Texas CG 250 E, CG 260 E User Manual

2004/2
TRIMMER
CG 250 E
CG 260 E
DK: BETJENINGSVEJLEDNING S: BRUKSANVISNING ENG: USER MANUAL SF: MANUAALI
RU:
Texas A/S
Knullen 2
DK-5260 Odense S Denmark
Tel: +45 6395 5555
Fax
: +45 6395 5558
www.texas.dk
post@texas.dk
www.texas.dk
2
1. Indholdsfortegnelse
2. Identifikation af symboler og sikkerhedsinstruktioner
3
3. Montering/klargøring
5
4. Brændstof 5
5. Start / stop
6
6. Betjening snørehoved
6
7. Anvendelse
7
8. Udskiftning af snøre 7
9. Luftfilter
8
10. Tændrør
8
11. Opbevaring
8
12. Fejlfinding
9
13. Specifikationer
10
14. CE erklæring
48
Registrering af produkt / Reservedele
Registrer dit produkt online på Mit Texas. Mit Texas findes på www.texas.dk Efter registrering kan Texas give di
g en endnu bedre service.
Når du har registreret dit produkt, sørger Texas for at tilknytte relevant information til produktet såsom reservedelstegning, manual, fejlfinding m.m. Derudover kan Texas kontakte dig med relevant information vedrørende dit produkt.
Reservedelstegning over alle Texas produkter findes på vores hjemmeside www.texas.dk. Finder du selv varenumre, giver det en hurtigere ekspedition.
Reservedele kan købes online på www.texas.dk eller kontakt din nærmeste forhandler. Du finder forha
ndlerliste på www.texas.dk
www.texas.dk
3
2. Identifikation af symboler og sikkerhedsinstruktioner
Advarsel, fare
og forsigtighed, kør aldrig ubelastet med motoren.
Læs betjeningsvejledningen.
Brug øjen-
og høreværn, når dette udstyr anvendes.
Hold tilskuere på mindst 15 meters afstand.
Fare for tilbageslag.
-
Anvendelse
! Lad ikke børn eller utræ
nede personer anvende dette redskab.
! Brug kun denne trimmer til græs og ukrudt, anvend den aldrig til andre
formål.
!
Start aldrig motoren og lad den aldrig køre i lukkede rum. Indånding af udstødningsgas er livsfarligt.
!
Ryd arbejdsområdet før redskabet tage
s i brug. Fjern alle genstande, såsom sten, glasskår, søm, ståltråd eller snor, der kan blive slynget eller viklet ind i trimmeren.
-
Følg disse instruktioner for at reducere risikoen for personskade.
!
Anvend både beskyttelsesbriller og høreværn.
!
Benyt kraft
ige lange benklæder, sko og handsker.
!
Hold alle tilskuere, børn og kæledyr på mindst 15 meters afstand.
!
Bær ikke løs beklædning eller smykker.
!
Saml langt hår, så det ikke kan komme i kontakt med maskinen.
!
Benyt ikke denne trimmer, hvis du er træt, dårlig
eller under indflydelse af
alkohol, stoffer eller medicin.
!
Arbejd ikke i dårlig belysning.
!
Hold et godt fodfæste og balance. Ræk ikke for langt ud.
!
Hold trimmerhovedet og varme overflader væk fra kroppen. Hold trimmerhovedet under taljehøjde.
!
Rør ikke ved
motoren, der bliver varm ved drift.
www.texas.dk
4
-
Stop altid motoren og tag tændrørshætten af inden der foretages justeringer eller reparationer. Bortset fra justering af karburator.
! Anvend kun originale reservedele, det modsatte kan forsage en ringere
ydelse ell
er medføre personskade, og garantien bortfalder.
! Undersøg redskabet før brug for løse bolte og møtrikker, brændstoflækager
osv. Udskift alle beskadigede dele. Udskift trimmerhovedet, hvis det er revnet, hakket eller på anden måde beskadiget.
!
Sørg for at
trimmerhovedet er korrekt monteret og spændt forsvarligt fast. I
modsat fald kan det medføre alvorlig personskade.
! Sørg for at alle skærme og håndtag er korrekt og sikkert fastspændte. ! Snørehovedet vil rotere, mens karburatoren justeres. Bær
beskyttelses
udstyr, og følg alle sikkerhedsinstruktioner.
!
Lad motoren køle af, før den oplagres.
!
Tøm brændstoftanken, og fastspænd trimmeren, så den ikke flytter sig, når den transporteres i et køretøj.
-
Optankning (RYGNING ER FORBUDT)
!
Bland og opbevar altid brænds
tof i dunke, der er godkendt til dette.
! Bland kun brændstof udendørs, hvor der ikke forekommer gnister eller
flammer.
!
Vælg et bart sted, sluk motoren, og lad den køle af minimum 2 minutter før optankning.
!
Løsn brændstofdækslet langsomt for at tage trykke
t af og undgå, at
brændstof flyder ud under dækslet.
!
Tør spildt brændstof af redskabet. Flyt det 3 meter væk fra påfyldningsstedet, før motoren startes.
1. Trimmerhoved
2. Kniv
3. Skærm
4. Håndtag
5. Rigrør
6. Tændingskontakt on/off
7. Choker
www.texas.dk
5
3. Montering / klargøring
Håndtaget skal monteres, så maskinen er i balance. Derudover skal maskinen være behagelig at anvende for brugeren.
Tjek at luftfilteret er vædet i olie. Er dette ikke tilfældet, skal du hælde lidt olie på lu
ftfilteret.
Tryk evt. olie ud.
4. Brændstof
-
Dette produkt er udstyret med en 2-taktsmotor, der kræver 2-taktssmøringsolie tilsat benzinen.
- Brug altid blyfri benzin (minimum oktan 95)
-
Anvend
ikke
færdigblandet benzin/olie fra benzinstationer, som er ber
egnet til brug
i knallerter, motorcykler osv.
-
Brug altid olieleverandørens foreskrifter vedrørende blandingsprocent (se bag på dunken).
-
Brug en ren og godkendt benzindunk til at blande benzinen med olie i.
-
Brug en godkendt 2-taktsolie til luftkølede motor
er, motorsave, trimmere og lignende. (Brug ikke påhængsmotorolie eller smøringsolie til biler). Bland i små mængder.
-
Normalt blandes 2% olie i benzinen. (Blandingsforhold 50:1) Følg dog altid producentens anvisninger bag på dunken.
-
Bland olien og benzine
n grundigt og ryst dunken hver gang før påfyldning.
-
Brug
IKKE
en benzinblanding, der er mere end 90 dage gammel, da motoren i såfald kan have startproblemer. Opbevar aldrig samme benzinblanding i tanken i mere end 30 dage.
-
Ved længere tids opbevaring, tøm
da altid tanken.
Påfyldning af benzin
Rygning forbudt !
1.
Skru benzindækslet langsomt af. Læg det på et rent underlag.
2.
Hæld forsigtigt det olieblandede brændstof i tanken, undgå spild.
www.texas.dk
6
3. Skru øjeblikkeligt benzindækslet på og stram til med hånd
en. Tør spildt brændstof
op.
4. Det er normalt, der kommer røg ud af motoren første gang, den bliver brugt.
Bemærk !
Sluk altid motoren før påfyldning, hæld aldrig brændstof på en maskine, der
er i gang, eller hvor motoren er varm. Flyt mindst 3 meter væk fr
a påfyldningsstedet,
før motoren startes. Hold minimum 2 minutters pause før optankning af brændstof.
5. Start / Stop
Sådan startes en kold motor.
1. Læg trimmeren på en flad, bar flade. Sæt kontakten(
A) på Start
2. Brændstofpumpen, som sidder under luf
tfilteret,
trykkes i bund et par gange.
3. Indstil chokerhåndtaget på choker.
4.
Hold i startersnoren og træk indtil motoren går i gang.
5. Flyt chokerhåndtaget til køreposition.
Sådan startes en varm motor
1.
Indstil chokerhåndtaget på OFF .
2. Hold i startersnore
n og træk indtil motoren går i gang.
Sådan stoppes motoren
1. Slip gasgrebet.
2. Sæt kontakt (
A) på STOP .
6. Betjening af snørehoved
-
Når motoren stopper, skal det roterende snørehoved blive i tæt græs eller krat, indtil den er bragt til stilstand.
