Texas Razor 5110 TR/W Instruction Manual

Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk
Version 12.1
DK Betjeningsvejledning GB Instruction manuel
Razor 5110 TR/W
VIGTIGT !
MOTOROLIE SAE-30
FØR START!
IMPORTANT !
REMEMBER TO FILL WITH
ENGINE OIL SAE-30
BEFORE START!
ID
M2
M3
M1
M4
M5
M6
F1
F2
F 6
A1
A2
A3
7
Betjeningssikkerhed
Q Ved påkørsel af fremmedobjekt, stop maskinen
omgående, fjern tændrørshætten og inspicere maskinen grundigt for skade. Udbedre skaden inden arbejdet fortsættes.
Q I tilfælde af at maskinen skulle begynde at
vibrere kraftigere end normalt. Stop maskinen omgående, fjern tændrørshætten og gennemse maskinen for årsagen til disse vibrationer. Kraftig vibration er generelt et tegn på en alvorlig defekt på maskinen.
Q Frakoble maskinen, sluk motoren, og fjern
tændrørshætten, når maskinen efterlades uden opsyn.
Q Sluk motoren og sikrer dig at alle roterende
dele er stoppet før der udføres enhver form for reparation, justering eller inspektion af maskinen.
Q Vær ekstra påpasselig ved brug af maskinen på
skråninger. Arbejd altid langs skråninger, aldrig op og ned.
Q Vær særlig agtpågivende, når der skal ændres
retning på en skråning. Der bør ikke arbejdes på meget stejle skråninger.
Q Betjen aldrig maskinen i et hurtigt tempo. Q Overbelast ikke maskinen kapacitet ved at
forsøge at arbejde for hurtigt.
Q Maskinen må ikke transportere passagerer. Q Tillad aldrig at tilskuere opholder sig foran
maskinen.
Q Betjen kun maskinen i dagslys eller i fuldt belyst
områder
Q Sikre stabilt fodfæste og hold altid et fast greb
om håndtagene. Altid gå, aldrig løbe.
Q Betjen ikke maskinen i bare fødder eller iført
sandaler.
Q Forsøg aldrig at foretage eventuelle justeringer,
mens motoren kører.
Brændstof sikkerhed
Q Vær yderst omhyggelig i håndteringen af benzin.
Benzin er letantændelig og dampene er meget eksplosive. Det kan være skadeligt at komme i direkte kontakt med benzinen. Hvis du ved et uheld er kommet til at spilde benzin på krop eller tøj. Vask dig og skift tøj straks.
Q Brug kun godkendte benzin dunke. Brug aldrig
sodavandsasker eller lignende!
Q Sluk for cigaretter, piber og andre kilder til brand. Q Lad motoren afkøle før genfyldning Q Fyld aldrig tanken til mere en 2,5 cm under
bunden af påfyldningsstudsen. Overfyld aldrig brændstofstanken.
Q Efter påfyldningen sikre dig at dækslet er
forsvarligt fastspændt.
Dansk - Original brugsanvisning
Sikkerhedsforskrifter
Generel sikkerhed
Q Læs denne manual omhyggeligt. Sikre dig at
du er bekendt med de forskellige betjenings­indstillinger og greb, samt maskinens anvendelighed og arbejdsområde
Q Sikre at du er bekendt med at stoppe maskinen
samt de forskellige driftsfunktioner.
Q Lad aldrig børn eller personer, som ikke er
fortrolige med drift og sikkerhedsinstruktionerne, betjene denne maskine. Bemærk at mindste alder for betjening af maskinen kan variere fra land til land.
Q Hvis du føler dig utilpas, træt eller har indtaget
alkohol eller narkotika, må du ikke betjene maskinen.
Q Kontroller altid maskinen før brug. Sørg for, at
ingen dele er slidte eller beskadigede. Udskift slidte eller beskadigede dele. Bolte bør udskiftes i sæt.
Q Operatøren af maskinen er ansvarlig for
personer som opholder sig i arbejdsområdet.
Q Brug aldrig maskinen i nærheden af børn eller
dyr.
Q Operatøren af maskinen holdes ansvarlig for
eventuelle ulykker eller farer for personer og deres ejendele.
