Tevion UFB 314 User Manual [it]

12 / 2011
KUNDENDIENST • AFTER SALES SUPPORT
www.gt-support.de
MODELL: UFB 314
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
Universal­fernbedienung 10 in 1
Universal Remote Control 10 in 1
00800 / 456 22 000
AT CH HU
SLO
00800 / 456 22 000
00800 / 456 22 00000800 093 485 67
Universalfernbedienung 10 in 1
Télécommande universelle 10 en 1
Telecomando universale 10 in 1
Univerzális távirányító 10 in 1
Univerzalni daljinski upravljalnik 10 v 1
Bedienungsanleitung
User Guide
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
E44270_Tevion_UFB314_Hofer_IM-Cover.ai 1 09.09.11 11:55
UFB 314_Hofer.book Seite 2 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Deutsch.............................. 4
Français .......................... 26
Italiano.............................. 46
Magyar.............................. 66
Slovenš!ina .................... 88
UFB 314_Hofer.book Seite 3 Montag, 5. September 2011 2:19 14
4 Deutsch
Inhalt
1. Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! ............. 5
2. Sicherheitshinweise ..................................... 5
3. Lieferumfang ................................................. 7
4. Batterien einlegen ......................................... 7
5. Übersicht ....................................................... 8
6. Erste Einstellungen ....................................10
7. Fernbedienung auf Geräte abstimmen ..... 11
7.1 Gerätecodes aus Herstellerliste .......... 12
7.2 Gerätecodes aus Codeliste ................. 12
7.3 Automatische Codesuche.................... 13
7.4 Tastenbelegung „lernen“ ..................... 14
7.5 Code für Geräte zurücksetzen............. 15
8. Besondere Einstellungen ........................... 16
9. Makrofunktion ............................................. 19
10. Timerfunktion .............................................. 20
11. Lieblingssender speichern / aufrufen ....... 22
12. Reinigung ....................................................22
13. Problemlösungen ....................................... 23
14. Hinweis zur Konformitätserklärung .......... 24
15. Entsorgen .................................................... 24
16. Technische Daten ....................................... 25
17. Codeliste .................................................... 108
17.1 Fernsehgeräte (Taste TV) ................ 108
17.2 DVD-Player (Taste DVD) .................. 122
17.3 Blu-ray / HD-DVD (Taste BD) ........... 130
17.4 Videorekorder (Taste VCR) .............. 130
17.5 Set-Top-Boxen (Taste STB) ............. 135
17.6 Satelliten-Receiver (Taste SAT) ....... 139
17.7 Zuspielgeräte (Taste AUX) ............... 153
17.8 CD-Player (Taste CD) ...................... 154
17.9 Verstärker (Taste AMP) .................... 156
UFB 314_Hofer.book Seite 4 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Deutsch 5
1. HERZLICHEN DANK FÜR IHR VERTRAUEN!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Tevion 10 in 1 Universalfernbedienung und sind überzeugt, dass Sie mit diesem modernen Gerät zufrieden sein werden.
Um eine stets optimale Funktion und Leistungsbereit­schaft Ihrer 10 in 1 Universalfernbedienung zu garan­tieren und um Ihre persönliche Sicherheit zu gewährleisten:
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Be­dienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur so weit ausgeführt werden, wie sie in dieser Bedie­nungsanleitung beschrieben sind. Bewahren Sie diese Anleitung auf. Falls Sie die 10 in 1 Universalfernbedienung einmal wei­tergeben, legen Sie diese Bedienungsanleitung dazu.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer neuen 10 in 1 Universalfernbedienung.
2. SICHERHEITSHINWEISE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist dafür vorgesehen, die wichtigsten Funktionen an bis zu 10 Geräten fernzubedienen. Das Gerät ist für den privaten Gebrauch konzipiert und nicht für die gewerbliche Nutzung geeignet.
Hinweise in dieser Anleitung
Falls erforderlich, finden Sie folgende Hinweise in dieser Bedienungsanleitung:
GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der War­nung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen. VORSICHT: geringes Risiko: Missachtung der War­nung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen. HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
Allgemeine Hinweise
Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug.
Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk­ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän-
UFB 314_Hofer.book Seite 5 Montag, 5. September 2011 2:19 14
6 Deutsch
dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher­zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Umgebungsbedingungen
Schützen Sie das Gerät vor Staub, Verschmut­zungen und Feuchtigkeit.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen und schützen Sie es vor Stößen.
Möbel sind mit einer Vielzahl von Materialien beschichtet und werden mit unterschiedlichen Pflegemitteln behandelt. Manche dieser Stoffe können Bestandteile enthalten, die Silikonfüße angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine Unterlage unter den Standfuß.
Bei Störungen
Beschädigte Geräte bzw. beschädigte Zubehör­teile dürfen nicht mehr verwendet werden.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Beschädigungen am Gehäuse aufweist. Repara­turen am Gerät dürfen ausschließlich vom Ser­vice Center vorgenommen werden.
Batterien
Batterien können beim Verschlucken lebensge­fährlich sein. Bewahren Sie deshalb Batterien und Fernbedienung für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen wer­den.
Wenn Batteriesäure ausgelaufen ist, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäu­ten. Spülen Sie bei Kontakt mit der Säure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Was­ser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Nehmen Sie verbrauchte Batterien immer sofort aus der Fernbedienung heraus, da diese auslau­fen und somit Schäden verursachen können.
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einlegen von Batterien.
Beachten Sie beim Einlegen der Batterien die richtige Polarität.
Ersetzen Sie immer jeweils beide Batterien.
Setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein, verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen oder gebrauchte und neue Batterien miteinander.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen wollen. Die Batterien könnten auslaufen und das Gerät beschädigen.
Setzen Sie Batterien keinen extremen Bedingun­gen aus. Legen Sie z. B. die Fernbedienung nicht auf Heizkörpern ab und setzen Sie sie nicht direkter Sonneneinstrahlung aus. Es besteht ansonsten erhöhte Auslaufgefahr.
Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinandergenommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.
UFB 314_Hofer.book Seite 6 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Deutsch 7
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie keine ätzenden oder scheuern-
den Reinigungsmittel. Diese könnten die Oberflä­che des Gerätes beschädigen.
3. LIEFERUMFANG
1x Universalfernbedienung 1x Standfuß 2x Batterie 1,5 V LR03 AAA 1x Bedienungsanleitung
4. BATTERIEN EINLEGEN
1. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel auf der
Unterseite der Universalfernbedienung ab.
2. Legen Sie die zwei Batterien in das Batteriefach
ein. Beachten Sie dabei die Polarität (+/–), wie im Batteriefach abgebildet.
3. Setzen Sie den Deckel des Batteriefachs wieder
ein und schließen Sie ihn.
UFB 314_Hofer.book Seite 7 Montag, 5. September 2011 2:19 14
8 Deutsch
5. ÜBERSICHT
Ohne Abbildung: Standfuß, Batterien
3
2
4
5
6 7
8
10
9
11
14
13
15
16
17 19
18 20 22
21
23
24
25
27
26
28
30
29
12
1
UFB 314_Hofer.book Seite 8 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Deutsch 9
1. Infrarotsender
2. ALL OFF alle Geräte in Stand-by schal-
ten // aus Stand-by einschalten
3. LC-Display: Anzeige von Sym-
bolen und Klarschrift
4. Geräteart auswählen:
DVD DVD-Player/-Recorder TV Fernsehgerät BD Blue-ray-Videoplayer/-recorder STB Set-Top-Box VCR Videorecorder SAT1 Satellitenanlage 1 AMP Verstärker CD CD-Player SAT2 Satellitenanlage 2 AUX Zuspielgerät
5. 0...9 Zifferntasten zur Eingabe von
z.B. Code / Titel-/Kapitelnum­mern
6. -/-- vor der Eingabe mehrstelliger
Zahlen drücken
7. Macro Taste und Zifferntasten 1-6 drü-
cken, um programmierte Mac­ros auszuführen
8. S kurz drücken: zwischen Uhrzeit
und Datum umschalten // ca. 3 Sekunden drücken: Setup-Menü aufrufen
9. Exit im Setup-Menü jeweils einen
Schritt zurück
10. Stummschalttaste: schaltet den
Ton aus und ein
11. + nächster Programmplatz
12. OK Eingabe bestätigen
13. !"#$ Cursortasten: im Setup-Menü
navigieren
14. - vorheriger Programmplatz
15. " Wiedergabe starten //
S und danach Taste drücken:
Bildformate (z.B. 16:9, 4:3) umschalten
16.
Aufnahme starten
17. II Pause
18. "" schneller Vorlauf
19. LIGHT Display-/Tastenbeleuchtung
ein-/ausschalten
20. Videotext transparent schalten
21. PIP Videotext einschalten //
S und danach Taste drücken:
Bild-in-Bild ein-/ausschalten
22. Videotext ausschalten
23. automatischen Seitenwechsel
des Videotextes anhalten/
zulassen
24.
Programminformation anzeigen
25. !! schneller Rücklauf
26.
7 Wiedergabe stoppen
27. Ton lauter/leiser
28. Menu Menü von Medien, z. B. einer
DVD, aufrufen
29. FAV Favoritenliste aufrufen
30. AV TV: Auf Kanal AV oder Ein-
gangsquelle umschalten
UFB 314_Hofer.book Seite 9 Montag, 5. September 2011 2:19 14
10 Deutsch
6. ERSTE EINSTELLUNGEN
Nach erfolgreicher Zuweisung des Gerätecodes funk­tionieren die Tasten der Universalfernbedienung so, wie Sie es von der Original-Fernbedienung des Gerä­tes gewohnt sind. HINWEISE:
Führen Sie Eingaben im Menü zügig durch. Wenn Sie während der Eingabe ca. 15 Sekunden lang keine Taste drücken, wird die Eingabe auto­matisch ohne Speichern beendet.
Wiederholtes Drücken der Taste Exit führt Sie im Setup-Menü jeweils einen Schritt zurück.
Menüsprache einstellen
Sie haben 5 verschiedene Sprachen für das Setup­Menü der Fernbedienung zur Auswahl: Englisch, Deutsch, Spanisch, Französisch oder Italienisch.
1. Drücken Sie die Taste S ca. 3 Sekunden. Das Einstellmenü startet in der aktuell eingestellten Sprache. Nach dem ersten Einschalten erscheint auf Deutsch SPRACHE EINST.
2. Drücken Sie OK. Im Display erscheint eine der zur Auswahl stehenden Sprachen.
3. Wählen Sie mit der Taste # oder $ die gewünschte Sprache und drücken Sie OK.
Die gewünschte Sprache ist eingestellt.
Zeit einstellen und aufrufen
1. Drücken Sie die Taste S ca. 3 Sekunden. SPRACHE EINST erscheint im Display.
2. Wählen Sie mit der Taste # oder $ SYSTEM EINST und drücken OK. ZEIT EINST erscheint im Display.
3. Drücken Sie OK. ZEIT erscheint im Display und das Uhrzeitformat 24 HR blinkt.
4. Stellen Sie mit der Taste # oder $ das Uhrzeit­format ein und drücken OK. Die Stundenanzeige blinkt.
5. Stellen Sie mit der Taste # oder $ die Stunden ein und drücken OK. Die Minutenanzeige blinkt.
6. Stellen Sie mit der Taste # oder $ die Minuten ein und drücken OK. ZEIT EINST erscheint im Display.
Die Uhrzeit ist eingestellt und wird auf dem Display angezeigt. HINWEIS: Das Halten der Tasten # oder $ bewirkt den schnellen Durchlauf der Ziffern.
Datum einstellen
1. Drücken Sie die Taste S ca. 3 Sekunden. SPRACHE EINST erscheint im Display.
2. Wählen Sie mit der Taste # oder $ SYSTEM EINST und drücken OK. ZEIT EINST erscheint im Display.
3. Wählen Sie mit der Taste $ DATUM EINST und drücken OK. 2011 blinkt im Display.
4. Wählen Sie mit der Taste # oder $ das Jahr und drücken OK.
5. Wählen Sie mit der Taste # oder $ den Monat und drücken OK.
UFB 314_Hofer.book Seite 10 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Deutsch 11
6. Wählen Sie mit der Taste # oder $ den Tag und
drücken OK.
