Благодарим за то, что Вы выбрали автомобильный видеорегистратор DVR-115HD. Прежде чем начать эксплуатацию
устройства, внимательно прочтите данное руководство, чтобы
воспользоваться всеми возможностями видеорегистратора
и продлить срок его службы. Сохраните это руководство,
чтобы обратиться к нему, если в будущем возникнет такая
необходимость.
Данное Руководство содержит информацию о технических характеристиках устройства, кнопках
устройством и его программном обеспечении, перечень
мер безопасности, игнорирование или несоблюдение которых может привести к повреждению устройства, сбоям
в его работе или к выходу из строя. В Руководстве так же
содержатся советы по использованию видеорегистратора.
Приведённая информация позволит избежать ошибок, связанных с неправильной эксплуатацией устройства.
За информацией о значении используемых терминов обращайтесь к «Словарю терминов», приведенному в конце
Руководства, а также к специализированной литературе,
тематическим форумам или в службу поддержки пользователей.
управления
2
Page 4
Указания по эксплуатации
Автомобильный видеорегистратор DVR-115HD произведен
и предназначен для мобильного использования. Нижеследующие указания по эксплуатации предназначены для того,
чтобы помочь Вам правильно использовать устройство без
угрозы чьей-либо безопасности и сохранять его в рабочем
состоянии. Внимательно прочитайте этот раздел и строго
следуйте приведенным в нем инструкциям.
Общие указания по эксплуатации
• Устройство следует держать
ным изменением температуры, предохранять от воздействия
прямых солнечных лучей или устройств излучающих тепло.
Защищайте устройство от попадания влаги и не помещайте
его в пыльную или задымленную среду. Не допускайте контакта с активными химическими веществами.
• Предохраняйте устройство от ударов, не кладите на него
тяжелые предметы и не вставляйте в него устройства или
предметы, которые не подходят к стандартным разъёмам.
Падение устройства может привести к повреждению ЖК
экрана и к нарушению его нормального функционирования.
• Заряжайте устройство только от совместимых зарядных
устройство (mini-USB/входит в комплект). При первой зарядке рекомендуется заряжать его в течение 2-3 часов.
• Соблюдайте законы и правила дорожного движения в
стране Вашего пребывания.
Меры безопасности при работе с адаптером питания
• При зарядке устройства используйте только стандартный тип адаптера питания (включен в комплект поставки).
вдалиотзонс экстремаль-
3
Page 5
Использование нестандартного или иного типа зарядного
устройства может привести к повреждениям видеорегистратора и потере гарантии на устройство.
• Адаптер можно подключать только к тому типу электрической сети, параметры которой указаны на маркировке.
Если Вы не уверены в соответствии параметров электрической сети и адаптера питания, проконсультируйтесь со
специалистами, обратитесь
в службу поддержки или в один
из авторизованных изготовителем сервисных центров.
• Не наступайте на кабель адаптера питания и не ставьте
на него тяжелые предметы.
• Не допускайте растяжения кабеля, его запутывания и
завязывания узлами.
• При отсоединении адаптера питания от прикуривателя
следует вытягивать вилку, а не тянуть за сам кабель.
• Не подключайте адаптер питания к каким-либо иным
устройствам, помимо устройств данной модели.
• Храните адаптер питания в недоступном для детей месте.
• Для протирки экрана ЖК-дисплея используйте только
мягкую ткань или специальные салфетки
.
• Используйтетолько специальные средства для очистки дисплея.
• Некасайтесьповерхностиэкранаострымипредметами.
• Неоказывайтенаэкрансильногодавленияинеразме-
щайте на нем какие-либо предметы. Это может привести к
повреждениям дисплея и потере гарантии на устройство.
4
Page 6
• Неоставляйтедисплейподпрямымисолнечнымилучами.
Меры безопасности при работе с разъемами
• Не применяйте силу при подключении к разъемам
внешних устройств. Это может привести к повреждению
контактов.
• Не допускайте попадания в разъемы посторонних предметов, а так же жидкости и пыли. Это может привести как к
повреждению разъёма, так
иустройствавцелом.
• Передустановкой убедитесь, что штекер подсоединяет-
ся правильной стороной. При необходимости переверните
штекер.
Меры безопасности при обращении с картами памяти
• Устанавливайте карту памяти только правильной стороной. Не прилагайте усилия, если карта не входит в слот
устройства. Это может привести к повреждению, как самого
слота, так
икарты памяти.
• Недопускайте попадания в разъем карты памятипо-
сторонних предметов, а также жидкости и пыли. Это может
привести как к повреждению разъёма, так и устройства в
целом.
•
Перед установкой убедитесь, что карта устанавливается
правильной стороной. При необходимости переверните
карту.
• Если не удается установить карту в разъем, убедитесь в
её соответствии спецификации microSD/microSDHC.
• Не извлекайте карту памяти во время доступа устройства
к ее содержимому (запись, чтение, копирование, воспроизведение файлов). Это может привести к потере данных или
1. Включите устройство, для этого, нажмите кнопку POWER
до появления индикации на экране.
2. Проверьте степень заряда:
Полныйзарядбатареи Средний заряд батареи
Низкийзарядбатареи Заряднедостаточен,
подсоединитесовместимоезарядноеустройство.
3. Принеобходимости, зарядите устройство.
Устройство может быть заряжено как с помощью USBкабеля, подключенного к компьютеру, так и с помощью
сетевого или автомобильного зарядного устройства с
силой тока не более 1.5А.