Q Sørg for at maskinens arbejdsområde er ryddet
for genstande.
Q Fyld aldrig benzin på tanken indendørs eller
mens motoren kører.
Q Spildt benzin er yderst brandfarligt, Påfyld aldrig
brændstof mens motoren stadig er varm.
Q Tør eventuelt spildt benzin væk, før du starter
motoren. Spildt benzin udgør en brand eller
eksplosions fare!
Q Støvler med skridsikker sål og stålkappe er
påbudt. Undgå endvidere løsthængende tøj.
Sikkerhedsforskrifter 7 Monterings- og betjeningsvejledning 8
Identikation af dele 8
Montering 8 Kabeljustering 9 Betjening 9 Vaskestuds 9 Olieskift 9
Luftlter 9
Kniv 10 Tændrør 10 Opbevaring og vedligeholdelse 10 Garantibestemmelser 10
Tekniske Specikationer 10
8
1. Indstil nedre styrrør til den arbejdshøjde der passer dig.
2. “H” 105 cm er høj position og “L” 98,5 cm er lav position.
3. Monter vingemøtrik sæt fra indersiden i beslag for styr og nedre styrrør.
4. Monter øvre styrrør på nedre styrerør. Fastgør med vingemøtrik sæt fra indersiden af styret.
5. Tilpas kabler og fastgør med kabelholdere (ID:P)
Montering af motorstopkabel: Illustration M3
1. Skub med et let tryk, den øverste bøjle (ID:B) fremad.
2. Isæt motorstop kabel i hullet i bøjle og lås.
Montering af fremdrift kabel: Illustration M3
1. Skub med et let tryk den nederste bøjle (ID:A) nedad
2. Isæt kablet til fremdrift i hullet i bøjlen og lås.
Montering af kabler rekylstarter: Illustration M4
1. Træk og hold bøjle for motorstop inde, for at frigøre startsnor grebet på motorblokken.
2. Træk startsnoren ud af motorblok. (Motorstopbøjle SKAL holdes inde imens)
3. Monter grebet for startsnoren i holderen på styret
4. Slip bremsebøjlen og rekylstarter grebet.
Montering af græsopsamler: Illustration M5
Klik, som vist rammen fast til græsopsamler.
Græsopsamleren kommer med en smart indikator, som viser om opsamleren er fuld og skal tømmes.
Bagudkaster: Illustration M6
Hvis du ønsker at slå græs uden græsopsamler er det vigtigt at montere afstandsklodser. Isæt de 2 klodser (ID:G) under bagudkaster skærmen.
Bemærk: Afstandskloderne bruges kun ved bagudkast ellers bør de være fjernet.
Advarsel: Hvis de to afstandsklodser ikke er
monteret vil plæneklipperen have svært ved at
komme af med græsset.
Sideudkaster: Illustration M6
Løft sideudkaster klap og isæt sideudkaster skærm og isæt bioklip prop for at slå græs med sideudkast. NB: brug ikke græsopsamler
Bioklip: Illustration M6
Isæt bioklip prop og fjern sideudkaster skærmen, hvis du ønsker at slå græs med bioklip. NB: brug ikke græsopsamler
Vigtigt: Husk at fjerne bioklipprop, når du bruger
en græsopsamleren.
Q Brug aldrig låsefunktion i benzinpistolen, ved
påfyldning direkte fra tankanlæg.
Vedligeholdelse og opbevaring
Q Kontrollere jævnligt at bolte og møtrikker er
spændte. Efterspænd hvis nødvendigt.
Q Motoren skal være helt afkølet før indendørs
opbevaring eller før den bliver afdækket.
Q Såfremt maskinen ikke skal anvendes over en
længere periode. Se opbevaring.
Q Vedligehold eller udskift sikkerheds- og
advarselsmærkater når det er nødvendigt.
Monterings- og betjeningsvejledning
Din plæneklipper er fremstillet i henhold til de seneste sikkerhedskrav. Disse omfatter et knivbremsesystem, der standser motor og kniv på 3 sekunder, når knivbremsen aktiveres.