Das Datum ist eingestellt. Drücken Sie 2x die Taste Exit, um zum Ausgangsmenü zurückzukehren. Jetzt wird im Display der aktuelle Wochentag und die Uhr­zeit angezeigt. Durch kurzen Druck auf die Taste S wechselt die Anzeige für einige Sekunden zum Da­tum D im Format Monat/Tag. HINWEIS: Das Halten der Tasten # oder $ bewirkt den schnellen Durchlauf der Ziffern.
7. FERNBEDIENUNG AUF
GERÄTE ABSTIMMEN
HINWEISE:
Schalten Sie nur jeweils das Gerät ein, welches
Sie mit der Universalfernbedienung abstimmen möchten. Eingeschaltete Geräte könnten ande­renfalls während der Abstimmung auf die Fern­bedienung reagieren.
Legen Sie ggf. Medien, z. B. eine DVD, in Ihr Wie-
dergabegerät ein, um die Funktion von Tasten der Universalfernbedienung prüfen zu können.
Notieren Sie sich den für ein Gerät erfolgreich
getesteten Code, um diesen zu einem späteren Zeitpunkt direkt eingeben zu können.
Führen Sie Eingaben im Menü zügig durch.
Wenn Sie während der Eingabe ca. 15 Sekunden lang keine Taste drücken, wird die Eingabe auto­matisch ohne Speichern beendet.
Wiederholtes Drücken der Taste Exit führt Sie im
Menü jeweils einen Schritt zurück.
Sie können die 10 Tasten für die Gerätearten für
jede beliebige Geräteart programmieren. Wenn Sie z. B. keinen zweiten Sat-Receiver, aber zwei DVD-Player besitzen, können Sie die Taste SAT2 für den zweiten DVD-Player programmieren. HINWEIS: Sie müssen den Code zurücksetzen, wenn Sie diese Taste für die ursprüngliche Nut­zung verwenden wollen (siehe “Code für Geräte zurücksetzen” auf Seite 15).
Bevor Sie die 10 in 1 Universalfernbedienung mit Ih­ren Geräten nutzen können, muss sie auf die Geräte abgestimmt werden. Sie können die Universalfernbe­dienung auf verschiedene Arten abstimmen:
- Auswahl des Gerätecodes aus der Herstellerliste
(Liste ist auf der Fernbedienung gespeichert)
- Direkte Eingabe des Gerätecodes mithilfe der
Codeliste (Liste in der Bedienungsanleitung)
- Automatische Codesuche nach Geräteart
- Tastenbelegung von Original-Fernbedienung „ler-
nen“ Für die meisten Geräte ist die Auswahl des Geräteco­des aus der Herstellerliste die schnellste Art der Ab­stimmung.
UFB 314_Hofer.book Seite 11 Montag, 5. September 2011 2:19 14
12 Deutsch
7.1 GERÄTECODES AUS HERSTELLERLISTE
1. Drücken Sie die Taste für die Geräteart, die zu
dem abzustimmenden Gerät passt, z. B. TV für Ihren Fernseher. Im Display wird bei gedrückter Taste der aktuell gespeicherte Code angezeigt.
2. Drücken Sie die Taste S ca. 3 Sekunden.
SPRACHE EINST erscheint im Display.
3. Wählen Sie mit der Taste # oder $ CODE
EINST und drücken OK. EINGABE CODE erscheint im Display.
4. Wählen Sie mit der Taste # oder $ MARKE
CODE und drücken OK. Im Display erscheint der erste Herstellername.
5. Mit der Taste ! oder " suchen Sie den Herstel-
lernamen des Gerätes aus. Um sich in der alphabetisch geordneten Liste schneller zum Herstellernamen zu bewegen, können Sie eine der Zifferntasten 2 - 9 drücken.
2 -> A, 3 -> D, 4 -> G, 5 -> J, 6 -> M, 7 -> P, 8 -> T und 9 -> W. (Drücken Sie z. B. für einen
TEVION-Fernseher die Taste 8 und navigieren mit der Taste " weiter in der Liste, bis TEVION erscheint.)
6. Im Display erscheint zusammen mit dem Herstel-
lernamen der erste vierstellige Code. Testen Sie diesen Code, indem Sie die Tasten der Universal­fernbedienung ausprobieren. Testen Sie alle Tas­ten, die Sie später benutzen wollen, außer:
- den Tasten für die Geräteart (z. B. TV, DVD,
etc.)
- den Cursortasten !"#$
- der Taste OK
- der Taste Exit
- den Zifferntasten 0...9
- der Taste -/-- für die Eingabe mehrstelliger Zah-
len
- der Taste S
7. Wenn das Gerät auf die meisten Tastendrücke
richtig reagiert, speichern Sie diesen Code, indem Sie OK drücken. Anderenfalls wählen Sie einen anderen Code des Herstellers mit der
Taste # oder $ aus. Wiederholen Sie diese Schritte 1. bis 7. für alle Gerä­te, die Sie mit der Universalfernbedienung bedienen wollen.
7.2 GERÄTECODES AUS CODELISTE
1. Entnehmen Sie der beiliegenden Liste einen
Code für den verwendeten Gerätetyp und Her-
steller.
2. Drücken Sie die Taste für die Geräteart, die zu
dem abzustimmenden Gerät passt, z. B. TV für
Ihren Fernseher. Im Display wird bei gedrückter
Taste der aktuell gespeicherte Code angezeigt.
3. Drücken Sie die Taste S ca. 3 Sekunden.
SPRACHE EINST erscheint im Display.
4. Wählen Sie mit der Taste # oder $ CODE
EINST und drücken OK. EINGABE CODE
erscheint im Display.
UFB 314_Hofer.book Seite 12 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Deutsch 13
5. Drücken Sie OK. Im Display erscheint der ver-
wendete vierstellige Code. Die erste Ziffer des Codes blinkt.
6. Geben Sie den Code aus der Liste mit den Zif-
ferntasten 0...9 ein. Nach Eingabe der vierten Zif­fer blinkt der ganze Code. Testen Sie diesen Code, indem Sie die Tasten der Universalfernbe­dienung ausprobieren. Testen Sie alle Tasten, die Sie später benutzen wollen, außer:
- den Tasten für die Geräteart (z. B. TV, DVD,
etc.)
- den Cursortasten !"#$
- der Taste OK
- der Taste Exit
- den Zifferntasten 0...9
7. Wenn das Gerät auf die meisten Tastendrücke richtig reagiert, speichern Sie diesen Code, indem Sie OK drücken. Anderenfalls suchen Sie den nächsten Code des Herstellers aus der Liste. Wählen Sie mit der Taste ! oder " eine Ziffer des Codes und überschreiben diese mit eine der Zifferntasten 0...9.
8. Wenn der eingegebene Code gültig ist, erscheint kurz OK im Display und das Setup-Menü wird automatisch verlassen. Erscheint FEHLER im Display, ist der Code ungültig und Sie wiederho­len die Schritte 6. bis 7.
9. Verlassen Sie das Menü, indem Sie Exit drücken.
7.3 AUTOMATISCHE CODESUCHE
HINWEISE:
Da der Suchlauf ggf. mehrere Minuten dauern kann, sollten Sie zuerst eine der anderen beiden Abstimmungsmethoden ausprobieren.
Der Suchlauf startet immer mit dem zuletzt gespeicherten Code.
1. Drücken Sie die Taste für die Geräteart, die zu dem abzustimmenden Gerät passt, z. B. TV für Ihren Fernseher.
2. Drücken Sie die Taste S ca. 3 Sekunden. SPRACHE EINST erscheint im Display.
3. Wählen Sie mit der Taste # oder $ CODE EINST und drücken OK. EINGABE CODE erscheint im Display.
4. Wählen Sie mit der Taste # oder $ SUCHE
CODE und drücken OK. Im Display erscheint SUCHE ! und die Suche beginnt.
5. Das Gerät sendet seine Codes an die Fernbedie­nung. Dies wird durch das Symbol für das Infrarotsi­gnal angezeigt. Wenn sich das Gerät ausschaltet, drücken Sie sofort die Taste OK, um den gerade empfangenen Code zu speichern. OK erscheint im Display.
UFB 314_Hofer.book Seite 13 Montag, 5. September 2011 2:19 14
14 Deutsch
6. Testen Sie diesen Code, indem Sie die Tasten der Universalfernbedienung ausprobieren. Tes­ten Sie alle Tasten, die Sie später benutzen wol­len, außer:
- den Tasten für die Geräteart (z. B. TV, DVD,
etc.)
- den Cursortasten !"#$
- der Taste OK
- der Taste Exit
- den Zifferntasten 0...9
Wenn das Gerät auf die meisten Tastendrücke richtig reagiert, haben Sie wahrscheinlich den richtigen Code gefunden. Sollte das Gerät nicht auf den Tastendruck der Fern­bedienung reagieren, haben Sie wahrscheinlich die Taste OK nicht schnell genug gedrückt. Wiederholen Sie die Schritte 1. bis 6.
7.4 TASTENBELEGUNG „LERNEN“
Sollte eine Taste der Universalfernbedienung beim gewählten Gerät keine Funktion auslösen, kann die Belegung dieser Taste von der Original-Fernbedie­nung des Gerätes „gelernt“ werden.
HINWEISE:
Verwenden Sie für beide Fernbedienungen fri­sche Batterien.
Führen Sie die Übertragung der Infrarotsignale nicht in der Nähe anderer Leuchtmittel durch, ins­besondere Energiesparlampen.
Die Taste ALL OFF kann nicht mit anderen Funktionen belegt werden.
1. Legen Sie die Fernbedienungen auf eine ebene Unterlage. Richten Sie die Infrarotsender am oberen Ende der Fernbedienungen aufeinander aus. Der Abstand muss 2 - 5 cm betragen.
2. Drücken Sie die Taste für die Geräteart, die zu dem abzustimmenden Gerät passt, z. B. TV für Ihren Fernseher.
3. Drücken Sie die Taste S ca. 3 Sekunden.
SPRACHE EINST
erscheint im Display.
4. Wählen Sie mit der Taste # oder $ LERNEN KONF und drücken OK. LERNEN EINST
erscheint im Display.
5. Drücken Sie OK. Im Display erscheint LERNEN TASTE.
6. Drücken Sie die Taste der Universalfernbedie­nung, die Sie belegen wollen. Im Display erscheint LERNEN.
7. Drücken Sie so lange die Taste auf der Original­Fernbedienung, deren Belegung „gelernt“ wer­den soll, bis ERFOLG im Display erscheint.
Wiederholen Sie die Schritte 6. und 7., wenn wei­tere Tastenbelegungen „gelernt“ werden sollen.
Sie können den Vorgang abbrechen, indem Sie wiederholt Exit drücken, während im Display LERNEN TASTE erscheint.
UFB 314_Hofer.book Seite 14 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Deutsch 15
„Gelernte“ Tastenbelegungen für alle Gerätearten löschen
1. Drücken Sie die Taste S ca. 3 Sekunden.
SPRACHE EINST
erscheint im Display.
2. Wählen Sie mit der Taste # oder $ LERNEN
KONF und drücken OK. LERNEN EINST
erscheint im Display.
3. Wählen Sie mit der Taste # oder $ LERNEN
LÖSCH und drücken OK. BESTÄTIG LÖSCH erscheint im Display.
4. Drücken Sie OK. Im Display erscheint ERFOLG. Die „gelernten“ Tastenbelegungen aller Gerätearten sind gelöscht.
7.5 CODE FÜR GERÄTE
ZURÜCKSETZEN
Wenn Sie eine der 10 Tasten für die Geräteart eine Tastenbelegung für eine andere Geräteart zugewie­sen haben (z. B. zweiter DVD-Player auf SAT2), kön- nen Sie den Gerätecode für diese Taste zurücksetzen.
1. Drücken Sie die Taste S ca. 3 Sekunden.
SPRACHE EINST erscheint im Display.
2. Wählen Sie mit der Taste # oder $ SYSTEM
EINST und drücken OK. ZEIT EINST erscheint im Display.
3. Wählen Sie mit der Taste # oder $ SYSTEM
RESET und drücken OK. ALLE RESET erscheint im Display.
4. Wählen Sie mit der Taste # oder $ MODUS
RESET und drücken OK. Das Display ist leer.
5. Drücken Sie die Taste für die Geräteart, z. B. TV.
Im Display erscheint ERFOLG
. Nach kurzer Zeit
ist das Display wieder leer und Sie können wei­tere Gerätecodes zurücksetzen, indem Sie die entsprechende Taste für die Geräteart drücken oder Sie brechen mit Exit den Vorgang ab.