-
Hold
altid godt fast i redskabet med begge hænder.
- Maskinen må ikke anvendes, hvis skærmen ikke er monteret korrekt, og i god stand.
-
Motoren skal altid stoppes før materialer, der har sat sig fast i snørehovedet, forsøges fjernet.
-
Man må ikke røre ved eller f
orsøge at stoppe snørehovedet, mens det er i gang.
-
Et roterende snørehoved kan forsage skade, da det fortsætter med at dreje rundt, efter at motoren er stoppet eller gasregulatoren er udløst. Bevar altid kontrollen over maskinen, indtil snørehovedet står h
elt stille.
-
Sørg altid for, at snørehovedet er monteret korrekt og forsvarligt før hver brug.
-
Brug kun originale reservedele.
www.texas.dk
7
www.texas.dk
8
7. Anvendelse
-
Slå altid højt græs oppefra og nedefter. Derved hindres græs i at vikles om drivakselhus og trimmerhoved,
som kan medføre overophedning og skader. Hvis
der vikles græs eller lignende rundt om drivakselhuset,
STOPPES
motoren,
tændrørshætten afmonteres og græsset fjernes.
Trimme teknik
-
Snørefremførelsen styres ved at banke snørehuset let mod jorden, mens mo
toren
kører på fuld gas.
- Hold trimmeren på skrå frem mod det område, der skal slås.
-
Illustrationen viser det bedste skæreparti (
A). Brug ikke
det farlige skæreparti til at slå med (B
).
-
Brug snoren til at slå med, tving ikke snørehuset ind i græs, der ikke
er slået. Tråd og stakithegn slider ekstra meget på snøren og kan endda knække den. Sten og mure, kantsten og træ kan slide snøren meget hurtigt. Gå rundt om træer og buske. Bark og træornamenter, træbeklædning og stolper kan nemt blive beskadiget af snør
en.
8. Udskiftning af snøre
1. Stop motoren.
2. Tryk ind i hver side på selve snørehuset. Låget kan nu tages af.
3. Afmonter selve rullen, ved at trække i den, Lad fjederen (B), blive på spolen. Fjern evt. rester af snøre. Tag 3-4 m snøre (2,4 mm) og læg d
et dobbelt. De to ender stoppes ind i de 2 huller på snorrullen. Derefter ruller man snøren på i pilens retning. Undgå at sno snøren. Når al snøren er rullet på, skærer man snøren over og stopper de 2 ender ud gennem snørestyrene.
OVERFYLD IKKE SPOLEN!
4. Sam
l hele snørehuset i modsat rækkefølge, start med at sætte
fjederen på plads. Placer dernæst snøren i snørehusets to huller.
5. Slut af med at montere dækslet. Vær sikker på at det er forsvarligt monteret.
www.texas.dk
9
9. Luftfilter
For korrekt ydelse og holdbarhed
bør luftfilteret holdes rent.
1. Fjern luftfilterdækslet ved at skrue skruen af, der fastholder dækslet.
a. Luftfilteret vaskes i lunkent sæbe vand og skal herefter tørre grundigt. Væd
det igen i lidt olie. Tryk evt. overskydende olie ud. Hvis filteret er mege
t
medtaget, bør det udskiftes.
2. Filter og dæksel monteres igen. Vær opmærksom på at filter og dæksel slutter tæt.
Luftfilteret skal renses for hver 5. time, dog før når du arbejder i støvede områder.
10. Tændrør
Denne maskine er udstyret med et W22MP-US tændrør, der har en elektrodeafstand på 0,6 mm. For optimal ydelse, bør det udskiftes årligt.
11. Opbevaring
1. Tøm al brændstof af tanken i en dunk, der er godkendt til benzin. Lad motoren køre til den stopper.
2. Rens trimmeren, opbevar den frostfrit
og hvor børn ikke kan komme til den.
3. Overhold alle sikkerhedsforskrifter vedr. sikker opbevaring og håndtering af benzin.
www.texas.dk
10
12. Fejlfinding
PROBLEM
MULIG ÅRSAG
LØSNING
1. Ingen gnist.
Undersøg tændrøret. Aftag tændrøret, sæt tændrørshætten på tændrøret, og læg tændrøret på metalcylinderen. Træk i startsnoren, og se om der kommer gnister fra tændrørets spids. Hvis der ikke er gnister, gentages dette med et nyt tændrør.
2. Intet brændstof.
Tryk på spædebolden. Hvis problemet fortsætter, kontakt en forhandler/reparatør.
3. Druknet motor.
Aftag tændrøret, og vend trimmeren rundt, så tændrørshullet vender mod jorden. Flyt chokeren til Kør og træk i startsnoren 10 til 15 gange. Rens tændrøret og skru det på igen, udskift even
tuelt.
Træk i startsnoren 3 gange med chokeren på
kør . Hvis motoren ikke starter, flyttes chokeren til choker og normal startprocedure foretages. Hvis motoren fortsat ikke starter, gentages proceduren med et nyt tændrør.
Motor vil ikke starte
4. Man skal trække hårdere
i
startsnoren, end da den var ny.
Kontakt en forhandler / reparatør.
Motoren starter, men vil ikke accelerere
Karburatoren skal justeres.
En reparatør skal kontaktes.
Motoren starter, men vil kun køre ved fuld gas på halv choker
Karburatoren skal juste
res,
repareres eller renses.
En reparatør skal kontaktes.
1. Undersøg brændstoffets blandingsforhold.
Brug nyt brændstof med det rette blandingsforhold.
2. Luftfilteret er beskidt.
Rens elle
r udskift.
Motoren kommer ikke op på fuld gas og udsender kraftig røg.
3. Karburatoren skal justeres.
En reparatør skal kontaktes.
Motoren starter, kører og accelererer, men vil ikke gå i tomgang.
Karburatoren skal justeres.
En reparatør skal kontaktes.
1. Snøren er smeltet sammen
.
Udskift. Brugeren kører evt. for tæt på sten og mure.
2. Der er utilstrækkelig snøre på spolen.
Monter mere snøre.
3. Snøren er slidt kort.
Fremtræk snøren, mens snørehuset skiftevis trykkes ned og slippes.
4. Snøren er filtret sammen på spolen.
Tag snøren af spolen, og rul den op igen.
Snøren kan ikke fremtrækkes.
5. Motor omdrejningerne er for langsomme.
Fremtræk snøren ved fuld gas.
1. Højt græs slås i jordhøjde.
Slå græsset oppefra og nedefter.
Græs vikles omkring drivakselhus og strenghus.
2. Trimmeren anvendes i
kke ved
fuld gas.
Anvend trimmeren ved fuld gas.
Spoledåsen er sværd at dreje.
Gevindene er beskidte, beskadigede, eller fulde af græs.
Rens gevindene og smør dem med fedt hvis det ikke hjælper, udskiftes spolen, rens evt. for græs.
1. Trimmeren anvendes ikke ved fuld gas.
Anvend trimmeren ved fuld gas.
2. Undersøg brændstoffets blandingsforhold.
Brug nyt brændstof og korrekt 2-taktsblanding.
3. Luftfilteret er beskidt.
Rens eller udskift.
Der drypper olie f
ra
udstødningen.
4. Karburatoren skal
justeres.
En reparatør bør kontaktes.
www.texas.dk
11
13. Specifikationer
TYPE
CG 250 E
Forbindelse
Flex-aksel uden kobling
Reduktions evne
17:22
Håndtag
D-
styr
Maskine
Tør vægt (kg)
4,1
kg
Motor navn
1E32F
-2
Motor størrelse
25 cc
Karburator
Membra
m type
Tænding
Uden kontakt
elektrisk tænding
Start
Rekyl
Brændstof
Blyfri oktan 95, blandet med 2-taktsolie.
