Texet DVR-1GS User Manual [ru]

Разработано ЗАО «Электронные системы «Алкотел
Изготовлено Шеньжень Самун Технолоджи, 518054, Шенжень, округ Нашан, ул. Денглианг, центр Хенгу, здание Б, 4 этаж, офис 401 (Shenzhen Samoon Technology Co., Ltd, Room 401, Tower B, Floor 4, Hengyu Center,Dengliang Road, Nanshan District, Shenzhen, 518054) на заводе: Шеньжень Самун Технолоджи, ул. Донгбин, промышленный район Логчуантанг, секция Ц, Шеньжень, Китай (Shenzhen Samoon Technology Co., Ltd, Block C, Longchuantang Industrial District, Dongbin Road, Nanshan Area, Shenzhen, China) по заказу и под контролем ЗАО «Электронные системы «Алкотел
Страна происхождения: Китай
Импортер: ЗАО «Дженерал Фрейт Адрес: 115114, Москва, 1-ый Кожевнический переулок, д. 6, стр. 1, комната 13
Сертификат соответствия № POCC CN.AB29.B13814 Срок действия с 12.10.2011 по 11.10.2012 Орган по сертификации ООО «ТРАНСКОНСАЛТИНГ № POCC RU.0001.11AB29
Руководство по эксплуатации
Содержание
Общая информация ....................................................................................2
Указания по эксплуатации ...........................................................................2
Общие указания по эксплуатации ..............................................................2
Комплектность .............................................................................................5
Общий вид устройства ................................................................................5
Общие назначения клавиш .........................................................................6
Основные функции и возможности ............................................................6
Универсальное крепление ..........................................................................8
Начало работы .............................................................................................8
Режим записи видео ....................................................................................9
Режим просмотра видеозаписей ................................................................9
Режим просмотра фото .............................................................................10
Меню настроек ...........................................................................................10
Значения индикации дисплея ...................................................................10
Подключение к компьютеру/копирование
файлов на компьютер ...............................................................................11
Сводная таблица параметров функционала ...........................................11
Возможные неисправности и методы их устранения .............................13
Спецификация ...........................................................................................15
1
Общая информация
Благодарим за то, что Вы выбрали автомобильный видеорегистратор DVR-1GS. Прежде чем начать эксплуатацию устройства, внимательно прочтите данное руководство, чтобы воспользоваться всеми возможно­стями видеорегистратора и продлить срок его службы. Сохраните это руководство, чтобы обратиться к нему, если в будущем возникнет та­кая необходимость.
Данное Руководство содержит информацию о технических характе­ристиках устройства, кнопках управления устройством и его программ­ном обеспечении, перечень мер безопасности, игнорирование или не­соблюдение которых может привести к повреждению устройства, сбо­ям в его работе или к выходу из строя. В Руководстве также содержат­ся советы по использованию видеорегистратора. Приведенная инфор­мация позволит избежать ошибок, связанных с неправильной эксплуа­тацией устройства.
В случае выявления несоответствия функционала устройства данно­му руководству по эксплуатации, скачайте последнюю версию инструк­ции с официального сайта www.texet.ru
Заранее приносим свои извинения за возможные несоответствия, связанные с постоянным совершенствованием функционала и про­граммного обеспечения устройства.
Указания по эксплуатации
Автомобильный видеорегистратор DVR-1GS произведен и предна­значен для мобильного использования. Нижеследующие указания по эксплуатации предназначены для того, чтобы помочь Вам правильно использовать устройство без угрозы чьей-либо безопасности и сохра­нять его в рабочем состоянии.
Внимательно прочитайте этот раздел и строго следуйте приведенным в нем инструкциям.
Общие указания по эксплуатации
• Устройство следует держать вдали от зон с экстремальным измене-
нием температуры, предохранять от воздействия прямых солнечных лу­чей или устройств излучающих тепло. Защищайте устройство от попа­дания влаги и не помещайте его в пыльную или задымленную среду. Не допускайте контакта с активными химическими веществами.
• Предохраняйте устройство от ударов, не кладите на него тяжелые предметы и не вставляйте в него устройства или предметы, которые не подходят к стандартным разъемам. Падение устройства может приве­сти к повреждению ЖК экрана и к нарушению его нормального функци­онирования.
• Заряжайте устройство только от совместимых зарядных устройств (mini-USB/входит в комплект). При первой зарядке рекомендуется заря­жать его в течение 4-5 часов.
• Соблюдайте законы и правила дорожного движения в стране Ваше­го пребывания.
