Texet DVR-115HD User Manual [ru]

Page 1
Руководство по эксплуатации
Page 2
Содержание
Общая информация .............................................................. 2
Указания по эксплуатации ..................................................... 3
Комплектность ....................................................................... 6
Общий вид устройства .......................................................... 6
Основные функции и возможности ...................................... 7
Начало работы ....................................................................... 8
Режим видео .......................................................................... 9
Режим просмотра видеозаписи ............................................ 9
Режим фото .......................................................................... 10
Меню настроек ..................................................................... 11
Сводная таблица параметров функционала ..................... 12
Подключение к компьютеру/копирование
файлов на компьютер ......................................................... 11
Возможные неисправности и методы их устранения ....... 13
Спецификация ..................................................................... 14
1
Page 3
Общая информация
Благодарим за то, что Вы выбрали автомобильный видео­регистратор DVR-115HD. Прежде чем начать эксплуатацию устройства, внимательно прочтите данное руководство, чтобы воспользоваться всеми возможностями видеорегистратора и продлить срок его службы. Сохраните это руководство, чтобы обратиться к нему, если в будущем возникнет такая необходимость.
Данное Руководство содержит информацию о техни­ческих характеристиках устройства, кнопках устройством и его программном обеспечении, перечень мер безопасности, игнорирование или несоблюдение ко­торых может привести к повреждению устройства, сбоям в его работе или к выходу из строя. В Руководстве так же содержатся советы по использованию видеорегистратора. Приведённая информация позволит избежать ошибок, свя­занных с неправильной эксплуатацией устройства.
За информацией о значении используемых терминов об­ращайтесь к «Словарю терминов», приведенному в конце Руководства, а также к специализированной литературе, тематическим форумам или в службу поддержки пользова­телей.
управления
2
Page 4
Указания по эксплуатации
Автомобильный видеорегистратор DVR-115HD произведен и предназначен для мобильного использования. Нижесле­дующие указания по эксплуатации предназначены для того, чтобы помочь Вам правильно использовать устройство без угрозы чьей-либо безопасности и сохранять его в рабочем состоянии. Внимательно прочитайте этот раздел и строго следуйте приведенным в нем инструкциям.
Общие указания по эксплуатации
• Устройство следует держать ным изменением температуры, предохранять от воздействия прямых солнечных лучей или устройств излучающих тепло. Защищайте устройство от попадания влаги и не помещайте его в пыльную или задымленную среду. Не допускайте кон­такта с активными химическими веществами.
• Предохраняйте устройство от ударов, не кладите на него тяжелые предметы и не вставляйте в него устройства или предметы, которые не подходят к стандартным разъёмам. Падение устройства может привести к повреждению ЖК экрана и к нарушению его нормального функционирования.
• Заряжайте устройство только от совместимых зарядных устройство (mini-USB/входит в комплект). При первой за­рядке рекомендуется заряжать его в течение 2-3 часов.
• Соблюдайте законы и правила дорожного движения в стране Вашего пребывания.
Меры безопасности при работе с адаптером питания
• При зарядке устройства используйте только стандарт­ный тип адаптера питания (включен в комплект поставки).
вдали от зон с экстремаль-
3
Page 5
Использование нестандартного или иного типа зарядного устройства может привести к повреждениям видеореги­стратора и потере гарантии на устройство.
• Адаптер можно подключать только к тому типу электри­ческой сети, параметры которой указаны на маркировке. Если Вы не уверены в соответствии параметров электри­ческой сети и адаптера питания, проконсультируйтесь со специалистами, обратитесь
в службу поддержки или в один
из авторизованных изготовителем сервисных центров.
• Не наступайте на кабель адаптера питания и не ставьте на него тяжелые предметы.
• Не допускайте растяжения кабеля, его запутывания и завязывания узлами.
• При отсоединении адаптера питания от прикуривателя следует вытягивать вилку, а не тянуть за сам кабель.
• Не подключайте адаптер питания к каким-либо иным устройствам, помимо устройств данной модели.