Motor
Tank kapacitet (L)
0,58
Trimmer længde total (cm)
190
Trimmer længde uden kniv / skærm (cm)
180
TYPE
CG 260
E
Forbindelse
Flex-aksel uden kobling
Reduktions evne
17:22
Håndtag
D-
håndtag
Maskine
Tør vægt (kg)
5,1 kg
Motor navn
1E34F
Karburator
Membram type
Tænding
Uden kontakt
elektrisk tænding
Start
Rekyl
Brændstof
Blyfri oktan 95, blandet
med 2-taktsolie
Motor
Tank kapacitet (L)
0,1 kg
Trimmer længde total (cm)
190
Trimmer længde uden kniv / skærm (cm)
180
Grundet fortsat produkt udvikling, forbeholder Texas A/S sig ret til at forbedre produktet, uden at være
forpligtiget til at forbedre allerede solgte modeller.
www.texas.dk
12
1. Innehåll
2. Symboler som används och Säkerhetsanvisningar
12
3. Hantering av trimmern
14
4. Montering av handtaget
14
5. Bränsle
14
6. Användning
15
7. Start/stopp
16
8. Byte av trimmerlina
16
9. Luftfilter
17
10. Tändstift
17
11. Förvaring
17
12. Felsökning
18
13. Specifikationer
19
14. CE Överensstämmelse
48
www.texas.dk
13
2. Symboler som används och s
äkerhetsanvisningar
Varning, Fara o
ch Försiktighet, Kör aldrig med motorn obelastad.
Läs dokumentationen för produkten
Använd alltid ögon- och hörselskydd
Kringstående skall stå på minst 15 meters avstånd
Risk för bakåtslag
-
Användning
!
Låt inte barn eller ovana perso
ner använda detta redskap.
! Trimmern skall endast användas för gräs och ogräs -
använd den aldrig till
andra uppgifter.
! Motorn får inte startas och köras i slutna utrymmen. Det är livsfarligt att
andas in avgaserna.
!
Rensa arbetsområdet innan du börjar använ
da redskapet. Ta bort alla hindra som t.ex. sten, glasskärvor, spik, ståltråd eller snören som kan kastas iväg eller trassla in sig i trimmern.
-
Följ dessa anvisningar för att minska risken för personskador.
!
Använd både skyddsglasögon och hörselskydd.
!
Anvä
nd kraftiga långbyxor, skor och handskar.
!
Se till att alla kringstående, barn och husdjur hålls på minst 15 meters avstånd.
! Bär inte löst sittande kläder eller smycken. !
Om du har långt hår, knyt upp det så det inte kan komma i kontakt med maskinen.
!
Använd
inte denna trimmer om du är trött, sjuk eller påverkad av alkohol,
droger eller medicin.
!
Arbeta inte i dålig belysning.
!
Se till att du har bra fotfäste och balans. Sträck dig inte för långt.
!
Håll trimmerhuvudet och heta ytor på avstånd från kroppen. Håll trimmerhuvudet under midjehöjd.
!
Rör inte vid delar som sitter nära ljuddämparen eller cylindern. Dessa delar blir varma under körning.
www.texas.dk
14
-
Stäng alltid av motorn och ta av tändstifthatten innan du gör några justeringar eller reparationer. Undantag - justeri
ng av förgasare.
! Använd endast originalreservdelar. Om piratdelar används kan funktionen
försämras och medföra personskada. Garantin upphör att gälla om piratdelar används.
! Kontrollera att det inte finns några lösa skruvar och muttrar, bränsleläckage
osv
. Byt ut alla skadade delar. Byt trimmerhuvudet om det finns sprickor, jack
eller andra skador.
!
Kontrollera att trimmerhuvudet är rätt monterad och att den spänts fast ordentligt. I annat fall kan allvarliga personskador uppstå.
!
Kontrollera att alla skyd
d och handtag är korrekt och säkert fastspända.
!
Trimmerhuvudet roterar medan förgasaren justeras. Bär skyddsutrustning och följ alla säkerhetsanvisningar.
!
Låt motorn svalna innan maskinen ställs till förvaring.
!
Töm bränsletanken och spänn fast trimmern
så den inte flyttar sig när den
transporteras i ett fordon.
-
Tankning (RÖKNING FÖRBJUDEN)
!
Blanda och förvara alltid bränsle i godkända dunkar.
!
Bränsle får endast blandas utomhus, på platser där det inte finns gnistor eller flammor.
!
Välj ut en ren och läm
plig plats, stäng av motorn och låt den svalna minst 2
minuter före tankning.
!
Lossa tanklocket långsamt så att trycket släpper och för att undvika att bränsle flyter ut under locket.
! Torka av utspillt bränsle från redskapet. Flytta redskapet 3 meter bort
från
påfyllningsplatsen innan motorn startas.
1. Trimmerhuvud
2. Knivblad
3. Skärm
4. Handtag
5. Rigrör
6. Tändningskontakt on/off
7. Gasreglering
www.texas.dk
15
3. Hantering av trimmern
-
När motorn stannar ska den roterande trimmerhuvudet hålla
s i tätt gräs eller buskar
tills den stannat.
- Håll alltid ordentligt i redskapet med båda händerna.
- Maskinen får inte användas om skyddsskärmen inte monterats korrekt och är i gott
skick.
-
Motorn måste alltid stängas av innan man försöker ta bort materia
l som har fastnat i
trimmerhuvudet.
-
Du får aldrig röra vid trimmerhuvudet eller försöka stoppa den medan den är igång.
-
En roterande trimmerhuvud kan orsaka skador. trimmerhuvudet fortsätter snurra runt efter att motorn stängts av eller om man tryckt på gas
reglaget. Behåll alltid
kontrollen över maskinen tills trimmerhuvudet står helt stilla.
-
Se alltid till att trimmerhuvudet monterats korrekt och ordentligt före varje användning.
-
Använd endast originalreservdelar.
-
Använd bara trimmerhuvudet till ogräs, gr
äs och liknande.
4. Montering av handtaget
Handtaget skall monteras så att maskinen är i balans. Maskinen skall också vara bekväm att använda.
5. Bränsle
-
Denna produkt har en 2
-taktsmotor som måste ha 2-taktsolja tillsatt i bensinen.
-
Använd al
ltid blyfri bensin (minst 95 oktan)
-
Använd
inte
färdigblandad bensin/olja från bensinstationer, som är avsedd för
användning i skotrar, motorcyklar osv.
-
Följ alltid oljeleverantörens anvisningar om blandningsprocent (se baktill på dunken).
-
Använd en ren o
ch godkänd bensindunk när du blandar bensinen och 2-
taktsoljan.
-
Använd en godkänd 2-taktsolja för luftkylda motorer, motorsågar, grästrimmer och liknande. (använd inte motorolja för utombordsmotorer eller smörjolja för bilar). Blanda i små mängder.
-
Normal
t ska 2% olja blandas i bensinen. (Blandningsförhållande 50:1) Följ dock
alltid tillverkarens anvisningar baktill på dunken.
-
Blanda oljan och bensinen ordentligt, och skaka om dunken före påfyllning, varje gång.
-
Använd
INTE
en bensinblandning som är mer ä
n 90 dagar gammal eftersom detta kan ge motorn startproblem. Förvara aldrig samma bensinblandning i tanken mer än 30 dagar.
- Töm alltid tanken vid längre tids förvaring.
www.texas.dk
16
Påfyllning av bensin - Rökning förbjuden !
1. Skruva av tanklocket långsamt. Lägg det på ett rent underlag.
2. Häll försiktigt det oljeblandade bränslet i tanken, och undvik spill.
3. Skruva omedelbart på tanklocket igen, och dra åt med handkraft. Torka upp eventuellt utspillt bränsle.
4.
Det kan komma rök ur motorn första gången den anv
änds. Detta är normalt.
Observera!
Stäng alltid av motorn före påfyllning, häll aldrig bränsle på en maskin som är igång eller när motorn är varm. Flytta redskapet minst 3 meter bort från påfyllningsplatsen innan motorn startas. Håll minst 2 minuters paus
före påfyllning av
bränsle.
6. Användning
-
Slå alltid högt gräs uppifrån och nedåt. Man hindrar då gräset från att viras upp runt drivaxelhus och trimmerhuvud, något som annars kan orsaka överhettning och skador. Om gräs eller liknande har virats runt
om drivaxelhuset ska motorn
STÄNGAS AV
och tändstifthatten tas av. Därefter kan gräset tas bort.
Trimmerteknik
-
Linan matas fram genom att knacka linhuset lätt mot marken, medan motorn går på fullgas.
-
Håll trimmern snett mot det område som ska slås.
- Il
lustrationen visar den del av trimmerlinans skärcirkel (
A) som ger bäst trimresultat.
Använd inte del (B) av trimmercirkeln att slå med.
