Registrer dit produkt online på Mit Texas. Mit Texas findes på www.texas.dk
Efter registrering kan Texas give dig en endnu bedre service. Når du har registreret dit
produkt, sørger Texas for at tilknytte relevant information til produktet såsom
Reservedele kan købes online på www.texas.dk eller kontakt din nærmeste forhandler. Du
information vedrørende dit produkt.
Bortskaffelse
Bortskaffelse af elektriske produkter må ikke ske sammen med almindeligt
husholdningsaffald. Elektriske produkter skal medbringes til det lokale genbrugscenter
og bortskaffes på korrekt vis der. Batterier er miljøfarlige. Det er derfor vigtigt, at de
indsamles og behandles korrekt. Aflevere altid genopladelige særskilt batterier på dit
lokale genbrugscenter.
Technical data .............................................................................................................................. 16
Part list and explosive drawings for the specific product; can be found
on our website www.texas.dk. If you help find part numbers yourself, it will
Recycling
Waste electrical products must not be disposed of with the household waste.
This tool should be taken to your local recycling centre for safe treatment. Batteries are
environmentally harmful. It is important that they are collected and treated properly.
Therefore rechargeable batteries always have to be submitted separately to your local
recycling center.
2
EKO 370LI
EKO 370LI
3
Advarselslabel
1. Bemærk! Læs altid betjeningsvejledningen og følg advarsel- og sikkerhedsinstruktionerne!
2. Sluk altid for maskinen, tag startnøgle ud af plæneklipperen og vent til maskinen står helt
stille, før der udføres vedligeholdelse, rengøring eller reparation af produktet!
3. Bemærk! Knivene stopper ikke med det samme, når kontakten afbrydes!
4. Advarsel! Objekter kan blive slynget ud ved høj hastighed, når motoren kører. Sørg for at
holde mennesker og dyr ude af arbejdsområdet!
5. Advarsel! Hold hænder og fødder væk fra klippeskjoldet og kniv
6. Bemærk! Benyt altid sikkerhedsbriller og høreværn, når maskinen benyttes.
7. Brug ikke maskinen i regnvejr!
8. Sluk for maskinen og fjern startnøgle fra batteriet, før justering, rengøring, eller generelt før
der udføres nogen form for vedligeholdelsesarbejde, og inden du forlader plæneklipperen
uden opsyn i en periode.
Warning label
1. Caution! Read the instruction manual and follow the warning and safety instructions!
2. Always switch off the appliance, disconnect by the ignition key and wait till the machine
comes to a standstill prior to maintenance, cleaning or repair work!
3. Caution! Blades do not stop immediately after switching off.
4. Danger! Objects may be thrown out at high speed when motor is running. Keep people,
pets and domestic animals out of the danger area.
5. Danger! Keep hands and feet away from the blades and shield.
6. Caution! Always wear eye and ear protection.
7. Do not use the machine in wet weather conditions!
8. Switch off the battery and remove ignition key before adjusting, cleaning, or performing any
maintenance work and before leaving the lawnmower unattended for any period.
4
Sikkerhedsinstruktioner
Læs betjeningsvejledning og følg instruktionerne. Gem den til senere brug.
Overhold sikkerhedsinstruktionerne og advarslerne.
Fjern altid startnøglen, når batteriet oplades direkte på plæneklipperen.
Sørg for at holde børn og dyr ude af arbejdsområdet.
Tilskuere skal holdes i sikker afstand, min 5 meter, under brug.
Brugeren er ansvarlig for 3. personer, når der arbejdes med produktet.
Personer under indflydelse af alkohol, medicin eller ikke er bekendt med sikkerheds- og
betjeningsfunktionerne i denne manual må ikke betjene maskinen.
Brug kun produktet til det, som det er beregnet til.
Brug kun produktet med opsamler kassen monteret og i intakt tilstand.
Hold hænder og fødder væk fra alle roterende og bevægelige dele.
Stik aldrig hænderne ind i klippeskjoldet eller til knive for at fjerne græs m.m.
Benyt skridsikkert fodtøj og sørg for et godt fodfæste, især ved arbejde på skråninger.
Brug sikkerhedsbriller, og undgå løstsiddende tøj.
