Texas A/S HSL265 User Manual

Page 1
Texas A/S - Knullen 22 - DK-5Odense S - Denmark Version 17.1 Tel. +45 6395 5555
DK Betjeningsvejledning GB User manual SE Bruksanvisning
Vigtigt! Læs denne vejledning grundigt før du bruger din hækkeklipper
Caution! Please read this manual carefully before usin your hedge-trimmer
Viktigt! Läs denna bruksanvisning noga innan du använder häcksaxen
- www.texas.dk - post@texas.dk
Page 2
2
Illustrationer / Illustrations/ Illustrationer
Illustrations
1
Page 3
1
3
5
4
6
7
9
8
10
Page 4
Advarselssymboler / Warning symbols / Varningssymboler
Warning symbols
Læs betjeningsvejledningen grundigt før brug af maskinen.
Benyt sikkerhedsbriller Use safety glasses.
Benyt høreværn Use Ear Protection
Read the user manual before operating this machine.
Läs bruksanvisningen noga innan användning av maskinen.
Skyddsglasögon
Använd hörselskydd
Rør ikke ved knivene. De er skarpe og kan forårsage skade.
Rør ikke ved knivene. De er skarpe og kan forårsage skade.
Do not touch the knives. The are very sharp can cause injuiry
Do not touch the knives. The are very sharp can cause injuiry
Fare! Varmeudvikling Danger! Heat development
Vær opmærksom! Pay attention!
Lukket choker. Start positi on
Close the choke. Start position
Rör inte bladen. De är vassa och kan orsaka skada.
Rör inte bladen. De är vassa och kan orsaka skada.
Fara! värmeutveckling
Var uppmärksam!
Stängd choke. Startposition
Åben choker. Motor aktiveret
Open the choke. Engine active.
Öppna choke. motor aktiverad
Page 5
5
Sikkerhedsforskrifter
Illustrationer / Illustrations ........................................ 2
Advarselssymboler / Warning symbols ................... 4
Introduktion ................................................................ 5
Sikkerhedsforskrifter ................................................. 5
Oversigt ....................................................................... 6
Brændstof ................................................................... 6
Påfyldning af benzin .................................................. 6
Start/stop .................................................................... 6
Tips til klipning ........................................................... 6
Rotation af håndtag.................................................... 7
Tændrør ...................................................................... 7
Vedligeholdelse .......................................................... 7
Opbevaring ................................................................. 7
Registrering af produkt / Reservedele
Registrer dit produkt online på Mit Texas. Mit
Texas findes på www.texas.dk
Efter registrering kan Texas give dig en endnu
bedre service.
Når du har registreret dit produkt, sørger
Texas for at tilknytte relevant information til
produktet såsom reservedelst egnin g, manu al,
fejlfinding m.m. Derudover kan Texas kontakte
dig med relevant information vedrørende dit
produkt.
Reservedelstegning over alle T ex as’ produkter
findes på vores hjemmeside
www.texas.dk. Finder du selv varenumre, giver
det en hurtigere ekspedition.
Reservedele kan købes online på www.texas.dk eller kontakt din nærmeste forhandler . Du find er
forhandlerliste på www.texas.dk
Introduktion
Tak for dit valg af Texas hækkeklipper. Denne betjeningsvejledning skal gøre dig bekendt med anvendelse og vedligeholdelse af din hækkeklipper, så du får det optimale udbytte af den. Har du spørgsmål til betjenings- vejledningen står din forhandler gerne til rådighed med råd og vejledning. Da der løbende foretages produktudvikling på Texas hækkeklippere, kan det forekomme, at denne vejledning på visse områder ikke stemmer overens med din hækkeklipper. Vi beder derfor være opmærksomt på dette.
Læs denne betjeningsvejledning grundigt, så du forstår og kan følge alle sikkerhedsforskrifter og betjeningsinstrukser, før du går i gang med at arbejde med maskinen. Gå aldrig med løsthængende tøj, når du klipper hæk. Brug altid beskyttelsesbriller og handsker. Sørg for at eventuelle tilskuere er mindst 5 meter fra det sted, hvor du arbejder med maskinen.
Start maskinen på et solidt underlag med en plan fast overflade. Hold godt fast i begge håndtag hele tiden mens du arbejder med maskinen.
Sørg for at have godt fodfæste med begge fødder, og hold kroppen i balance under arbejdet.
Hold maskinen bort fra kroppen når du starter og arbejder med den. Knivene må ikke berøres m ed hænderne, når maskinen er startet.
Forsøg aldrig at fjerne genstande, der sidder f ast i knivene uden først at stoppe motoren og fjerne tændrørshætten. Stop altid motoren, når klipperen ikke bruges, og hold udstødningen bort fra krop- pen, når du bærer på maskinen. Brændstof må kun påfyldes udendørs. Aftør spildt brændstof, før maskinen startes. Gå mindst 3 meter væk fra brændstofbeholderen og påfyldningsstedet inden maskinen startes. Fyld aldrig brændstof på en varm motor. Vent til den er afkølet. Udstødningen må ikke komme i kontakt med tørt græs eller andet let antændeligt materiale. Husk alt id at holde udstødningen bort fra kroppen.
Berør aldrig tændrøret når du starter maskinen eller arbejder med den.