- Använd linan till att slå gräs, men tvinga inte in linan i djupt gräs. Ståltråd och
staketdelar sliter extra mycket oc
h kan knäcka linan. Sten och murar, kantsten och träd kan slita av linan mycket snabbt. Gå runtom träd och buskar. Bark och trädekorationer,
träpaneler
och stolpar kan lätt skadas av
trimmerlinan.
www.texas.dk
17
7. Start / stopp
Start av kall motor
1. Lägg trimmern på en plan och ren yta. Ställ kontakten (A) i läge Start .
2. Tryck ner bränslepumpreglaget (under luftfiltret) ett par gånger.
3. Ställ chokereglaget i choke-läge.
4. Håll i startsnöret och dra tills motorn går igång.
5.
Flytta chokehandtaget till normal körposit
ion.
Start av varm motor
1. Ställ chokehandtaget i läge "OFF".
2.
Håll i startsnöret och dra tills motorn går igång.
Stänga av motorn
1. Ställ kontakten (
A) i läge STOP .
2. Släpp gasreglaget.
8. Byte av trimmerlina
1. Stäng av motorn.
2. Tryck in de två delarn
a på vardera sidan av linrullen. Locket kan nu tas
av.
3. Ta loss själva rullen genom att dra i den, men låt fjädern (B) sitta kvar
på spolen. Ta eventuellt bort linrester. Fäst 3-4 meter lina (2,4 mm) på rullen. Rulla upp lina 1 motsols på den översta delen.
ÖVERFYLL INTE SPOLEN!
4.
Upprepa punkt 3 med lina nr 2, och rulla på linan på samma sätt,
moturs.
ÖVERFYLL INTE SPOLEN!
5. Sätt samman hela linrullen i omvänd ordning mot isärtagningen. Börja med att sätta fjädern på plats. Dra sedan linor genom de två hålen i linrullen.
6.
Avsluta med att sätta fast locket. Kontrollera att det sitter fast
ordentligt.
www.texas.dk
18
9. Luftfilter
För att prestanda och hållbarhet ska vara bästa möjliga bör luftfiltret hållas rent.
-
Ta av luftfilterkåpan genom att skruva av skruven som
håller kåpan. Borsta rent luftfiltret så att all smuts och allt skräp försvinner. Om filtret är väldigt igensatt bör det bytas ut.
-
Sätt fast filter och kåpa igen. Kontrollera att filter och kåpa sluter helt tätt.
10. Tändstift
Denna maskin är utru
stad med ett tändstift av typ W22MP-US med ett elektrodavstånd på
0,6 mm. För optimala prestanda bör det bytas varje år.
11. Förvaring
1. Töm ut allt bränsle ur tanken till en dunk som är godkänd för bensin. Låt motorn gå tills den stannar.
2. Rensa trimme
rn och förvara den frostfritt på en plats där barn inte kan komma åt
den.
3. Följ alla säkerhetsföreskrifter som rör säker förvaring och hantering av bensin.
www.texas.dk
19
12. Felsökning
PROBLEM
TÄNKBAR ORSAK
LÖSNING
1. ingen gnista
Kontroll
era om tändstiftet har gnista. Ta av tändstiftet, sätt tändstifthatten på tändstiftet och lägg tändstiftet på metallcylindern. Dra i startsnöret och se om det kommer gnistor från tändstiftets spets. Gör om provet med ett nytt tändstift om det inte kommer n
ågon gnista.
2. Slut på bränsle
Tryck på bränsleframmatningen. Kontakta återförsäljaren/serviceverkstad om problemet kvarstår.
3. Flödad motor
Ta loss tändstiftet och vänd runt trimmern så att tändstifthålet är vänt mot marken. Flytta chokereglaget t
ill "Kör" och dra i startsnöret 10 till 15 gånger. Rengör tändstiftet och skruva fast det igen. Byt eventuellt ut det. Dra i startsnöret 3 gånger med chokereglaget i läge "Kör". Om motorn inte startar flyttar du chokereglaget till choke-läget och upprepa
r normal startprocedur. Om motorn ändå inte startar upprepas proceduren med ett nytt tändstift.
Motorn vill inte starta
4. Man måste dra hårdare i startsnöret än när maskinen var ny.
Kontakta en återförsäljare / reparatör.
Motorn startar men vill inte accelerera upp i varv
F
örgasaren behöver justeras
Kontakta en reparatör.
Motorn startar men kan bara köras på fullgas vid halv choke.
Förgasaren behöver justeras, repareras eller rensas.
Kontakta en reparatör.
1. Kontrollera bränsleblandningen.
Använd nytt bränsle med rätt blandningsförhållande.
2. Luftfiltret är smutsigt.
Rensa eller byt ut.
Motorn kommer inte upp i varv på fullgas, och avger kraftig rök.
3. Förgasaren behöver justeras. Kontakta en reparatör. Motorn startar, går igång och accelererar upp i varv, men v
ill inte
gå på tomgång.
Förgasaren behöver justeras.
Kontakta en reparatör.
1. Trimmerlinorna har smält ihop.
Byt ut. Användaren har eventuellt kört för nära sten och murar.
2. För kort trimmerlina på spolen.
Fäst mer lina.
3. Trimmerlinan har slitits ner och
är för kort.
Dra fram linan samtidigt som du växelvis trycker ner och släpper linhuset.
4. Linan har trasslat sig på
spolen.
Ta av linan från spolen och rulla upp den igen.
Det går inte att dra fram trimmerlinan.
5. Motorvarvtalet är för
långsamt.
Dra fram linan vid fullgas.
1. Du har slagit av högt gräs på
låg höjd.
Slå av gräset uppifrån och nedåt.
Gräs har snott sig runt drivaxelhus och linrulle.
2. Trimmern körs inte på fullgas. Kör trimmern på fullgas. Det är svårt att dra runt spoldosan.
Gängorna är smutsiga, skadade eller fulla av gräs.
Rensa gängorna och smörj dem med fett. OM detta inte hjälper ska spoldosan bytas ut, och eventuellt rensas på gräs.
1. Trimmern körs inte på fullgas. Kör tri
mmern på fullgas.
2. Kontrollera
bränsleblandningen.
Använd nytt bränsle och korrekt 2
-
taktsblandning.
3. Luftfiltret är smutsigt.
Rensa eller byt ut.
Det droppar olja ur avgasröret.
4. Förgasaren behöver justeras. Kontakta en reparatör.
www.texas.dk
20
13. Specifikationer
TYP
CG 250 E
Förbindelse
Flex-axel uten koppling
Utväxling
17:22
Handtag
V-
styre
Maskin
Torrvikt (kg)
4,1
kg
Motorns beteckning
1E32F
-2
Förgasare
Membrantyp
Tändning
Utan kontakt - elektrisk tändning
Start
Rekyl
Bränsle
Blyfri 95-oktanig bensin blandad
med
2-
taktsolja.
Motor
Tankkapacitet (L)
0,58
Trimmerns totallängd (cm)
190
Trimmerlängd utan kniv / skärmskydd (cm)
180
TYP
CG 260 E
Förbindelse
Flex-axel uten koppling
Utväxling
17:22
Handtag
D-
styre
Maskin
Torrvikt (kg) 5,1 kg Motorns beteckning
1E34F
Förgasare
Membrantyp
Tändning
Utan kontakt - elektrisk tändning
Start
Rekyl
Bränsle
Blyfri 95
-oktanig bensin blandad med 2-
taktsolja.
Motor
Tankkapacitet (L)
0,72
Trimmerns totallängd (
cm)
190
Trimmerlängd utan kniv / skärmskydd (cm)
180
Produkten utvecklas kontinuerligt, och Texas A/S förbehåller sig rätten att vidareutveckla produkten utan förpliktelse att vidareutveckla redan sålda modeller.
www.texas.dk
21
1. Contents
2. Identifcation of symbols and safety instructions
21
3. Assembly / making ready
23
4. Fuel
23
5. Start / stop
24
6. Operation trimmerhead
24
7. Operation
25
8. Replacement of cord
25
9. Air filter
26
10. Sparking plug
26
11. Storage
26
12. Trouble shooting
27
13. Specifications
28
14. CE Certificate of conformity
48
Spare parts
Part list and explosive drawings for the specific product, can be
found
on our website
www.texas.dk
If you help find part numbers yourself, it will ease the service.
For purchase of spare parts, please contact your dealer.
www.texas.dk
22
2. Identification of symbols and safety instructions
Warning, danger and caution.