Enhver sikkerhedsforanstaltning er kun effektiv, når den bliver fulgt nøjagtigt. Følg nedenstående beskrivelse nøje, når du monterer din plæneklipper.
Identikation af dele
Se Illustration ID
A. Bøjle for fremdrift B. Bøjle for motorstop C. Gasregulering greb D. Choke-Run greb E. Rekylstarter F. Vingemøtrik G. Bagudkaster skærm H. Højdejustering
I. Sideudkaster J. Vaskestuds K. Græs opsamler L. Benzinpåfyldning M. Luftlter N. Udstødning O. Tændrør P. Oliepåfyldning
Montering
Udpakning: Illustration M1
Fjern plæneklipper fra kassen, Træk maskinen ud!
Kassen indeholder:
1 stk Plænklipper
4 stk Vingemøtrik sæt (Se ID; F)
Bestående af vingmøtrik, bolte samt skiver
2 stk Afstandsklodser (Se ID; G)
Advarsel:
Pas på at kablerne ikke kommer i klemme.
Styr og højdejustering: Illustration M2
Styret kan højdejusteres så den netop passer til din arbejdsgang. Før du monterer styret, kan det være en god ide at have besluttet sig for hvilken arbejdshøjde er bedst for dig.
9
Vaskestuds
I venstre side på plæneklipperskjoldet er der monteret en vaskestuds til vandforsyning Se Illustration (ID:J)
Monter en vandslange på vaskestudsen, tænd for vandet og start motoren.
Knivens omdrejninger vil sørge for at vandet skyller undersiden af skjoldet rent.
Bemærk:
Dette virker bedst, hvis rengøringen foretages lige efter hver plæneklipning. Hvis græsset tørrer ind, vil denne funktion ikke virke optimalt.
Olieskift
Olien bør skiftes første gang efter 2 timer, derefter mindst 1 gang om året. Et effektivt olieskift foregår bedst ved varm motor. Brug et oliesugersæt og gør som følgende: Olie og oliesugersæt medfølger ikke.
1. Sug olien op igennem oliepåfyldningshullet med sprøjten. Brug slangen som forlænger, til at komme helt ned i bunden af motoren.
2. Aftap den brugte olie på den medfølgende dunk
3. Påfyld ny olie på motoren, type SAE30. (0,6 liter) Gem den tomme oliedunk til næste gang
4. Brug målepinden på olieproppen, til at kontrollere oliemængden.
Bortskaf den brugte olie miljørigtigt! Brug din lokale
genbrugsstation.
Luftlter
Luftlteret skal efterses og renses jævnligt. Hvis lteret ikke er blevet renset i en længere periode, vil
dette kunne mærkes på motorens kraftoverførsel, samt kunne beskadige motoren.
Se Illustration A2
1. Rengør let omkring luftlteret inden det fjernes.
2. Tryk de to apper ned, træk forsigtigt i dækslet.
3. Tag forsigtigt papirlteret ud og undersøg det. Børst det med en blød børste. Hvis det er meget snavset, skal det udskiftes. Pas på der ikke kommer snavs ind i indsugningen.
4. Afvask det sorte skumelement i højre side i varmt vand med sæbe.
5. Tryk vandet ud af elementet og lad det tørre. Dryp et par dråber SAE-30 olie på skumelementet, så det bliver let fugtigt af olie, og jævnt fordelt. Tryk forsigtigt evt. overskydende olie ud. Elementet sættes igen på plads.
6. Vær opmærksom på at alle dele er samlet rigtigt og lukket korrekt, som vist på billedet.
Kabeljustering
Følgende kabler kan være nødvendige at efterjustere: Illustration A1
1. Kabel for fremdrift (koblingskabel)
2. Kabel for motorstop (motorbremsekabel)
Bemærk: Kabel til gasregulering af motor kan
ikke justeres!
Justering af kabel for fremdrift: Illustration A1-1
Hvis man oplever slæk i fremdriftskabel, kan dette løses ganske enkelt ved at skrue på bolten.
1. Spænd med uret - løsner kablet.
2. Spænd mod uret - strammer kablet.
Justering af kabel for motorstop: Illustration A1-2
Hvis man oplever slæk i bremskabel, kan dette løses ganske enkelt ved at skrue på bolten nede ved motor.
