Texet DVR-500HD User Manual [ru]

Page 1
Руководство по эксплуатации
Page 2
радиоволн от базового блока к телефонной трубке и обратно.
Содержание
Общая информация ................................................................ 2
Указания по эксплуатации ......................................................2
Комплектность ......................................................................... 5
Общий вид устройства............................................................6
Основные функции и возможности ........................................ 8
Начало работы ........................................................................ 9
Режим видео ............................................................................ 10
Режим просмотра видеозаписи .............................................. 10
Режим фото ............................................................................. 11
Режим просмотра фотографии ..............................................11
Меню настроек ........................................................................ 12
Меню системных настроек ..................................................... 13
Сводная таблица параметров функционала.........................14
Подключение к компьютеру/копирование
файлов на компьютер ............................................................. 17
Возможные неисправности и методы их устранения ........... 18
Спецификация ......................................................................... 20
Page 3
Общая информация
Благодарим за то, что Вы выбрали автомобильный видео­регистратор DVR-500HD. Прежде чем начать эксплуатацию устройства, внимательно прочтите данное руководство, чтобы воспользоваться всеми возможностями видеорегистратора и продлить срок его службы. Сохраните это руководство, чтобы обратиться к нему, если в будущем возникнет такая необходи­мость.
Данное Руководство содержит информацию о технических характеристиках устройства, кнопках и его программном обеспечении, перечень мер безопасности, игнорирование или несоблюдение которых может привести к повреждению устройства, сбоям в его работе или к выходу из строя. В Руководстве так же содержатся советы по использо­ванию видеорегистратора. Приведённая информация позво­лит избежать ошибок, связанных с неправильной эксплуатаци­ей устройства.
информацией о значении используемых терминов обра-
За щайтесь к «Словарю терминов», приведенному в конце Руко­водства, а также к специализированной литературе, тематиче­ским форумам или в службу поддержки пользователей.
управления устройством
Указания по эксплуатации
Автомобильный видеорегистратор DVR-500HD произведен и предназначен для мобильного использования. Нижеследу­ющие указания по эксплуатации предназначены для того, что­бы помочь Вам правильно использовать устройство без угрозы чьей-либо безопасности и сохранять его в рабочем состоянии. Внимательно прочитайте этот раздел и строго следуйте приве­денным в нем инструкциям.
2
Page 4
Общие указания по эксплуатации
• Устройство следует держать вдали от зон с экстремальным изменением температуры, предохранять от воздействия пря­мых солнечных лучей или устройств излучающих тепло. За­щищайте устройство от попадания влаги и не помещайте его в пыльную или задымленную среду. Не допускайте контакта с ак­тивными химическими веществами.
Предохраняйте устройство
от ударов, не кладите на него тя­желые предметы и не вставляйте в него устройства или пред­меты, которые не подходят к стандартным разъёмам. Падение устройства может привести к повреждению ЖК экрана и к нару­шению его нормального функционирования.
• Заряжайте устройство только от совместимых зарядных
устройство (mini-USB/входит в комплект). При
первой зарядке
рекомендуется заряжать его в течение 4-5 часов.
• Соблюдайте законы и правила дорожного движения в стра-
не Вашего пребывания.
Меры безопасности при работе с адаптером питания
• При зарядке устройства используйте только стандартный тип адаптера питания (включен в комплект поставки). Исполь­зование нестандартного или иного типа зарядного устройства может привести к
повреждениям видеорегистратора и потере
гарантии на устройство.
• Адаптер можно подключать только к тому типу электриче­ской сети, параметры которой указаны на маркировке. Если Вы не уверены в соответствии параметров электрической сети и адаптера питания, проконсультируйтесь со специалистами, об­ратитесь в службу поддержки или в один из авторизованных из­готовителем сервисных
центров.
• Не наступайте на кабель адаптера питания и не ставьте на него тяжелые предметы.
• Не допускайте растяжения кабеля, его запутывания и завя­зывания узлами.
3
Page 5
• При отсоединении адаптера питания от прикуривателя сле­дует вытягивать вилку, а не тянуть за сам кабель.