Read the user manual.
Use eye and ear protection.
Keep spectators at a distance of at least 15 meters.
Danger of throw-back.
-
Warnings
!
Never allow children or untrained persons to use this tool.
!
Only use this trimmer for grass and weeds. Never for any other purpose.
!
Never start the engine
indoors. Inhalation of exhaust fumes is dangerous.
!
Clean the work area before using the tool. Remove all objects such as stones, glass, nails, wire and string that may be slung about or get stuck in the trimmer.
-
Follow these instructions to reduce the ris
k of personal injury.
! Use eye and ear protection. !
Use long pants, strong shoes and gloves.
!
Keep all spectators, children, and pets at a distance of at least 15 meters.
!
Never wear loose fitting clothes or jewels.
!
Keep long hair tied back.
!
Never use the tr
immer when you are tired, feeling unwell or under influence
of alcohol, drugs or medicine.
!
The work area must be well lighted.
!
Stand firm and in balance. Do not reach too far out.
! Keep the trimmer head and warm surfaces away from your body. Keep the
trimm
er head below your waist.
!
Never touch the area near the silencer and the cylinder as these parts get hot when the engine is running.
www.texas.dk
23
-
Always stop the engine and take off the lid of the spark plug before making adjustments or repairs. Only exception is
when adjusting the carburetor.
-
Only use original spare parts. If not you may experience bad performance or injury and the warranty is invalid.
!
Examine the tool for loose bolts and nuts, leakage etc. Replace any damaged parts. Replace the trimmer head if it
is cracked, chipped or
damaged in any other way.
!
Make sure that the trimmer head is fitted correctly and securely fastened. If not this may lead to serious personal injury.
! Make sure that all safety guards and handles are correctly and securely
fastened.
!
The cord head rotates while the carburetor is adjusted. Wear protection and follow all safety instructions.
!
Let the engine cool off before storage.
!
Empty the fuel tank and fasten the trimmer when it is transported.
-
Tanking (SMOKING IS FORBIDDEN)
!
Mix an
d store fuel in only approved containers
!
Mix only fuel outdoors in areas withouth any appearance of sparks or flames.
! Choose an empty area, turn off the engine and let it cool for a minimum of 2
minutes before tanking.
!
Loosen slowly the fuel cover and av
oid the fuel from floating beneath the
cover.
!
Clean for any spilled fuel, Move it 3 meters away from the filling spot before the engine is started.
1. Trimmer head
2. Blade
3. Safety guard
4. Handle
5. Shaft
6.
Ignition switch on/off
7. Choke
www.texas.dk
24
3. Mounting / making ready
Mount the handle so that the machine is in balance and so that it is comfortable to use for the operator.
Make sure the air filter is wetted in oil, if not pour some oil on the air filter.
4. Fuel
-
This
product is equipped with a two-stroke engine, that demands two-stroke oil
added to the petrol.
-
Always use unleaded gasoline.
-
Never use ready-mixed gasoline/oil from service stations that is normally used for mopeds, motorbikes, etc.
-
Always follow the dire
ctions of the supplier for the oil regarding the mix of oil (see
the back of the oil container).
- Use a clean and approved petrol can for mixing the petrol with oil.
-
Use an approved two
-stroke oil for air cooled engines, chainsaws, trimmers etc. (Do
not use
oil for out board engines of cars. (Mix only small quantities).
-
Normally 2% oil is mixed with the gasoline. (50:1). However always follow the directions of the manufacturer of the oil.
- Mix the oil and gasoline thoroughly and shake the can before filling.
-
Never use a mix of gasoline and oil that is more than 90 days old as this may lead to problems when starting the engine. Never store the same mixture in the tank for more than 30 days.
-
When storing the machine for more than 30 days you should empty the t
ank.
Filling of petrol
Smoking prohibited !
1. Unscrew the petrol lid. Place it on a clean surface.
2.
Carefully pour the oil mixed fuel into the tank. Beware of spilling.
Screw the lid on tightly. Wipe away any spilled fuel.
www.texas.dk
25
3. Det er normalt, der
kommer røg ud af motoren første gang, den bliver brugt.
Notice !
Always turn off the engine before fuelling. Never put fuel on a machine that is running or when the engine is hot (cooling time at least 2 minutes). Move more than 3 meters away from the pla
ce where you put fuel on the engine before it is started.
5. Start / Stop
How to start a cold engine
1. Place the trimmer on a flat, even surface. Turn the
switch (
A) to Start
2.
The fuel pump, placed under the air filter, is pressed a
few times.
3. Turn t
he choke handle to choke.
4. Pull the starting cord until the engine starts running.
5. Turn the choke handle to run position.
How to start a warm engine
1.
Turn the choke handle to OFF .
2. Pull the starting cord until the engine starts running.
How to stop th
e engine
1. Release the throttle control.
2. Turn the switch (
A) to STOP .
6. Operation of trimmer head
- When the engine stops, the rotating trimmer head must be held closed to the grass
until it stops rotating.
-
Always operate with both hands.
-
The machine
must not be used if the safety guard is not mounted and is not in good
shape.
- Always stop the engine before removing objects stuck in the trimmer head.
- You must not touch or try to stop the trimmer head while it is rotating and the engine
is on.
-
A rotatin
g trimmer head can cause injury as it keeps turning after the engine has been stopped or the throttle control has been released. Always keep control of the machine until the trimmer head stops rotating .
- Make sure the trimmer head is mounted correctly and
safely before use
-
Use only original spare parts.
www.texas.dk
26
7. Operation
-
High grass should always be cut from the top and downwards. In this way you prevent the grass from being wrapped around the trimmer head and thereby lead to over heating and damage. If
grass and the like is wrapped around the trimmer head
the engine must be
STOPPED,
the spark plug cap taken off and the grass then
removed.
Trimming technique
- For moving the line forward you tap the trimmer head lightly against the ground while the engin
e runs at full speed.
- Hold the trimmer at an angle towards the area that is to be cut
-
The illustration shows the best cutting angle (A).
- Use the cord to cut. Do not force the trimmer head into grass that has not yet been cut. Wire and fences are hard on th
e line and may even cause it to break Stones and walls, and wood cause the cord to be worn down very fast. Walk around trees and bushes. Bark and trees, wood boarding and poles are easily damaged by the cord.
8. Replacement of cord
1. Stop the engine.
2.
P
ress each side of the cord house, the cover can now be removed.
3. Dismount the cord roller by pulling it. Let the spring (B) stay on the spool. Remove any remains of the cord. Take 3-4 m cord (2,4 mm) and place it double.
4. The two ends are stopped in the 2
holes on the cord roller. Thereafter
you roll the cord on in the direction of the arrow.
Avoid twisting the
cord.
When all the cord has been rolled on you cut it and pull the two
ends through the cord guides.
DON T OVERFILL THE SPOOL!
5. Mount the cord house
in opposite order, start by replacing the spring
and place thereafter the cord in the two holes of the cord house.
6.
Finish by mounting the cover make sure it is mounted safely.
www.texas.dk
27
9. Air filter
For correct performance and durability the air filter must b
e kept clean.
1. Remove the lid of the air filter by unscrewing the screw that fastens the lid.
2. Wash the filter in mild soap water. Leave it to dry. Pour on a little two-stroke oil Press out any surplus oil. Replace an old and worn filter.
3. Filter and lid
is fitted again. Make sure that the filter and lid is secured tightened.
Clean the air filter for every 5 hours or more often if you work in dusty areas.
10. Spark plug
This machine is equipped with a spark plug type W22MP-US with an electrode distan
ce of
0,6 mm. For optimal performance it should be replaced once a year.
11. Storage
1. Empty all fuel into a can approved for petrol. Let the engine run until it stops.
2.
Clean the head, and store the machine frost free and out of reach for children.
3. Ob
serve all safety precautions concerning safe storage and handling of gasoline.
www.texas.dk
28
12. Trouble shooting
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
1.No spark.
Check the spark plug. Take off the spark plug, place the spark plug cap on the
spark plug and place the spark plug on the metal cylinder. Pull she starter and check if there are sparks on the top of the spark plug. If there are no sparks repeat procedure with a new spark plug. If still no sparks contact local dealer.
2. No fuel.
P
ress the fuel primer. If the problem persists,
contact your local dealer.