Betjening
Kontroller og påfyld altid motorolie før start!
Olieniveauet skal altid være mellem min. og max. på oliepinden. Efterfyld med SAE-30 olie. Der skal i alt 0,6 l. motorolie i motoren.Brug kun blyfri 95 oktan brændstof på motoren. Overfyld aldrig tanken.
Indstilling af klippehøjde: Illustration F1
Plæneklipperen har 6 forskellige højde indstillinger på hvilken højde græsset skal have. Længderne spænder fra 25 mm til 76 mm
Start: Illustration F2
1. Sæt choker grebet på fuld ”choke” (kun ved kold motor).
2. Sæt gasgrebet på fuld (hare)
3. Aktiver bøjlen for motorstop
4. Tag fat i grebet til startsnoren og træk. Vigtigt: Før altid startsnoren tilbage til motoren.
5. Når motoren er startet sættes choker grebet straks tilbage i ”Run” position
6. Tag evt. lidt af gassen efterfølgende.
7. Aktiver bøjle for fremdrift for at starte selvtræk.
Bemærk: Så længe der arbejdes med maskinen skal motorstop bøjlen være aktiveret.
Stop: Illustration F2
1. Slip stop og fremdrift bøjle for at standse plæneklipperen og motoren.
Bemærk: Knivene stadig vil rotere i op til
3 sekunder efter standsning.
10
Opbevaring: Efter brug bør din plæneklipper opbevares i et tørt rum. Rengør maskinen efter hvert brug. Græs og snavs skal løbende fjernes fra undersiden af klippeskjoldet. Ved tipning af plæneklipperen (for rengøring) anbefales det at tippe forenden opad (max. 45 grader). Tipper du den til
siden, skal karburator og luftlter altid vende opad,
da olien ellers kan løbe ud og ødelægge motoren. Vær opmærksom på at fjerne tændrørshætten, før klipperen vedligeholdes.
Vinteropbevaring: Tøm benzintanken helt, og lad derefter motoren køre indtil benzinen i karburatoren er opbrugt. Tændrørhætten fjernes.Fjern tændrøret og tilsæt en teskefuld motorolie i tændrørsåbningen. Træk i startsnoren for at fordele olien. Derefter monteres tændrøret igen, men ikke hætten.Skift olie jfr. afsnittet olieskift. Til sidst rengøres klipperen grundigt. Vrid en klud i olie og smør de forskellige dele for at modvirke rust.
Garantibestemmelser
Der ydes 3 års garanti på din plæneklipper (gælder kun for Danmark).
Garantien omfatter materiale- og/eller fabrikationsfejl.
Der ydes ikke garanti for skader opstået pga. slid, samt dårlig behandling og manglende vedligeholdelse.
Garantien dækker ikke rensning af brændstofsystemet, udskiftning/justering af startsnor, startfjeder, tændrør, knive/knivholder, remme og kabler eller evt. batteri, idet disse er indbefattet af naturligt slid.
Garantien dækker ikke, hvis der er anvendt uoriginale reservedele.
Hvorvidt en sag er en garantisag eller ej, afgøres i hvert tilfælde af et autoriseret serviceværksted.
Din købskvittering er gældende som garantibevis, hvorfor den altid bør gemmes.
Husk: Ved anmodning om garanti reparation, skal modelnummer og serienummer altid oplyses. De kan
ndes på CE-mærket.
Tekniske Specikationer
Model Razor 5110 TR/W Motor TG470 (139 cc) Tankvolume 1 liter, 95 blyfri Oliekapacitet 0,6 liter, SAE 30 Fremdrift Selvkørende Klippebredde 51 cm Højdejustering 6 positioner 25-76 mm Klippeskjold Stål Klippesystem 4 i 1 Opsamler kasse 65 liter Vægt 37 Kg
Kniv
Inspektion af kniv
Vip plæneklipperen med fronten opad.
Efterse klingen for skader, revner og overdreven rust eller korrosion.
Kontrollér, at knivbolten er fastspændt.
Bemærk: En sløv kniv kan slibes! Men en kniv,
der er slidt, bøjet, revnet eller på anden måde
beskadiget, skal udskiftes.