UFB 314_Hofer.book Seite 15 Montag, 5. September 2011 2:19 14
16 Deutsch
8. BESONDERE EINSTELLUNGEN
Lautstärke universell einstellen
Sie können die Änderung der Lautstärke und die Stummschaltung einem bestimmten Gerät zuwei­sen. Die Einstellungen werden dann immer an die­sem Gerät durchgeführt, unabhängig davon, welches Gerät zurzeit gewählt ist.
1. Drücken Sie die Taste S ca. 3 Sekunden.
SPRACHE EINST
erscheint im Display.
2. Wählen Sie mit der Taste # oder $ SYSTEM EINST und drücken OK. ZEIT EINST erscheint
im Display.
3. Wählen Sie mit der Taste # oder $ VOL/STUM
EINST und drücken OK.
VOL ALLE EINST
erscheint im Display.
4. Drücken Sie OK. Im Display erscheint VOL ALLE MODUS.
5. Drücken Sie eine der 10 Tasten für die Geräteart, z. B. TV für Ihren Fernseher.
6. Bei erfolgreicher Einstellung erscheint ERFOLG im Display. Verfügt das gewählte Gerät nicht über einen Lautstärkeregler, erscheint FEHLER VOL und die Einstellung erfolgt weiterhin an dem Gerät, welches Sie jeweils gewählt haben. Anschließend kehrt die Anzeige zum Ausgangsmenü zurück.
Geräte von universeller Lautstärkeregelung ausnehmen
Wenn Sie die Lautstärkeregelung weiterhin an einem bestimmten Gerät vornehmen möchten, können Sie für dieses Gerät die universelle Lautstärkeregelung ausschließen.
1. Drücken Sie die Taste S ca. 3 Sekunden.
SPRACHE EINST
erscheint im Display.
2. Wählen Sie mit der Taste # oder $ SYSTEM EINST und drücken OK. ZEIT EINST erscheint
im Display.
3. Wählen Sie mit der Taste # oder $ VOL/STUM
EINST und drücken OK.
VOL ALLE EINST
erscheint im Display.
4. Wählen Sie mit der Taste # oder $ MODUSVOL EINST und drücken OK.
5. Drücken Sie die gewünschte der 10 Tasten für die Geräteart, die Sie von der universellen Laut­stärkeregelung ausschließen wollen.
6. Bei erfolgreicher Einstellung erscheint ERFOLG im Display. Verfügt das gewählte Gerät nicht über einen Lautstärkeregler, erscheint FEHLER VOL und die Einstellung erfolgt weiterhin universell. Anschließend kehrt die Anzeige zum Ausgangs­menü zurück.
Einstellung für universelle Lautstärkeregelung zurücksetzen
Sie können alle Einstellungen für die universelle Laut­stärkeregelung zurücksetzen.
1. Drücken Sie die Taste S ca. 3 Sekunden.
SPRACHE EINST
erscheint im Display.
UFB 314_Hofer.book Seite 16 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Deutsch 17
2. Wählen Sie mit der Taste # oder $ SYSTEM
EINST und drücken OK. ZEIT EINST erscheint
im Display.
3. Wählen Sie mit der Taste # oder $ VOL/STUM
EINST und drücken OK.
VOL ALLE EINST
erscheint im Display.
4. Wählen Sie mit der Taste # oder $ VOL/STUM
RESET und drücken OK. Im Display erscheint BESTÄTIG RESET.
5. Drücken Sie erneut OK, um die Einstellungen
zurückzusetzen (ERFOLG erscheint im Display) oder brechen Sie mit Exit den Vorgang ab. Anschließend kehrt die Anzeige zum Ausgangs­menü zurück.
Tasten für Wiedergabe einem bestimmten Gerät zuordnen
Sie können die Wiedergabetasten "/II/7/!!/""% und die Aufnahmetaste • einem bestimmten Gerät zuweisen. Die Wiedergabe wird dann von diesem Gerät durchgeführt, unabhängig davon, ob zurzeit z. B. Ihr Fernseher mit TV gewählt ist.
1. Drücken Sie die Taste S ca. 3 Sekunden.
SPRACHE EINST
erscheint im Display.
2. Wählen Sie mit der Taste # oder $ SYSTEM
EINST und drücken OK. ZEIT EINST erscheint
im Display.
3. Wählen Sie mit der Taste # oder $ WIEDERG.
KONF und drücken OK.
4. Wählen Sie mit der Taste # oder $ das
gewünschte Gerät und drücken OK. ERFOLG erscheint im Display.
Um diese Funktion auszuschalten, wiederholen
Sie die Schritte 1. bis 3. Wählen Sie mit der Taste # oder $ die Einstellung AUS EINST und drü- cken OK.
Um diese Funktion zurückzusetzen, wiederholen
Sie die Schritte 1. bis 3. Wählen Sie mit der Taste # oder $ die Einstellung RESET EINST und drücken OK.
Kontrast des Displays einstellen
1. Drücken Sie die Taste S ca. 3 Sekunden.
SPRACHE EINST erscheint im Display.
2. Wählen Sie mit der Taste # oder $ SYSTEM
EINST und drücken OK. ZEIT EINST erscheint im Display.
3. Wählen Sie mit der Taste # oder $ KONTRAST
EINST und drücken OK. Im Display erscheint der derzeit eingestellte Wert für den Kontrast.
4. Wählen Sie mit der Taste # oder $ einen Wert
zwischen 0 (höchster Kontrast) und 15 (gerings­ter Kontrast) und drücken OK, um die Einstellung zu speichern.
UFB 314_Hofer.book Seite 17 Montag, 5. September 2011 2:19 14
18 Deutsch
Dauer der Hintergrund-/Tastenbeleuchtung einstellen
HINWEIS: Beachten Sie, dass der Stromverbrauch umso höher ist, je länger Hintergrund und Tasten be­leuchtet sind.
1. Drücken Sie die Taste S ca. 3 Sekunden.
SPRACHE EINST
erscheint im Display.
2. Wählen Sie mit der Taste # oder $ SYSTEM EINST und drücken OK. ZEIT EINST erscheint
im Display.
3. Wählen Sie mit der Taste # oder $ LICHT EINST und drücken OK. Im Display blinkt der derzeit eingestellte Wert für die Dauer der Beleuchtung.
4. Wählen Sie mit der Taste # oder $ einen Wert zwischen 0 und 60 Sekunden und drücken OK, um die Einstellung zu speichern.
HINWEIS: Bei einer Einstellung von 0 Sekunden wird die Beleuchtungsfunktion deaktiviert.
Einstellungen sperren
Sie können alle Einstellungen sperren, damit diese nicht aus Versehen geändert werden. Ist die Eingabe blockiert, erscheint bei versuchter Eingabe GESPERRT im Display.
1. Drücken Sie die Taste S ca. 3 Sekunden.
SPRACHE EINST
erscheint im Display.
2. Wählen Sie mit der Taste # oder $ SYSTEM EINST und drücken OK. ZEIT EINST erscheint
im Display.
3. Wählen Sie mit der Taste # oder $ SPERREN KONF und drücken OK. Im Display wird die der- zeitige Einstellung angezeigt.
4. Wählen Sie mit der Taste # oder $ SPERREN oder ENTSPER (Freischalten der Eingabe) und drücken OK.
Auslieferungszustand wieder herstellen
VORSICHT: Es werden alle geänderten Einstellun­gen und programmierten Funktionen zurückge­setzt.
1. Drücken Sie die Taste S ca. 3 Sekunden.
SPRACHE EINST
erscheint im Display.
2. Wählen Sie mit der Taste # oder $ SYSTEM EINST und drücken OK. ZEIT EINST erscheint
im Display.
3. Wählen Sie mit der Taste # oder $ SYSTEM RESET und drücken OK.
4. Wählen Sie mit der Taste # oder $ ALLE
RESET und drücken OK. Im Display erscheint BESTÄTIG RESET.
5. Drücken Sie erneut OK, um die Einstellungen auf die Werkseinstellung zurückzusetzen (ERFOLG erscheint im Display) oder brechen Sie mit Exit den Vorgang ab.
UFB 314_Hofer.book Seite 18 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Deutsch 19
9. MAKROFUNKTION
Ein Makro programmieren
Ein programmiertes Makro kann mit einem ein-
zelnen Tastendruck bis zu 16 aufeinander fol­gende Funktionen auslösen. Mit Makros können Sie z. B. bestimmte Geräte gleichzeitig einschal­ten und eine Wiedergabe oder Aufnahme starten.
Sie können bis zu 6 Makros mit der Fernbedie-
nung programmieren.
HINWEIS: Sie können programmierte Makros nicht überschreiben, sondern müssen diese erst löschen (siehe „Alle Makros löschen” auf Seite 20).
1. Drücken Sie die Taste S ca. 3 Sekunden.
SPRACHE EINST
erscheint im Display.
2. Wählen Sie mit der Taste # oder $ MAKRO
KONF und drücken OK. MAKRO KONF
1
erscheint im Display.
3. Drücken Sie OK. MAKRO STEP erscheint im
Display.
4. Starten Sie die Programmierung des Makros.
Diese beginnt üblicherweise mit einer der 10 Tas­ten für die Geräteart, z. B. DVD für Ihren DVD­Player. Durch weiteres Drücken von Tasten (max. 15x) auf der Universalfernbedienung program­mieren Sie das Makro. Ist die maximale Zahl von Programmierschritten erreicht, erscheint VOLL im Display.
5. Drücken Sie die Taste S, um die Programmierung
zu speichern.
HINWEISE:
Die Fernbedienung sendet die Signale in Abstän-
den von ca. 1 Sekunde an das Gerät. Einige Geräte reagieren träge und benötigen für das Ausführen von Funktionen etwas Zeit, z. B. zum Ein-/Umschalten. Sie können deswegen Pausen in den Bedienungsablauf programmieren. Drü­cken Sie ggf. wiederholt die Taste Macro, um Pausen von 5 bis 21 Sekunden einzugeben. Die Länge der Pause wird im Display angezeigt.
Wiederholtes Drücken der Taste Macro zählt
wiederholt als Programmierschritt.
Wiederholen Sie die Schritte 1. bis 5., um weitere
Makros zu programmieren. Wählen Sie in Schritt
2. mit der Taste # oder $ entsprechend MAKRO
KONF 2, 3, 4, 5 oder 6.
Makros ausführen
HINWEIS: Die Universalfernbedienung muss auf das Gerät / die Geräte gerichtet sein, dessen/de­ren Bedienung programmiert wurde.
Drücken Sie die Taste Macro und innerhalb der
nächsten 5 Sekunden eine der Zifferntasten 1, 2, 3, 4, 5 oder 6, je nachdem, welches Makro Sie ausführen wollen.
UFB 314_Hofer.book Seite 19 Montag, 5. September 2011 2:19 14
20 Deutsch
Alle Makros löschen
1. Drücken Sie die Taste S ca. 3 Sekunden.
SPRACHE EINST
erscheint im Display.
2. Wählen Sie mit der Taste # oder $ MAKRO KONF und drücken OK. MAKRO KONF 1
erscheint im Display.
3. Wählen Sie mit der Taste # oder $ MAKRO LÖSCH und drücken OK. BESTÄTIG LÖSCH erscheint im Display.
4. Drücken Sie OK. ERFOLG erscheint im Display.
Alle Makros sind gelöscht.
10. TIMERFUNKTION
Bedienungsabläufe programmieren
Sie können bis zu 4 Bedienungsabläufe mit der Fern­bedienung programmieren, die zu einem bestimmten Zeitpunkt ausgeführt werden.
HINWEISE:
Die Universalfernbedienung muss zum Zeit­punkt der Ausführung der programmierten Bedienungsabläufe auf das Gerät / die Geräte gerichtet sein, dessen/deren Bedienung pro­grammiert wurde.
Die richtige Uhrzeit muss eingestellt sein.
Sie können programmierte Bedienungsabläufe nicht überschreiben, sondern müssen diese erst löschen (siehe „Programmierte Bedienungsab­läufe löschen” auf Seite 21).
