегистратора. Никогда не
устанавливайте его в тех местах,
где оно может перекрыть обзор
водителю. Рекомендуется устанавливать устройство на лобовом
стекле внутри салона автомобиля
на уровне или чуть ниже зеркала
заднего вида.
1) Протрите поверхность стекла в
том месте, где будет установлено
крепление, мягкой тканью с исполь-
2) Переведите ручку крепления в положение
3) Установите крепление на лобовом стекле автомобиля
4) Придерживая крепление, поверните ручку в положение для
закрепления устройства
5) Выберите угол наклона и поворота устройства для получения оп-
тимального изображения.
Примечание: USB-слот на универсальном креплении может исполь-
зоваться для подключения питания. Перепады температуры и влажности могут вызвать отсоединение присоски от стекла.
ФАЙЛОВ/НАСТРОЙКИ, ручная защита файла от перезаписи
SNAP/DELETE: В режиме видеозаписи – просмотр установленного
качества записи; переход в режим «Фото»; в режиме «Просмотр
файлов» – удаление файла, возврат к режиму записи.
REC/OK: Включить запись/подтвердить настройки, снятие скриншотов
во время записи, фотографий.
ВВЕРХ/ВНИЗ: Выбор пункта меню/элемента в меню настроек/
просмотре файлов, настройка звука, перемотка видео.
POWER : короткое нажатие – вкл., нажатие и удержание в течении
2 сек. – выкл.; в режиме «Фото» – включение вспышки; в режиме просмотра файлов (по 6 эскизов файлов на экране) – включение/отключение
защиты файла от перезаписи.
Основные функции и возможности
• Процессор Ambarella A5S30, FullHD1080p
• Запись видео: 1920*1080(30 к/с); 1280*720(60 к/с); 1280*720(30 к/с),
Устройство может быть заряжено как с помощью USB-кабеля, подключенного к компьютеру, так и с помощью сетевого или автомобильного
зарядного устройства с силой тока не более 1.5А.
Внимание! При зарядке используйте только совместимые зарядные
устройства!
4. Вставьте карту памяти:
Внимание! Для полноценной работы устройства используйте высокоскоростные карты памяти micro SDHC с маркировкой CLASS 6 и выше!
a) Проверьте не заблокирована ли карта памяти (переключатель на
карте памяти не находится в положении LOCK)
b) Вставьте карту памяти, не прилагая усилий до щелчка;
c) Если устройство не может инициализировать карту памяти или
файловая система на ней не оптимальна, возможно, потребуется отформатировать ее на устройстве. (При этом все данные на карте памяти
будут удалены).
8
Page 10
Режим видео
1. Режим записи видео включается автоматически при включении
устройства. Для ручного переключения режимов нажимайте кнопку MODE.
2. Нажмите кнопку REC/ОК для записи видео, повторное нажатие
кнопки REC/ОК остановит запись
3. Коротким движением нажмите кнопку Power для переключения
режимов светодиодной подсветки
4. В режиме видеозаписи кнопкой MODE Вы можете заблокировать
текущий файл от перезаписи. Используйте повторное нажатие кнопки,
чтобы разблокировать файл.
5. Для снятия скриншота во время записи используйте кнопку REC/OK.
Режим фотокамеры
1. Для переключения режимов нажимайте кнопку MODE до переключения в режим фотосъемки
2. Нажмите кнопку Snap для выполнения фотоснимка
3. Для удаления файлов коротким движением нажмите SNAP/
DELETE KEY, в появившемся диалоговом окне «Удалить?» выберите
ДА(YES) и нажмите REC/OK для подтверждения удаления.
Режим просмотра файлов
1. Для переключения режимов нажимайте кнопку MODE до переключения в режим просмотра видео.
2. Для переключения файлов нажимайте ВВЕРХ/ВНИЗ.
Примечание: Фотографии отображаются на весь экран без каких-
либо значков/панелей.
3. Для просмотра видеозаписи нажмите REC/ОК.
4. Во время просмотра видеозаписи кнопки ВВЕРХ/ВНИЗ могут выполнять различные функции:
7. Для того чтобы скопировать видеофайл с карты памяти на внутреннюю память видеорегистратора, в режиме просмотра зажмите кнопку
SNAP/DELETE до появления диалогового окна: «Copy to ash?». Выберите
ДА(YES) и нажмите REC/OK для подтверждения копирования.