Не подключайте адаптер питания к каким-либо иным устрой- ствам, помимо устройств данной модели.
Храните адаптер питания в недоступном для детей месте.
Меры безопасности при обращении с жидкокристаллическим дисплеем устройства
Экран жидкокристаллического (ЖК) дисплея
хрупкое
устройство, требующее бережного обращения.
• Для протирки экрана ЖК-дисплея используйте только мяг­кую ткань или специальные салфетки.
Используйте только специальные средства для очистки дис- плея.
Не касайтесь поверхности экрана острыми предметами.
Не оказывайте на экран сильного давления и не размещай-
те на нем какие-либо предметы. Это
может привести к повреж-
дениям дисплея и потере гарантии на устройство.
• Не оставляйте дисплей под прямыми солнечными лучами.
Меры безопасности при работе с разъемами
• Не применяйте силу при подключении к разъемам внешних устройств. Это может привести к повреждению контактов.
• Не допускайте попадания в разъемы посторонних предме­тов, а так
же жидкости и пыли. Это может привести как к по-
вреждению разъёма, так и устройства в целом.
• Перед установкой убедитесь, что штекер подсоединяется пра­вильной стороной. При необходимости переверните штекер.
Меры безопасности при обращении с картами памяти
• Устанавливайте карту памяти только правильной стороной. Не прилагайте усилия, если карта не входит
в слот устройства. Это может привести к повреждению, как самого слота, так и кар­ты памяти.
4
Page 6
Не допускайте попадания в разъем карты памяти посторон-
них предметов, а также жидкости и пыли. Это может привести как к повреждению разъёма, так и устройства в целом.
• Перед установкой убедитесь, что карта устанавливается
правильной стороной. При необходимости переверните карту.
• Если не удается установить карту в разъем, убедитесь в её
соответствии спецификации SD/SDHC.
• Не извлекайте карту памяти во время доступа устройства к ее содержимому (запись, чтение, копирование, воспроизведе­ние файлов). Это может привести к потере данных или к выхо­ду карты из строя.
Не используйте карту памяти при повышенной температуре.
Берегите карту от попадания жидкости или эрозийных ма­териалов.
Комплектность
Автомобильный видеорегистратор 1 шт. USB-кабель 1 шт.
Аккумулятор 1 шт. Автомобильный адаптер питания 1 шт. Руководство по эксплуатации 1 экз. Автомобильный держатель 1 экз. Крепление для держателя 1 экз. Гарантийный талон 1 экз. Упаковка 1 шт.
5
Page 7
Общий вид устройства
1
2
3 4
9
10
13 14
12
11
6
5
6
7
8
Page 8
1 – LCD-дисплей 2 – Мультифункциональный джостик 3 – REC 4 – Динамик 5 – MODE 6 – MENU 7 – POWER 8 – Крышка отсека батареи 9 – Светодиодный индикатор 10 – HDMI 11 – USB 12 – Видеовыход 13 – Разъем для штатива 14 – Разъем для карты памяти
Общие назначения клавиш
MODE: Переключение режимов ВИДЕО/ФОТО/ПРОСМОТР ФАЙЛОВ, возврат в меню при просмотре фотографий/видео-
записи.
MENU : Вход/выход в меню настроек, удаление файлов.
POWER: Включение/выключение устройства.
REC: Включить запись/сделать фото.
Мультифункциональный джойстик:
Вверх/вниз: Цифровой зум в режиме ФОТО; выбор пункта
меню/элемента в меню настроек/просмотре файлов.
Влево/вправо: Включение/Выключение в режиме ВИДЕО/
ФОТО. Выбор значения пункта меню/выбор файла для просмо-
тра.
ОК (нажатие на джойстик посередине): В режимах ФОТО/
ВИДЕО – выключение экрана, в режиме просмотра файлов - за-
пуск видеозаписи, в менюподтверждение настроек и выход.
7
Page 9
Основные функции и возможности
• 120 градусов широкий угол обзора.
• 1280x720P HD максимальное разрешение видео.