Mens du arbejder med maskinen, skal du hele tiden være opmærksom på genstande, der kan beskadige knivene (f.eks. ledninger, hegn, pæle og lignende). Anvend aldrig maskinen indendørs.
Page 6
6
Oversigt
Fig 1.
1. Gas
2. Start/Stop
3. Rekylstart
4. Håndtag
5. Håndbeskyttelse
6. Knivbeskyttelse
7. Kniv
8. Brændstoftank
9. Låsehåndtag
10. Choker
11. Brændstofprimer
12. Beslag til rotation af håndtag.
Brændstof
Fig 9-10
Dette produkt er udstyret med en 2-takt motor. Brug altid blyfri benzin (minimum oktan 95).
Anvend ikke færdigblandet benzin/olie fra benzinstationer, som er beregnet til brug i knallerter, motorcykler, osv.
Brug en ren og godkendt benzindunk til at blande benzinen med olie i.
Brug en godkendt 2-takt olie til luftkølede motorer, motorsave, trimmer og lignende. (Brug ikke påhængsmotorolie eller smøringsolie til biler). Bland i små mængder. Texas anbefaler blandet i forholdet 2,5%. Dette svarer til at 0,1 l. 2-takt olie blandes med 4 l. benzin. Hvis en anden olie anvendes bør forholdet være 4%. Følg dog altid producentens anvisninger bag på dunken. Bland olien og benzinen grundigt og ryst dunken hver gang før påfyldning.
Brug IKKE en benzinblanding der er mere end 90 dage gammel, da motoren i så fald kan have startproblemer. Opbev ar aldrig samme benzinblanding i tanken i mere end 30 dage.
Ved længere tids opbevaring tøm da altid brændstoftanken.
Påfyldning af benzin
1.
Skru benzindækslet af. Læg det på et rent underlag.
2.
Hæld forsigtigt det olieblandede brændstof i tanken undgå spild.
3.
Skru benzindækslet på og stram til. Tør spildt brændstof op.
4.
Det er normalt, at der kommer en del røg ud af motoren første gang, den bliver br ugt .
Bemærk! Sluk altid motoren før påfyldning, hæld aldrig brændstof på en maskine, der er i gang, eller
hvor motoren er varm. Flyt mindst 3 meter væk fra påfyldningsstedet, før motoren startes. Hold minimum 2 minutters pause før optankning af brændstof.
Start/stop
Sådan startes en kold motor. Fig 2
1.
Læg hækkeklipperen på et plant og solidt sted.
2.
Sæt kontakten på ”I” (ON), se pos. 1
3.
Tryk 5-6 gange på primeren under luftfilteret. Se pos. 2
4.
Indstil choker til start position, se pos. 3-A
5.
Træk langsomt i motorens startsnor (pos.
4), indtil der føles modstand. Træk derefter kraftigt i ét langt træk. Lad aldrig startsnoren løbe tilbage af sig selv, følg den altid tilbage med hånden. Gentag op til 3 gange indtil et tændingsforsøg høres (Motoren starter normalt ikke af dette)
6.
Flyt chokerhåndtaget til køreposition, se pos. 3-B
7.
Træk i startersnoren jf. punkt 5 indtil motoren går i gang
Sådan startes en varm motor
1.
Indstil choker til køreposition, pos. 3-B
2.
Træk i startersnoren indtil motoren går i gang.
Sådan stoppes motoren
1.
Slip gasreguleringshåndtaget.
2.
Placer kontakten på ”STOP”, se pos. 1
Justering af tomgangsskrue
Inden tjek/justering af tomgangomdrejninger, sørg for at luftfilteret er rengjort, da det kan påvirke resultatet. Hvis tomgangsomdrejningerne er korrekte, sk al skæret ikke bevæge sig, når maskinen kører i tomgang. Hvis justering er nødvendig, kan tomgangsskruen (1) justeres. Se Fig. 8.
Følg nedenstående procedure, hvis skæret bevæger sig, når maskinen kører i tomgang:
1. Drej tomgangsskruen mod uret (mens motoren kører) indtil skæret stopper med at bevæge sig.
Hvis tomgangsomdrejningerne ikke kan justeres, så at skæret står stille, mens motoren er i tomgang, kontakt da et serviceværksted. Brug ikke maskinen indtil problemet er løst.
Tips til klipning
Anvend kun så meget gas som er nødvendigt til at udføre arbejdet. Det er unødvendigt at køre med for høj omdrejnings hastighed.
Vip skæret af hækkeklipperen 5-10º i forhold til hækken. Det gør det lettere at klippe og resultatet bliver bedre. Se Fig 4
Page 7
7
Rotation af håndtag
For at klippe hæk på den mest ergonomiske måde, kan håndtaget svinges 90 grader til højre eller venstre
Fig. 5-6. Tryk på håndtaget (1) øverst på håndtaget og pres derefter låsehåndtaget (2) ned samtidig med at du drejer håndtaget til venstre eller højre
Tryk ikke på gashåndtaget under denne operation! Tændrør
Denne maskine er udstyret med et tændrør, der har en elektrodeafstand på 0,6-0,7 mm. For optimal ydelse bør det udskiftes årligt. Tændrøret kan findes i reservedelsoversigten på
www.texas.dk
Vedligeholdelse
Vedligeholdelse før og efter brug.