Меры безопасности при работе с адаптером питания
• При зарядке устройства используйте только стандартный тип адап­тера питания (включен в комплект поставки). Использование нестан­дартного или иного типа зарядного устройства может привести к по­вреждениям видеорегистратора и потере гарантии на устройство.
• Адаптер можно подключать только к тому типу электрической сети, параметры которой указаны на маркировке. Если Вы не уверены в со­ответствии параметров электрической сети и адаптера питания, прокон­сультируйтесь со специалистами, обратитесь в службу поддержки или в один из авторизованных изготовителем сервисных центров.
• Не наступайте на кабель адаптера питания и не ставьте на него тя­желые предметы.
• Не допускайте растяжения кабеля, его запутывания и завязывания узлами.
• При отсоединении адаптера питания от прикуривателя следует вы­тягивать вилку, а не тянуть за сам кабель.
• Не подключайте адаптер питания к каким-либо иным устройствам, помимо устройств данной модели.
• Храните адаптер питания в недоступном для детей месте.
Меры безопасности при обращении с жидкокристаллическим
дисплеем устройства
Экран жидкокристаллического (ЖК) дисплея – хрупкое устройство,
2 3
требующее бережного обращения.
• Для протирки экрана ЖК-дисплея используйте только мягкую ткань
или специальные салфетки.
• Используйте только специальные средства для очистки дисплея.
• Не касайтесь поверхности экрана острыми предметами.
• Не оказывайте на экран сильного давления и не размещайте на нем какие-либо предметы. Это может привести к повреждениям дисплея и потере гарантии на устройство.
• Не оставляйте дисплей под прямыми солнечными лучами.
Меры безопасности при работе с разъемами
• Не применяйте силу при подключении к разъемам внешних устройств. Это может привести к повреждению контактов.
• Не допускайте попадания в разъемы посторонних предметов, а так­же жидкости и пыли. Это может привести как к повреждению разъема, так и устройства в целом.
• Перед установкой убедитесь, что штекер подсоединяется правиль­ной стороной. При необходимости переверните штекер.
Меры безопасности при обращении с картами памяти
• Устанавливайте карту памяти только правильной стороной.
Не прилагайте усилия, если карта не входит в слот устройства. Это может привести к повреждению, как самого слота, так и карты
памяти.
• Не допускайте попадания в разъем карты памяти посторонних пред­метов, а также жидкости и пыли. Это может привести как к повреждению разъема, так и устройства в целом.
• Перед установкой убедитесь, что карта устанавливается правиль­ной стороной. При необходимости переверните карту.
• Если не удается установить карту в разъем, убедитесь в ее соответ­ствии спецификации microSD/microSDHC.
• Не извлекайте карту памяти во время доступа устройства к ее со­держимому (запись, чтение, копирование, воспроизведение файлов). Это может привести к потере данных или к выходу карты из строя.
• Не используйте карту памяти при повышенной температуре.
• Берегите карту от попадания жидкости или эрозийных материалов.
Комплектность
Автомобильный видеорегистратор 1 шт. USB-кабель 1 шт. Внешний GPS-приемник 1 шт. Автомобильный адаптер питания 1 шт. Руководство по эксплуатации 1 экз. Универсальное крепление 1 экз. Гарантийный талон 1 экз. Упаковка 1 шт.
Общий вид устройства
4 5
1 – Reset (Сброс) 2 – Динамик 3 – Разъем AV 4 – Разъем USB 5 – Крепление к автомобильному держателю 6 – Кнопка включения/выключения 7 – Кнопка съемки скриншотов/фотографий (SNAP/DELETE KEY) 8 – Инфракрасные светодиоды 9 – Объектив 10 – Разъем HDMI 11 – Кнопка MODE 12 – Кнопка REC/OK 13 – Дисплей 14 – Кнопки Влево/Вправо 15 – Слот для карты памяти
Общие назначения клавиш
MODE: Переключение режимов ВИДЕО/ФОТО/ПРОСМОТР ФАЙЛОВ/
НАСТРОЙКИ, ручная защита файла от перезаписи.
SNAP/DELETE KEY: : В режиме видеозаписи – просмотр установлен­ного качества записи; переход в режим «Фото»; в режиме «Просмотр файлов» – удаление файла, возврат к режиму записи.
REC/OK: Включить запись/подтвердить настройки.
Влево/Вправо
ек/просмотре файлов, настройка звука. Цифровой зум в режимах Ви­део/Фото.
POWER нии 2 сек. – выкл.