8. Для того чтобы скопировать определенный отрезок видеофайла
с карты памяти на внутреннюю память, в режиме просмотра зажмите
кнопку REC/OK до появления строки воспроизведения, затем короткими
нажатиями кнопки REC/OK выберите начало и конец желаемого отрезка.
При появлении диалогового окна «Crop and copy?» выберите ДА (YES)
и нажмите REC/OK для подтверждения.
9. Для удаления файлов нажмите SNAP/DELETE KEY. Кнопками
ВВЕРХ/ВНИЗ переключите пункт меню «удалить» на ДА(YES). Нажмите
ОК для подтверждения удаления.
Меню настроек
Для переключения в режим настроек нажмите кнопку MODE.
2. Для внесения изменений в параметр настроек нажмите REC/OK
3.
Для сохранения изменений и выхода из меню используйте кнопку MODE
Значения индикации дисплея:
Ночной режим Вкл.
Режим подсветки Авто
Видеозапись
Отсутствует карта памяти
Датчик движения Вкл.
Режим Антиблик Вкл.
Циклическая запись Вкл.
Файл защищен от перезаписи
Запись звука Вкл.
Баланс белого Авто
10
Page 12
Подключение к компьютеру/копирование
файлов на компьютер
Для подключения к компьютеру используйте кабель USB.
Включите видеорегистратор. В папке «Мой Компьютер» появится
съемный диск. Записанные вами видео и фотографии будут сохранены
на этом диске в папке: /DCIM/100MEDIA.
Вы можете сохранять, передавать, копировать, изменять файлы с помощью операционной системы.
Вывод изображения через AV/HDMI-кабель
Для вывода изображения на экран телевизора, компьютера, ноутбука
и т.п. Вы можете воспользоваться AV и HDMI выходами. Подключите
устройство к монитору с помощью соответствующего кабеля.
Примечание: Для вывода изображения через AV-выход Вам потребуется стандартный AV-кабель с распайкой контактов: Звук – Звук –
Видео – Земля.
Сводная таблица параметров функционала
Режим Параметр Описание параметра
Видео Разрешение 1920 x 1080 (30 к/c) , 1440 x 1080 (30 к/c), 1280 x 720
(30 к/c), 848x480 (60 к/c), 848x480 (30 к/c)
Качество H – высокое качество, M – среднее качество,
видео L – низкое качество
Цикл зап. Выбор длительности фрагмента видеозаписи.
Примечание: При выборе параметра НЕТ запись
будет производиться непрерывно до заполнения
карты памяти, либо нажатия на кнопку REC/OK
видеозаписи при наличии движущегося объекта в
зоне видимости видеорегистратора.
Датчик движ.
Выбор длительности фрагмента автоматической
11
Page 13
Примечание: Для корректной работы датчика
движения выберите необходимую длительность
видеофрагмента, выйдите из меню настроек и
оставьте регистратор включенным.
Запись Функция, позволяющая начинать видеозапись
при вкл. автоматически через несколько секунд, после
подключения питания
Задержка Задержка выключения видеорегистратора
автовыкл. после отключения питания
Задержка Задержка включения видеорегистратора, после
вкл. отключения питания (например, 10 сек – задержка
после подачи питания/запуска двигателя, после кото рой Видеорегистратор включится и начнет запись)
Mic Включение/Выключение записи звука (микрофона)
Язык Выбор языка интерфейса
Системные
Тип TV Выбор режима вывода на телевизор NTSC/PAL
Установка Установка текущих даты и времени
времени
время, информация, накладываемая на видео/
фото, берется из настроек данного пункта!
Будьте внимательны!
Штамп даты Установка штампа текущего времени и даты на
и времени кадр видеофайла, установка штампа логотипа
производителя, установка штампа госномера
автомобиля
Авто- Автоматическое отключение видеорегистратора
выключение при отсутствии манипуляций с ним.
Формат Принудительное форматирование карты памяти
Внимание! В процессе форматирования все
файлы на карте памяти будут удалены!
Установка
гос. номера Ввод регистрационного номера автомобиля
Версия Версия программного
прошивки обеспечения (Прошивки)
по умолчанию
Контрастность
Часовой пояс
Сброс настроек на заводские
Настройка контрастности изображения
Авто/Солнечный/Облачный/Флуоресцентный/Яркий
Выбор часового пояса
.