Løb aldrig med maskinen.
Overbelast ikke maskinens kapacitet, ved at forsøge, at rydde en for stor mængde græs.
Bemærk: Plæneklipperen stopper ikke med det samme, når produktet afbrydes.
Sluk altid for maskinen, tag stikket ud af stikkontakten, og vent til maskinen står helt stille,
før der udføres vedligeholdelse, rengøring eller reparation af produktet
Det er forbudt at fjerne og ændre de elektriske/mekaniske dele af sikkerhedsmæssige
årsager.
Sikre før brug, at området er ryddet for genstande, som kan blokere eller beskadige
plæneklipperen.
Undersøg maskinen for tegn på skader, hvis den rammer genstande, og foretag de
nødvendige reparationer, før maskinen genstartes og arbejdet fortsættes.
Sluk motoren og fjern start nøgle, og undersøg årsagen med det samme, hvis maskinen
begynder at vibrere. Vibration er normalt et tegn på defekt maskine
Udskift slidte eller beskadigede dele af hensyn til sikkerheden. Brug kun originale
reservedele. Dele, der ikke er fremstillet af producenten, vil muligvis ikke kunne monteres
korrekt og kan medføre personskade.
Elektriske sikkerhedsforanstaltninger
Beskyt dig selv mod elektrisk stød. Åben aldrig batteri og eller batterilader.
Tilslut aldrig en beskadiget opladerledning i stikkontakte.
Rør ikke ved en beskadiget ledning, før den er taget ud af stikkontakten. En beskadiget
ledning kan resulterer i elektriskstød.
Undlad at omgå eller afkoble sikkerhedsanordninger.
Reparation af maskinens elektriske dele må kun udføres af en autoriseret el-installatør eller
et af vores serviceværksteder.
Beskadigede dele på maskinen skal udskiftes af producenten eller et af producentens
serviceværksteder eller tilsvarende kvalificerede fagfolk for at undgå fare.
Reparation af maskinens dele må kun udføres af producenten eller et af producentens
serviceværksteder.
Brug kun originale reservedele og originalt tilbehør og specialtilbehør. Anvendelse af uoriginale
reservedele kan medføre ulykker. Producenten fraskiver sig ethvert ansvar for eventuelle skader
og personskader, der opstår som følge af brug af uoriginale reservedele.
5
Montering
Batteri
Én batteriopladning burde under normale omstændigheder kunne holde i cirka 20 minutter per
opladning. Dette kan variere afhængigt af vejr og græsplænens længde og tæthed.
Vigtigt: Før du oplader batteriet, læs alle instruktioner og advarsler i manualen. Plæneklipperen,
må ikke betjenes før du har læst og forstået alle instruktioner.
Batteri: Denne plæneklipper leveres med installeret li-ion batteri til 36 volts og 2,6Ah. Batteriet er
helt vedligeholdelsesfrit. Men som med alle genopladelige batterier, vil de med tiden miste
kapacitet og skulle udskiftes. Advarsel! Forsøg ikke at ændre eller åbne batteriet.
Opladning af batteriet
Vigtigt: Batteriet leveres opladet fra fabrikken, men kan miste spænding under transport. Det
samme gælder når batteriet har været opbevaret i et stykke tid. Det er derfor vigtigt at batteriet
oplades i 2 timer, før du anvender plæneklipperen for første gang.
Bemærk: Den røde lampe på opladeren angiver at opladeren er tilsluttet, og at batteriet oplades
Displayet skifter til grøn, når batteriet er fuldt opladet.
OBS! Brug kun den medfølgende batteri oplader!
6
Fremgangsmåde opladning
Batteriet kan oplades på selve plæneklipperen eller tages ud og oplades andetsteds
1. Åben det gennemsigtige batteri dækslet.
2. Løft håndtaget og træk batteriet ud.
3. Isæt batteriopladeren til strømforsyningen.
4. Tilslut batterioplader til batteri.
Bemærk: Fuld opladning tager 2 timer!
Opladerdisplay
På batteriet sider et lys display som angiver batteriets kapacitet (1-3) og temperatur.