• MPEG-4/AVC H.264 технология видеосжатия.
• 16 мегапикселей максимальный размер фотографии.
• 4 X цифровой зум.
• 2.0” 640x480 TFT дисплей, возможность просмотра в про- цессе записи.
Встроенная фотовспышка.
Поддержка передачи по HDMI-кабелю
• 30 градусов наклон объектива.
• 30/60 кадров в секунду для детальной записи.
• Специальное крепление для видеорегистратора, исключаю­щее тряску и вибрации
Запись без пустых промежутков и потерянных фрагментов.
Функция защиты файлов во время прекращения подачи пи­тания/ДТП и пр. – файлы остаются нетронутыми.
Поддержка зарядки от прикуривателя для непрерывной за- писи во время движения.
Автоматическое включение записи при подаче питания.
Циклическая запись, выбор длительности фрагмента.
Штамп даты
Установка длительности записи/автовыключения по времени.
Возможность переворота изображения при записи на 180 градусов.
Возможность снятия скриншотов во время просмотра виде­озаписи.
Возможность автовыключения экрана при записи.
Зарядка через USB.
Возможность крепления на штатив.
Ориентированный на пользователя интерфейс.
Поддержка карт памяти до 32Гб формата SD/SDHC.
Поддержка
NOKIA-совместимых аккумуляторов BL-5C.
при креплении
/времени на видеозаписи.
8
Page 10
Начало работы
1. Установите батарею:
a) Для установки батареи нажмите на переднюю панель с ло-
готипом teXet и сдвиньте ее вниз.
b) Установите совместимую батарею (в комплекте) согласно
контактам на ней.
c) Проверьте степень заряда батареи, включив видеореги-
стратор.
подсоедините совместимое зарядное устройство.
кабеля, подключенного к компьютеру, так и с помощью сете­вого или автомобильного зарядного устройства с силой тока не более 1.5А.
мые зарядные устройства!
зуйте высокоскоростные карты памяти SDHC с маркиров­кой CLASS4 и выше!
на карте памяти не находится в положении LOCK)
или файловая система на буется отформатировать ее на устройстве (При этом все дан­ные на карте памяти будут удалены).
Полный заряд батареи Средний заряд батареи
Низкий заряд батареи Заряд недостаточен,
2. При необходимости, зарядите устройство.
Устройство может быть заряжено как с помощью USB-
Внимание! При зарядке используйте только совмести-
3. Вставьте карту памяти:
Внимание! Для полноценной работы устройства исполь-
a) Проверьте не заблокирована ли карта памяти(переключатель
b) Вставьте карту памяти, не прилагая усилий до щелчка; c) Если устройство не может инициализировать карту памяти
ней неоптимальна, возможно, потре-
9
Page 11
4. Включите устройство, для этого, нажмите и удерживайте в
течение 1-2 секунд кнопку POWER или до появления индика­ции на экране.
5. Нажмите кнопку REC для включения видеозаписи.
Режим видео
1. Режим записи видео включается автоматически при вклю­чении устройства. Для ручного переключения режимов нажи­майте кнопку MODE, пока в верхнем левом углу экрана не поя­вится значок видео
2. Нажмите кнопку REC для записи видео, повторное нажатие кнопки REC остановит запись.
3. Для выключения экрана (экономии питания) нажмите джой­стиком ВЛЕВО.
4. Нажатием кнопки ВПРАВО регулируйте использование подсветки.
5. Нажимайте кнопку MENU для входа в меню параметров.
.
Режим просмотра видеозаписей
1. Для переключения режимов нажимайте кнопку MODE до переключения в режим просмотра видео.
2. Для переключения файлов нажимайте ВЛЕВО-ВПРАВО.
3. Для просмотра видеозаписи нажимайте ОК.
4. Во время просмотра видеозаписи ВВЕРХ-ВНИЗрегули-
ровка громкости звука, ВЛЕВО-ВПРАВО – перемотка/ускоре- ние перемотки видеозаписи.