(Varenr. 427517)
Fjern afklip og snavs fra maskinen. Kontroller hele maskinen for løse eller
manglende dele. Sørg for at få spændt løse dele fast.
Kontroller motoren for eventuelle utætheder i brændstofsystemet. Smør sværdet i olie under og efter
brug. Et snavset luftfilter vanskeliggør start af maskinen og mindsker arbejdsydelsen. Undersøg derfor, om der er snavs i filteret. Luftfilteret renses i varmt sæbevand og det skal være helt tørt, før det igen vædes i 2-takts motorolie.
Luftfilteret skal vædes i lidt 2-takts motorolie, og overskydende olie trykkes ud. Vær opmærksom på at luftfilterdækslet slutter helt tæt ved montering.
Vær opmærksom på at gearkassen skal være smurt. Den leves smurt, men det kan v ære nødvend igt at smøre den efterfølgende, hvis den viser tegn på utæthed. Gearkasse skal være ¾ fyld. Efterpåfyldning skal ske 1 gang om året eller efter hver 25. timers kørsel. Brug smørenippelen under gearet til at fylde fedt på. Fig 7 Pos 1. Der skal bruges fedt af typen MULTIFAK EP-0 (varenr.
90306500).
Fedt skal påfyldes ved hjælpe af en fedt sprøjte (medfølger ikke). De t anbefales at lade et autoriseret serviceværksted efterfylde med fedt.
Luftindsugning. Motoren er luftkølet. Hvis støv og snavs blokere køleribberne, kan det medføre at motoren bliver varm og i værste fald ødelægge motoren.
Tjek og rengør periodevis køleribberne. Fjern luftfilterlåget og filteret og rens for snavs. Fig 1 Pos 10.
Opbevaring
Tøm al brændstof af tanken i en dunk, der er godkendt til benzin. Lad motoren køre til den stopper.
Rens knivene, opbevar dem frostfrit og hvor børn ikke kan komme til dem.
Overhold alle sikkerhedsforskrifter vedr. sikker opbevaring og håndtering af benzin.
Page 8
8
Table of Contents
Illustrations ................................................................... 2
Warning symbols .......................................................... 4
Safety precautions ....................................................... 8
Identification of parts .................................................... 8
Fuel .............................................................................. 8
Filling of gasoline ......................................................... 9
Start/Stop ..................................................................... 9
Recommendations for trimmin g ................................... 9
Rotation of handle ........................................................ 9
Maintenance ................................................................. 9
Spark plug .................................................................. 10
Storage....................................................................... 10
Thank you for choosing our Texas hedge trimmer. This manual informs you of the use and maintenance of your hedge-trimmer to ensure that you benefit the most from using it. Your local dealer will be ready to give you advice and will be happy to answer any questions you might have to this manual.
Spare parts
Part list and explosive drawings for the
specific product, can be found on our
website www.texas.dk
If you help find part numbers yourself, it
will ease the service.
For purchase of spare parts, please
contact your dealer.
Safety precautions
Read this user manual carefully to understand how to operate the machine properly. Never wear loose fitting clothes when working the machine. Always use protective glasses and gloves. Make sure that any spectators are more than 5 meters from the place where you use the machine.
Start the machine on solid ground with an even surface. Hold both handles on the handles all times when using the machine. Make sure to stand steady with both feet and your body in balance during work. Keep the machine away from your body
when you start it and work with it. Do not touch the knives with your hands once the machine is started.
Never attempt to remove objects that are stuck in the knives without stopping the engine and removing the spark cable first. Always stop the engine when not trimming and keep the exhaust away from your body when carrying the machine. Only fill fuel outdoors. Wipe away any fuel spilled before starting the engine. Be at a distance of more than 3 meters from the fuel container and the place of fueling before starting the engine. Never add fuel to a hot engine. Wait until it is cold. The exhaust should not get close to dry grass or any other lightly lit material. Always keep the exhaust away from your body.
Never touch the spark plug when starting the machine or working with it.
While working with the machine you should be observant of objects that may damage the knives such as wire, fences or poles. Never use the machine indoors.
Identification of parts
Fig 1
1.
Throttle lever
2.
Start / stop
3.
Starter
4.
Handle
5.
Hand protection
6.
Knife protection
7.
Knife
8.
Fuel tank
9.
Release handle
10.
Choke
11.
Fuel primer
12.
Lock handle or rotation
Fuel
Fig 9-10
This product is equipped with a two-stroke
engine.
Always use unleaded fuel (octane 95).
Never use already mixed petrol/oil
from gas stations that is normally used for mopeds, motorcycles i.e.Always follow the directions from the supplier of the oil regarding the mix petrol.
Use a clean and approved gasoline can for
mixing the oil with the petrol.
Use an approved two-stroke oil for air cooled
Page 9
9
engines, chain saws, trimmers. (Do not use oil for outboard motors or car oil). Mix only in small quantities.
Texas recommends Texas Motex 2TX mixed 2.5%. Mix 0,1 l Motex 2TX oil with 4 l unleaded gasoline. If another oil is used a 4% mixture is required. But you should always follow the direc tions given to you by the manufacturer of the oil.