Batterikapacitet: Antal grønne lys fra venstre til højre
1. Lav batterikapacitet.
2. Mellem batterikapacitet.
3. Fuld batterikapacitet.
Rødt lys Hvis status indikatoren, pludselig skifter til rødt skyldes dette at temperaturen i batteriet
har været for høj. Vent indtil den røde lampe er slukket, for derefter at starte opladningen igen.
Batteriets ydeevne
Du kan forlænge levetiden på batteriet ved at følge nogle enkle retningslinjer:
Opbevar altid batteriet ved temperaturer mellem 5° C og 30° C.
7
Jo lavere opbevaringstemperatur, desto bedre. Batteriet må dog aldrig udsættes for frost
eller kommer under 5° C.
Batteriet aflades langsommere ved lave temperaturer.
Oplad altid batteriet indendørs i en garage eller andre dækkede område, hvor det vil blive
tørt og beskyttet mod vejr og vind.
Brug kun den medfølgende batterioplader til at oplade dit batteri. Brug aldrig andre
opladere. Brug af en anden oplader kan forårsage brand eller eksplosion.
Batteriet bør ikke oplades i mere end 48 timer i træk.
Betjening
Vigtigt! Kniven fortsætter med at rotere et par sekunder efter at maskinen
afbrydes. Tillad motoren /kniven at stoppe med at rotere, før du starter
igen.
Start
Først sikre sig, at batteriet er korrekt sat i plæneklipperen.
1. Sæt startnøglen i plæneklipperen.
2. Tryk først på sikkerhedsknap og så startbøjlen for at starte
maskinen.
3. Bliv ved med at holde startbøjlen inde og slip for sikkerhedsknap.
4. Slip gashåndtaget for at stoppe maskinen.
Standsning
1. Slip startbøjlen for at stoppe maskinen.
2. Træk startnøglen ud af plæneklipperen.
Justering af klippehøjde
Plæneklipperen kan indstilles i 6 klippehøjder,
mellem 25 mm og 75 mm.
Tryk håndtaget (6) indad, derefter løftes, eller presse ned
plæneklipperen indtil den ønskede højde blev valgt.
Brug af klippehøjden mellem 25 mm til 35 mm, vil forkorte batteriets varighed.
Bemærk: Vådt eller fugtigt græs vil blokere udkaster hullet.
Vedligeholdelse og opbevaring
Advarsel! Sluk altid plæneklipperen under vedligeholdelse, fjern altid startnøglen og batteri før der
foretages justeringer, vedligeholdelse, eller reparationer af plæneklipperen.
Rengøring
Rengør regelmæssigt plæneklipperen for at sikre maksimal ydeevne.
1. Træk startnøglen fra plæneklipperen og tag batteriet ud.
2. Brug kun en tør klud eller svamp til rengøring af batteriet.
3. Brug kun en tør klud eller svamp til at rengøre batteriet tilslutningshullet.
4. Brug en fugtig klud eller svamp til at rengøre, plæneklipperen.
Advarsel! Brug aldrig vand, benzin, opløsningsmidler eller lign produkter, til rengøring.
8
Udskiftning og vedligeholdelse af kniven.
Kontroller jævnligt om kniven skarp før og efter hver brug. Er kniven
slidt skal den efterslibes. Er den udkørt skal den udskiftes. For at
vedligeholde kniven gør da følgende:
1. Træk startnøglen ud af maskinen og fjernbatteriet.
2. Vip forsigtigt plæneklipperen om på siden.
3. Løsn møtrik med topnøgle.
Mens du holder kniven på plads, løsnes møtrikken ved at
dreje mod uret. Vær forsigtig, brug kraftige handsker til at
holde kniven på plads sådan ikke køre rundt og skader
hånden.
4. Fjern den firkantede plast skive og kniv.
5. Slib eller monter en ny kniv.
6. For at påmontere kniven igen, følg da trin 5 til .1
Sikre dig at de udskiftede dele, bliver monteret præcis som
de blev fjernet. Sørg for, at kniven sidder korrekt og fastspændt.
7. Vip forsigtigt plæneklipperen tilbage.
Vigtigt! Udskift kniven hurtigt, hvis den er bøjet eller beskadiget.
Brug kun reservedele fra producenten!