5. Для удаления файлов нажимайте MENU, затем нажатием
ВЛЕВО ДА(YES) или ВСЕ(ALL) и нажимайте ОК для подтверждения уда-
ления.
или ВПРАВО переключайте пункт меню «удалить» на
10
Page 12
Режим фото
1. Для переключения режимов нажимайте кнопку MODE, пока в верхнем левом углу экрана не появится значок фото
2. Нажмите кнопку REC для съемки фото.
3. Включение/Выключение светодиодной подсветки:
Нажатием кнопки ВПРАВО многофункционального джойсти-
ка Вы можете выбрать режим светодиодной подсветки:
Подсветка выключена
Подсветка включается автоматически
Режим принужденной подсветки
4. Цифровой зум: при съемке двигайте джойстиком ВВЕРХ/ ВНИЗ для использования цифрового увеличения.
5. Для выключения экрана нажмите джостиком ВЛЕВО.
6. Нажимайте кнопку MENU для входа в меню параметров.
.
Режим просмотра фотографий
1. Для переключения режимов нажимайте кнопку MODE до переключения в режим просмотра фотографий.
2. Для переключения файлов нажимайте ВЛЕВО-ВПРАВО/ ВВЕРХ-ВНИЗ.
3. Для просмотра выбранного файла нажимайте ОК.
4. Для возврата в режим просмотра миниатюр (6 файлов в экране), нажимайте ВВЕРХ.
5. Для удаления файлов нажимайте MENU, затем нажатием
ВЛЕВО или ВПРАВО переключайте ДА(YES) или ВСЕ(ALL) и нажимайте ОК для подтверждения уда-
ления.
6. Для включения режима слайдшоу откройте просмотр вы-
бранного файла и нажмите кнопку ОК.
пункт меню «удалить» на
11
Page 13
Меню настроек
Для входа в режим меню настроек нажмите кнопку MENU.
Примечание! Для каждого из режимов – ВИДЕО, ФОТО, ПРОСМОТР имеется свое меня настроек, в котором Вы мо­жете изменить разрешение видео/фото, настроить съемку, добавить эффекты, поведение видеорегистратора.
1. Для переключения пунктов меню используйте джойстик
ВВЕРХ-ВНИЗ.
2. Для изменения параметра пункта меню используйте
ВЛЕВО-ВПРАВО.
3. Для сохранения изменений и выхода из
те MENU.
4. Для просмотра видеозаписи нажимайте ОК.
5. Для перехода в режим просмотра миниатюр (6 файлов в
экране), нажимайте ВНИЗ.
6. Для удаления файлов нажимайте MENU, затем нажатием
ВЛЕВО или ВПРАВО переключайте пункт меню «удалить» на ДА(YES) или ВСЕ(ALL) и нажимайте ОК для подтверждения
удаления.
меню используй-
12
Page 14
Меню системы настроек
Для входа в режим меню настроек нажмите кнопку MENU, затем джойстиком перейдите на пункт выбора панели настроек ВВЕРХ и нажмите ВПРАВО для выбора меню системных настроек.
13
Page 15
Сводная таблица параметров функционала
Режим Параметр Описание параметра
Выбор разрешения записываемого видео 1280х720, 848х480, 640х480.
ВНИМАНИЕ! УВЕЛИЧЕНИЕ РАЗРЕ­ШЕНИЯ ВИДЕОФАЙЛА НАКЛАДЫ­ВАЕТ НЕОБХОДИМОСТЬ ИСПОЛЬ­ЗОВАНИЯ КАРТЫ ПАМЯТИ ВЫСО­КОЙ ПРОПУСКНОЙ СПОСОБНО­СТИ! CLASS4 И ВЫШЕ!