Mix the oil and the gasoline thoroughly and shake the mix before tanking.
Never use a mix of gasoline and oil that is more than 90 days old as this may lead to problems starting the engine. Never store the same mix in the tank for more than 30 days.
When storing the machine for more than 30
days you should empty the tank.
Filling of gasoline
1.
Unscrew the gasoline lid. Place it on a clean surface.
2.
Carefully pour the oil m ixed fuel into the tank. Beware of spilling.
3.
Screw the lid on tightly. Wipe away any spilled fuel.
4.
It is normal that the engine smokes the first time it is used.
Notice ! Always turn off the engine befor e fuelling. Never add fuel onto a machine that is running or when the engine is hot. (Cooling time at least 2 minutes). Move more than 3 meters away from the place where you add fuel on the engine before it is started.
Start/Stop
How to start a cold engine Fig 2
1.
Place the hedge trimmer on a flat stabile surface.
2.
Set the switch to “I” (ON). See pos. 1
3.
Press 8-10 times on the fuel pump under the air filter, see pos. 2
4.
Set the choke lever to start position, see pos. 3-A
5.
Pull the start cord (pos. 4) out slowly from engine until resistance is felt. Then pull strongly in start cord. Always feed the start cord back into the engine by hand. Repeat up to 3 times until initial ignition is heard (engine normally does not start here).
6.
Set the choke lever to run position, see pos. 3-B
7.
Pull the start cord (acc ording to point 5) until the engine runs.
How to start a warm engine
1.
Set the choke lever to drive position, see pos. 3-B
2.
Pull the start cord until the engine runs.
How to stop the engine
1.
Release the throttle button.
2.
Set the switch to “STOP” position, see pos. 1
Adjusting the idle speed
First, check that the air filter is clean, as it can effect the result. When the idle speed is correct, the cutting blade should not move, when machine is idling. If adjustment is required, the idle screw (1) can be adjusted. See Fig. 16,
Follow below procedure:
1. Close (turn counter clockwise) the idle adjustment screw, with the engine running, until the cutting attachment starts to rotate.
If the ildle speed cannot be adjusted so that the cutting blade stops mowing. Contact your dealer/service center. Do not use the m achine until it has been correctly adjusted or repaired.
Recommendations for trimming
Use only the necessary amount of gas.
Turn the hedge-trimmer 5-10 compared to
the hedge. This makes it easier to cut and the result is better. Fig 4
Rotation of handle
To give you best and most ergonomic way of trimming your hedge the handle can be rotated by 90 degrees to the right or the left Fig 5-6 Press the handle (1) on top of the handle bar. Then press down the lock handle (2) while at the same time turning the handle to the left or right.
Don’t press the throttle when rotating handle Maintenance
Maintenance before and after use:
Remove any leaves or branches and dirt from
the machine.
Check for any loose or missing parts. Fasten
any loose parts.
Check for any leakage from the fuel system.
A dirty air filter makes it difficult to start
the engine and lessens the performance of the engine. Check for any dirt in the filter.
Clean the air filter in warm soap water. It
must be completely dry, before 2-stroke engine oil is applied.
The air filter must be soaked in 2-stroke engine oil. Press out any surplus oil. Check that the air filter cover closes tightly
Nitoce that the gearbox must be lubed. On delivery it is lubed, but it may be necessary to re­lube. The gearbox must be ¾ filled. The amount should
Page 10
1
be controlled at least once a year or after 25 hours of use.
Use the grease nipple below the gear box for greasing Fig7 Pos 1.
Use grease type MULTIFAK EP-0 (Part number
90306500)
Spark plug
This machine is equipped with a spark plug, with an electrode distance of 0.6-0.7 mm. For optimal performance it should be replaced once a year. Find the spark plug in the spare part drawing/list at www.texas.dk (part. no. 427517)
Storage
1. Empty all fuel into a can approved for petrol. Let the engine run until it stops.
2. Clean the knives, store them frost free and out of reach for children.
3. Observe all safety precautions concerning safe storage and handling of petrol.
Page 11
1
Innehållsförteckning
Inledning ..................................................................... 11
Säkerhetsföreskrifter .................................................. 11
Översikt ...................................................................... 12
Bränsle ....................................................................... 12
Start/Stop ................................................................... 12
Justerskruv för tomgång ............................................. 12
Tips för klipning .......................................................... 12
Rotation av handtag ................................................... 12
Underhåll .................................................................... 13
Tändstift ..................................................................... 13
Förvaring .................................................................... 13
Specifikationer ............................................................ 14
Underhållsschema ..................................................... 16
Felsökning .................................................................. 19
CE Överensstämmelse SE ................................... 20
Registrering av produkt/reservedelar
Registrera din produkt online på Mit Texas.
Mit Texas finns på www.texas.dk
Efter registreringen kan Texas ge dig ännu
bättre service.
När du har registrerat din produkt kan Texas
lättare knyta relevant information till den, som t.ex. reservdelsförteckning, manual,
felsökning m.m. Dessutom kan Texas
kontakta dig med relevant information om din
produkt.
Reservdelsförteckning över Texas produkter
finns på www.texas.dk
Om du själv tar reda på varunumret går expeditionen snabbare.
Om du vill köpa reservdelar, kontakta din
närmaste återförsäljare.