Montering af kniv: Se illustration A3
Hvis du fjerner kniven for at slibe eller udskifte den, skal du bruge en momentnøgle og nogle kraftige handsker for at beskytte dine hænder.
1. Løsn knivbolten. Brug en træklods for at forhindre klingen i at dreje med rundt.
2. Fjern bolt, skive, kniv og knivholder i nævnte rækkefølge
3. Slib eller udskift kniv.
4. Isæt knivholder, kniv, skive og knivbolt i nævnte rækkefølge.
5. Fastspænd knivbolten. Brug en træklods for at forhindre klingen i at dreje med rundt.
Advarsel: En kniv skal slibes så den er i 100%
balance, ellers kan der opstå vibrationer der
kan beskadige motoren. Skade på motor
som følge af fejl slibning er ikke dækket af
garantibestemmelserne
Vi anbefaler derfor at lade et serviceværksted
foretage slibningen!
Tændrør
1. Fjern tændrørshætten.
2. Børst skidt og snavs væk fra tændrøret.
3. Brug en tændrørsnøgle til at løsne tændrøret.
4. Check om isoleringen er intakt.
5. Rens tændrøret med en stålbørste.
6. Mål elektrodeafstanden, pas på ikke at beskadige elektroden.
7. Afstanden bør være: 0,7 - 0,8 mm
8. Hvis tændrøret er ubeskadiget, monter tændøret igen. (ellers udskft)
9. Monter tændrørshætten.
Opbevaring og vedligeholdelse
Vedligehold løbende din plæneklipper: Kontroller
løbende alle bolte, skruer, møtrikker. Sørg altid for at kniven er skarp. Det er en god idé at tage din plæneklipper til et årligt service tjek hos din autoriserede serviceforhandler. Se nærmeste serviceværksted på www.texas.dk.
11
Q In the event that the machine would start to
vibrate more strongly than usually. Stop the machine immediately and inspect the machine for the cause of these vibrations. Excessive vibration is generally a sign of a serious defect.
Q Disengange the machine, turn off the engine
and remove the spark plug, when leaving the machine unattended.
Q Always turn off the engine, ensure that all moving
parts have stopped before conducting any repair, adjustment or inspection of the machine.
Q Be extra careful when using the machine on
slopes. Always work along the slopes, never up and down.
Q Be particularly vigilant when changing the
direction on a slope. Do not work on very steep slopes.
Q Never operate the engine at a fast pace. Q Do not overload the machines capacity by
attempting to work too quickly. Do not carry passengers on the machine
Q Never allow any spectators in front of the . Q Only operate the machine in daylight or in fully
illuminated areas
Q Ensure stable footing and always keep a rm
grip on the handles. Always walk, never run.
Q Do not operate the machine barefoot or wearing
sandals.
Q Never attempt to make any adjustments while
the engine is still running.
Fuel safety
Q Be extremely careful in the handling of gasoline.
Gasoline is ammable and vapors are highly
explosive. It may be harmful to come into direct contact with the petrol. If you are accidentally spilling gasoline on the body or clothing. Wash and change clothes immediately.
Q Use only approved gasoline containers. Never
use soft drink bottles or similar!
Q Turn off the cigarettes, cigars, pipes and other
sources of re.
Q Never refuel indoors. Q Let the engine cool before relling Q Never ll the tank to more than 2.5 cm below
bottom of ller neck. Never overll the fuel tank.
Q After lling, make sure that the cover is securely
fastened.
Q Never use the lock feature in gasoline gun by
lling directly from the tank.
Maintenance and Storage
Q Frequently inspect that bolts, nut and screws are
tight. Tighten if needed.
GB - Original instructions
Safety
General Safety
Q Read this manual carefully. Make sure that you
are familiar with the various controls and options.
Q Ensure that you are familiar with the stop
function of the machine.
Q Never allow children or people who are not
familiar with operating and safety instructions of this machine. Note that the minimum age for operating the machine can vary from country to country.
Q If you feel unwell, tired or have consumed
alcohol or drugs, do not operate the machine.