Opbevaring af plæneklipperen
Uanset om du opbevarer plæneklipperen for en kortere eller længere tid Følg disse vigtige
retningslinjer:
Træk startnøglen fra plæneklipperen.
Opbevar altid plæneklipperen i omgivelser, hvor temperaturen er mellem 5° C og 30° C.
Opbevar batteriet indendørs og separat fra plæneklipperen.
Opbevar plæneklipperen i et tørre omgivelser. Plæneklipperen må ikke opbevares fugtige
steder eller steder med risiko for oversvømmelse. Vand vil beskadige klipperen og batteriet.
Opbevar ikke batteriet i nærheden af opløsningsmidler og andre kemiske produkter.
Opbevar ikke batteriet i nærheden af en varmekilde, gnister eller åben ild.
Udsæt ikke batteriet for unormale rystelser eller stød.
Opbevar batteriet væk fra børn og dyr.
Undlad at trykke på, bøje eller bruge kraft på terminalerne af batteriet.
Må ikke påføres varme (såsom en loddekolbe) til terminalerne af batteriet.
Jævnligt inspicerer batteriet. Brug aldrig et batteri, der viser revner, ændrer form, utætheder
eller på anden måde er åbenlyse skader.
For at opretholde batteriet fulde ydeevne og til at beskytte batteriet mod skader bør det
oplades mindst en gang hver tredje måned.
9
Fejlfinding
Problem
Mulig årsag
Motor starter ikke
Startnøglen er ikke korrekt sat i plæneklipperen
Batteriet er afladet
Batteriet er defekt
Startproceduren er ikke fulgt eller gjort i rigtig rækkefølge
Kniven kan være blokeret.
Plæneklipper stopper under
klipning
Batteriet er helt afladet, der er nødvendigt at oplade
batteriet.
Klippehøjden er sat for lavt
Plæneklipperen er svær at skubbe
Græsset kan være for højt for klippehøjden.
Bagudkast huller kan være tilstoppet med græs.
Plæneklipperen går i stå i tunge græs, indstil klippehøjde
Græsset er vådt, udsæt græsslåning indtil det er tørt.
Udsædvanlige vibrationer eller støj
Bladet kan blive løst
Bladet kan være skævt, bøjet eller beskadiget
Plæneklipper taber spænding eller
klipper utilfredsstillende.
Batteriet er ikke fuldt opladet
Kniven kan være slidt
Kniven kan være bøjet, sidde løs eller være beskadiget
Græsset kan være for højt eller for tykt for klippehøjden
Plæneklipperen skubbes for hurtigt
Batteri mister sin kapacitet hurtigt
Batteriet er ikke fuldt opladet
Græsset kan være for højt, fugtigt eller tætsiddende
Batteriet kan udkørt, mål spænding og udskift om
nødvendigt
Problemer med opsamler kasse
Kassen er fyldt med græs
Plæneklipperen skubbes for hurtigt
Bagudkaster hullet kan være tilstoppet med græs
Model EKO 370LI
Rotationshastighed
3000 Omdr./min
Klippebredde
370 mm
Klippehøjde
6 indstillinger
25-75 mm
Opsamler kasse
40 Liter
Vægt
16,7 kg
Batteri type
Li-ion batteri
Strømforsyning
230V~50Hz
Batteri volt
36V-2.6Ah
Opladning
2 timer
Specifikationer
10
Safety instructions
Please follow the safety instructions provided in this manual and ensure that you fully understand
all safety instructions. Please keep this manual for future reference or in preparation for resale.
Always switch off the mower before charging the battery directly to the power socket.
All spectators should be kept at a safe distance to the machine, when it is in use.
The operator of the machine is responsible for people’s safety.
People under the influence of alcohol, drugs are not allowed to use the machine.
Only use the machine for its designed purposes.
Always use the machine with the collector box attached.
Keep hands and feet away from all rotating and moving part. Blade etc.
The operator must wear boots with non-slip soles to ensure that you have a good a
foothold.
Always wear safety glasses and avoid loose-fitting clothes.
Do not overload the appliance work load by attempting to mow at a too fast a rate.
Caution! The blade does not stop immediately after switching off.