Программное повышение резкости изображения H-Высокое, M-Среднее, L-Низкое
Функция перезаписи файлов через некоторый промежуток(полезна, если Вы хотите хранить только последние 2-15
Включение/выключение функции автоматической записи при сра­батывании детектора движения
Выбор длительности фрагмента видеозаписи. ВЫКЛ (непрерывно) /1 мин/5 мин/10 мин/15 мин/30 мин
Функция, заставляющая видео­регистратор начинать автомати­чески видеозапись сразу после подключения питания(при старте двигателя, например)
минут записи)
ВИДЕО
РАЗРЕШЕНИЕ
КАЧЕСТВО ВИДЕО
ПЕРЕЗАПИСЬ
ДАТЧИК ДВИЖЕНИЯ
ДЛИТ ФАЙЛА
ЗАПИСЬ ПРИ ВКЛ
14
Page 16
ВИДЕО
ФОТО
Время, через которое регистратор
ЗАДЕРЖКА АВТОВКЛ
ЗАДЕРЖКА ВКЛ
ПОВОРОТ ВИДЕО
MIC
РАЗМЕР
КАЧЕСТВО Выбор качества съемки
ТАЙМЕР
СЕРИЯ СНИМКОВ
АВТО СНИМОК
прекратит запись и выключится после отключения питания
Задержка включения видео­регистратора, после подачи питания(например, 10 сек – за­держка после подачи питания/за­пуска двигателя после которой включится регистратор и нач­нет запись)
Переворот записываемого изо­бражение (например, для уста­новки регистратора объективом вниз при креплении к лобовому стеклу)
Внимание, управление джойсти­ком тоже переворачивается!
Включение/Выключение записи звука (микрофона)
Выбор разрешения фотографии (5Мпикс – стандарт, 16 Мпикс – интерполяция)
Включения задержки съемки фо­тографии в 10 сек.
Съемка последовательно 3-х ка­дров одним нажатием
Включение автоматической фо­тосъемки через жуток времени.
равный проме-
15
Page 17
ПРОСМОТР Удалить/Delete
ЯЗЫК Выбор языка интерфейса
ФОРМАТ
ВРЕМЯ/ДАТА
СИСТЕМНЫЕ НАСТРОЙКИ
ШТАМП
ТИП TV
ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ
АВТОВЫКЛЮЧЕНИЕ
ЗНАЧЕНИЕ ПО УМОЛЧАНИЮ
НОЧ РЕЖ.
КОНТРАСТ Контрастность изображения
Удаление текущего или всех фай­лов
Принудительное форматирова­ние карты памяти
Внимание! В процессе формати­рования все файлы на карте памяти будут удалены!
Установка даты и времени
Внимание! При включенной функ­ции Штамп Дата/время, инфор­мация, накладываемая на видео/ фото, берется из настроек дан­ного пункта! Будьте вниматель­ны!
Наложение штампа времени и даты на видеофайл
Тип ТВ-сигнала, Pal-стандарт для России
Подача звуковых сигналов при нажатии/съемке
Автоматическое выключение ви­деорегистратора через проме­жуток времени при отсутствии каких-либо действий (запись, на­жатия и т.п.)
Сброс настроек на
заводские
16
Page 18
ВСПЫШКА Частота работы подсветки
РЕЗКОСТЬ Программное повышение резкости
Ручная настройка светочувствительности
Ручная настройка баланса белого
Версия программного обеспече­ния (Прошивки)
СИСТЕМНЫЕ НАСТРОЙКИ
ISO
БАЛАНС БЕЛОГО
ЭКСПОЗИЦИЯ Ручная настройка экспозиции
ВЕРСИЯ ПО
Подключение к компьютеру/копирование
файлов на компьютер
Для подключения к компьютеру используйте кабель USB. На экране отобразится надпись USB ПОДКЛЮЧЕНИЕ. В папке «Мой Компьютер» появится съемный диск. Записанные вами видео и фотографии будут сохранены на этом диске в папке: /
DCIM/100MEDIA.
Вы можете сохранять, передавать, копировать, изменять файлы с помощью операционной системы.
17
Page 19
Возможные неисправности и методы
их устранения
Не удается записать видео или снять фотографию
Проверьте наличие свободного места на карте памяти и блокировку карты.
• Регистратор останавливает запись видеофайла в процес-
се съемки.
Из-за высоких требований к скорости записи карты памя­ти, регистратор не успевает записать данные на карту. По­жалуйста, используйте карту памяти более высокого клас­са скорость. Рекомендуются карты SDHC CLASS6 и выше.