Q Always check the machine before use. Ensure
that no parts are worn or damaged. Replace worn or damaged parts.
Q The operator of the machine is responsible for
spectators safety. Never use the machine near children or animals.
Q The operator of the machine will be held liable
for any accidents or hazards to persons and their belongings caused due to operation of the machine.
Q Ensure the working area is cleared of objects. Q Never ll gasoline tank indoors or while the
engine is running.
Q Spilled gasoline is extremely ammable, Never
refuel while the engine is still warm.
Q Wipe off any spilled fuel before starting the
engine. Spilled fuel is a re or explosion hazard!
Q Boots with non-slip soles and steel casing is
required. Avoid loose tting clothing.
Operation Safety
Q On impact of foreign object, stop the machine
immediately, remove the spark plug and inspect the machine thoroughly for damage. Repair the damage before continuing.
Safety 11 Installation and operating manual 12
Identication of the parts 12
Mounting 12 Cable adjustment 13 Operation 13 Water nozzle 13 Oil change 13 Air Filter 13 Blade 14 Spark plug 14 Storage and maintenance 14 Warranty 14
Technical Specications 14
12
bracket and into the lower handlebar.
4. Attach the upper handlebar on the lower. handlebar fasten with wing nut from the inside of the handlebar.
5. Customize cable and secure with cable clamps (ID:P)
Mounting the engine brake cable: Illustration M3
1. Gently push the top bar (ID:B) forward
2. Insert the brake cable into the hole in the bracket and lock (See arrow)
Mounting the self-propelled cable: Illustration M3
1. Gently push the lower bar (ID:A) downward
2. Insert the cable to power the hole in the bottom bracket and lock (see arrow)
Mounting the recoil-starter: Illustration M4
1. Pull the engine brake bar and hold in order to release the starter cord on the engine.
2. Pull starter cord from the engine (Engine brake bar MUST be hold)
3. Attach the starter grip on the rack of handlebar.
4. Release the enginebrake bar and the starter grip.
Mounting the grass collector: Illustration M5
Click the frame to the grass collector as shown.
The grass collector comes with a handy indicator showing whether the box is full of grass and needs emptying.
Rear discharge guard: Illustration M6
If you want to mow without grass collector. it is important to attach the two spacer blocks. Insert the 2 blocks (ID:G) under the rear discharge guard.
Note: The spacer blocks is for rear ejection only!
otherwise they should be removed.
Warning: If the two blocks aren’t mounted. The
mower will have difculties to dispose the grass.
Side discharge guard: Illustration M6
Lift the side guard and insert side discharge guard. Then insert the mulching plug in rear discharger to mow with side discharge function. NB Don’t use the grass collector
Mulching plug: Illustration M6
Insert the mulching plug and remove side discharge guard, if you want to mow with mulching functionality. NB Don’t use the grass collector
Important: Remember to remove the mulching
plug, when using the grass collector.
Q The engine must be completely cooled before
storing indoors.
Q If the machine will not be used over a longer
period follow the instuctions under storage.
Q Maintain or replace safety and warning labels
when necessary.
Installation and operating manual
Your lawnmower is manufactured according to the latest safety requirements. These include a blade brake that stops the motor and blade in 3 seconds when the blade brake. Every precaution is only effective when it is followed exactly. Use the following description when you mount your lawnmower.
Identication of the parts
See Illustration ID
A. Bar for self-
propelled B. Bar for engine brake C. Throttle lever D. Choke lever E. Recoil starter F. Wing nut G. Rear discharge
guard H. Height adjustment
I. Side discharge
guard J. Water nozzle K. Grass collector L. Gasoline cap M. Air Filter N. Exhaust O. Spark plug P. Oil cap
Mounting
Unpacking: Illustration M1
Remove the mower from the box by pulling the machine out. The box contains :
1 pcs mower
4 sets wing nuts (See ID; F)
Consisting of wing nuts, bolts and washers
2 pcs spacer blocks (See ID; G)
Warning:
Ensure that cables are not pinched.
Handlebar and height adjustment: Illustration M2
The handlebars are height adjustable. This means
that they can be adjusted so that it exactly ts your workow. Before you install the handlebar, it may be
a good idea to have decided which height is best for you.