3. Drowned engine.
Remove the spark plug and turn the trimmer so that the spark plug hole faces the ground. Switch the choke to RUN and pull the starter 10-15 times. Clean the
spark plug and fit it again. You may also replace the spark plug. Pull the starter 3 times with the choke switched to
RUN . If the engine does not start, move the choke to Choke and normal starting procedure is used. If the engine still does not start,
repeat
the procedure with a new spark plug.
The engine does not start.
4. The starter must be pulled harder than when the machine was new.
Contact your local dealer.
The engine starts but does not accelerate.
The carburetor needs adjustment.
Contact your local dealer.
The engin
e starts but can only run on full power and on half choke
The carburetor must be adjusted, repaired or cleaned.
Contact your local dealer.
1. Check the mix of the fuel.
Use new fuel with the corre
ct mix.
2. The air filter is dirty
Clean or replace.
The engine does not run on full power and smokes heavily.
3. The carburetor needs adjustment.
Contact your local dealer.
The engine starts, runs, and accelerates but can not run idle.
The carburetor needs adjustment.
Contact your local dealer.
1. The line is melted together.
Replace. You may be using the tool too close to stones and walls.
2. Too little line.
Fit more line.
3. The line is worn short.
Pull out more line while alternately pressing the line head down
and letting go.
4. The line is entangled.
Remove the line from the spool and fit it again.
The line ca
n not be
pulled forward.
5. The rotations of the engine are too slow.
Pull out more line at full speed.
1. Tall grass is cut at base.
Cut the grass from the top and downwards.
Grass is wrapped around the gear head or line head .
2. The trimmer is not used at full speed.
Use the trimmer at full speed.
The spool head is difficult to turn.
The threads are dirty, damaged or full of grass.
Clean the threads and grease or change the spool
head. Remove any grass..
1. The trimmer is not used on full power.
Use full power
2. Check the mix of the fuel.
Use new fuel and correct two-stroke mix.
3. The air filter is dirty.
Clean or replace.
Oil leaks from the exhaust
4. The carburetor need
s
adjustment.
Contact your local dealer.
www.texas.dk
29
13. Specifications
TYPE
CG 250 E
Transmission
Flex-shaft without clutch
Reduction rate
17:22
Handle
D-
handle
Machine
Dry weight (kg)
4,1
kg
Engine name
1E32F
-2
Engine size
25 cc
Carburettor
Me
mbram type
Ignition
No switch
electric
Starter
Recoil
Fuel
Unleaded octane 95 mixed with 2-stroke
oil
Engine
Tank capacity (L)
0,58
Trimmer length (cm)
190
Trimmer length with safety guard (cm)
180
TYPE
CG 260 E
Transmission
Flex-shaft without clutch
Reduction rate
17:22
Handle
D-
handle
Machine
Dry weight (kg)
5,1 kg
Engine name
1E34F
Engine size
Membram type
Carburettor
No switch
electric
Ignition
Recoil
Starter
Unleaded octane 95 mixed with 2-strok
e
oil
Fuel
0,72.
Engine
Tank capacity (L)
3,8 kg
Trimmer length (cm)
19
0
Trimmer length with safety guard (cm)
180
Due to continued product development Texas A/S reserves the right to improve the product without being obligated to make t
he amendments to already sold products.
www.texas.dk
30
1. Sisällys
2. Merkkien ja turvallisuus ohjeiden tunnistus
30
3. Kokoaminen / Valmistelu
31
4. Polttoaine
32
5. Käynnistys / Pysäytys
33
6. Trimmeripään toiminta
33
7. Toiminta
34
8. Siiman vaihtaminen
34
9. Ilmansuodatin
35
10. Sytytystulppa
35
11. Säilytys
35
12. Vian etsintä
36
13. Ominaisuudet
37
14. CE Vaatimuksenmukaisuus todistus
48
Huomioi:
Emme vastaa käännösten tai painovirheiden aiheuttamista vahingoista. Pidätämme oikeuden muutoksiin ilman eri ilmoitusta. Laitteen normaali toimitus saattaa vaatia osittaista itse asentamista.
Jatkuvan tuotekehityksen takia Texas Andreas Petersen A/S säilyttää oikeuden kehittää tätä tuotetta il
man velvollisuutta tehdä näitä muutoksia jo myytyihin malleihin.
Varaosat
Listat varaosista ja räjäytyskuvat löytyvät Texasin Internet sivulta
www.tex
as.dk
Mikäli osaat löytää tarvitsemasi osan itse se helpottaa varaosien tilausta.
Varaosatilauksissa ota yhteyttä jälleenmyyjääsi tai lähimpään huolto
liikkeeseen, jonka löydät osoitteesta
www.po-markkinointi.com
www.texas.dk
31
2. Merkkien ja turvallisuus ohjeiden tunnistus
Varoitus, vaara ja varovaisuus.
Lue käyttöopas.
Käytä silmä ja korvasuojausta.
Pidä katselijat vähintään 15 metrin päässä
.
Takaisun vaara.
-
Varoitukset
!
Älä koskaan anna lasten tai koneen toimintaan tutustumattomien ihmisten käyttää konetta.
! Käytä tätä trimmeriä vain ruohoon ja rikkaruohoihin. Älä koskaan mihinkään
muuhun tarkoitukseen.
!
Älä koskaan käynnistä moottor
ia sisällä. Pakokaasuujen hengittäminen on
vaarallista.
! Puhdista työskentelyalue ennen kuin käytät trimmeriä. Poista kaikki esineet
jotka voivat tarttua trimmeriin tai kiinnittyä siihen, esim. kivet, lasi, naulat, narut ja johdot.
-
Seuraa näitä ohjeita pie
nentääksesi loukkaantumisen vaaraa.
!
Käytä silmä ja korvasuojaimia.
! Käytä pitkiä housuja, vahvoja kenkiä ja hanskoja. ! Pidä kaikki katsojat, lapset ja eläimet vähintään 15 metrin päässä. !
Älä koskaan käytä löysiä vaatteita tai koruja.
!
Pidä pitkät hiukset s
idottuna taakse.
! Älä koskaan käytä trimmeriä väsyneenä, kun olet huonovaointinen tai
alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena.
!
Työskentely alue pitää olla kunnolla valaistu.
! Seiso suorana ja tasapainossa.
Älä kurkottele liian kauas eteen.
! Pidä trimmerin pää ja kuumat pinnat pois läheltäsi. Pidä trimmerin pää
vyötärösi alapuolella.
!
Älä koskaan koske vaimentimen ja sylinterin lähellä olevia alueita. Ne kuumuvat moottorin käydessä.
www.texas.dk
32
-
Sammuta aina moottori ja ota sytytystulpan lakki pois ennen
kuin teet säätöjä
tai korjauksia.
Ainoa poikkeus on kaasuttimen säätö.
- Käytä vain alkuperäisiä varaosia. Muita varaosia käytettäessä trimmerin toiminta saattaa huonota tai saatat joutua onnettomuuteen. Takuu ei ole voimassa muita varaosia käytettäessä.
!
Ta
rkasta kone löystyneiden pulttien ja muttereiden, vuotojen jne. varalta. Vaihda kaikki vahingoittuneet osat. Vaihda trimmerin pää jos se on halkeillut, lohjennut tai vahingoittunut muilla tavoin.
!
Varmista, että trimmerin pää on kunnolla paikoillaan ja kiin
nitettytiukasti.
Huono kiinnitys saattaa johtaa vakavaan onnettomuuteen.
!
Varmista että kaikki varolaitteet ja kahvat ovat oikein ja turvallisesti kiinnitetty.
!
Nuoran pää pyörii kun kaasutinta säädetään. Pidä suojia ja noudata kaikkia turvallisuus ohjeita.
!
Anna moottorin jäähtyä ennen varastointia.
!
Tyhjennä polttoaine tankki ja kiinnitä se kuljetuksessa.
-
Tankkaus (TUPAKOINTI ON KIELLETTY)
! Sekoita ja säilytä polttoainetta vain hyväksytyissä säiliöissä. ! Sekoita polttoainetta vain ulkona, alueilla jossa ei
ole kipinöitä tai liekkejä.
! Valitse tyhjä alue, sammuta moottori ja anna sen jäähtyä vähintään 2
minuuttia ennen tankkausta.