Du hittar en lista över återförsäljare på Texas
hemsida.
Inledning
Tack för att du valt Texas häcksax. Denna bruksanvisning ska göra dig bekant med användning och underhåll av häcksaxen så att du får optimalt utbyte av den. Om du har frågor om bruksanvisningen kan du fråga din återförsä ljar e om råd och hjälp. Efters om vi på Texas utvecklar våra häcksaxar löpande kan det hända att vissa områden i denna bruksanvisning inte stämmer
överens med din häcksax. Vi ber dig därför vara uppmärksam på detta.
Säkerhetsföreskrifter
Lär dig hantera maskinen
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning så att du förstår och kan följa alla säkerhetsför es krift e r och användningsanvisningar innan du börjar arbeta med maskinen. Ha aldrig på dig löst sittande kläder när du klipper häcken. Använd alltid skydds- glasögon och handskar.
Se till att eventuella åskådare är minst 5 meter från det ställe där du klipper. Starta maskinen på stadigt underlag med plan fast yta. Håll ordentligt i båda handtagen under hela tiden du arbetar med maskinen. Se till att stå stadigt med båda fötterna och håll kroppen i balans under arbetet. Rikta maskinen bort från kroppen när du startar och arbetar med den. Knivarna får inte beröras med händerna när maskinen är igång.
Försök aldrig att ta bort något som fastnat i knivarna utan att först stanna motorn och ta bort tändkabeln. Stanna alltid motorn när saxen inte används och rikta utblåset bort från kroppen när du bär maskinen. Bränsle får bara fyllas på utomhus. Torka av utspillt bränsle innan maskinen startas. Flytta dig och maskinen minst tre meter från bränslebehållaren och påfyllningsplat­sen innan maskinen startas. Fyll aldrig på bränsle i en varm motor. Vänta tills den kylts ned. Utblåset får inte komma i kontakt med torrt gräs eller andra lättantändliga material. Kom ihåg att alltid rikta utblåset bort från kroppen.
Rör aldrig vid tändstiftet när du startar eller arbetar med maskinen.
När du arbetar med mask i nen ska du hela tiden vara uppmärksam på saker som kan skada knivarna (t.ex. ledningar, staket, stolpar och liknande). Använd aldrig maskinen inomhus.
Page 12
1
Översikt
Fig 1
1. Gas
2. Start/Stop
3. Startsnöre
4. Handtag
5. Handskydd
6. Knivskydd
7. Kniv
8. Bränsletank
9. Hantagsspärr
10. Choke
11. Bräslepump
12. Spärför rotation av hanstag
Bränsle
Fig 9-10
Denna produkt är utrustad med en 2-
taktsmotor.
Använd alltid blyfri bensin (minst 95 oktan).
Använd inte färdigblandad bensin/olja från
bensinstationer som är till för att använ-
das i mopeder, motorc klar osv.
Tillämpa alltid oljeleverantörens
föreskrifter om blandningsprocent (se bak på dun- ken).
Använd en ren och godkänd bensindunk till att
blanda bensinen med oljan.
Använd godkänd 2-taktso lja til l luftky lda
motorer, motorsågar, triimmermaskiner och liknande. (Använd inte motorolja för båtmotorer eller smörjolja för bilar). B anda i små mängder.
Texas rekommenderar att blandas i med
2,5%. Detta motsvarar att 0,1 l 2-taktsolja blandas med 4 l bensin. Om en annan olja används bör förhål- landet vara 4 %. Följ alltid producentens anvisningar bak på dunken.
Blanda oljan och bensinen noga och skaka
dunken värje gång före påfyllning.
Använd INTE en bensinblandning som är
mer än 90 dagar gammal eftersom mo­torn då kan få problem att starta. Förvara aldrig samma bensinblandning i tanken i mer än 30 dagar.
Töm alltid tanken vid längre tids förvaring
Påfyllning av bensin – Rökning förbjuden!
1.
Skruva av bensinlocket. Lägg det på ett rent underlag.
2.
Häll försiktigt det oljeblandade bränslet i tanken och undvik spill.
3.
Skruva på bensinlocke och dra åt det ordentligt. Torka upp utspillt bränsl .
4.
Det är normalt att det kommer ut en del rök från motorn första gången den används.
OBS! Stäng alltid av motorn före påfyllning, och häll aldrig i bränsle i en mas kin som är igång eller om motorn är varm. Flytta dig minst 3 meter bort från påfyllningsplatsen innan du startar motorn. Vänta minst två minuter innan du fy ller på br äns le
Start/Stop
För att starta en kall motor. Fig 2
1.
Lägg häcksaxen på en plan, fast plats.
2.
Ställ omkopplaren på ”I”, se pos. 1
3.
8-10 gånger trycket på primer under luftfiltret. Se pos. 2
4.
Ställ choke till startposition, se pos. 3-A
5.
Dra sakta motorstartsnöret tills du känner motstånd. Dra sedan en lång rad. Låt ald­ rig startsnöret kör tillbaka av s ig själv, alltid följa den för hand. Upprepa upp till 3 gånger tills en tänd rättegång hörd. se pos. 4
6.
Flytta chokereglaget till körläge, se pos. 3-B
7.