• Храните адаптер питания в недоступном для детей месте.
Меры безопасности при обращении с жидкокристал-
лическим дисплеем устройства
Экран жидкокристаллического (ЖК) дисплея – хрупкое
устройство, требующее бережного обращения.
• Для протирки экрана ЖК-дисплея используйте только мягкую ткань или специальные салфетки
.
Используйте только специальные средства для очистки дисплея.
Не касайтесь поверхности экрана острыми предметами.
Не оказывайте на экран сильного давления и не разме-
щайте на нем какие-либо предметы. Это может привести к повреждениям дисплея и потере гарантии на устройство.
4
Page 6
Не оставляйте дисплей под прямыми солнечными лучами.
Меры безопасности при работе с разъемами
• Не применяйте силу при подключении к разъемам внешних устройств. Это может привести к повреждению контактов.
• Не допускайте попадания в разъемы посторонних пред­метов, а так же жидкости и пыли. Это может привести как к повреждению разъёма, так
и устройства в целом.
Перед установкой убедитесь, что штекер подсоединяет-
ся правильной стороной. При необходимости переверните штекер.
Меры безопасности при обращении с картами памяти
• Устанавливайте карту памяти только правильной сто­роной. Не прилагайте усилия, если карта не входит в слот устройства. Это может привести к повреждению, как самого слота, так
и карты памяти.
Не допускайте попадания в разъем карты памяти по-
сторонних предметов, а также жидкости и пыли. Это может привести как к повреждению разъёма, так и устройства в целом.
Перед установкой убедитесь, что карта устанавливается правильной стороной. При необходимости переверните карту.
• Если не удается установить карту в разъем, убедитесь в
её соответствии спецификации microSD/microSDHC.
• Не извлекайте карту памяти во время доступа устройства к ее содержимому (запись, чтение, копирование, воспроиз­ведение файлов). Это может привести к потере данных или
5
Page 7
к выходу карты из строя.
Не используйте карту памяти при повышенной темпе­ратуре.
Берегите карту от попадания жидкости или эрозийных материалов.
Комплектность
Автомобильный видеорегистратор 1 шт. USB-кабель 1 шт.
Автомобильный адаптер питания 1 шт. Руководство по эксплуатации 1 экз. Держатель 1 экз. Гарантийный талон 1 экз.
Общий вид устройства
1. Вниз
2. Вверх
3. ОК
4. Вкл/выкл (Power)
5. Меню (Menu)
6. Режим (Mode)
7. Сброс (Reset)
8. Слот для карты памяти
6
Page 8
MENU: Настройки, выход из настроек. MODE:
Переключение режимов ВИДЕО/ ФОТО /ПРОСМОТР
ФАЙЛОВ/НАСТРОЙКИ.
OK:
Включить запись/сделать фото, подтвердить наст-
ройки.
ВВЕРХ/ВНИЗ
строек/просмотре файлов,
Включение/выключение экрана.
POWER ON/OFF
: выбор пункта меню/элемента в меню на-
: включение, выключение устройства.
Основные функции и возможности
Процессор SQ909B
Запись видео: 640*480(30 к/с); 1280*720(30 к/с); AVI
Фотосъемка со вспышкой JPEG, 2048x1536Р, 1600х1200Р, 1280х1024Р
Объектив 120°
Матрица 1.3 Мпикс, 1/4” физ. размер, высокая светочув-
ствительность
Встроенные динамик, микрофон
Дисплей 2.0” TFT LCD
Датчик движения
Поддержка внешних карт памяти до 16 Гб
Функция автоматического включения и выключения записи после подачи питания
Функция автоматического отключения дисплея по за- данному промежутку времени
Автостарт по включению двигателя
Циклическая запись, 2, 5, 15 мин. фрагменты, беспре­рывная, без потерянных секунд
7
Page 9
Режим просмотра файлов
Запись штампа времени/даты на видеофайле, возможность
отключения
Встроенная Li-Pol батарея емкостью 360 мАч, 3.7В
Начало работы
1. Включите устройство, для этого, нажмите кнопку POWER до появления индикации на экране.