: короткое нажатие – вкл., нажатие и удержание в тече-
: Выбор пункта меню/элемента в меню настро-
Основные функции и возможности
• Процессор Ambarella A2S60, FullHD1080p
• Запись видео: 1920*1080 (30 к/с); 1440х1080 (30к/с); 1280*720 (30 к/с);
WVGA (60 к/с); 848х480 (30 к/с), MPEG-4/AVC H.264 сжатие видео
• Фотосъемка JPEG, 2560x1920Р
• Объектив 120°, широкоугольный, F/2.0, фокусное расстояние 3.2 мм
• Цифровой стабилизатор изображения, шумоподавитель
• Матрица 5.0 Мпикс, 1/2.5” физ. размер, высокая светочувствительность
• Цифровое увеличение 4х (при разрешении 1280х720 и ниже)
• Электронный затвор
• Встроенные динамик, микрофон, запись в формате AAC/AC3
• Дисплей 1.5” TFT LCD
• Внешний GPS-приемник SiRF Star III, 30-канальный, с поддержкой технологии Time To Fast Fix (TTFF – ускоренное позиционирование при низком сигнале)
• G-sensor (датчик удара) реагирует на столкновение и автоматически блокирует записанное видео. Возможность настроить чувствительность датчика от 1 до 7 (1 – низкая чувствительность, 7 – высокая чувстви­тельность). Рекомендуется устанавливать среднее значение
Внимание! Максимальный объем хранения заблокированных видеозаписей на внешней карте памяти не должен превышать 1 Gb (~5 файлов).
• Поддержка внешних карт памяти до 32 Гб (SD, SDHC от 4-ого класса)
• Функция автоматического включения и выключения записи после
подачи питания
• Функция автоматического отключения дисплея по заданному про-
межутку времени
• Ночной режим видеосъемки с функцией «Антиблик»
• Автостарт по включению двигателя
• Возможность просмотра видеофайлов во время записи
• Циклическая запись, 1, 2, 5, 10, 15, 30, 45 мин. фрагменты, беспре-
рывная, без потерянных секунд
• Видео выход HDMI/AV, форматы NTSC/PAL
• Запись штампа скорости/времени/даты на видеофайле, возмож-
ность отключения
• Li-ion батарея емкостью 500 мАч, 3.7В9
6 7
Универсальное крепление
1) Переведите ручку крепления в по­ложение
2) Установите крепление на лобовом стекле автомобиля
3) Придерживая крепление, поверните ручку в положение
ния устройства
Примечание: USB-слот на универ­сальном креплении может исполь­зоваться для подключения питания.
для закрепле-
Начало работы
1. Включите устройство, для этого, нажмите кнопку POWER
2. Проверьте степень заряда: Полный заряд батареи Средний заряд батареи
Низкий заряд батареи Заряд недостаточен, подсоедините совместимое зарядное
устройство.
3. При необходимости, зарядите устройство.
Устройство может быть заряжено как с помощью USB-кабеля, под­ключенного к компьютеру, так и с помощью сетевого или автомобильно­го зарядного устройства с силой тока не более 1.5А.
Внимание! При зарядке используйте только совместимые зарядные устройства!
4. Вставьте карту памяти:
Внимание! Для полноценной работы устройства используйте вы­сокоскоростные карты памяти microSDHC с маркировкой CLASS 4 и выше!
a) Проверьте не заблокирована ли карта памяти (переключатель на
карте памяти не находится в положении LOCK);
b) Вставьте карту памяти, не прилагая усилий до щелчка;
c) Если устройство не может инициализировать карту памяти или файловая система на ней не оптимальна, возможно, потребуется от­форматировать ее на устройстве (при этом все данные на карте памя­ти будут удалены);
5. При включении устройства начнется автоматическое соединение со спутником. При стабильном соединении цвет индикатора не изменится с желтого на зеленый
Время ожидания может занять от 10 сек. до 5 мин.
на экра-
Режим записи видео
1. Режим записи видео включается автоматически при включении устройства. Для ручного переключения режимов нажимайте кнопку MODE.
2. Нажмите кнопку REC/ОК для записи видео, повторное нажатие кнопки REC/ОК остановит запись.
3. Включение/Выключение светодиодной подсветки:
Кратковременным нажатием кнопки Вы можете выбрать режим све-
тодиодной подсветки.
4. Цифровой зум: Вы можете использовать цифровое увеличение в режиме записи нажатием кнопок Влево/Вправо (720р и ниже).
5. В режиме видеозаписи кнопкой MODE Вы можете заблокировать текущий файл от перезаписи. Используйте повторное нажатие кнопки, чтобы разблокировать файл.
6. Для снятия скриншота во время записи используйте кнопку REC/OK.
Режим просмотра видеозаписей
1. Для переключения режимов нажимайте кнопку MODE до переклю­чения в режим просмотра видео.