! Löysytä polttoaine tankin korkki hitaasti ja vältä polttoaineen läiskymistä
kannen alapuolella.
!
Puhdista roiskeet ja siirrä tri
mmeri kolmen metrin päähän täyttöpaikasta
ennen kuin käynnistät moottorin.
1. Trimmerin pää
2. Terä
3.
Suojus
4. Kahva
5. Tanko
6.
Käynnistys vipu
on/off
7. Kuristin
www.texas.dk
33
3. Kokoaminen / Valmistelu
Kokoa kahva niin, että kone on tasap
ainossa ja että käyttäjä pääsee
oikeaan asentoon ja käyttö on mukavaa.
Varmista että ilmansuodatin on kasteltu öljyssä, mikäli se ei ole kaada hieman öljyä siihen.
4. Polttoaine
-
Tämä tuote on varustettu kaksi-tahti moottorilla, se vaatii kaksita
hti öljyn lisäämistä
bensiiniin.
-
Käytä aina lyijytöntä polttoainetta.
-
Älä koskaan käytä huoltoasemoiden valmiita mopoille, moottoripyörille, jne. tarkoitettuja bensiini / öljy sekoitteita.
-
Noudata aina öljyn toimittajan ohjeita öljyn sekoittamisessa (kats
o öljysäiliön takaa).
-
Käytä puhdasta ja hyväksyttyä poltto kannua öljyn ja bensiinin sekoittamiseen.
-
Käytä hyväksyttyä kaksitahtiöljyä joka on tarkoitettu ilmalla jäähdytettäviin moottoreihin, moottorisahoihin, trimmereihin jne. (Älä käytä öljyä, joka on t
arkoitettu
perämoottoreihin tai autoihin) Sekoita vain pieniä määriä kerrallaan.
-
Yleensä 2% öljyä on sekoitettu bensiiniin. (50:1) Noudata kuitenkin aina öljyn tuottajam ohjeita.
-
Sekoita öljy ja bensiini perinpohjaisesti ja ravista kannua ennen täyttöä.
- Älä koskaan käytä bensiinin ja öljyn sekoitetta joka on yli 90 päivää vanha koska tama saattaa johtaa ongelmiin moottoria käynnistettäessä. Älä koskaan säilytä samaa sekoitetta tankissa yli 30 päivää.
- Kun säilytät konetta yli 30 päivää sinun tulisi tyhjentä
ä tankki.
Polttoaineen lisäys
Tupakointi kielletty!
4. Irrota polttoaine korkki.
Aseta se puhtaalle alustalle.
5.
Kaada varovasti öljy sekoitettu bensiini tankkiin. Varo läikyttämästä. Laita korkki
takaisin tiukasti. Pyyhi läikkynyt öljy pois.
6. On n
ormaalia, että moottorista tulee savua ensimmäisellä käyttökerralla.
www.texas.dk
34
Huomioi!
Sammuta aina moottori ennen täyttöä. Älä koskaan laita polttoainetta koneeseen joka on päällä tai jonka moottori on kuuma (jäähtyminen vie ainakin 2 minuuttia)
. Siirry yli 3 met
rin päähän täyttöpaikasta ennen kuin käynnistät moottorin.
5. Käynnistys / Pysäytys Kuinka käynnistää kylmä moottori
6. Laita trimmeri tasaiselle pinnalle. Käännä katkaisin
(A) Start -asentoon.
7.
Paina polttoaine pumppua, joka on ilmansuodattimen
alla, m
uutaman kerran.
8.
Käännä kurisimen kahva choke -
asentoon.
9.
Vedä käynnistys narusta kunnes moottori käynnistyy.
10. Käännä kutistimen kahva run -
asentoon.
Kuinka käynnistää lämmin moottori
3.
Käännä kuristimen kahva OFF -
asentoon.
4. Vedä käynnistys narusta kunne
s moottori käynnistyy.
Kuinka sammuttaa moottori
3. Vapauta kaasuvipu.
4. Käännä katkaisin (
A) STOP -
asentoon.
6. Trimmeripään toiminta
- Kun moottori sammuu, pyörivä trimmerin pää tulee pita lähellä maata kunnes se
lopettaa pyörimisen.
-
Käytä konetta aina
molemmin käsin.
- Konetta ei saa käyttää jos suojus ei ole kiinnitetty ja hyvässä kunnossa.
-
Pysäytä aina moottori ennen kuin irrotat trimmerin päähän tarttuneita esineitä.
- Älä yritä koskea trimmerin päähän sen pyöriessä ja moottorin ollessa päällä.
-
Pyörivä
trimmerin pää voi aiheuttaa onnettomuuden koska se jatkaa pyörimistään moottorin sammuttua tai kaasuvivun vapauduttua. Pidä aina kone hallinnassasi kunnes trimmerin pää lopettaa pyörimisen.
-
Varmista että trimmerin pää on kiinnitetty kunnolla ja turvallise
sti ennen käyttöä.
-
Käytä vain alkuperäisiä varaosia.
www.texas.dk
35
7. Toiminta
-
Korkea ruoho tulisi aina katkaista ylhäältä alaspäin. Tällä tavoin estät ruohon kiertymisen trimmerin pään ympärille ja siitä johtuvan ylikuumenemisen ja vauriot. Jos ruoho tai muu v
astaava on kiertynyt trimmerin pään ympärille, moottori tulee
SAMMUTTAA
, sytytystulpan korkki poistaa ja tämän jälkeen ruoho tulee poistaa.
Trimmaus tekniikka
-
Siirtääksesi siiman eteenpäin, kopauta trimmerin pää kevyesti maahan moottorin ollessa täydessä
vauhdissa.
-
Pidä trimmeri kulmassa leikkausalueen suuntaan.
-
Kuvassa näkyy paras leikkaus kulma (A).
-
Käytä siimaa leikkaamiseen. Älä pakota trimmerin päätä ruohoon jota ei ole vielä leikattu. Vaijerit ja aidat ovat kovia siimalle ja saattavat jopa aiheuttaa
sen
rikkoontumisen.
Kivet, seinät ja puu kuluttavat siimaa
nopeasti.
Kävele puiden ja pensaiden ympäri. Kaarna ja
puut, puiset laudoitukset ja paalut vahingoittuvat siimasta herkästi.
8. Siiman vaihtaminen
7. Sammuta moottori.
8. Paina siiman kotelon mole
mmilta puolilta, kannen voi nyt poista.
9. Irrota siiman rulla vetämällä sitä. Anna jousen (B) pysyä paikoillaan puolassa. Irrota kaikki siiman jäämät. Ota 3-4 metriä siimaa ja laita se rullaan kiertäen vastakkaisiin suuntiin. Kaksi päätä laitetaan 2 reikään rullassa. Rullaa siimaa nuolen suuntaan. Vältä siiman kiertymistä. Kun kaikki siima on kierretty rullaan katkaise se ja laita päät siiman ohjainten läpi.
ÄLÄ YLI TÄYTÄ RULLAA!
10.
Kokoa siiman kotelo päinvastaisessa järjestyksessä, aloita laittamalla jousi ja
laita sen jälkeen rulla kahteen reikään kotelossa.
11.
Viimeistele kiinnittämällä kansi, varmista että se on kiinnitetty turvallisesti.
www.texas.dk
36
9. Ilman suodatin
Saavuttaaksesi oikean toiminnan ja kestävyyden, ilmansuodatin tulee pitää puhtaana.
3. Irroita ilmansu
odattimen kansi, ruuvaamalla ruuvit irti.
4.
Pese ilmansuodatin miedossa saipuavedessä. Jätä se kuivumaan. Kaada sille
hieman 2-tahti öljyä, purista ylimääräinen öljy pois. Vaihda vanha ja kulunut suodatin.
3. Laita suodatin ja kansi takaisin paikoilleen. Var
mista että suodatin ja kansi on
kunnolla kiinnitetty.
Puhdista ilmansuodatin joka 5 tunti tai useammin jos työskentelet pölyisillä alueilla.
10. Sytytystulppa
Tässä laitteessa on tyypin W22MP-US sytytystulppa, jonka elektrodiväli on 0,6 mm. Optimaalis
en toiminnan saavuttamiseksi se tulisi vaihtaa kerran vuodessa.
11. Säilytys
3.
Tyhjennä kaikki bensiini polttoaineelle tarkoitettuun kannuun. Anna moottorin käydä
kunnes se pysähtyy.
