Благодарим за то, что Вы выбрали автомобильный видеорегистратор DVR-500HD. Прежде чем начать эксплуатацию
устройства, внимательно прочтите данное руководство, чтобы
воспользоваться всеми возможностями видеорегистратора и
продлить срок его службы. Сохраните это руководство, чтобы
обратиться к нему, если в будущем возникнет такая необходимость.
Данное Руководство содержит информацию о технических
характеристиках устройства, кнопках
и его программном обеспечении, перечень мер безопасности,
игнорирование или несоблюдение которых может привести к
повреждению устройства, сбоям в его работе или к выходу из
строя. В Руководстве так же содержатся советы по использованию видеорегистратора. Приведённая информация позволит избежать ошибок, связанных с неправильной эксплуатацией устройства.
информацией о значении используемых терминов обра-
За
щайтесь к «Словарю терминов», приведенному в конце Руководства, а также к специализированной литературе, тематическим форумам или в службу поддержки пользователей.
управления устройством
Указания по эксплуатации
Автомобильный видеорегистратор DVR-500HD произведен
и предназначен для мобильного использования. Нижеследующие указания по эксплуатации предназначены для того, чтобы помочь Вам правильно использовать устройство без угрозы
чьей-либо безопасности и сохранять его в рабочем состоянии.
Внимательно прочитайте этот раздел и строго следуйте приведенным в нем инструкциям.
2
Page 4
Общие указания по эксплуатации
• Устройство следует держать вдали от зон с экстремальным
изменением температуры, предохранять от воздействия прямых солнечных лучей или устройств излучающих тепло. Защищайте устройство от попадания влаги и не помещайте его в
пыльную или задымленную среду. Не допускайте контакта с активными химическими веществами.
• Предохраняйте устройство
от ударов, не кладите на него тяжелые предметы и не вставляйте в него устройства или предметы, которые не подходят к стандартным разъёмам. Падение
устройства может привести к повреждению ЖК экрана и к нарушению его нормального функционирования.
• Заряжайте устройство только от совместимых зарядных
устройство (mini-USB/входит в комплект). При
первой зарядке
рекомендуется заряжать его в течение 4-5 часов.
• Соблюдайте законы и правила дорожного движения в стра-
не Вашего пребывания.
Меры безопасности при работе с адаптером питания
• При зарядке устройства используйте только стандартный
тип адаптера питания (включен в комплект поставки). Использование нестандартного или иного типа зарядного устройства
может привести к
повреждениям видеорегистратора и потере
гарантии на устройство.
• Адаптер можно подключать только к тому типу электрической сети, параметры которой указаны на маркировке. Если Вы
не уверены в соответствии параметров электрической сети и
адаптера питания, проконсультируйтесь со специалистами, обратитесь в службу поддержки или в один из авторизованных изготовителем сервисных
центров.
• Не наступайте на кабель адаптера питания и не ставьте на
него тяжелые предметы.
• Не допускайте растяжения кабеля, его запутывания и завязывания узлами.
3
Page 5
• При отсоединении адаптера питания от прикуривателя следует вытягивать вилку, а не тянуть за сам кабель.
• Неподключайте адаптер питания к каким-либо иным устрой-ствам, помимоустройствданноймодели.
• Хранитеадаптерпитаниявнедоступномдлядетей месте.
Меры безопасности при обращении
с жидкокристаллическим дисплеем устройства
Экранжидкокристаллического (ЖК) дисплея
– хрупкое
устройство, требующеебережногообращения.
• Для протирки экрана ЖК-дисплея используйте только мягкую ткань или специальные салфетки.
• Используйте только специальные средства для очистки дис-плея.
• Некасайтесьповерхностиэкранаострымипредметами.
• Неоказывайтенаэкрансильногодавленияинеразмещай-
те на нем какие-либо предметы. Это
может привести к повреж-
дениям дисплея и потере гарантии на устройство.
• Не оставляйте дисплей под прямыми солнечными лучами.
Меры безопасности при работе с разъемами
• Не применяйте силу при подключении к разъемам внешних
устройств. Это может привести к повреждению контактов.
• Не допускайте попадания в разъемы посторонних предметов, а так
же жидкости и пыли. Это может привести как к по-
вреждению разъёма, так и устройства в целом.
• Перед установкой убедитесь, что штекер подсоединяется правильной стороной. При необходимости переверните штекер.
Меры безопасности при обращении с картами памяти
• Устанавливайте карту памяти только правильной стороной.
Не прилагайте усилия, если карта не входит
в слот устройства.
Это может привести к повреждению, как самого слота, так и карты памяти.
них предметов, а также жидкости и пыли. Это может привести
как к повреждению разъёма, так и устройства в целом.
• Перед установкой убедитесь, что карта устанавливается
правильной стороной. При необходимости переверните карту.
• Если не удается установить карту в разъем, убедитесь в её
соответствии спецификации SD/SDHC.