Внимание! При зарядке используйте только совместимые зарядные устройства!
4. Вставьте карту памяти:
a) Проверьте не заблокирована ли карта памяти (переключатель на карте памяти не находится в положении
LOCK)
b) Вставьте карту памяти, не прилагая усилий до щелчка;
c) Еслиустройствонеможетинициализировать карту
памяти или файловая система на ней не оптимальна, возможно, потребуется отформатировать ее на устройстве
(Приэтомвседанныенакарте памятибудут удалены).
8
Page 10
Режим видео
1. Режим записи видео включается автоматически при
включении устройства.
2. Нажмите кнопку OK для начала записи видео, повторное нажатие кнопки OK остановит запись. Красный индика-
тор в углу экрана обозначает процесс записи.
3. После отключения питания, запись продолжается в течение 10 мин. и автоматически сохраняется.
Режим просмотра видеозаписей
1. Дважды нажмите кнопку MODE чтобы просмотреть сохраненные видеозаписи.
2. Длявыборафайланажимайте (стрелочкивверх/вниз).
3. Дляпросмотравидеозаписинажмите OK, для остановки проигрыванияповторнонажмитеOK.
4. ДлявозвратакспискуфайловнажмитеMODE.
5. Дляудаления файлов нажмите MENU длявыбора опе-
раций с файлом, затем нажатием (стрелочеквверх/вниз)
выберите опцию «Удалить», нажмите OK для подтверждения удаления.
Подключение к компьютеру/копирование
файлов на компьютер.
Для подключения к компьютеру используйте кабель USB.
Включите видеорегистратор. В папке « Мой Компьютер» появится съемный диск. Записанные вами видео и фотографии
будут сохранены на этом диске в папке: /DCIM/100DSCIM.
10
Page 12
Вы можете сохранять, передавать, копировать, изменять
файлы с помощью операционной системы.
50Гц/60Гц (50Гц для России)Дата/ВремяУстановка текущих даты
и времени
Внимание! При включенной функции «Штамп Даты», информация, накладываемая на видео/фото, берется из настроек данного пункта! Будьте внимательны!
12
Page 14
Возможные неисправности и методы
их устранения
• Не удается записать видео или снять фотографию:
Проверьте наличие свободного места на карте памяти и
блокировку карты.
• Регистратор останавливает запись видеофайла в про-
цессе съемки:
Карта памяти не соответствует маркировке, указанной на
ней, проверьте скорость записи программами для тестирования.
• При попытке проигрывания видеофайла появляется
сообщение с ошибкой:
Возможно,
карты памяти. Отформатируйте карту памяти через меню
системных настроек.
• Изображение выглядит туманным/замыленным:
Проверьте чистоту линзы, также, при резком перепаде
температур (выход из тепла в холод/из холода в тепло)
линза может запотевать. Для чистки используйте только
специальные средства, продающиеся в специализированных магазинах.
• Вспышка не срабатывает, хотя установлена «принуди-
тельно»:
При недостаточном заряде батареи вспышка не срабатывает, также, вспышка не срабатывает, если включен режим
АВТО, при достаточном количестве освещенности.
повреждена структура файловой системы
13
Page 15
• Некорректноотображаютсядата и времянавидеофайле/
фотографии:
Проверьте правильность установки даты и времени в
системных настройках.
Спецификация
Процессор SQ909B
Объектив 120°
Экран 2.0” TFT LCD
Фотосъемка 1.3 Мпикс
Формат видео HD, AVI
Разрешение видео 640х480 (30 к/с); 1280х720 (30 к/с)
Звук Встроенные динамик, микрофон
Слот карт памяти до 16 Гб microSD/microSDHC
Интерфейсы
ввода/вывода USB2.0
Емкость
аккумулятора 360 мАч, 3.7В
Габаритные
размеры/Вес 101х52х27 мм/
Рабочая температура/
влажность ~-15 - +40°С/ 10%~87%
14
Page 16
15
Page 17
16
Page 18
Разработано ЗАО «Электронные системы «Алкотел»
Изготовлено: Егоман Технолоджи Корп, 518172, Китай, Шенжень, район Лонгганг,
Тиан-Ан Сайбер Парк, здание 1, офис 401А
(Egoman Technology Corp., Offi ce 401A, Building 1, Tian-An Cyber Park, Longgang
District, Shenzhen, 518172, China)
на заводе: Егоман Технолоджи Корп, 518109, Китай, Шеньжень, Лонгуа,
ул. Даланг, проезд Хуаронг, зона Так Тай Технолоджи Индастриал Эстейт,
здание 4, сектор 3-4Ф
(Egoman Technology Corp., Factory is 3-4F, Building 4, Tak Tai Technology Industrial
Estate, Huarong road, Dalang Street, Longhua, Shenzhen, 518109, China)
по заказу и под контролем ЗАО
Страна происхождения: Китай
Импортер: ЗАО «Дженерал Фрейт»
Адрес: 115114, Москва, 1-ый Кожевнический переулок, д. 6, стр. 1, комната 13
Сертификат соответствия № POCC CN.AB29.B42991
Срок действия с 21.06.2012 по 20.06.2013
Орган по сертификации ООО «ТРАНСКОНСАЛТИНГ»
№ POCC RU.0001.11AB29
«Электронныесистемы «Алкотел»
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.