Dra i startsnöret som näm ns i punkt 5 tills motorn startar
Starta en varm motor
1.
Ställ choken till körläge, se pos. 3-B
2.
Dra i startsnöret tills motorn startar.
För att stanna motorn
1.
Släpp gasreglaget.
2.
Ställ omkopplaren på ”STOP”, se pos. 1
Justerskruv för tomgång
Innan kontrollen / justera tomgångsvarv t al et, se till att luftfiltret rengörs efterso m det kan påver ka resulta tet. Om tomgångsvarv är korrekta, inte bladet rör sig när motorn går på tomgång. Om justering är nödvändig, tomgångsskruven (1) justeras. Se fig. 8
Använd följande procedur om skär flyttas när motor n går på tomgång:
1. Vrid tomgångsskruven moturs (motorn är igång) tills kniven har stannat.
Om tomgång inte kan justeras så att bladet står stilla med motorn på tomgång, kontakta servicecentret. Använd inte maskinen förrän problemet är löst.
Tips för klipning Fig 3-4
Använd bara så mycket gas som behövs för att utföra arbetet. Det är onö köra med för hög rotationshastighet.
Luta häcksaxens kniv 5-10º i förhållande till
häcken. Det gör det lättare att klippa och resultatet blir bättre
Rotation av handtag Fig. 5-6
Page 13
1
För att klippa en häck på det mest ergonomiska sättet kan handtaget vridas 90 grader till höger eller vänster Tryck in spärren (1) överst på handtaget och tryck sedan ner spärren för rotation (2) samtidigt som du vrider handtaget till vänster eller höger
Tryck inte på gashandtaget under denna procedur Underhåll
Underhåll före och efter användning.
Ta bort avklippta blad/grenar och smuts från
maskinen.
Kontrollera hela maskinen för att se om någon del är sätta fast lösa delar.
ös eller saknas. Se till att
Se efter om det finns o ätheter i motorns
bränslesystem.
Ett smutsigt luftfilter gör det svårare att starta maskinen och minskar arbets- kapaciteten. Undersök därför om filtret är smutsigt.
Luftfiltret ska tvättas med varmt vatten och tvål, och det ska vara helt torrt innan det fuktas med 2-taktsolja igen.
Luftfiltret ska fuktas med 2-taktsmotorolja, och överflödig olja ska pressas ur.
Var noga med att luckan till luftfiltret sluter helt tätt när du sätter tillbaka det.
Se till att växellådan är smörjd. Den är smörjd när den levereras, men det kan vara nödvändigt att smörja den igen så småningom. Växellådan ska vara fylld tilll 3/4 . Mängden ska kontrolleras minst 1 gång om året.
Använd smörjnippeln för att fylla på fett. Fig 7 POS 1. Den sorts fett som ska användas är: MULTIFAK EP-0
(Varenr: 90306500)
Tändstift
Denna maskin är utrustad med ett tändstift som har ett elektrodavstånd på 0,6-0,7 mm. För att maskinen ska fungera optimalt bör det bytas ut årligen. Art. no. 427517.
Förvaring
1.
Denna maskin är utrustad med ett tändstift som har ett elektrodavstånd på 0,6-0,7 mm. För att maskinen ska fungera optimalt b Töm ut allt bränsle i en dunk som är godkänd för bensin. Låt motorn köra tills den stan- nar.
2.
Tvätta knivarna, förvara dem på frostfritt ställe och utom räckhåll för barn.
3.
Följ alla säkerhetsföreskrifter b eträff a nde sä ker förvaring och hantering av bensin.
Page 14
1
HSL 265
Tør vægt (kg)
5,7
Type
Dobbelt
Længde (mm)
650
Klippebredde (mm)
22
Transmission
Slyng kobling
Type
Luftkølet, enkelt cylinder, 2-takt, benzin
cc
26
Effekt
0,75 kW / 8500 omdr./min
Brændstofkapacitet (L)
0,5
Tændrør
L8RTC (Art no. 427517)
HSL 265
Net Weight (kg
5,7
Type
Double blade
Total Length (mm)
650
Cutting capaci y (mm)
22
Transmission
Automatic centrifugal clutch
Air cooled, single cyli nder, two-stroke petrol engine
Cc
26
Effect
0,75 kW / 8500 rpm
Fuel Capacity (L)
0,5
Starter
Recoil
Sparkplug
L8RTC (Art no. 427517)
HSL 265
Torr vikt (kg)
5,7
Typ
Dubbel
Klippbredd (mm)
22
Överföring
Slangkoppling
Typ
Luftkyld, enkel cylinder, 2-takt, bensin
cc
26
Effekt
0,75 kW /8500 v/min
Bränslekapacitet (L)
0,5
Start
Rekyl
Tändstift
L8RTC (Art no. 427517)
Specifikationer
Kniv
Motor
Specifikations
Starter Rekyl
Knife
Engine
Specifikationer
Kniv
Type
Längd (mm) 650
Motor
Page 15
1
Før
Hver Time
Hver
time
Hver
time
Brændstof tank, luft filter, brændstoffilter
Justeringsskrue for motoromdrejning
Juster hvis motor går dårligt
Udskift karburator hvis nødvendigt
Rengør og juster tændrørshætte
Afstand: 0,6-0,7mm Udskift hvis nødvendigt
Lyddæmper, gnistfang, cylinder, udstødning
√ Anbefales at bruge få værk-
sted til at gøre.