2. Проверьте степень заряда:
Полный заряд батареи Средний заряд батареи
Низкий заряд батареи Заряд недостаточен,
подсоедините совместимое зарядное устройство.
3. При необходимости, зарядите устройство.
Устройство может быть заряжено как с помощью USB­кабеля, подключенного к компьютеру, так и с помощью сетевого или автомобильного зарядного устройства с силой тока не более 1.5А.
Внимание! При зарядке используйте только совме­стимые зарядные устройства!
4. Вставьте карту памяти:
a) Проверьте не заблокирована ли карта памяти (пере­ключатель на карте памяти не находится в положении LOCK)
b) Вставьте карту памяти, не прилагая усилий до щелчка;
c) Если устройство не может инициализировать карту
памяти или файловая система на ней не оптимальна, воз­можно, потребуется отформатировать ее на устройстве
(При этом все данные на карте памяти будут удалены).
8
Page 10
Режим видео
1. Режим записи видео включается автоматически при
включении устройства.
2. Нажмите кнопку OK для начала записи видео, повтор­ное нажатие кнопки OK остановит запись. Красный индика- тор в углу экрана обозначает процесс записи.
3. После отключения питания, запись продолжается в те­чение 10 мин. и автоматически сохраняется.
Режим просмотра видеозаписей
1. Дважды нажмите кнопку MODE чтобы просмотреть со­храненные видеозаписи.
2. Для выбора файла нажимайте (стрелочки вверх/вниз).
3. Для просмотра видеозаписи нажмите OK, для остановки проигрывания повторно нажмите OK.
4. Для возврата к списку файлов нажмите MODE.
5. Для удаления файлов нажмите MENU для выбора опе-
раций с файлом, затем нажатием (стрелочек вверх/вниз) выберите опцию «Удалить», нажмите OK для подтвержде­ния удаления.
Режим фото
1. Для переключения в режим Фото нажмите кнопку MODE один раз.
2. Чтобы сделать снимок, нажмите OK
3. Для просмотра файлов нажмите MODE повторно, для переключения файлов нажимайте
9
Page 11
4. Для удаления файлов нажмите MENU, затем нажати-
ем выберите пункт меню «удалить» на ДА(YES) и ОК для подтверждения удаления.
Режим настроек фото и видео
Для переключения в режим настроек нажмите кнопку
MENU.
1. Для переключения пунктов меню используйте
2. Для изменения параметра пункта меню нажимайте кнопку OK, затем изменяйте параметр нажатием кнопок
3. Для перехода в меню системных настроек нажмите кнопку MODE
4. Для выхода из меню используйте MENU.
Обозначения индикации на дисплее:
Режим видеозаписи Вкл. Режим фото Вкл. Инфракрасная подсветка Вкл. Датчик движения Вкл.
Подключение к компьютеру/копирование файлов на компьютер.
Для подключения к компьютеру используйте кабель USB. Включите видеорегистратор. В папке « Мой Компьютер» поя­вится съемный диск. Записанные вами видео и фотографии будут сохранены на этом диске в папке: /DCIM/100DSCIM.
10
Page 12
Вы можете сохранять, передавать, копировать, изменять файлы с помощью операционной системы.
Сводная таблица параметров функционала
Режим Параметр Описание параметра
Видео Разрешение Выбор разрешения записы­ ваемого видео 1280x720, 640x480P
Штамп Вкл./Выкл. штампа даты дата/время на видеозаписи
Детектор
движущегося объекта в зоне видимости видеорегистратора
Микрофон Включение/Выключение записи звука (микрофона)
Цикл. запись Выбор длительности фрагмента видеозаписи. (2 мин./5 мин./15 мин.)
Примечание! При установке маленькой длительности фрагментов, например, «2 мин.» при записи видео в течение часа Вы получите 30 видеофайлов.