4. Puhdista pää ja säilytä kone pakkaselta suojattuna ja lasten ulottumatt
omissa.
3. Huomioi kaikki turvallisuus ohjeet bensiinin turvalliseen säilytykseen ja käsittelyyn liittyen.
www.texas.dk
37
12. Vian etsintä
ONGELMA
MAHDOLLINEN SYY
RATKAISU
1.Ei kipinöitä.
Tarkasta sytytystulppa. Ota sytytystulpan korkki pois
ja laita sytytystulppa metalliseen sylinteriin. Vedä käynnistintä ja katso tuleeko sytytystulpan päälle kipinöitä. Jos kipinöitä ei tule toista toiminta uudella sytytystulpalla. Jos kipinöitä ei vieläkään synny ota yhteyttä jälleenmyyjääsi.
2. Ei poltto
ainetta.
Paina ryyppyä. Jos ongelma jatkuu ota yhteyttä jälleenmyyjääsi.
3. Hukkunut moottori.
Irrota sytytystulppa ja käännä trimmeri niin että sytytystulpan kolo on alaspäin.
Käännä kuristin
RUN -
asentoon ja vedä käynnistintä 10-15 kertaa. Puhdista sytytystulppa ja laita se takaisin paikoilleen. Voit myös vaihtaa sytytystulpan. Vedä käynnistintä 3 kertaa kuristin RUN asennossa. Jos moottori ei käynnisty käännä kuristin Choke -
asentoon ja käytä normaalia käynnistys tapaa. Jos moottori ei käynnisty toista toiminnot uudella sytytystulpalla.
Moottori ei käynnisty.
4. Käynnistintä täytyy vetää voimakkaammin kuin koneen ollessa uusi.
Ota yhteyttä jälleenmyyjääsi.
Moottori käynnistyy mutta ei kiihdy.
Kaasutin tarvitsee säätöä.
Ota yhteyttä jälleenmyyjääsi.
Moottori käynnist
yy mutta pysyy päällä vain täydellä teholla ja puolella kuristuksella
Kaasutinta täytyy säätää, korjata tai puhdistaa.
Ota yhteyttä jälleenmyyjääsi.
1. Tarkasta polttoaine sekoitus. Käytä uutta poltto
ainetta oikealla sekoitus
suhteella.
2. Ilmansuodatin on likainen.
Puhdista tai vaihda.
Moottori ei käy täydellä teholla ja savuttaa pahasti.
3. Kaasutin tarvitsee säätöä.
Ota yhteyttä jälleenmyyjääsi. Moottori käynnistyy, käy ja kiihdyttää, mutta ei tyhjäkäy.
Kaasutin tarvitsee säätöä.
Ota yhteyttä jäll
eenmyyjääsi.
1. Siima on sulanut yhteen.
Vaihda. Saatat käyttää konetta liian lähellä kiviä
ja seiniä.
2. Liian vähän siimaa.
Laita lisää siimaa.
3. Siima on kulunut lyhyeksi.
Vedä esiin lisää siimaa samalla kun pain
at
siiman päätä alas ja päästä irti.
4. Siima on sotkeutunut.
Irrota siima kelasta ja laita setakaisin.
Siimaa ei saa vedettyä eteenpäin.
5. Moottorin kierrokset ovat liian hitaita.
Vedä esiin lisää siimaa täydellä teholla.
1. Pitk
ä ruoho on leikattu
alhaalta.
Leikkaa ruoho ylhäältä alaspäin.
Ruohoa on takertunut hammaspyörään tai siiman päähän.
2. Trimmeriä ei käytetä täydellä teholla.
Käytä trimmeriä täydellä teholla. Keräpäätä on vaikea
kääntää.
Kierre on likainen, vahingoittunut tai täynnä ruohoa.
Puhdista keirteet ja rasvaa ne
tai vaihda
keräpää. Poista ruohot.
1. Trimmeriä ei käytetä täydellä teholla.
Käytä täydellä teholla.
2. Tarkasta polttoaine sekoitus. Käytä uutta ja oikeaa kaksitahti sekoitusta.
3. Ilmansuodatin on likainen.
Puhdista tai va
ihda.
Öljyä vuotaa pakoputkesta.
4. Kaasutin tarvitsee säätöä.
Ota yhteyttä jälleenmyyjääsi.
www.texas.dk
38
13. Ominaisuudet
MALLI
CG 250 E
Voimansiirto
Taipuva akseli ilman kytkintä
Välityssuhde
17:22
Kahva
D-
Kahva
Kone
Kuiva paino (kg)
4,1
kg
Moottorin nimi
1E32F
-2
Moott
orin koko
25 cc
Kaasutin
Membram tyyppi
Sytytys
Ei vaihdetta
elektroninen
Käynnistin
Takaisku
Polttoaine
Lyijytön 95 oktaaninen sekoitettu 2-tahti
öljyyn
Moottori
Tankin tilavuus (L)
0,58
Trimmerin pituus (cm)
190
Trimmer pit
uus turva laitteella (cm)
180
MALLI
CG 260 E
Voimansiirto
Taipuva akseli ilman kytkintä
Välityssuhde
17:22
Kahva
D-
kahva
Kone
Kuiva paino (kg)
5
,1 kg
Moottorin nimi
1E34F
Kaasutin
Membram tyyppi
Sytytys
Ei vaihdetta - elektroninen
K
äynnistin
Takaisku
Polttoaine
Lyijytön 95 oktaaninen sekoitettu 2-tahti
öljyyn
Engine
Tankin tilavuus (L)
0,72
Trimmerin pituus (cm)
190
Trimmerin pituus turva laitteella (cm)
180
1.
www.texas.dk
39
2.
39
3. /
41
4.
41
5. /
42
6.
42
7.
43
8.
43
9.
43
10.
44
11.
44
12.
44
13.
45
14.
47
-
www.texas.dk
.
.
www.texas.dk
40
2. .
« !» « !» «
« »
« »
« 15 »
« »
- :
! ,
, .
! , -
.
! .
.
! , ,
, , , .
- :
! . ! : ,
.
! , 15
, .
! . ! . !
, ,
.
! . ! .
.
! ,
. ,
,
.
www.texas.dk
41
- ,
, .
.
.
- . ,
,
.
- .
! , ,
. .
/ .
! , /
.
!
.
! .
.
! , . ! .
1.
2.
3.
4.
5.
6. /
7.
www.texas.dk
42
3. /
,
, .
,
.
4.
- ,
.
- .
- , ,
. .
- ,
( . ).
- .
-
.
- .
- ( 90 )
, .
30 .
- 30 ,
.
!
5.
. .
6.
. .
7.
. .
8.
.
www.texas.dk
43
! .
( 2 ).
3 .
5. /
1. . ( )
«START» ( ).
2.
.
3.
.
4.
.
5. RUN
.
3.
OFF .
4.
.
3. .
4.
/ .
6.
- . , , .
- .
- , .
- .
-
.
.
- ,
.
-
www.texas.dk
44
7.
- . ,
. , ,
.
- ,
,
.
-
.
- .(A) .
- .
,
.
- , .
- , ,
, .
8.
6.
.
7.
.
8.
. (B)
.
. 3-4
:
9. , .
!
10.
.
11.
, , .
, .
.
9.
,
.
3.
, .
4.
, .
2- , .
.
5.
. , .
5 ,
.
www.texas.dk
45
10.
W22MP-US
0,6 .
.
11.
4.
. ,
.
5.
.
, .
6.
,
.
12.
1. . . , .
, .
.
2. . .
.
3. .
.
RUN
10-15 .
.
. 3
RUN
. ,
Choke
.
.
.
4.
.
.
,
.
. .
,
,
.
.
1. , ,
:
.
2.
.
.
3.
.
,
, ,
.
www.texas.dk
46
.
1.
.
2.
.
3. . , .
4. . .
.
5.
. .
1.
. . .
2.
.
.
.
.
.
1.
.
.
2.
.
, ,
:
.
3.
.
.
4.
.
.
13.
CG
250
17:22
D-
( )
4,1
1E32F-2
. . 25
3
95 2-
( )
0,58
( )
190
( ) 180
www.texas.dk
47
CG260 E
17:22
D-
(
) 5,1
1E34F
95 2-
( )
0,72
-
Texas
A/S
.
www.texas.dk
48
Loading...