Hækkeklipper
Udskift hvis beskadiget. Smør under og efter brug
Gearkasse
√ Dog ikke justeringsskrue for
motoromdrejni ger
Be-
Eve-
hour
Eve-
hour
Eve-
hour
Fuel tank, air filter, fuel filter
Check and clean
Replace if necessary
Adjusting screw for motor revolution
Adjust the motor goes bad
Replace carburetor if necessary
Spark
Clean and adjust spark plug cap
√ Distance: 0,6-0,7mm
Air intake
Clean
√ Replace if necessary
Silencer, spark arrester, cylinder exhaust
Clean
Hedge Trimmer
Throttle control, on / off button
Check that works
Recommended to use a few workshop to do.
Swords / knives
Check and clean
gearbox
Check fill with fat
Replace if damaged. Butter during and after use
Screws / bolts / nuts
Tighten / replace
Vedligeholdelsesskema:
System/del
Brændstof spild Tør af/væk
Motor
Tændrør Luftindsugning (kølerippe) Rengør
Gashåndtag, on/off knap Tjek at virker Sværd/knive Tjek og rengør
Skruer/bolte/møtrikker Spænd/udskift
Maintenance Schedule
System/part
Procedure
Tjek og rengør
Rengør
Tjek påfyld fedt
Procedure
start
fore start
25.
ry
25.
50.
ry
50.
100.
ry
100.
Bemærkning
Udskift hvis nødvendigt
Remarks
Fuel Spill Wipe of
Motor
Page 16
1
System / del
Procedur
För
Varje
Varje
Varje
Anmärkningar
Bränslespill
Torka av
Bränsletank, luftfilter, bränslefilter
Kontrollera och rengör
Byt vid behov
Inställningsskruv för motorvarv
Justera motorn går dåligt
Byt förgasaren om det behövs
Gnista
Rengör och justera tändhatten
√ Avstånd: 0,6-0,7mm
Luftintag
Rena
√ Byt vid behov
Ljuddämpare, gnistskydd, cylinderavgas
Rena
Häcksax
Gasreglage, på / av-knapp
Kontrollera att fungerar
Rekommenderas att använda ett par verkstad
Svärd / knivar
Kontrollera och rengör
Växellåda
Kontrollera fylla med fett
Byt ut om den är skadad. Smör under och efter
Skruvar / bultar / muttrar
Drag / byt
√ anmärkningar
Underhållsschema
Motor
start
25.
timme
25.
timmr
25.
timm
Page 17
1
PROBLEM
MULIG ÅRSAG
LØSNING
Motor vil ikke starte.
1. Ingen gnist.
Undersøg tændrøret. Aftag tændrøret, sæt
2. Intet brændstof.
Tryk på brændstof primeren. Hvis problemet
3. Druknet motor.
Aftag tændrøret, og vend hækkeklipperen rundt, så
4. Man skal trække hårdere i
Kontakt en forhandler / reparatør.
Motoren starter, men
Karburatoren skal justeres.
En reparatør skal kontaktes.
Motoren starter, men
Karburatoren skal justeres, repa-
En reparatør skal kontaktes.
Motoren kommer ikke
1. Undersøg brændstoffets blan-
Brug nyt brændstof med det rette blandingsfor-
2. Luftfilteret er beskidt.
Rens eller udskift.
3. Karburatoren skal justeres.
En reparatør skal kontaktes.
Motoren starter, kører og
Karburatoren skal justeres.
En reparatør skal kontaktes.
Der drypper olie fra
1. Hækkeklipperen anvendes
Anvend hækkeklipperen ved fuld gas.
2. Undersøg brændstoffets blan-
Brug nyt brændstof og korrekt 2-taktsblanding.
3. Karburatoren skal justeres.
En reparatør bør kontak tes.
Fejlfinding
tændrørshætten på tændrøret, og læg tændrøret på metalcylinderen. Træk i startsnoren, og se om der kommer gnister fra tændrørets spids. Hvis der ikke er gnister, gentages denne prøve med et nyt tændrør.
fortsætter, kontakt en forhandler /reparatør.
tændrørshullet vender mod jorden. Flyt cho- keren til ”Kør” og træk i startsnoren 10 til 15 gange. Rens tændrøret og skru det til igen. Ud- skift eventuelt. Træk i startsnoren 3 gange med chokeren på ”kør”. Hvis motoren ikke starter, flyttes chokeren til ”choker” og normal startprocedure foretages. Hvis motoren fortsat ikke starter, gentages pro- ceduren med et nyt tændrør.
vil ikke accelerere.
vil kun køre ved fuld gas på halv choker.
op på fuld gas og ud­sender kraftig røg.
accelererer, men vil ikke gå i tomgang.
udstødningen.
startsnoren, end da den var ny.
reres eller renses.
dingsforhold.
ikke ved fuld gas.
dingsforhold.
hold.
Page 18
1
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
The engine does not
1. No spark.
Check the spark plug. Take off the spark plug, place
2. No fuel.
Press the fuel primer. If the problem persists,
3. ”Drowned” engine.