• При попытке проигрывания видеофайла появляется сооб-
щение с ошибкой.
Возможно, повреждена структура файловой системы кар­ты памяти. Отформатируйте карту памяти через меню си­стемных настроек.
• Изображение не появляется при подключении регистратора
к телевизору через HDMI.
Проверьте гнезда подключения регистратора и телевизора, проверьте, включен ли необходимый
Изображение выглядит туманным/запыленным.
Проверьте чистоту линзы, также, при перепаде темпера­тур (выход из дома на холод) линза может запотевать. Для чистки используйте только специальные средства, продаю­щиеся в специализированных магазинах.
• Изображение слишком яркое или слишком темное, по срав-
нению с реальными условиями съемки.
Проверьте не EV. По умолчанию значение должно быть +0.
Цвета изображения уходят в синеву или в желтизну
Проверьте Баланс Белого(white balance). При необходимо­сти, скорректируйте его вручную.
18
установлена ли ручная коррекция экспозиции
HDMI-вывод на телевизоре.
Page 20
Вспышка не срабатывает, хотя установлена «принудительно».
При недостаточном заряде батареи вспышка не срабаты­вает, также, вспышка не срабатывает, если включен режим АВТО, при достаточном количестве освещенности.
На изображении появляются белые линии.
Измените частоту подсветки(light frequency) в системных настройках.
• Некорректно отображаются дата и время на видеофайле/
фотографии.
Проверьте правильность установки даты
и времени в си-
стемных настройках.
19
Page 21
Спецификация
Матрица 5 МПикселей, 1/2.5” физический размер
Фото 5Мегапикселей; 8Мегапикселей (интерпо-
Объектив 4-элементный, 3.4мм f/3.0,
Зум 4-кратный цифровой Дисплей 2.0” TFT, 640х480 точек Вывод
изображения Звук Встроенные микрофон и динамик, запись в
Память 32Мб встроенная, поддержка
Вспышка Светодиодная, настраиваемая Экспокоррекция Ручная/Авто Аккумулятор 1000мАч, 3.7В Li-ion NOKIA BL-5C -
Габаритные размеры 98,7х53,3х23 мм Вес 89г Рабочая температура ~ -10оС - +40оС Рабочая влажность 10-80%
20
1280x720@30 к/с. 848x480@60 к/с MPEG-4/AVC h.264 технология сжатия
видеозаписи, формат MOV
ляция); 12Мегапикселей (интерполяция); 16Мегапикселей (интерполяция); Формат JPEG
широкоугольный, 120 градусов угол обзора
HDMI 1920x1080i50/1920x1080i60. AV- выход композитный, формат NTSC/PAL
формате AAC
внешних карт
памяти формата SDHC до 32Гб. ВНИМА-
НИЕ! РЕКОМЕНДУЕТСЯ ИСПОЛЬЗО­ВАТЬ ВЫСОКОСКОРОСТНЫЕ КАРТЫ ПАМЯТИ CLASS6 и ВЫШЕ!
совместимый
Page 22
Разработано ЗАО «Электронные системы «Алкотел» Изготовлено: Шеньжень Самун Технолоджи, 518054, Шеньжень, округ Нашан, ул. Денглианг, центр Хенгу, здание Б, 4 этаж, офис 401
(Shenzhen Samoon Technology Co., Ltd Room 401, Tower B, Floor 4, Hengyu Center, Dengliang Road, Nanshan District, Shenzhen, 518054)
на заводе: Шеньжень Самун Технолоджи, ул. Донгбин, промышленный район Логчуантанг, секция Ц, Шеньжень, Китай
(Shenzhen Samoon Technology Co., Ltd Block C, Longchuantang Industrial District, Dongbin Road, Nanshan Area, Shenzhen, China)
по заказу и под контролем ЗАО «Электронные системы «Алкотел» Страна происхождения: Китай Импортер: ЗАО « Юнитрейд» Адрес: 107078 Москва,
. Новая Басманная, д.14 стр.4
ул
Loading...