1. Set the lower handlebar tube to the working height that suits you.
2. “H” is 105 cm high position and the “L” is 98,5 cm low position.
3. Attach the wing nut from the inside of the side
13
Water nozzle
The left side of the mower deck is tted with a water
nozzle for washing the deck. (See Illustration ID-J)
Attach a hose to the nozzle.
Turn on the water and start the engine.
The rotations of the blades, will ensure that the water will clean the underside of the deck.
Note: For best result clean the deck with the water nozzle function right after each mowing. If the grass dries out, this function will not work optimally.
Oil change
Oil should be changed for the rst time after 2 hours, then at least 1 time per year. An efcient oil change
is best done by hot engine. Use an oil suction kit.
Oil and Oil suction kit not included.
1. Suck the oil through the oil ller hole with the cyringe. Use the hose to reach the bottom of the engine.
2. Tap the used oil into the supplied bottle.
3. Rell oil on the engine type SAE30 (0,6 litre). Keep the empty oil bottle for next time.
4. Use the dipstick on the oil plug to check the oil level.
Dispose of the used oil, eco-friendly. Use your local
recycling center.
Air Filter
The air lter should be inspected and cleaned regularly. If the lter has not been cleaned for a long
time, the engine’s power will drop.
See Illustration A2
1. Clean around the air lter before removing it.
2. Push the two aps down and gently pull the cover
3. Carefully remove the paper lter and inspect it. Brush it with a soft brush. If it is very dirty, replace it. Be careful that no dirt gets into the inlet.
4. Wash the black foam element in the right side in warm water and soap.
5. Press the water out of the foam element and let
it dry. Put a few drops of SAE-30 oil on the lter
to moisten it lightly. Carefully squeeze out any surplus oil.Remount the element.
6. Please note that all parts are assembled correctly and properly closed, as shown in the picture.
Cable Adjustment
The following cables may be necessary to readjust: Illustration A1
1. Cable for self-propelled (clutch cable)
2. Cable for engine brake
Note: The throttle cable can not be adjusted!
Adjusting the clutch cable: Illustration A1-1
If you experience slack in the clutch cable, this can be solved simply by tighten or loosen the bolt.
1. Tighten turning clockwise - loosen the cable.
2. Tighten turning anti clockwise - tigthen the cable.
Adjusting the brake cable: Illustration A1-2
If you experience slack in engine brake cable, this can be solved simply by tighten or loosen the bolt.
Operation
Always check and rell oil before the start!
The oil level should always be between min. and max. on the dipstick. Fill with SAE-30 oil. There should be a total 0.6 liter oil in the engine. Use only
unleaded 95 octane fuel to the engine. Never overll
the tank.
Cutting height adjustment: Illustration F1
The mower has 6 different heights. The cutting length of the grass ranges from 25 mm to 76 mm
Start: Illustration F2
1. Set the choke lever on full ”choke” (only by cold engine)
2. Move the throttle lever to full (hare)
3. Pull the engine brake bar and hold to release the starter cord on the engine.
4. Pull starter cord, in one quick stroke, to start. Important: Always slide the start-cord back
5. Immediately after the engine has started, return the choke lever in the ”run” postion.
6. Adjust the throttle lever if necessary
7. Activate the bar for self-propelled in order to start mowing.
Note: As long as operating the mower, the bar for engine brake must be engaged.
Stop: Illustration F2
1. Release the engine brake and self-propelled bar to turn off the mower and the engine
Note: The blades will still rotate at up to
3 seconds after stopping.
14
Storage: After use the lawnmower kept in a dry and clean room. Clean the machine after every use. Grass and dirt must be removed from the underside of the deck. By tipping the mower (for cleaning) is recommended to tilt the front up (max. 45 degrees).
If you tilt it sideways, the carburetor and air lter
always face upwards, since oil may run out and destroy the engine. Be aware that removing the spark plug before the mower maintenance.
Winter storage: Empty the fuel tank and let the engine run until the gasoline in the carburetor is used up. Spark plug removed. Remove the spark plug and add a teaspoon of oil (engine oil) in the hole. Pull the starter to distribute oil. Mount the spark plug, but no cable.Change oil cf. the section above. Finally, the mower cleaned thoroughly. Dip a cloth in oil and lubricating the various parts to prevent rust.