Remove the spark plug and turn the hedge trimmer
4. The starter must be pulled
Contact your local dealer. The engine starts but
The carburettor should be ad-
Contact your local dealer.
The engine starts but
The carburettor should be ad-
Contact your local dealer.
The engine does not
1. Check the mix of the petrol
Use new fuel with the correct mix.
2. The air filter is dirty.
Clean or replace.
3. The carburettor should be
Contact your local dealer.
The engine starts, runs
The carburettor should be ad-
Contact your local dealer.
Oil leaks from the ex-
1. The trimmer is not used on full
Use full power.
2. Check the mix of the petrol
Use new fuel and correct two-stroke mix.
3. The carburettor should be
Contact your local dealer.
Trouble Shooting
start.
does not accelerate.
can only run on full power and on half choke.
the spark plug cap on the spark plug and put the spark plug on the metal c ylinder. Pull the starter and check if there are sparks on the top of the spark plug. It there are no sparks repeat the procedure with a new spark plug.
contact your local dealer.
so that the spark plug hole faces the ground. Switch the choke to “RUN” and pull the starter 10-15 times. Clean the spark plug and fit it again. You might also replace the spark plug.
Pull the starter 3 times with the choke switched to ”RUN”. If the engine does not start, move the choke to “Choke” and normal starting procedure is used. If the engine still does not start, repeat the procedure with a new spark plug.
harder than when the machine was new.
justed.
justed, repaired or cleaned.
run on full power and
and oil.
smokes heavily.
adjusted.
and accelerates but
justed.
cannot run idle.
haust.
power.
and oil.
adjusted.
Page 19
1
PROBLEM
MÖJLIG ORSAK
LÖSNING
Motorn startar inte.
1. Ingen tändning.
Undersök tändstiftet. Ta av tändstiftet, sätt tänd-
2. Inget bränsle.
Tryck på bränslepumpen. Kontakta återförsäl­jare/reparatör om problemet fortsätter.
3. Dränkt motor.
Ta bort tändstiftet och vänd häcksaxen så att
4. Man måste dra hårdare i start-
Kontakta återförsäljare/reparatör.
Motorn startar men
Förgasaren behöver justeras.
Kontakta reparatör.
Motorn startar, men
Förgasaren behöver justeras,
Kontakta reparatör.
Motorn kommer inte upp i
1. Undersök bränslets bland-
Använd nytt bränsle med rätt blandningsprocent.
2. Luftfiltret är smutsigt.
Gör rent det eller byt ut det.
3. Förgasaren behöver justeras.
Kontakta reparatör.
Motorn startar, kör och
Förgasaren behöver justeras.
Kontakta reparatör.
Det droppar olja från
1. Häcksaxen används inte på full
Använd häcksaxen på full gas.
2. Undersök bränslets bland-
Använd nytt bränsle och rätt 2-taktsblandning.
3. Förgasaren behöver justeras.
Kontakta reparatör.
Felsökning
hatten på tändstiftet oc h lägg tändstiftet på me­tallcylindern. Dra i startsnöret och se om det kommer gnistor från tändstiftets spets. Om det inte kommer gnistor kan du göra om samma sak med ett nytt tändstift.
tändstiftshålet är vänt mot marken. Flytt a cho ken til l ”Kör” och dra i startsnöret 10 till 15 gånger. Gör rent tändstiftet oc h sätt tillbaka det igen. Byt eventuellt ut det. Dra i startsnöret 3 gånger med choken på ”kör”. Om motorn inte startar flyttar du choken till ”choke” och går igenom normal startprocedur. Om motorn fortfarande inte startar gör du om proceduren med ett nytt tändstift.
accelererar inte.
kör bara på full gas med halv choke.
full gas och avger kraftig rök.
accelererar, men går inte på tomgång.
utblåset.
snöret än när det var nytt.
repareras eller göras ren.
ningsprocent.
gas.
ningsprocent.
Page 20
2
CE Overensstemmelseserklæring DK CE Declaration of conformity GB CE Överensstämmelse SE
Fabrikant Manufacturer Fabrikant
Texas Andreas Petersen A/S
Erklærer herved at materiel Hereby certifies that the following Undertecknad förklarar på företagets vägnar att
Hækkeklipper benzin Hedge trimmer gasoline Häcksax Bensin
HSL 265
Er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver Is in compliance with the specifications of the machine directive and subsequent modifications Är i överensstämmelse med de gällande EU-riktlinjerna
2004/108/EC 2006/42/EC 2000/14/EC 2004/26/EC
Materiellet er udført i henhold til følgende standarder Conform s with the following standards För att kunna garantera överensstämmelse och nationella standarder, är följande standarder harmoniserade Zastosoeano następująstandardy
EN ISO 10517:2009, EN ISO 11201, EN ISO 3744
Guaranteed LWA: 109 dB(A) Measured LWA: 106 dB(A)
Vibration ah = 5 m/s
Engine emission type approval:
e11*97/68SA*2010/26*1681*00 (II)
2
Serial number: 1701750001 - 1912759999
Texas Andreas Petersen A/S - keeper of documentation
Knullen 22 • DK-5260 Odense S
08.11.2016
Martin Enslev, Product Manager
(authorised representative for Texas Andreas Petersen A/S and res ponsible for technical documentation)
Loading...