1. Drücken Sie die Taste S ca. 3 Sekunden. SPRACHE EINST erscheint im Display.
2. Wählen Sie mit der Taste # oder $ TIMER KONF und drücken OK. TIMER SLEEP erscheint im Display.
3. Wählen Sie mit der Taste # oder $ TIMER KONF 1 und drücken OK. Die Stundenanzeige blinkt im Display.
4. Stellen Sie mit der Taste # oder $ die gewünschte Stunde ein und drücken OK. Die Minutenanzeige blinkt.
5. Stellen Sie mit der Taste # oder $ die gewünschte Minute ein und drücken OK. Im Dis­play erscheint TIMER 1 TASTE.
6. Drücken Sie eine der 10 Tasten für die Geräteart, z. B. DVD für Ihren DVD-Player.
7. Durch weiteres Drücken von Tasten (max. 15x) auf der Universalfernbedienung programmieren Sie die gewünschte Tastenfolge. Ist die maximale Zahl von Programmierschritten erreicht, erscheint VOLL im Display.
8. Drücken Sie die Taste S, um die Programmierung zu speichern.
Bei aktiviertem Timer erscheint im Display ein Uhren­symbol. HINWEISE:
Die Fernbedienung sendet die Signale in Abstän­den von ca. 1 Sekunde an das Gerät. Einige Geräte reagieren träge und benötigen für das Ausführen von Funktionen etwas Zeit, z. B. zum
UFB 314_Hofer.book Seite 20 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Deutsch 21
Ein-/Umschalten. Sie können deswegen Pausen in den Bedienungsablauf programmieren. Drü­cken Sie ggf. wiederholt die Taste Macro, um Pausen von 5 bis 21 Sekunden einzugeben. Die Länge der Pause wird im Display angezeigt.
Wiederholtes Drücken der Taste Macro zählt
wiederholt als Programmierschritt.
Wiederholen Sie die Schritte 1. bis 8., um weitere
Bedienungsabläufe zu programmieren. Wählen Sie in Schritt 3. mit der Taste
#
oder $ entsprechend
TIMER KONF 2, 3
oder 4. In Schritt 5. erscheint
dann
TIMER 2, 3
oder
4 TASTE
im Display.
Programmierte Bedienungsabläufe löschen
1. Drücken Sie die Taste S ca. 3 Sekunden.
SPRACHE EINST erscheint im Display.
2. Wählen Sie mit der Taste # oder $ TIMER
KONF und drücken OK. TIMER SLEEP erscheint im Display.
3. Wählen Sie mit der Taste # oder $ TIMER 1, 2,
3 oder 4 und drücken OK. Im Display erscheint TIMER LÖSCH.
4. Drücken Sie OK. Im Display erscheint
BESTÄTIG LÖSCH.
5. Drücken Sie OK. Im Display erscheint ERFOLG.
Sleeptimer
Sie können mithilfe der Fernbedienung ein ge­wünschtes Gerät nach einer bestimmten Zeitspanne (1 bis 99 Minuten) ausschalten.
HINWEIS: Positionieren Sie die Fernbedienung so, dass das Gerät, welches ausgeschaltet wer­den soll, zum Ausschaltzeitpunkt das Infrarotsig­nal der Fernbedienung empfangen kann.
1. Drücken Sie eine der 10 Tasten für das Gerät,
welches ausgeschaltet werden soll.
2. Drücken Sie die Taste S ca. 3 Sekunden.
SPRACHE EINST
erscheint im Display.
3. Wählen Sie mit der Taste # oder $ TIMER
KONF und drücken OK. TIMER SLEEP erscheint
im Display.
4. Drücken Sie OK. Im Display blinkt die Anzeige
für die Zeitspanne.
5. Stellen Sie mit der Taste # oder $ die gewünschte
Zeitspanne in Minuten von 1 bis 99 ein und drücken
OK.
Nach Ablauf der eingegebenen Zeitspanne
schaltet die Fernbedienung das gewählte Gerät aus. Bei aktiviertem Sleeptimer erscheint im Display das Symbol Zz.
Sleeptimer löschen
1. Drücken Sie die Taste S ca. 3 Sekunden.
SPRACHE EINST erscheint im Display.
2. Wählen Sie mit der Taste # oder $ TIMER
KONF und drücken OK. TIMER SLEEP erscheint
im Display.
3. Drücken Sie OK. Im Display erscheint TIMER
LÖSCHEN.
4. Drücken Sie OK. Im Display erscheint
BESTÄTIG LÖSCH.
5. Drücken Sie OK. Im Display erscheint ERFOLG.
UFB 314_Hofer.book Seite 21 Montag, 5. September 2011 2:19 14
22 Deutsch
11. LIEBLINGSSENDER SPEICHERN / AUFRUFEN
Sie können bis zu 4 Lieblingssender z. B. Ihres Sat­Receivers oder Ihrer Set-Top-Box als Favoriten spei­chern und aufrufen. HINWEIS: Sie können Favoriten nicht überschreiben, sondern müssen diese erst löschen (siehe „Alle Fa­voriten löschen” auf Seite 22).
Favoriten speichern
1. Drücken Sie eine der 10 Tasten für die Geräteart,
z. B. TV für Ihren Fernseher.
2. Drücken Sie die Taste S ca. 3 Sekunden.
SPRACHE EINST
erscheint im Display.
3. Wählen Sie mit der Taste # oder $ FAV KAN
KONF und drücken OK. FAV KAN KONF 1
erscheint im Display.
4. Drücken Sie OK. FAV KAN STEP erscheint im
Display.
5. Geben Sie nun die bis zu vierstellige Zahl für den
gewünschten Sender ein. Nach Eingabe einer vierstelligen Zahl erscheint VOLL im Display.
6. Drücken Sie die Taste S, um die Programmierung
zu speichern. FAV KAN KONF
erscheint im Dis-
play.
Wiederholen Sie die Schritte 3. bis 6., um weitere
Favoriten für dieses Gerät zu speichern. Wählen Sie in Schritt 3. mit der Taste # oder $ entspre­chend FAV KAN KONF
2, 3 oder 4.
Wiederholen Sie die Schritte 1. bis 6., um Favori-
ten für ein anderes Gerät zu speichern.
Favoriten aufrufen
Drücken Sie die Taste FAV und innerhalb der
nächsten 5 Sekunden eine der Zifferntasten 1, 2, 3 oder 4.
Alle Favoriten löschen
1. Drücken Sie die Taste S ca. 3 Sekunden.
SPRACHE EINST erscheint im Display.
2. Wählen Sie mit der Taste # oder $ FAV KAN
KONF und drücken OK. FAV KAN KONF
1
erscheint im Display.
3. Wählen Sie mit der Taste # oder $ FAV KAN
LÖSCH und drücken OK. BESTÄTIG LÖSCH erscheint im Display.
4. Drücken Sie OK. ERFOLG erscheint im Display.
Alle Favoriten sind gelöscht.
12. REINIGUNG
Falls erforderlich, reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch. Lösungsmittel, Spiritus, Ver­dünnungen usw. dürfen nicht verwendet werden, sie können die Oberfläche des Gerätes beschädigen.
UFB 314_Hofer.book Seite 22 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Deutsch 23
13. PROBLEMLÖSUNGEN
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktio­nieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können.
GEFAHR! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren. Wenn Sie den Fehler nicht beheben können, wenden Sie sich an unser Service Center.
Fehler Mögliche Ursachen/Maßnahmen
Keine Funktion.
Geräte korrekt angeschlossen und ggf. mit Netzschalter eingeschaltet?
Batterien falsch eingelegt, zu schwach oder leer?
Fernbedienung auf die Geräte gerichtet?
Für ein Gerät sind mehrere Codes angege­ben. Was ist der richtige Code?
Probieren Sie alle Codes aus und wählen Sie den, bei dem die meis­ten Funktionen richtig ausgeführt werden.
Nur ein paar Funktionen werden ausge­führt.
Probieren Sie einen anderen Code aus.
Lassen Sie die Tastenbelegung von der Original-Fernbedienung „lernen“.
Unerklärliche Fehlfunktionen oder falsche Anzeigen im Display.
Nehmen Sie die Batterien heraus und legen Sie diese wieder ein.
Programmierte Bedienung wird nicht ausge­führt.
Richten Sie die Fernbedienung auf die Geräte aus.
Einstellungen lassen sich nicht ändern.
Ist die Eingabesperre aktiviert (siehe “Einstellungen sperren” auf Seite 18)?
UFB 314_Hofer.book Seite 23 Montag, 5. September 2011 2:19 14
24 Deutsch
14. HINWEIS ZUR KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären, dass sich dieses Produkt in Übereinstim­mung mit den grundlegenden Anforderungen und gel­tenden Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EG befindet. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.gt-support.de.
15. ENTSORGEN
Die Verpackung bewahren Sie nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Danach entsorgen Sie sie bitte umweltgerecht. Das Gerät muss – gemäß Entsor­gungsrichtlinie 2002/96/EG – einer geordneten Entsorgung zugeführt werden. Kunststoffe und Elektro­nikteile müssen einer Wiederver­wertung zugeführt werden. Erkundigen Sie sich bei Ihrer zu­ständigen Entsorgungsstelle. Verbrauchte Batterien müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem Zweck stehen im batterie­vertreibenden Handel sowie bei den kommunalen Sammelstellen entsprechende Behälter zur Batterie-Entsorgung bereit. Sie als Verbraucher sind gesetzlich verpflichtet, Bat­terien und Akkus bei einer Sammelstelle Ihrer Ge­meinde, Ihres Stadtteils oder im Handel abzugeben. Nur so können Batterien und Akkus einer umwelt­schonenden Entsorgung zugeführt werden. Batterien und Akkus, die mit den aufgeführten Buch­staben versehen sind, beinhalten u. a. folgende Schadstoffe: Cd (Cadmium), Hg (Quecksilber), Pb (Blei).
UFB 314_Hofer.book Seite 24 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Deutsch 25
16. TECHNISCHE DATEN
Technische Änderungen vorbehalten.
Elektrische Daten
Batterien: 2 x 1,5 V Batterien,
Typ LR03 / AAA
LED-Klasse: RG 0
Allgemeines
Reichweite maximal: Ca. 7 m
Abmessungen (B x T x H): 45 x 21 x 215 mm (ohne Fuß)
Gewicht: Ca. 87 g Umgebungs-
bedingungen: 5 °C – 35 °C Manual ID: E44270 (AT) / E44271 (CH) /
PE / 2011
UFB 314_Hofer.book Seite 25 Montag, 5. September 2011 2:19 14
26 Français
Sommaire
1. Nous vous remercions de votre
confiance ! ................................................... 27
2. Consignes de sécurité ............................... 27
3. Éléments livrés ........................................... 29
4. Insertion des piles ...................................... 29
5. Vue d'ensemble ........................................... 30
6. Premiers réglages ....................................... 32
7. Adaptation de la télécommande aux
appareils ...................................................... 33
7.1 Codes d'appareil dans la liste de
fabricants ............................................ 34
7.2 Codes d'appareil dans la liste de
codes .................................................. 34
7.3 Recherche automatique de code ........ 35
7.4 "Apprentissage" de la fonction des
touches ............................................... 36
7.5 Réinitialisation du code des appareils ...37
8. Réglages spéciaux ..................................... 37
9. Fonction macro ........................................... 40
10. Fonction minuteur ...................................... 41
11. Enregistrement / appel des chaînes
favorites ....................................................... 43
12. Nettoyage .................................................... 44
13. Dépannage ..................................................44
14. Remarques relatives à la déclaration
de conformité .............................................. 44
15. Mise au rebut ............................................... 45
16. Caractéristiques techniques ...................... 45
17. Liste de codes ........................................... 108
17.1 Téléviseurs (touche TV) ................... 108
17.2 Lecteurs DVD (touche DVD) ............ 122
17.3 Blu-ray/HD-DVD (touche BD) ........... 130
17.4 Magnétoscopes (touche VCR) ......... 130
17.5 Set Top Box (touche STB)................ 135
17.6 Récepteurs satellite (touche SAT).... 139
17.7 Lecteurs auxiliaires (touche AUX) .... 153
17.8 Lecteurs CD (touche CD) ................. 154
17.9 Amplificateurs (touche AMP) ............ 156
UFB 314_Hofer.book Seite 26 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Français 27
1. NOUS VOUS REMERCIONS DE VOTRE CONFIANCE !
Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvelle té­lécommande universelle Tevion 10 en 1 et nous sommes convaincus que vous en serez satisfait.