Warranty
There is 2 years warranty on your lawnmower.
The warranty covers materials and/or workmanship.
No guarantee for damage due to wear and the poor treatment and lack of maintenance.
The warranty does not cover cleaning the fuel system, replacement/adjustment of the starting cord, starter springs, spark plugs, blade/blade holder, straps and cables or any battery, as these are a result of ordinary wear.
The warranty does not cover if unoriginal parts have been used.
Whether a case is a warranty claim or not is determined in each case by an authorized service center.
Your receipt is your warranty note, why it should always be kept safe.
REMEMBER: The purchase of spare parts as well as any request for warranty repair, model number and serial number should always been informed.
They can be found on the CE-label !
Technical specications
Model Razor 5110 TR/W Engine TG470 (139 cc) Fuel capacity 1 litre, unleaded 95 Lubrication oil capacity 0,6 litre, SAE 30 Drive Self-propelled Cutting width 51 cm Height adjustment 6 positions 25-76 mm Deck Steel Cutting system 4 in1 Grass collector 65 litre Weight 37 kg
Blade
Inspection of the blade
Tilt the mower with the front upwards.
Inspect blade for damage, cracks or excessive rust or corrosion.
Check that the blade bolt is tightened.
Note: A dull blade can be sharpened! But a blade
that is worn, bent, cracked or otherwise damaged
must be replaced.
Removing the blade : See illustration A3
If you remove the blade to sharpen or replace it, you must use a torque wrench and some heavy gloves to protect your hands.
1. Loosen the blade bolt. Use a piece of wood to prevent the blade from turning around.
2. Remove the bolt, washer, blade and blade holder in that order
3. Sharpen or replace the blade.
4. Insert the blade holder, blade, wasker and bolt in that order.
5. Tighten the blade bolt. Use a piece of wood to prevent the blade from turning around.
Warning: A blade must be sharpened so it is in
100% balance, otherwise it may cause vibrations
that could damage the engine. Damage to engine
due to faulty sharpening is not covered by
warranty
We therefore recommend to let a service center
sharpen the blade.
Spark plug
1. Remove the spark plug.
2. Brush off dirt from the spark plug.
3. Use a spark plug wrench to loosen the spark plug.
4. Check the insulation is intact.
5. Clean the spark plug with a wire brush.
6. Measure the electrode, taking care not to damage the electrode.
7. The distance should be: 0.7 to 0.8 mm
8. If the spark plug is undamaged ret or replace.
9. Reattach the spark plug.
Storage and maintenance
Maintain your lawnmower: Check all bolts, screws,
nuts and deck. Always make sure that the blade is sharp. It’s a good idea to take your lawn mower to an annual service check with your authorized service dealer. See your nearest service center at www. texas.dk.
CE-Overensstemmelseserklæring DK CE-Declaration of conformity GB CE-Konformitätserklärung D CE Certificat de conformité FR
EU-importør • EU-importer • EU-importeur Importateurs de l'UE
Texas Andreas Petersen A/S
Erklærer herved at materiel Hereby certifies that the following Bescheinigt hiermit das die nachfolgenden Déclare l'équipement
Plæneklipper Lawn mower Rasenmäher La tondeuse à gazon
Razor 5110 TR/W
Er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver Is in compliance with following directives Steht im Einklang mit den folgenden Richtlinien • Conforme aux directives suivantes •
2006/42/EC - 2005/88/EC - 2000/14/EC
Materiellet er udført i henhold til følgende standarder Conforms with the following standards In Übereinstimmung mit den folgende Standards Le matériel est fabriqué selon les normes suivantes
EN 836 : 1997+A1+A2+A3+AC
2006/42/EC Annex I/05.06
LWA: 98 dB(A) LpA: 84,1 dB(A)
ah = 5,.408 m/s
2
Texas Andreas Petersen A/S Responsible for documentation
Knullen 22 • DK-5260 Odense S Denmark Lars Lorenzen
01.03.2012
Verner Hansen Managing Director
Loading...