2. Для переключения файлов нажимайте Влево/Вправо.
3. Для просмотра видеозаписи нажмите REC/ОК.
4. Во время просмотра видеозаписи кнопки Влево/Вправо:
Кратковременное нажатие – регулировка громкости звука, нажатие с
удерживанием – перемотка файла, ускорение видеозаписи.
8 9
5.
Для возврата к списку файлов (6 файлов в экране), нажимайте MODE.
6. Для блокировки файла от перезаписи в режиме просмотра видео­записей, нажмите кнопку POWER кнопки, чтобы разблокировать файл.
7. Для удаления файлов коротким движением нажмите SNAP/DELETE KEY, в появившемся диалоговом окне «Удалить?» выберите ДА (YES) и нажмите REC/OK для подтверждения удаления.
. Используйте повторное нажатие
Режим просмотра фото
1. Для переключения режимов нажимайте кнопку MODE до переклю­чения в режим просмотра файлов. Фотографии отображаются на весь экран без каких-либо значков/панелей.
2. Для переключения файлов нажимайте Влево/Вправо.
3. Для удаления файлов коротким движением нажмите SNAP/DELETE KEY, в появившемся диалоговом окне «Удалить?» выберите ДА (YES) и нажмите REC/OK для подтверждения удаления.
Меню настроек
Для переключения в режим настроек нажимайте кнопку MODE.
1.
Для переключения пунктов меню используйте кнопки Влево/Вправо.
2. Для изменения параметра пункта меню нажимайте кнопку REC/OK, затем изменяйте параметр нажатием кнопок Влево/Вправо.
3. Для сохранения изменений и выхода из меню используйте REC/OK.
Значения индикации дисплея:
Ночной режим Вкл.
Режим подсветки Авто
Видеозапись
Датчик движения Вкл.
Режим Антиблик Вкл.
Циклическая запись Вкл.
Файл защищен от перезаписи
Соединение со спутником установлено
Запись звука Вкл.
Баланс белого Авто
Подключение к компьютеру/копирование файлов на компьютер
Для подключения к компьютеру используйте кабель USB.
Включите видеорегистратор. В папке «Мой Компьютер» появится съемный диск. Записанные Вами видео и фотографии будут сохранены на этом диске в папке: /DCIM/100MEDIA.
Вы можете сохранять, передавать, копировать, изменять файлы с по­мощью операционной системы.
Сводная таблица параметров функционала
Режим Параметр Описание параметра
Видео Разрешение 1920x1080 (30 к/c), 1440x1080 (30 к/c), 1280x720 (30 к/c), 848x480 (60 к/c), 848x480 (30 к/c)
Качество H – высокое качество, M – среднее качество, видео L – низкое качество
Цикл зап. Выбор длительности фрагмента видеозаписи. НЕТ (непрерывно)/1 мин./2 мин./5 мин./10 мин./ 15 мин./30 мин./45 мин. Примечание: При установке маленькой длитель-
видеозаписи при наличии движущегося объекта в зоне видимости видеорегистратора: НЕТ (выкл.)/1 мин./3 мин./5 мин.
Датчик движ.
ности фрагментов, например, «1 мин.» при записи видео в течение часа Вы получите 60 видеофайлов
Выбор длительности фрагмента автоматической
.
10 11
Запись Функция, позволяющая начинать видеозапись при вкл. автоматически через несколько секунд после подключения питания (при старте двигателя, например)
Задержка Задержка выключения видеорегистратора автовыкл. после отключения питания
Задержка Задержка включения видеорегистратора, после вкл. отключения питания (например, 10 сек. – задержка после подачи питания/запуска двигателя, после которой включится регистратор и начнет запись) Примечание: Данная функция полезна, например,
если после включения двигателя Вы не сразу начинаете движение (разогрев двигателя/ простой/выезд со двора)
Mic Включение/Выключение записи звука (микрофона) Систем-
Язык Выбор языка интерфейса ные
Тип TV Выбор режима вывода на телевизор NTSC/PAL Установка Установка текущих даты и времени
времени
время, информация, накладываемая на видео/ фото, берется из настроек данного пункта!
Будьте внимательны!
Штамп даты и времени Выкл./Дата/Время/Скорость
Авто- Установка длительности работы в режиме видео-
Формат Принудительное форматирование карты памяти
Внимание! В процессе форматирования все файлы на карте памяти будут удалены!
Автовыкл. Выключение дисплея через заданный промежуток дисплея времени при отсутствии нажатий клавиш. Реко­ мендуется включать функцию, чтобы изобра­ жение на дисплее не отвлекало водителя от дороги. При отключении экрана запись не оста-
навливается.