• Не извлекайте карту памяти во время доступа устройства к
ее содержимому (запись, чтение, копирование, воспроизведение файлов). Это может привести к потере данных или к выходу карты из строя.
течение 1-2 секунд кнопку POWER или до появления индикации на экране.
5. Нажмите кнопку REC для включения видеозаписи.
Режим видео
1. Режим записи видео включается автоматически при включении устройства. Для ручного переключения режимов нажимайте кнопку MODE, пока в верхнем левом углу экрана не появится значок видео
2. Нажмите кнопку REC для записи видео, повторное нажатие
кнопки REC остановит запись.
3. Для выключения экрана (экономии питания) нажмите джойстиком ВЛЕВО.
4. Нажатием кнопки ВПРАВО регулируйте использование
подсветки.
5. НажимайтекнопкуMENUдлявходавменюпараметров.
.
Режим просмотра видеозаписей
1. Для переключения режимов нажимайте кнопку MODE до
переключения в режим просмотра видео.
4. Длявозвратаврежим просмотра миниатюр (6 файлов в экране), нажимайтеВВЕРХ.
5. ДляудаленияфайловнажимайтеMENU, затемнажатием
ВЛЕВО или ВПРАВО переключайте
ДА(YES) или ВСЕ(ALL) инажимайте ОК для подтверждения уда-
ления.
6. Длявключениярежимаслайдшоуоткройтепросмотрвы-
бранного файла и нажмите кнопку ОК.
пункт меню «удалить» на
11
Page 13
Меню настроек
Для входа в режим меню настроек нажмите кнопку MENU.
Примечание! Для каждого из режимов – ВИДЕО, ФОТО,
ПРОСМОТР имеется свое меня настроек, в котором Вы можете изменить разрешение видео/фото, настроить съемку,
добавить эффекты, поведение видеорегистратора.
1. Дляпереключенияпунктовменюиспользуйтеджойстик
ВВЕРХ-ВНИЗ.
2. Дляизмененияпараметрапунктаменюиспользуйте
ВЛЕВО-ВПРАВО.
3. Длясохраненияизмененийивыходаиз
теMENU.
4. ДляпросмотравидеозаписинажимайтеОК.
5. Дляперехода в режим просмотра миниатюр (6 файлов в
экране), нажимайтеВНИЗ.
6. ДляудаленияфайловнажимайтеMENU, затемнажатием
ВЛЕВО или ВПРАВО переключайте пункт меню «удалить» на
ДА(YES) илиВСЕ(ALL) инажимайтеОК дляподтверждения
удаления.
меню используй-
12
Page 14
Меню системы настроек
Для входа в режим меню настроек нажмите кнопку MENU, затем
джойстиком перейдите на пункт выбора панели настроек ВВЕРХ и
нажмите ВПРАВО для выбора меню системных настроек.
13
Page 15
Сводная таблица параметров функционала
РежимПараметрОписание параметра
Выбор разрешения записываемого
видео 1280х720, 848х480, 640х480.
ВНИМАНИЕ! УВЕЛИЧЕНИЕ РАЗРЕШЕНИЯ ВИДЕОФАЙЛА НАКЛАДЫВАЕТ НЕОБХОДИМОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КАРТЫ ПАМЯТИ ВЫСОКОЙ ПРОПУСКНОЙ СПОСОБНОСТИ! CLASS4 И ВЫШЕ!
Программное повышение
резкости изображения H-Высокое,
M-Среднее, L-Низкое
Функция перезаписи файлов через
некоторый промежуток(полезна,
если Вы хотите хранить только
последние 2-15
Включение/выключение функции
автоматической записи при срабатывании детектора движения
Выбор длительности фрагмента
видеозаписи. ВЫКЛ (непрерывно)
/1 мин/5 мин/10 мин/15 мин/30 мин
Функция, заставляющая видеорегистратор начинать автоматически видеозапись сразу после
подключения питания(при старте
двигателя, например)
минут записи)
ВИДЕО
РАЗРЕШЕНИЕ
КАЧЕСТВО ВИДЕО
ПЕРЕЗАПИСЬ
ДАТЧИК ДВИЖЕНИЯ
ДЛИТ ФАЙЛА
ЗАПИСЬ ПРИ ВКЛ
14
Page 16
ВИДЕО
ФОТО
Время, через которое регистратор
ЗАДЕРЖКА АВТОВКЛ
ЗАДЕРЖКА ВКЛ
ПОВОРОТ ВИДЕО
MIC
РАЗМЕР
КАЧЕСТВОВыбор качества съемки
ТАЙМЕР
СЕРИЯ СНИМКОВ
АВТО СНИМОК
прекратит запись и выключится
после отключения питания
Задержка включения видеорегистратора, после подачи
питания(например, 10 сек – задержка после подачи питания/запуска двигателя после которой
включится регистратор и начнет запись)
Переворот записываемого изображение (например, для установки регистратора объективом
вниз при креплении к лобовому
стеклу)
Внимание, управление джойстиком тоже переворачивается!