13
Page 15
Возможные неисправности и методы
их устранения
• Не удается записать видео или снять фотографию:
Проверьте наличие свободного места на карте памяти и блокировку карты
• Регистратор останавливает запись видеофайла в процессе съемки:
Из-за высоких требований к скорости записи карты памяти, регистратор не успевает записать данные на карту. Пожалуйста, используйте
карту памяти более высокого класса скорость. Рекомендуются карты
microSDHC CLASS6 и выше.
• При попытке проигрывания видеофайла появляется сообщение с
ошибкой:
Возможно, повреждена структура файловой системы карты памяти.
Отформатируйте карту памяти через меню системных настроек.
• Изображение не появляется при подключении регистратора к теле-
визору через HDMI:
Проверьте гнезда подключения регистратора и телевизора, проверьте,
включен ли необходимый HDMI-вывод на телевизоре.
• Изображение выглядит туманным/запыленным:
Проверьте чистоту линзы, также, при перепаде температур (выход из
дома на холод) линза может запотевать. Для чистки используйте только
специальные средства, продающиеся в специализированных магазинах.
• Изображение слишком яркое или слишком темное, по сравнению с
реальными условиями съемки:
Проверьте не установлена ли ручная коррекция экспозиции EV. По
умолчанию значение должно быть +0.
• Цвета изображения уходят в синеву или в желтизну:
Проверьте Баланс Белого(white balance). При необходимости, скорректируйте его вручную
• Вспышка не срабатывает, хотя установлена «принудительно»:
При недостаточном заряде батареи вспышка не срабатывает, также,
вспышка не срабатывает, если включен режим АВТО, при достаточном
количестве освещенности.
• На изображении появляются белые линии:
14
Page 16
Измените частоту подсветки(light frequency) в системных настройках.
• Некорректно отображаются дата и время на видеофайле/фотографии:
Проверьте правильность установки даты и времени в системных
настройках.
Устройство рекомендуется хранить в складских или домашних условиях по группе «Л» ГОСТ 12150 и при необходимости транспортировать
любым видом гражданского транспорта в имеющейся индивидуальной
потребительской таре по группе «Ж2» ГОСТ 15150 с учетом ГОСТ Р
50905 п.4.9.5. Место хранения (транспортировки) должно быть недоступным для попадания влаги, прямого солнечного света и должно исключать возможность механических повреждений.
Срок службы устройства – 2 года. Устройство не содержит вредных
материалов и безопасно при эксплуатации и утилизации (кроме сжигания в неприспособленных условиях).
Гарантии поставщика
У
стройство Texet DVR-570FHD соответствует утвержденному образцу. При соблюдении владельцем правил эксплуатации, изложенных в
настоящем Руководстве пользователя, устройство обеспечивает безопасность в полном объеме требований, подлежащих обязательной
сертификации в системе ГОСТ Р, не оказывает вредного воздействия
на окружающую среду и человека и признано годным к эксплуатации.
16
Page 18
Разработано ЗАО «Электронные системы «Алкотел»
Изготовлено Шеньжень Самун Технолоджи, 518054, Шенжень, округ Нашан,
ул. Денглианг, центр Хенгу, здание Б, 4 этаж, офис 401
(Shenzhen Samoon Technology Co., Ltd, Room 401, Tower B, Floor 4,
Hengyu Center, Dengliang Road, Nanshan District, Shenzhen, 518054)
на заводе: Шеньжень Самун Технолоджи, ул. Донгбин, промышленный район
Логчуантанг, секция Ц, Шеньжень, Китай
(Shenzhen Samoon Technology Co., Ltd, Block C, Longchuantang Industrial District,
Dongbin Road, Nanshan Area, Shenzhen, China)
по заказу и под контролем ЗАО «Электронные системы «Алкотел»
Страна происхождения: Китай
Импортер: ЗАО «Дженерал Фрейт»
Алрес: 115114, Москва, 1-ый Кожевнический переулок, д. 6, стр. 1, комната 13
Сертификат соответствия № POCC CN.AГ88.B10310
Срок действия с 20.09.2012 по 19.09.2013
Орган по сертификации ООО «Проксима»
№ POCC RU.0001.11AГ88
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.