выключение
Внимание! При включенной функции Штамп Дата/
записи ВЫКЛ./1 мин./3 мин./5 мин.
Значение
Частота Частота электросети 50Гц/60Гц (50Гц для России) Ноч. реж. Включение автоматического ночного режима/
включение режима «Антиблик»/ выключение ночного режима
Настройка Установка временных рамок для автоматического ночного перехода в «Ночной режим»
Баланс Ручная установка Баланса белого: белого
Экспозиция Ручная установка экспозиции:
-2/-1.7/-1.3/-1/-0.7/-0.3/0/0.3/0.7/1/1.3/1.7/2 Настройки Изменение чувствительности акселерометра
G-сенсора от 1 до 7, где 7 – самый высокий уровень чувствительности, 1 – самый низкий.
Время авто. Установка времени по данным по GPS со спутников (Вкл./Выкл.)
Настройка Уровень яркости экрана от 1 до 7, яркости где 1 – самый низкий, по LCD 7 – самый высокий уровень
Версия Версия программного прошивки обеспечения (Прошивки)
по умолчанию
Часовой пояс
Сброс настроек на заводские
Авто/Солнечный/Облачный/Флуоресцентный/Яркий
Выбор часового пояса
Возможные неисправности и методы
их устранения
• Не удается записать видео или снять фотографию:
Проверьте наличие свободного места на карте памяти и блокиров­ку карты.
• Регистратор останавливает запись видеофайла в процессе съемки:
Из-за высоких требований к скорости записи карты памяти, регистра-
12 13
тор не успевает записать данные на карту. Пожалуйста, используйте карту памяти более высокого класса скорость. Рекомендуются карты microSDHC CLASS 4 и выше.
• При попытке проигрывания видеофайла появляется сообщение с
ошибкой:
Возможно, повреждена структура файловой системы карты памяти.
Отформатируйте карту памяти через меню системных настроек.
• Изображение не появляется при подключении регистратора к теле-
визору через HDMI:
Проверьте гнезда подключения регистратора и телевизора, проверь-
те, включен ли необходимый HDMI-вывод на телевизоре.
• Изображение выглядит туманным/запыленным:
Проверьте чистоту линзы, также при перепаде температур (выход из дома на холод) линза может запотевать. Для чистки используйте только специальные средства, продающиеся в специализированных магазинах.
• Изображение слишком яркое или слишком темное, по сравнению с
реальными условиями съемки:
Проверьте не установлена ли ручная коррекция экспозиции EV. По умолчанию значение должно быть +0.
• Цвета изображения уходят в синеву или в желтизну:
Проверьте Баланс Белого (white balance). При необходимости, скор­ректируйте его вручную.
• Вспышка не срабатывает, хотя установлена «принудительно»:
При недостаточном заряде батареи вспышка не срабатывает, также вспышка не срабатывает, если включен режим АВТО, при достаточном количестве освещенности.
• На изображении появляются белые линии:
Измените частоту подсветки (light frequency) в системных настройках.
• Некорректно отображаются дата и время на видеофайле/фотографии:
Проверьте правильность установки даты и времени в системных на­стройках.
Спецификация
Матрица 5 МПикс CMOS, 1/2.5” физический размер; 1920х1080 (30 к/с);
MPEG-4/AVC h.264 технология сжатия видеозаписи, формат MOV
Процессор Ambarella A2S60, FullHD1080p Объектив 4-элементный, 3.2 мм f/2.0, широкоугольный,
угол обзора 120° Зум 4-кратный цифровой Дисплей 1,5”, LTPS TFT, 480x240 точек Вывод HDMI CTS 1.2 1920x1080i50/1920x1080i60 (30 к/сек.)
изображения AV-выход композитный, формат NTSC/PAL Фото JPG, 5 МПикс Затвор Электронный затвор Звук Встроенные микрофон и динамик, запись в формате AAC Память Поддержка внешних карт памяти формата SDHC до 32 Гб
карты памяти CLASS 4 и выше!
Подсветка GPS-приемник G-sensor Трехосевой акселерометр, синхронизация данных с GPS Аккумулятор 500 мАч, 3.7В, Li-ion Габаритные
размеры 110х40х22,5 мм Вес 65 г Рабочая
температура ~ -10°С - +40°С
1440x1080@30 к/с; 1280x720 (30 к/с); 848x480 (60 к/с);
Внимание! Рекомендуется использовать высокоскоростные
Светодиодная, инфракрасная, автоматическая, отключаемая
SiRF starIII high performance GPS Chip Set, TTFF
14 15
Loading...