Afin de garantir un fonctionnement optimal constant et l'efficacité de votre télécommande universelle 10 en 1 ainsi que d'assurer votre sécurité personnelle :
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation et respectez en priorité les consignes de sécurité !
Toutes les tâches réalisées avec cet appareil ou sur celui-ci ne peuvent être effectuées que dans la mesure où elles sont décrites dans le présent mode d'emploi. Conservez ce mode d'emploi. Si vous donnez ou vendez un jour la télécommande universelle 10 en 1, veuillez joindre ce mode d'emploi.
Nous espérons que votre nouvelle télécommande 10 en 1 vous apportera une totale satisfaction.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Usage approprié
La télécommande est conçue pour contrôler à distance les principales fonctions de 10 appareils au maximum. L'appareil est réservé à un usage domestique et ne peut être utilisé à des fins commerciales.
Remarques concernant ce mode d'emploi
Si nécessaire, vous trouverez les remarques sui­vantes dans ce mode d'emploi :
DANGER ! Risque élevé : ne pas respecter cet avertissement peut entraîner un accident potentiellement mortel.
ATTENTION ! Risque modéré : ne pas respecter cet avertissement peut entraîner des blessures ou d'im­portants dommages matériels. PRUDENCE : risque faible : ne pas respecter cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou des dommages matériels mineurs. REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l'appareil.
Consignes générales
Les emballages ne sont pas des jouets. Il est
conseillé de tenir les sachets en plastique hors de portée des enfants. Risque de suffocation.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par
des personnes (adultes ou enfants) présentant des déficiences physiques, sensorielles ou men­tales, ni par des personnes ne possédant aucune expérience ni connaissance en la matière, sauf si ces personnes sont surveillées et supervisées par une personne compétente qui leur expliquera le fonctionnement de l'appareil.
UFB 314_Hofer.book Seite 27 Montag, 5. September 2011 2:19 14
28 Français
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Environnement
Protégez l'appareil de la poussière, des saletés et de l'humidité.
Ne laissez pas tomber l'appareil et protégez-le des chocs.
Les meubles sont composés de divers matériaux et traités par différents produits d'entretien. Cer­taines de ces substances peuvent contenir des composants corrosifs pour le support en silicone. Le cas échéant, placez une protection entre le meuble et le support.
En cas de panne
Les appareils ou les accessoires endommagés ne doivent plus être utilisés.
N'utilisez pas l'appareil en présence de dom­mages visibles sur le boîtier. Les réparations de l'appareil doivent être confiées exclusivement au service après-vente.
Piles
L'ingestion de piles peut être mortelle. Par conséquent, conservez les piles et la télé­commande hors de la portée des jeunes enfants. En cas d'ingestion d'une pile, consultez immédia­tement un médecin.
Si une pile a coulé, évitez tout contact de cet acide avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l'acide, rincez abondamment les zones concernées à l'eau claire sans attendre et consultez immédiatement un médecin.
Retirez toujours les piles usagées de la télécom­mande car elles risquent de couler et d'endom­mager l'appareil.
Nettoyez les contacts des piles et de l'appareil avant d'insérer les piles.
Respectez la polarité des piles lorsque vous les insérez dans l’appareil.
Remplacez toujours les deux piles en même temps.
Utilisez uniquement des piles du même type. Ne combinez pas des types de piles différents ou des piles usagées avec des piles neuves.
Retirez les piles de l'appareil si celui-ci doit rester inutilisé pendant une longue période. Les piles pourraient couler et endommager l'appareil.
N'exposez pas les piles à des conditions extrêmes. Par exemple, ne placez pas la télé­commande sur un radiateur et ne la soumettez pas aux rayons directs du soleil. Le risque que les piles coulent est en effet plus élevé dans ces conditions.
Les piles ne peuvent pas être rechargées ni réac­tivées d'une autre façon, démontées, jetées dans le feu ou court-circuitées.
Nettoyage et entretien
N'utilisez pas de détergent corrosif ou trop puis­sant qui pourrait endommager la surface de l'appareil.
UFB 314_Hofer.book Seite 28 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Français 29
3. ÉLÉMENTS LIVRÉS
1 télécommande universelle 1 support 2 piles 1,5 V LR03 AAA 1 mode d’emploi
4. INSERTION DES PILES
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles
au dos de la télécommande.
2. Insérez les deux piles dans le compartiment. Res-
pectez la polarité (+/–) comme illustré dans le compartiment des piles.
3. Replacez le couvercle du compartiment et fer-
mez-le.
UFB 314_Hofer.book Seite 29 Montag, 5. September 2011 2:19 14
30 Français
5. VUE D'ENSEMBLE
Non illustrés : support, piles
1. Émetteur à infrarouges
2. ALL OFF mettre tous les appareil en
veille // allumer tous les appa­reils en veille
3. Écran à cristaux liquides : affi-
chage des symboles et du texte clair
4. Sélectionner le mode
de l'appareil :
DVD Lecteur/enregistreur de DVD TV Téléviseur BD Lecteur / graveur de Blu-ray STB Décodeur VCR Magnétoscope
3
2
4
5
6 7
8
10
9
11
14
13
15
16
17 19
18 20 22
21
23
24
25
27
26
28
30
29
12
1
UFB 314_Hofer.book Seite 30 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Français 31
SAT1 Installation satellite 1 AMP Ampli CD Lecteur de CD SAT2 Installation satellite 2 AUX Signal source
5. 0...9 Pavé numérique pour la saisie
des codes / numéros de titre ou de chapitre par exemple
6. -/-- Appuyer sur cette touche avant
de saisir des nombres à plu­sieurs chiffres
7. Macro
Appuyer sur cette touche et les touches chiffrées 1-6 pour exécu­ter des macros programmées
8. S Pression brève : commuter
entre l'heure et la date // pression d'env. 3 secondes : appel du menu Setup
9. Exit pour revenir d'une étape en
arrière dans le menu Setup
10. Touche muet : coupe et rétablit
le son
11. + Programme suivant
12. OK Confirmer la saisie
13. !"#$ Touches du curseur : naviguer
dans le menu Setup
14. - Programme précédent
15. " Démarrer la lecture //
Appuyer sur S et ensuite cette touche : changer de format d'image (ex. 16:9, 4:3)
16.
Démarrer l'enregistrement
17. II Pause
18. "" Avance rapide
19. LIGHT Allumer/éteindre l'éclairage de
l'écran/des touches
20. afficher le vidéotexte transpa-
rent
21. PIP Activer le vidéotexte //
Appuyer sur S et ensuite cette touche : activer/désactiver l'image­dans-l'image
22. Désactiver le vidéotexte
23. Arrêter / reprendre le change-
ment automatique des pages
du vidéotexte
24.
Afficher les informations sur le
programme
25. !! Recul rapide
26. 7 Arrêter la lecture
27. Augmenter/baisser le son
28. Menu Appeler le menu des lecteurs,
p. ex. un DVD
29. FAV Appeler la liste des favoris
30. AV TV : passer sur le canal AV ou
à la source d'entrée
UFB 314_Hofer.book Seite 31 Montag, 5. September 2011 2:19 14
32 Français
6. PREMIERS RÉGLAGES
Après l'attribution du code d'appareil, les touches de la télécommande universelle fonctionnent comme celles de la télécommande originale de l'appareil. REMARQUE :
Effectuez immédiatement les saisies dans le menu. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant env. 15 secondes en cours de saisie, celle-ci est auto­matiquement interrompue sans enregistrement.
L'activation répétée de la touche Exit vous ramène à l'étape précédente dans le menu Setup.
Configuration de la langue du menu
Vous avez le choix entre 5 langues différentes pour le menu Setup de la télécommande : anglais, allemand, espagnol, français et italien.
1. Appuyez sur la touche S pendant env. 3 secondes. Le menu de configuration démarre dans la langue configurée par défaut. Après la première activation, l'écran affiche en allemand
SPRACHE EINST.
2. Appuyez sur OK. L'écran affiche l'une des lan­gues sélectionnables.
3. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez la lan­gue choisie et appuyez sur OK.
La langue de votre choix est configurée.
Réglage et consultation de l'heure
1. Appuyez sur la touche S pendant env. 3 secondes. LANGUE CONF s'affiche à l'écran.
2. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez
SYSTÈME CONF et appuyez sur OK. HEURE CONF s'affiche à l'écran.
3. Appuyez sur OK. HEURE s'affiche à l'écran et le format de l'horloge 24 HR clignote.
4. À l'aide de la touche # ou $, déterminez le format de l'heure et appuyez sur OK. L'heure clignote.
5. À l'aide de la touche # ou $, réglez l'heure et appuyez sur OK. Les minutes clignotent.
6. À l'aide de la touche # ou $, réglez les minutes et appuyez sur OK. HEURE CONF s'affiche à l'écran.
L'heure est réglée et s'affiche à l'écran. REMARQUE : maintenir les touches # ou $ enfon- cées fait défiler les chiffres plus rapidement.
Réglage de la date
1. Appuyez sur la touche S pendant env. 3 secondes. LANGUE CONF s'affiche à l'écran.
2. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez
SYSTÈME CONF et appuyez sur OK. HEURE CONF s'affiche à l'écran.
3. À l'aide de la touche $, sélectionnez DATE CONF et appuyez sur OK. 2011 clignote à
l'écran.
4. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez l'année et appuyez sur OK.
5. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez le mois et appuyez sur OK.
UFB 314_Hofer.book Seite 32 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Français 33
6. A l'aide de la touche # ou $, sélectionnez le jour
et appuyez sur OK.
La date est réglée. Appuyez 2 x sur la touche Exit pour revenir au menu initial. L'écran affiche mainte­nant le jour de la semaine et l'heure corrects. Une brève pression de la touche S permet de faire passer l'affichage pendant quelques secondes à la date D au format mois/jour. REMARQUE : maintenir les touches # ou $ enfon- cées fait défiler les chiffres plus rapidement.
7. ADAPTATION DE LA
TÉLÉCOMMANDE AUX APPAREILS
REMARQUE :
N'allumez que l'appareil que vous souhaitez pro-
grammer sur la télécommande universelle. Si vous allumez plusieurs appareils, ils pourraient réagir pendant la programmation sur la télécommande.
Le cas échéant, insérez un support, p. ex. un
DVD, dans le lecteur pour pouvoir vérifier la fonc­tion des touches de la télécommande universelle.
Notez le code testé avec succès pour un appareil
pour pouvoir le saisir directement ultérieurement.
Effectuez immédiatement les saisies dans le menu.
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant env. 15 secondes en cours de saisie, celle-ci est auto­matiquement interrompue sans enregistrement.
L'activation répétée de la touche Exit vous
ramène à l'étape précédente du menu.
Vous pouvez programmer les 10 touches de types
d'appareil pour n'importe quel type d'appareil. Par ex. si vous n'avez pas de deuxième récepteur satellite mais que vous avez deux lecteurs de DVD, vous pouvez programmer la touche SAT2 pour le deuxième lecteur de DVD. REMARQUE : vous devez réinitialiser le code si vous voulez utiliser cette touche pour son usage initial (voir "Réinitialisation du code des appareils" à la page 37.)
Avant de pouvoir utiliser la télécommande universelle 10 en 1 pour contrôler vos appareils, ceux-ci doivent être programmés sur la télécommande. Vous pouvez régler la télécommande universelle de différentes façons :
- Choix du code d'appareil dans la liste de fabri-
cants (la liste est enregistrée dans la télécom­mande)
- Saisie directe du code d'appareil à l'aide de
la liste de codes (la liste se trouve dans le mode d'emploi)
- Recherche automatique du code par type d'appa-
reil
- "Apprentissage" de la fonction des touches de
la télécommande originale Dans la plupart des cas, le choix du code d'appareil dans la liste de fabricants est la solution la plus rapide.
UFB 314_Hofer.book Seite 33 Montag, 5. September 2011 2:19 14
34 Français
7.1 CODES D'APPAREIL DANS LA LISTE DE FABRICANTS
1. Appuyez sur la touche de type d'appareil corres-
pondant à l'appareil à définir, p. ex. TV pour le téléviseur. L'écran affiche le code par défaut pour la touche activée.
2. Appuyez sur la touche S pendant env.
3 secondes. LANGUE CONF s'affiche à l'écran.
3. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez
CODE CONF et appuyez sur OK. SAISIR CODE s'affiche à l'écran.
4. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez
MARQUE CODE et appuyez sur OK. L'écran affiche le premier nom de fabricant.
5. À l'aide de la touche ! ou ", recherchez le nom du
fabricant de l'appareil. Pour vous déplacer plus rapidement dans la liste alphabétique des fabricants, vous pouvez utiliser les touches chiffrées
2
- 9.
2
-> A, 3 -> D, 4 -> G, 5 -> J, 6 -> M, 7 -> P,
8
-> T et 9 -> W. (Pour un téléviseur TEVION, p. ex.,
appuyez sur la touche 8 et naviguez avec la touche
"
dans la liste jusqu'à ce que TEVION apparaisse.)
6. Le premier code à quatre chiffres apparaît alors à
l'écran avec le nom du fabricant. Testez ce code en utilisant les touches de la télécommande uni­verselle. Testez toutes les touches que vous sou­haitez utiliser ultérieurement, sauf :
- les touches pour le type d'appareil (p. ex. TV, DVD, etc.)
- les touches du curseur !"#$
- la touche OK
- la touche Exit
- les touches chiffrées 0...9
- la touche -/-- pour la saisie de nombres à plu­sieurs chiffres
- la touche S
7. Si l'appareil réagit correctement à la plupart des touches, enregistrez ce code en appuyant sur OK. Dans le cas contraire, choisissez un autre code du fabricant avec la touche # ou $.
Répétez ces étapes 1 à 7 pour tous les appareils que vous voulez utiliser avec la télécommande universelle.
7.2 CODES D'APPAREIL DANS LA
LISTE DE CODES
1. Choisissez un code dans la liste ci-jointe pour le type d'appareil utilisé et le fabricant.
2. Appuyez sur la touche de type d'appareil corres­pondant à l'appareil à définir, p. ex. TV pour le téléviseur. L'écran affiche le code par défaut pour la touche activée.
3. Appuyez sur la touche S pendant env. 3 secondes. LANGUE CONF s'affiche à l'écran.
4. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez CODE CONF et appuyez sur OK. SAISIR CODE s'affiche à l'écran.
5. Appuyez sur OK. L'écran indique le code à quatre chiffres utilisé. Le premier chiffre du code clignote.
UFB 314_Hofer.book Seite 34 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Français 35
6. Saisissez le code de la liste avec les touches
chiffrées 0...9. Tout le code clignote après la sai­sie du quatrième chiffre. Testez ce code en utili­sant les touches de la télécommande universelle. Testez toutes les touches que vous souhaitez uti­liser ultérieurement, sauf :
- les touches pour le type d'appareil (p. ex. TV, DVD, etc.)
- les touches du curseur !"#$
- la touche OK
- la touche Exit
- les touches chiffrées 0...9
7. Si l'appareil réagit correctement à la plupart des
touches, enregistrez ce code en appuyant sur OK. Si ce n'est pas le cas, choisissez le code suivant du fabricant dans la liste. Avec la touche ! ou ", sélectionnez un chiffre du code et remplacez-le à l'aide de l'une des touches chiffrées 0...9.
8. Si le code saisi est valable, OK apparaît briève­ment à l'écran et l'appareil quitte automatique­ment le mode Setup. Si ERR s'affiche à l'écran, cela signifie que le code n'est pas valable et vous devez répéter les étapes 6 et 7.
9. Quittez le menu avec la touche Exit.
7.3 RECHERCHE AUTOMATIQUE
DE CODE
REMARQUE :
Comme la recherche peut prendre plusieurs minutes, il est conseillé d'essayer d'abord l'une des deux autres méthodes de programmation.
La recherche démarre toujours par le dernier code enregistré.
1. Appuyez sur la touche de type d'appareil corres­pondant à l'appareil à définir, p. ex. TV pour le téléviseur.
2. Appuyez sur la touche S pendant env. 3 secondes. LANGUE CONF s'affiche à l'écran.
3. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez CODE CONF et appuyez sur OK. SAISIR CODE s'affiche à l'écran.
4. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez RECHER CODE et appuyez sur OK. L'écran affiche RECHER ! et la recherche commence.
5. L'appareil envoie son code à la télécommande. Cela se traduit par l'apparition du symbole de signal infrarouge. Si l'appareil s'éteint, appuyez immédiatement sur la touche OK pour enregis- trer le code reçu. OK s'affiche à l'écran.
6. Testez ce code en utilisant les touches de la télé­commande universelle. Testez toutes les touches que vous souhaitez utiliser ultérieurement, sauf :
- les touches pour le type d'appareil (p. ex. TV,
DVD, etc.)
- les touches du curseur !"#$
- la touche OK
- la touche Exit
- les touches chiffrées 0...9
Si l'appareil réagit correctement à la plupart des touches, vous avez probablement trouvé le bon code.
UFB 314_Hofer.book Seite 35 Montag, 5. September 2011 2:19 14
36 Français
Si l'appareil ne réagit pas aux touches de la télécom­mande, cela signifie probablement que vous n'avez pas appuyé assez vite sur la touche OK. Répétez les étapes 1 à 6.
7.4 "APPRENTISSAGE" DE LA FONCTION DES TOUCHES
Si une touche de la télécommande universelle ne dé­clenche pas de fonction sur l'appareil sélectionné, la fonction de cette touche peut être "apprise" à partir de la télécommande originale de l'appareil.
REMARQUE :
Utilisez de nouvelles piles pour les deux télécom-
mandes.
N'effectuez pas la transmission des signaux
infrarouge à proximité d'autres sources lumi­neuses, notamment des ampoules économiques.
La touche ALL OFF ne peut pas recevoir
d'autre fonction.
1. Placez les télécommandes sur une surface
plane. Orientez les émetteurs infrarouge de la partie supérieure des télécommandes l'un vers l'autre. La distance doit être de 2 - 5 cm.
2. Appuyez sur la touche de type d'appareil corres-
pondant à l'appareil à définir, p. ex. TV pour le téléviseur.
3. Appuyez sur la touche S pendant env.
3 secondes. LANGUE CONF s'affiche à l'écran.
4. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez
APPREN CONF et appuyez sur OK.
APPREN
SET s'affiche à l'écran.
5. Appuyez sur OK. L'écran indique APPREN CLÉ.
6. Appuyez sur les touches de la télécommande
universelle que vous voulez programmer. L'écran indique APPREN.
7. Appuyez sur la touche de la télécommande origi-
nale dont l'usage doit être "appris" jusqu'à ce que l'écran affiche SUCCÈS.
Répétez les étapes 6 et 7 si d'autres touches doi-
vent êtres programmées de la sorte.
Vous pouvez interrompre le processus en
appuyant plusieurs fois sur Exit quand APPREN
CLÉ s'affiche à l'écran.
Annulation de toutes les programmations de touches "apprises" pour tous les types d'appareil
1. Appuyez sur la touche S pendant env.
3 secondes. LANGUE CONF s'affiche à l'écran.
2. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez
APPREN CONF et appuyez sur OK. APPREN SET s'affiche à l'écran.
3. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez
APPREN EFFAC et appuyez sur OK. CONFIRM EFFAC s'affiche à l'écran.
4. Appuyez sur OK. L'écran indique SUCCÈS.
La programmation de touches "apprise" de tous les types d'appareil est effacée.
UFB 314_Hofer.book Seite 36 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Français 37
7.5 RÉINITIALISATION DU CODE DES APPAREILS
Si vous avez attribué une programmation pour un autre type d'appareil à une des 10 touches de type d'appareil (p. ex. deuxième lecteur de DVD sur SAT2), vous pouvez réinitialiser le code d'appareil pour cette touche.
1. Appuyez sur la touche S pendant env.
3 secondes. LANGUE CONF s'affiche à l'écran.
2. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez
SYSTÈME CONF et appuyez sur OK. HEURE CONF s'affiche à l'écran.
3. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez
SYSTÈME RESET et appuyez sur OK. TOUS RESET s'affiche à l'écran.
4. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez
MODE RESET et appuyez sur OK. L'écran est vide.
5. Appuyez sur la touche de type d'appareil,
p. ex. TV. L'écran indique SUCCÈS. Après un petit instant, l'écran est à nouveau vide et vous pouvez réinitialiser d'autres codes d'appareil en appuyant sur la touche correspondante du type d'appareil ou interrompre l'opération avec Exit.
8. RÉGLAGES SPÉCIAUX
Réglage d'un volume universel
Vous pouvez attribuer le changement de volume et la fonction muet à un appareil déterminé. Les ré­glages sont alors toujours exécutés sur cet appareil, quel que soit l'appareil sélectionné à ce moment.
1. Appuyez sur la touche S pendant env. 3
secondes. LANGUE CONF s'affiche à l'écran.
2. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez
SYSTÈME CONF et appuyez sur OK. HEURE CONF s'affiche à l'écran.
3. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez
VOL/MUET CONF et appuyez sur OK. TOUS VOL RESET s'affiche à l'écran.
4. Appuyez sur OK. L'écran indique TOUS VOL
MODE.
5. Appuyez sur une des 10 touches de type d'appa-
reil, p. ex. TV pour votre téléviseur.
6. Lorsque le réglage a réussi, SUCCÈS s'affiche à
l'écran. Si l'appareil sélectionné n'a pas de réglage du son, VOLUME ERR apparaît et le réglage continue sur l'appareil que vous avez choisi. Ensuite, l'affichage revient au menu initial.
Retrait d'appareils du réglage universel du volume
Si vous souhaitez continuer à régler le volume sur un appareil déterminé, vous pouvez exclure le réglage universel de volume pour cet appareil.
1. Appuyez sur la touche S pendant env.
3 secondes. LANGUE CONF s'affiche à l'écran.
UFB 314_Hofer.book Seite 37 Montag, 5. September 2011 2:19 14
38 Français
2. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez
SYSTÈME CONF et appuyez sur OK. HEURE CONF s'affiche à l'écran.
3. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez
VOL/MUET CONF et appuyez sur OK. TOUS VOL RESET s'affiche à l'écran.
4. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez
MODE VOL SET et appuyez sur OK.
5. Appuyez sur la touche du type d'appareil que vous voulez exclure du réglage universel du volume.
6. Lorsque le réglage a réussi, SUCCÈS s'affiche à l'écran. Si l'appareil choisi ne possède pas de réglage du volume, VOLUME ERR s'affiche et le réglage universel se poursuit. Ensuite, l'affichage revient au menu initial.
Réinitialisation du réglage de volume uni­versel
Vous pouvez réinitialiser toutes les configurations de réglage universel du volume.
1. Appuyez sur la touche S pendant env. 3 secondes. LANGUE CONF s'affiche à l'écran.
2. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez
SYSTÈME CONF et appuyez sur OK. HEURE CONF s'affiche à l'écran.
3. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez VOL/ MUET CONF et appuyez sur OK. TOUS VOL RESET s'affiche à l'écran.
4. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez VOL/ MUET RESET et appuyez sur OK. L'écran
indique CONFIRM RESET.
5. Appuyez à nouveau sur OK pour réinitialiser les réglages (SUCCÈS apparaît à l'écran) ou inter­rompez l'opération avec Exit. Ensuite, l'affichage revient au menu initial.
Attribution de touches pour la lecture d'un appareil déterminé
Vous pouvez attribuer les touches de lecture "/II/7/ !!/"" et la touche d'enregistrement • à un appa-
reil déterminé. La lecture est effectuée par cet appa­reil que votre téléviseur, par ex., soit sélectionné avec TV ou non.
1. Appuyez sur la touche S pendant env. 3 secondes. LANGUE CONF s'affiche à l'écran.
2. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez
SYSTÈME CONF et appuyez sur OK. HEURE CONF s'affiche à l'écran.
3. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez LEC­TURE CONF et appuyez sur OK.
4. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez l'appareil souhaité et appuyez sur OK. SUCCÈS s'affiche à l'écran.
Pour désactiver cette fonction, répétez les étapes 1 à 3. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez le réglage ARRET SET et appuyez sur OK.
Pour réinitialiser cette fonction, répétez les étapes 1 à 3. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez le réglage RÉINIT SET et appuyez sur OK.
UFB 314_Hofer.book Seite 38 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Français 39
Réglage du contraste de l'écran
1. Appuyez sur la touche S pendant env. 3
secondes. LANGUE CONF s'affiche à l'écran.
2. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez
SYSTÈME CONF et appuyez sur OK. HEURE CONF s'affiche à l'écran.
3. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez CON-
TRAS CONF et appuyez sur OK. L'écran indique
la valeur actuelle du contraste.
4. À l'aide de la touche # ou $, définissez une
valeur entre 0 (contraste maximal) et 15 (contraste minimal) et appuyez sur OK pour enregistrer le réglage.
Réglage de la durée de rétroéclairage/ éclairage des touches
REMARQUE : veuillez noter que la consommation électrique est d'autant plus élevée que le rétroéclai­rage et l'éclairage des touches sont longs.
1. Appuyez sur la touche S pendant env. 3
secondes. LANGUE CONF s'affiche à l'écran.
2. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez
SYSTÈME CONF et appuyez sur OK. HEURE CONF s'affiche à l'écran.
3. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez
RÉTRO CONF et appuyez sur OK. La valeur actuelle de la durée d'éclairage clignote à l'écran.
4. À l'aide de la touche # ou $, définissez une
valeur entre 0 et 60 secondes et appuyez sur OK pour enregistrer le réglage.
REMARQUE : le réglage de 0 seconde désactive la fonction d'éclairage.
Blocage des configurations
Vous pouvez bloquer toutes les configurations pour qu'elles ne puissent pas être modifiées par mégarde. Si la saisie est bloquée, toute tentative de saisie fait apparaître le message VERR à l'écran.
1. Appuyez sur la touche S pendant env.
3 secondes. LANGUE CONF s'affiche à l'écran.
2. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez
SYSTÈME CONF et appuyez sur OK. HEURE CONF s'affiche à l'écran.
3. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez
VERR CONF et appuyez sur OK. La configura- tion actuelle s'affiche à l'écran.
4. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez
VERR ou DEVER (déblocage de la saisie) et appuyez sur OK.
Rétablissement de la configuration d'usine
PRUDENCE : Toutes les modifications de confi­guration et de fonction programmée seront réini­tialisées.
1. Appuyez sur la touche S pendant env.
3 secondes. LANGUE CONF s'affiche à l'écran.
2. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez
SYSTÈME CONF et appuyez sur OK. HEURE CONF s'affiche à l'écran.
3. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez
SYSTÈME RESET et appuyez sur OK.
UFB 314_Hofer.book Seite 39 Montag, 5. September 2011 2:19 14
40 Français
4. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez TOUS RESET et appuyez sur OK. L'écran indique CONFIRM RESET.
5. Appuyez à nouveau sur OK pour réinitialiser les réglages à la configuration d'usine (SUCCÈS apparaît à l'écran) ou interrompez l'opération avec Exit.
9. FONCTION MACRO
Programmation d'une macro
Une macro programmée peut déclencher jusqu'à 16 fonctions successives par la simple pression d'une touche. Avec les macros, vous pouvez par ex. allumer en même temps certains appa­reils et démarrer une lecture ou un enregistre­ment.
Vous pouvez programmer jusqu'à 6 macros avec la télécommande.
REMARQUE : il est impossible d'écraser des macros programmées. Il faut d'abord les supprimer (voir "Suppression de toutes les macros" à la page 41).
1. Appuyez sur la touche S pendant env. 3 secondes. LANGUE CONF s'affiche à l'écran.
2. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez
MACRO CONF et appuyez sur OK. MACRO CONF 1 s'affiche à l'écran.
3. Appuyez sur OK. MACRO ETAPE s'affiche à l'écran.
4. Commencez la programmation de la macro. La macro débute généralement par une des 10 touches de type d'appareil, p. ex. DVD pour votre lecteur de DVD. Elle se poursuit par la pres­sion d'autres touches (max. 15) de la télécom­mande universelle. Lorsque le nombre maximum d'étapes de programmation est atteint, COM- PLET s'affiche à l'écran.
5. Appuyez sur la touche S pour enregistrer la pro­grammation.
REMARQUE :
La télécommande envoie les signaux à inter­valles d'env. 1 seconde à l'appareil. Certains appareils réagissent lentement et ont besoin d'un peu de temps pour exécuter des fonctions, p. ex. pour s'allumer/s'éteindre. Par conséquent, vous pouvez programmer des pauses dans le déroule­ment. Le cas échéant, appuyez à nouveau sur la touche Macro pour entrer des pauses de 5 à21 secondes. La durée de la pause est indiquée à l'écran.
Une nouvelle activation de la touche Macro compte comme nouvelle étape de programma­tion.
Répétez les étapes 1 à 5 pour programmer d'autres macros. Avec la touche # ou $, sélec­tionnez à l'étape 2 MACRO CONF 2, 3, 4, 5 ou 6.
UFB 314_Hofer.book Seite 40 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Français 41
Exécution des macros
REMARQUE : la télécommande universelle doit être orientée vers l'appareil/les appareils faisant partie de la programmation.
Appuyez sur la touche Macro et, dans les
5 secondes, sur une des touches chiffrées 1, 2, 3, 4, 5 ou 6 selon la macro désirée.
Suppression de toutes les macros
1. Appuyez sur la touche S pendant env.
3 secondes. LANGUE CONF s'affiche à l'écran.
2. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez
MACRO CONF et appuyez sur OK. MACRO CONF 1 s'affiche à l'écran.
3. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez
MACRO EFFAC et appuyez sur OK. CONFIRM EFFAC s'affiche à l'écran.
4. Appuyez sur OK. SUCCÈS s'affiche à l'écran. Toutes les macros sont effacées.
10. FONCTION MINUTEUR
Programmation des procédures
Vous pouvez programmer avec la télécommande jus­qu'à 4 procédures à exécuter à une heure précise.
REMARQUE :
La télécommande universelle doit être orien-
tée vers l'appareil/les appareils faisant partie de la programmation au moment de l'exécu­tion de cette programmation.
L'heure correcte doit être réglée.
Il est impossible d'écraser des opérations pro-
grammées. Il faut d'abord les supprimer (voir "Suppression des procédures program­mées" à la page 42).
1. Appuyez sur la touche S pendant env.
3 secondes. LANGUE CONF s'affiche à l'écran.
2. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez
MINUTEUR CONF et appuyez sur OK. MINU­TEUR SOM s'affiche à l'écran.
3. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez MIN
CONF 1 et appuyez sur OK. L'heure clignote
à l'écran.
4. À l'aide de la touche # ou $, réglez l'heure sou-
haitée et appuyez sur OK. Les minutes clignotent.
5. À l'aide de la touche # ou $, indiquez les
minutes souhaitées et appuyez sur OK. L'écran affiche MIN 1 CLÉ.
6. Appuyez sur une des 10 touches de type d'appa-
reil, p. ex. DVD pour votre lecteur de DVD.
7. Vous pouvez alors programmer la suite de touches
souhaitée en appuyant sur les touches (max. 15) de la télécommande universelle. Lorsque le nombre maximum d'étapes de programmation est atteint,
COMPLET
s'affiche à l'écran.
8. Appuyez sur la touche S pour enregistrer la pro-
grammation.
UFB 314_Hofer.book Seite 41 Montag, 5. September 2011 2:19 14
42 Français
Lorsque le minuteur est activé, l'écran affiche un sym­bole d'horloge. REMARQUE :
La télécommande envoie les signaux à intervalles d'env. 1 seconde à l'appareil. Certains appareils réagissent lentement et ont besoin d'un peu de temps pour exécuter des fonctions, p. ex. pour s'al­lumer/s'éteindre. Par conséquent, vous pouvez programmer des pauses dans le déroulement. Le cas échéant, appuyez à nouveau sur la touche
Ma-
cro
pour entrer des pauses de 5 à 21 secondes. La
durée de la pause est indiquée à l'écran.
Une nouvelle activation de la touche Macro compte comme nouvelle étape de programmation.
Répétez les étapes 1 à 8 pour programmer d'autres procédures. Avec la touche # ou $, sélectionnez à l'étape 3 MIN CONF 2, 3 ou 4. À l'étape 5, MIN 2, 3 ou 4 CLÉ apparaît à l'écran.
Suppression des procédures programmées
1. Appuyez sur la touche S pendant env. 3 secondes. LANGUE CONF s'affiche à l'écran.
2. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez
MINUTEUR CONF et appuyez sur OK. MINU­TEUR SOM s'affiche à l'écran.
3. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez MIN 1, 2, 3 ou 4 et appuyez sur OK. L'écran indique MINUTEUR EFFAC.
4. Appuyez sur OK. L'écran indique CONFIRM EFFAC.
5. Appuyez sur OK. L'écran indique SUCCÈS.
Minuteur de mise en veille
À l'aide de la télécommande, vous pouvez éteindre l'appareil de votre choix après une période détermi­née (1 à 99 minutes).
REMARQUE : positionnez la télécommande de manière à ce que l'appareil qui doit être éteint puisse recevoir le signal infrarouge de la télécom­mande au moment de la désactivation.
1. Appuyez sur la touche du type d'appareil à éteindre.
2. Appuyez sur la touche S pendant env. 3 secondes. LANGUE CONF s'affiche à l'écran.
3. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez
MINUTEUR CONF et appuyez sur OK. MINU­TEUR SOM s'affiche à l'écran.
4. Appuyez sur OK. L'indication de la durée clignote à l'écran.
5. À l'aide de la touche # ou $, indiquez la durée choisie en minutes entre 1 et 99 et appuyez sur OK. Au terme de la durée saisie, la télécommande éteindra l'appareil sélectionné.
Si la fonction minuteur de mise en veille est activée, le symbole Zz s'affiche à l'écran.
Désactivation du minuteurde mise en veille
1. Appuyez sur la touche S pendant env. 3 secondes. LANGUE CONF s'affiche à l'écran.
UFB 314_Hofer.book Seite 42 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Français 43
2. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez
MINUTEUR CONF et appuyez sur OK. MINUTEUR SOM s'affiche à l'écran.
3. Appuyez sur OK. L'écran indique MINUTEUR
EFFAC.
4. Appuyez sur OK. L'écran indique CONFIRM
EFFAC.
5. Appuyez sur OK. L'écran indique SUCCÈS.
11. ENREGISTREMENT / APPEL
DES CHAÎNES FAVORITES
Vous pouvez définir et appeler jusqu'à 4 chaînes fa­vorites, p. ex., sur votre récepteur satellite ou votre décodeur. REMARQUE : il est impossible d'écraser les favoris. Il faut d'abord les supprimer (voir "Suppression de tous les favoris" à la page 43).
Définition des favoris
1. Appuyez sur une des 10 touches de type d'appa-
reil, p. ex. TV pour votre téléviseur.
2. Appuyez sur la touche S pendant env. 3
secondes. LANGUE CONF s'affiche à l'écran.
3. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez FAV
CH CONF
et appuyez sur OK. FAV CH CONF 1
s'affiche à l'écran.
4. Appuyez sur OK. FAV CH ETAPE 1 s'affiche à
l'écran.
5. Entrez maintenant le numéro (à quatre chiffres
maximum) de la chaîne souhaitée. Après avoir saisi un nombre à quatre chiffres, COMPLET s'affiche à l'écran.
6. Appuyez sur la touche S pour enregistrer la pro-
grammation. FAV CH CONF s'affiche à l'écran.
Répétez les étapes 3 à 6 pour mémoriser
d'autres favoris pour cet appareil. Avec la touche
# ou $, sélectionnez à l'étape 3 FAV CH CONF 2, 3 ou 4.
Répétez les étapes 1 à 6 pour mémoriser
d'autres favoris pour un autre appareil.
Appel des favoris
Appuyez sur la touche FAV et, dans les 5 se-
condes, sur une des touches chiffrées 1, 2, 3 ou 4.
Suppression de tous les favoris
1. Appuyez sur la touche S pendant env.
3 secondes. LANGUE CONF s'affiche à l'écran.
2. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez FAV
CH CONF
et appuyez sur OK. FAV CH CONF 1
s'affiche à l'écran.
3. À l'aide de la touche # ou $, sélectionnez FAV
CH EFFAC et appuyez sur OK. CONFIRM EFFAC s'affiche à l'écran.
4. Appuyez sur OK. SUCCÈS s'affiche à l'écran. Tous les favoris sont effacés.
UFB 314_Hofer.book Seite 43 Montag, 5. September 2011 2:19 14
44 Français
12. NETTOYAGE
Si nécessaire, nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et sec. L'usage de solvants, alcools, diluants, etc. est déconseillé car ces produits peuvent endom­mager la surface de l'appareil.