Режим подсветки Вкл./Выкл. инфракрасной подсветки
движения
начала записи
Вкл./Выкл. автоматического
при наличии
светодиодов
11
Page 13
Фото Разрешение Выбор разрешения фото­ изображения 2048x1536Р, 1600х1200Р, 1280х1024Р
Штамп даты
Вкл./Выкл. штампа даты на
фотоизображении Режим подсветки Вкл./Выкл. светодиодов
инфракрасной подсветки
Системные
Формат Принудительное форматиро-
вание карты памяти.
Внимание! В процессе фор- матирования все файлы на
карте памяти будут удалены!
Язык Выбор языка интерфейса Сброс настроек Сброс настроек на заводские Частота Частота электросети
50Гц/60Гц (50Гц для России) Дата/Время Установка текущих даты
и времени
Внимание! При включенной функции «Штамп Даты», информация, накладываемая на видео/фото, берется из настроек данного пункта! Будьте внимательны!
12
Page 14
Возможные неисправности и методы
их устранения
• Не удается записать видео или снять фотографию:
Проверьте наличие свободного места на карте памяти и блокировку карты.
• Регистратор останавливает запись видеофайла в про-
цессе съемки:
Карта памяти не соответствует маркировке, указанной на ней, проверьте скорость записи программами для тестиро­вания.
• При попытке проигрывания видеофайла появляется
сообщение с ошибкой:
Возможно, карты памяти. Отформатируйте карту памяти через меню системных настроек.
• Изображение выглядит туманным/замыленным:
Проверьте чистоту линзы, также, при резком перепаде температур (выход из тепла в холод/из холода в тепло) линза может запотевать. Для чистки используйте только специальные средства, продающиеся в специализирован­ных магазинах.
• Вспышка не срабатывает, хотя установлена «принуди-
тельно»:
При недостаточном заряде батареи вспышка не срабаты­вает, также, вспышка не срабатывает, если включен режим АВТО, при достаточном количестве освещенности.
повреждена структура файловой системы
13
Page 15
Некорректно отображаются дата и время на видеофайле/
фотографии:
Проверьте правильность установки даты и времени в системных настройках.
Спецификация
Процессор SQ909B
Объектив 120°
Экран 2.0” TFT LCD
Фотосъемка 1.3 Мпикс
Формат видео HD, AVI
Разрешение видео 640х480 (30 к/с); 1280х720 (30 к/с)
Звук Встроенные динамик, микрофон
Слот карт памяти до 16 Гб microSD/microSDHC
Интерфейсы
ввода/вывода USB2.0
Емкость
аккумулятора 360 мАч, 3.7В
Габаритные
размеры/Вес 101х52х27 мм/
Рабочая температура/
влажность ~-15 - +40°С/ 10%~87%
14
Page 16
15
Page 17
16
Page 18
Разработано ЗАО «Электронные системы «Алкотел»
Изготовлено: Егоман Технолоджи Корп, 518172, Китай, Шенжень, район Лонгганг, Тиан-Ан Сайбер Парк, здание 1, офис 401А
(Egoman Technology Corp., Offi ce 401A, Building 1, Tian-An Cyber Park, Longgang District, Shenzhen, 518172, China)
на заводе: Егоман Технолоджи Корп, 518109, Китай, Шеньжень, Лонгуа, ул. Даланг, проезд Хуаронг, зона Так Тай Технолоджи Индастриал Эстейт, здание 4, сектор 3-4Ф
(Egoman Technology Corp., Factory is 3-4F, Building 4, Tak Tai Technology Industrial Estate, Huarong road, Dalang Street, Longhua, Shenzhen, 518109, China)
по заказу и под контролем ЗАО
Страна происхождения: Китай
Импортер: ЗАО «Дженерал Фрейт» Адрес: 115114, Москва, 1-ый Кожевнический переулок, д. 6, стр. 1, комната 13
Сертификат соответствия № POCC CN.AB29.B42991 Срок действия с 21.06.2012 по 20.06.2013 Орган по сертификации ООО «ТРАНСКОНСАЛТИНГ» № POCC RU.0001.11AB29
«Электронные системы «Алкотел»
Loading...