Включение/Выключение записи
звука (микрофона)
Выбор разрешения фотографии
(5Мпикс – стандарт, 16 Мпикс –
интерполяция)
Включения задержки съемки фотографии в 10 сек.
Съемка последовательно 3-х кадров одним нажатием
Включение автоматической фотосъемки через
жуток времени.
равный проме-
15
Page 17
ПРОСМОТР Удалить/Delete
ЯЗЫКВыбор языка интерфейса
ФОРМАТ
ВРЕМЯ/ДАТА
СИСТЕМНЫЕ
НАСТРОЙКИ
ШТАМП
ТИП TV
ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ
АВТОВЫКЛЮЧЕНИЕ
ЗНАЧЕНИЕ
ПО УМОЛЧАНИЮ
НОЧ РЕЖ.
КОНТРАСТКонтрастность изображения
Удаление текущего или всех файлов
Принудительное форматирование карты памяти
Внимание! В процессе форматирования все файлы на карте
памяти будут удалены!
Установка даты и времени
Внимание! При включенной функции Штамп Дата/время, информация, накладываемая на видео/
фото, берется из настроек данного пункта! Будьте внимательны!
Наложение штампа времени
и даты на видеофайл
Тип ТВ-сигнала, Pal-стандарт для
России
Подача звуковых сигналов при
нажатии/съемке
Автоматическое выключение видеорегистратора через промежуток времени при отсутствии
каких-либо действий (запись, нажатия и т.п.)
Сброс настроек на
заводские
16
Page 18
ВСПЫШКАЧастота работы подсветки
РЕЗКОСТЬПрограммное повышение резкости
Ручная настройка
светочувствительности
Ручная настройка баланса
белого
Версия программного обеспечения (Прошивки)
СИСТЕМНЫЕ
НАСТРОЙКИ
ISO
БАЛАНС БЕЛОГО
ЭКСПОЗИЦИЯРучная настройка экспозиции
ВЕРСИЯ ПО
Подключение к компьютеру/копирование
файлов на компьютер
Для подключения к компьютеру используйте кабель USB. На
экране отобразится надпись USB ПОДКЛЮЧЕНИЕ. В папке
«Мой Компьютер» появится съемный диск. Записанные вами
видео и фотографии будут сохранены на этом диске в папке: /
DCIM/100MEDIA.
Вы можете сохранять, передавать, копировать, изменять
файлы с помощью операционной системы.
17
Page 19
Возможные неисправности и методы
их устранения
• Неудаетсязаписать видео или снять фотографию
Проверьте наличие свободного места на карте памяти и
блокировку карты.
• Регистратор останавливает запись видеофайла в процес-
се съемки.
Из-за высоких требований к скорости записи карты памяти, регистратор не успевает записать данные на карту. Пожалуйста, используйте карту памяти более высокого класса скорость. Рекомендуются карты SDHC CLASS6 и выше.
• При попытке проигрывания видеофайла появляется сооб-
щение с ошибкой.
Возможно, повреждена структура файловой системы карты памяти. Отформатируйте карту памяти через меню системных настроек.
• Изображение не появляется при подключении регистратора
к телевизору через HDMI.
Проверьте гнезда подключения регистратора и телевизора,
проверьте, включен ли необходимый
• Изображениевыглядиттуманным/запыленным.
Проверьте чистоту линзы, также, при перепаде температур (выход из дома на холод) линза может запотевать. Для
чистки используйте только специальные средства, продающиеся в специализированных магазинах.
• Изображение слишком яркое или слишком темное, по срав-
нению с реальными условиями съемки.
Проверьтене
EV. Поумолчанию значение должно быть +0.
• Цветаизображенияуходят в синеву или в желтизну
Проверьте Баланс Белого(white balance). При необходимости, скорректируйте его вручную.
18
установленалиручнаякоррекцияэкспозиции
HDMI-выводнателевизоре.
Page 20
• Вспышканесрабатывает, хотя установлена «принудительно».
При недостаточном заряде батареи вспышка не срабатывает, также, вспышка не срабатывает, если включен режим
АВТО, при достаточном количестве освещенности.
• Наизображениипоявляютсябелые линии.
Измените частоту подсветки(light frequency) в системных
настройках.
• Некорректно отображаются дата и время на видеофайле/
HDMI 1920x1080i50/1920x1080i60.
AV- выход композитный, формат NTSC/PAL
формате AAC
внешних карт
памяти формата SDHC до 32Гб. ВНИМА-
НИЕ! РЕКОМЕНДУЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ВЫСОКОСКОРОСТНЫЕ КАРТЫ
ПАМЯТИ CLASS6 и ВЫШЕ!
совместимый
Page 22
Разработано ЗАО «Электронные системы «Алкотел»
Изготовлено: Шеньжень Самун Технолоджи, 518054, Шеньжень,
округ Нашан, ул. Денглианг, центр Хенгу, здание Б, 4 этаж, офис 401