Always switch off the machine, disconnect the key and wait until the blade stops before
carrying out maintenance or cleaning work.
It is forbidden to modify any electrical and mechanical parts for safety reasons.
Thoroughly inspect the area, where the equipment is to be used. If necessary remove
foreign objects
After striking a foreign object, stop the engine immediately and inspect the machine
thoroughly for damage. Repair the damage before continuing
If the machine should start to vibrate abnormally, Stop and remove the ignition key from the
mower and check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of damage.
Replace worn or damaged parts for safety. Use only original spare parts. Parts not
produced by manufacturer may cause poor fit and possible injury.
Electrical safety
Protect yourself against electric shocks. Never open the battery or the charger.
Do never connect a damaged charger cable to the power supply.
Do not touch a damaged cable before it is disconnected from the power supply.
Never bypass protective devices or deactivate them.
Repairs on the electrical parts of the machine must be carried out by an electrician or of our
customer service points.
Damaged power socket cables must be replaced by the manufacturer or a similar qualified
professional to prevent dangers.
Repairs to other parts of the machine must be carried out by the manufacturer or one of his
customer services. Use only original spare parts, accessories and special accessory parts.
Accidents can arise for the user through the use of other spare parts. The manufacturer is not
liable for any damage or injury resulting from such action.
11
Assembling
Battery
A full battery charge should under normal circumstance keep for approximately 20 minutes per
charge. The period may vary depending on the weather and lawn condition hence; length etc.
Important: Before charging the battery, read all instructions and warning labels in the manual and
on the mower, do not operate the mower until you have read and understood all instructions.
Battery: This mower comes with installed li-ion battery for 36volts and 2.6 Ah. The battery is
completely maintenance-free. However, as with all rechargeable batteries, they will lose capacity
and become worn, eventually the battery needs to be replaced. Warning! Do not attempt to alter or
open the battery!
Charging the battery
Important: The battery is supplied charged at the factory but may lose charge during transportation,
and when it has been stored for some time. You must charge the battery for 2 hours before you
use the mower for the first time.
12
Note: The red light on the charger indicates that the charger is plugged in and the battery charging
procedure starts, the indication light on the charger will change color to green when the battery is
fully charged.
Attention! Only use the supplied battery charger
Charging procedure
The battery can be charged on the mower or be removed and recharged elsewhere.
1. Open the transparent battery cover.
2. Pull the battery.
3. Plug the battery charger into power supply.
4. Plug the battery charger into battery.
Note: A full recharge takes 2 hours
Display during recharging
On the battery there is a display, which indicates battery capacity (1-3) and temperature.
Battery capacity: No. of green light from left to right:
1. Low battery capacity
2. mid battery capacity
3. full battery capacity
Red light: If the red status indicator all of the sudden turns red, the temperature of the battery has
been too high. Wait until the red light is off, and then start recharge.
13
Battery performance
You can extend service life of your battery by following some simple guidelines:
• Always store the battery in temperatures between 5°C and 30°C.
• The lower the storage temperature the better. The battery must never be exposed to frost
or below the 5°C.
• The battery will discharge more slowly at low temperatures.
• Always charge the battery indoors in a garage or other covered area where it will be dry
and protected from the weather.
•Only use the supplied battery charger to charge your battery; never attempt to use any
other charger .Use of a different charger may cause a fire or explosion.
•The battery should not be charged more than 48 hours.
Operating
Attention! The blade continues to rotate for a few seconds after the machine is switched off. Allow
the motor/blade to stop rotating before switching “on” again. Do not rapidly switch off and on.
Starting
First ensure that the battery is correctly installed into the mower.
1. Insert ignition key into the mower
2. Press the safety lock while triggering the start lever.
3. Keep holding the lever and release the safety lock button.
4. Release the start lever to stop the machine
Stopping
1. Release start lever
2. Pull ignition key out of mower
Adjusting cutting height
•The mower can be set to 6 cutting heights,
between 25mm and 75mm.
•Press lever (6) inwards, then lift or push down the
mower until required height was selected.
•Using the height of cut between 25 mm to 35 mm will
shorten the battery duration.
Note: Wet or damp grass will block ejector chute
Maintenance and storage
Warning! Always turn off the mower during maintenance. Always remove the ignition key from and
the battery before performing any adjustment, maintenance or repairs.
Cleaning
Periodically clean the mower to ensure maximum performance.
1. Pull the ignition key from the mower and remove the battery.
2. Use only a dry cloth or sponge to clean the battery.
14
3. Use only a dry cloth or sponge to clean the battery connection seat.
4. Use a damp cloth or sponge with a mild soap to clean the mower.
Warning! Never use water, gasoline, solvents or similar products for cleaning.
Maintenance and replacement of blade.
Before and after each use ensure that the blade is sharp. If the blade is worn sharpen it. If worn out
replace it. For maintenance of the blade follow the next steps:
1. Pull the ignition key out of the machine and remove the
battery.
2. Carefully tilt the mower on its side
3. Loosen the nut with a socket wrench.
While holding the blade in place, loosen the nut by turning the
socket wrench counterclockwise. Be careful, use wearresistant gloves to hold the blade in place and to prevent it
from spinning which result in personal damage.
4. Remove the rectangular plastic washer and then the blade
5. Sharpen old blade or attach a new blade
6. To reinstall the blade follow the steps 5 to 1.
Ensure that the parts are reattached just as they were
removed. Ensure that the blade is properly seated and
securely tightened
7. Carefully tilt the mower back.
Important! Replace the blade quickly if it is bent or damaged. Use only spare parts from the
manufacturer
Storing the mower
Whether you store the mower for a short or long period of time follow these important guidelines:
• Remove safety key from the mower.
• Always store the mower in an environment where the temperature is between 5 °C and
30°C.
• Store the battery indoors and detached from the mower.
• Store the Mower in a dry environment. Do not store it on a floor that may be damp or
subject to accidental flooding. Water will damage the mower and battery.
• Do not store the battery close to solvents and other chemical products.
• Do not store the battery close to a source of heat, sparks or open flames.
• Do not expose the battery to abnormal shaking or shocks.
• Store the battery away from children and animals.
• Do not press, bend, or use force on the terminals of battery.
• Do not apply heat (such as a soldering iron) to the terminals of battery.
• Regularly inspect the battery. Never use a battery that shows cracks, changes shape,
leaks, or otherwise is obviously damaged.
•To maintain the battery full capacity and to protect the battery from damage, it should be
recharged at least once every three months.
15
Troubleshoot
Problem
Possible Cause
Motor fails to start
The ignition key is not correctly placed in the mower
The battery is discharged
The battery is defect
The start procedure is complied or followed in the correct
sequence
The blade is jammed.
Mower stops while mowing
The battery is completely discharged, it is necessary to
recharge the battery.
Cutting height is to low
Mower is hard to push
The grass may be too high for cutting height.
Rear ejection hole may be clogged with grass.
The mower gets stuck in heavy grass, alter the cutting height
The grass is wet; postpone mowing until the grass is dry.
Abnormal vibration or noise
The blade may be loose
The blade may be unbalanced, bent, or damaged
Cutting performance is
unsatisfactory, and loss of
power
The battery is not fully charged
The blade may be worn
The blade may be bent, loose, or damaged
The grass may be too high or too thick for the cutting height
The battery is worn out, measure the voltage and replace if
necessary
Quick capacity drop of the
battery
The battery is not fully charged
The grass may be too high or too thick
The battery may be getting old
Problem with the collector box
The collector box is full.
The mower is pushed at a too fast speed
The rear discharge may be clogged
Model EKO 370LI
No load speed
3000 Rpm
Cutting width
370 mm
Cutting height
6 Settings 25-75 mm
Gross weight
16,7 kg
Collector box
40 Litre
Battery type
Li-Ion Battery
Power supply voltage
230V~50Hz
Battery voltage
36V-2.6Ah
Charging time
2 hours
Technical data
16
CE-Overensstemmelseserklæring DK
CE-Declaration of conformity GB
EU-importør • EU-importer •
Texas Andreas Petersen A/S
Erklærer herved at materiel•Hereby certifies that the following •
Plæneklipper elektrisk •Lawn mower electric
EKO 370LI
Er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver • Is in compliance with following
directives •