13. DÉPANNAGE
Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, commencez par consulter cette liste. Il s'agit peut­être d'un problème que vous pouvez régler vous­même.
DANGER !N'essayez jamais de réparer l'appareil vous-même. S'il est impossible de résoudre le problème, contactez notre service après-vente.
14. REMARQUES RELATIVES
À LA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous attestons que ce produit est conforme aux exi­gences de base et aux dispositions en vigueur de la directive CEM 2004/108/CE. Vous trouverez la décla­ration de conformité dans son intégralité sur le site In­ternet www.gt-support.de.
Problème Cause possible/Solution
Aucune fonction.
Appareil correctement branché et transformateur éventuel enfiché ?
Piles mal insérées, trop faibles ou plates ?
Télécommande orientée vers les appareils ?
Plusieurs codes sont entrés pour un appareil. Quel est le bon code ?
Testez tous les codes et choi­sissez celui permettant d'effec­tuer correctement la plupart des fonctions.
Seules quelques fonctions sont exé­cutées.
Essayez un autre code. Faites "apprendre" la program-
mation des touches de la télé­commande originale.
Erreurs de fonc­tionnement inexpli­cables ou mauvais affichage à l'écran.
Retirez les piles et replacez-les.
La procédure pro­grammée ne s'exé­cute pas.
Orientez la télécommande vers les appareils.
Impossible de modifier la configu­ration.
Le blocage de saisie est-il activé (voir " Blocage des configurations" à la page 39) ?
UFB 314_Hofer.book Seite 44 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Français 45
15. MISE AU REBUT
L'emballage doit être conservé dans la mesure du possible jusqu'à expi­ration de la période de garantie. Vous pouvez ensuite vous en dé­barrasser de manière respectueuse de l'environnement. Conformément à la directive 2002/ 96/CE relative aux déchets d'équi­pements électriques et électro­niques, l'appareil doit respecter une mise au rebut spécifique. Les par­ties en plastique et les pièces élec­troniques doivent être recyclées. Veuillez vous renseigner auprès de votre déchetterie compétente. Les piles usagées doivent être éli­minées correctement. À cette fin, les commerces vendant des piles ainsi que les points de collecte communaux mettent à disposition des conteneurs spéciaux pour l'élimination des piles. En tant que consommateur, vous êtes légalement tenu de rapporter les piles et batteries à un point de collecte de votre commune, de votre quartier ou d'un commerce. Seule cette procédure garantit la mise au rebut des piles et batteries dans le respect de l'environnement. Les piles et batteries munies de ces lettres contien­nent entre autres les polluants suivants : Cd (cadmium), Hg (mercure), Pb (plomb).
16. CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Sous réserve de modifications techniques.
Caractéristiques électriques
Piles : 2 piles 1,5 V,
type LR03 / AAA
Classe DEL : RG 0
Généralités
Portée maximale : Env. 7 m
Dimensions (l x p x h) :
45 x 21 x 215 mm
(sans support) Poids : Env. 87 g Conditions
environnementales : 5 °C – 35 °C Réf. manuel : E44270 (AT) / E44271 (CH) /
PE / 2011
UFB 314_Hofer.book Seite 45 Montag, 5. September 2011 2:19 14
46 Italiano
Indice
1. Grazie per la fiducia accordataci! .............47
2. Istruzioni per la sicurezza .......................... 47
3. Materiale in dotazione ................................49
4. Inserire le batterie ....................................... 49
5. Descrizione del telecomando .................... 50
6. Prime impostazioni ..................................... 52
7. Sintonizzare il telecomando con i
dispositivi .................................................... 53
7.1 Codici dei dispositivi dall'elenco dei
costruttori ............................................ 54
7.2 Elenco dei codici dei dispositivi .......... 54
7.3 Ricerca automatica del codice ............ 55
7.4 "Apprendere" le funzioni dei tasti ........ 56
7.5 Reset del codice dei dispositivi ........... 57
8. Impostazioni speciali .................................. 57
9. Macro ...........................................................60
10. Funzione timer ............................................61
11. Memorizzare / aprire le emittenti
preferite ........................................................ 63
12. Pulizia ..........................................................64
13. Risoluzione dei problemi ...........................64
14. Dichiarazione di conformità ....................... 64
15. Smaltimento ................................................65
16. Dati tecnici ................................................... 65
17. Elenco dei codici ...................................... 108
17.1 Televisori (tasto TV) ......................... 108
17.2 Lettori DVD (tasto DVD) ................... 122
17.3 Blu-ray / HD-DVD (BD gomb) ........... 130
17.4 Videoregistratori (tasto VCR) ............ 130
17.5 Decoder (tasto STB) ......................... 135
17.6 Ricevitori satellitari (tasto SAT) ........ 139
17.7 Apparecchi esterni (tasto AUX) ........ 153
17.8 Lettori CD (tasto CD) ........................ 154
17.9 Amplificatori (tasto AMP) .................. 156
UFB 314_Hofer.book Seite 46 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Italiano 47
1. GRAZIE PER LA FIDUCIA ACCORDATACI!
Complimenti per aver acquistato il nuovo telecomando universale Tevion 10 in 1, un apparecchio di moderna concezione del quale, siamo convinti, rimarrete davve­ro soddisfatti.
Per garantire un funzionamento ottimale e la massi­ma efficienza del telecomando universale 10 in 1, nonché la vostra sicurezza personale,
leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso prima di mettere in funzione l'apparecchio per la prima volta e rispettare soprattutto le istru­zioni per la sicurezza!
Svolgere tutte le operazioni con e sull'apparecchio nel modo descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Conservare le istruzioni. Qualora il telecomando universale 10 in 1 venga ceduto a terzi, si prega di consegnare le istruzioni per l'uso uni­tamente ad esso.
Ci auguriamo che il vostro nuovo telecomando universale 10 in 1 possa soddisfare al meglio le vostre esigenze.
2. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Utilizzo conforme
L'apparecchio consente di telecomandare le funzioni più importanti di max. 10 dispositivi. L'apparecchio è concepito per uso privato e non è idoneo a scopi commerciali.
Avvertenze riportate nelle presenti istruzioni
Dove necessario, le presenti istruzioni d'uso riportano le avvertenze descritte di seguito.
PERICOLO! Rischio elevato: la mancata osservanza di questa avvertenza può causare danni per il corpo e per la vita.
AVVISO! Rischio medio: la mancata osservanza di questa avvertenza può causare lesioni o gravi danni materiali. CAUTELA: Rischio ridotto: la mancata osservanza di questa avvertenza può causare lesioni lievi o danni materiali. NOTA: comportamenti e circostanze particolari da te­nere in considerazione durante l’uso dell’apparec­chio.
Note generali
L'imballaggio non è un gioco per bambini. Impe-
dire ad essi di giocare con i sacchetti di plastica, onde evitare il rischio di soffocamento.
Il presente apparecchio non è destinato a per-
sone con ridotte capacità fisiche, sensoriali, psi­chiche o senza esperienza e/o competenza (bambini compresi), a eccezione del caso in cui l'utilizzo avvenga sotto il controllo di una persona
UFB 314_Hofer.book Seite 47 Montag, 5. September 2011 2:19 14
48 Italiano
responsabile per la sicurezza o nel caso in cui si ricevano indicazioni sull’utilizzo dell’apparecchio.
Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
Condizioni ambientali
Proteggere l'apparecchio dalla polvere, dalle impurezze e dall'umidità.
Non farlo cadere e proteggerlo dagli urti.
I mobili sono rivestiti e trattati con materiali e pro­dotti di vario tipo. Alcuni di questi prodotti pos­sono contenere sostanze aggressive per i piedini in silicone. Se necessario disporre una base sotto il piedistallo.
In caso di guasti
Gli apparecchi o gli accessori danneggiati non devono più essere utilizzati.
Non utilizzare l'apparecchio qualora presenti danneggiamenti evidenti sull'involucro. Le ripara­zioni dell'apparecchio devono essere effettuate soltanto dal Centro di assistenza competente.
Batterie
L'ingerimento delle batterie può causare la morte. Tenere pertanto le batterie e il telecomando fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingerimento, rivolgersi immediatamente al servizio di assi­stenza medica.
In caso di fuoriuscita degli acidi dalla batteria, evi­tare il contatto con la pelle, con gli occhi e con le mucose. Sciacquare in tal caso le zone interessate con acqua potabile abbondante e consultare subito un medico.
Togliere subito le batterie esaurite dal teleco­mando, perché possono lasciare fuoriuscire l'acido e causare danni.
Prima dell'inserimento, pulire i contatti delle bat­terie e del dispositivo.
Inserire le batterie facendo attenzione alla pola­rità indicata.
Sostituire sempre entrambe le batterie.
Utilizzare soltanto batterie dello stesso tipo. Non utilizzare batterie di tipo diverso o usate, oppure batterie nuove e usate insieme.
Togliere le batterie dall'apparecchio qualora si preveda di non utilizzarlo per un periodo di tempo prolungato. Le batterie potrebbero lasciare fuori­uscire l'acido e danneggiare l'apparecchio.
Non esporre le batterie a condizioni estreme, posandolo ad esempio su caloriferi o esponendolo alla luce diretta del sole. Ciò aumenta il rischio di perdita di liquido.
Le batterie non devono essere caricate o riattivate con altri strumenti, smontate, gettate nel fuoco o cortocircuitate.
Pulizia e cura
Non utilizzare detergenti corrosivi o schiumosi al fine di evitare danneggiamenti della superficie dell'apparecchio.
IT_UFB314_Hofer.fm Seite 48 Donnerstag, 8. September 2011 5:24 17
Italiano 49
3. MATERIALE IN DOTAZIONE
1 telecomando universale 1 piedistallo 2 batterie 1,5 V LR03 AAA 1 manuale di istruzioni per l'uso
4. INSERIRE LE BATTERIE
1. Togliere il coperchio del vano batterie posto
sul lato inferiore del telecomando universale.
2. Inserire le due batterie nel vano facendo atten-
zione alla polarità (+/–) in esso indicata.
3. Apporre il coperchio del vano batterie
e chiuderlo.
UFB 314_Hofer.book Seite 49 Montag, 5. September 2011 2:19 14
50 Italiano
5. DESCRIZIONE DEL
TELECOMANDO
Senza figura: Piedistallo, batterie
1. Trasmettitore infrarossi
2. ALL OFF Passa tutti i dispositivi in stand
by // li attiva dallo stand by
3. Display LC: visualizza simboli
e testi
3
2
4
5
6 7
8
10
9
11
14
13
15
16
17 19
18 20 22
21
23
24
25
27
26
28
30
29
12
1
UFB 314_Hofer.book Seite 50 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Italiano 51
4. Tasti di selezione del tipo
di dispositivo:
DVD Lettore/registratore DVD TV Televisore BD Videolettore/registratore
blue-ray
STB Decoder VCR Videoregistratore SAT1 Impianto satellitare 1 AMP Amplificatore CD Lettore CD SAT2 Impianto satellitare 2 AUX Apparecchio esterno
5. 0...9 Tasti numerici ad es. per la
digitazione di codici / numeri dei titoli / dei capitoli
6. -/-- Premere prima di digitare
numeri a più cifre
7. Macro Premere i tasti numerici 1-6 per
eseguire le macro programmate
8. S Premere brevemente per pas-
sare dall'ora alla data // premere per 3 secondi circa per aprire il menu Setup
9. Exit Torna al livello precedente del
menu Setup
10. Tasto Muto: disattiva e attiva
l'audio
11. +
Passa al programma successivo
12. OK Conferma i dati inseriti
13. !"#$ Tasti cursore: consentono di
navigare nel menu Setup
14. - Torna al programma prece-
dente
15. "
Avvia la riproduzione // premendo
S
e quindi il tasto: cambia i formati delle immagini (ad es. 16:9, 4:3)
16.
Avvia la registrazione
17. II Pausa
18. "" Avanzamento rapido
19. LIGHT Attiva/disattiva la retroillumina-
zione del display / dei tasti
20. Passa in modalità televideo tra-
sparente
21. PIP Attiva il televideo //premendo S e quindi il tasto:
attiva/disattiva la modalità immagine nell'immagine
22. Disattiva il televideo
23. Arresta/consente il cambio di
pagina automatico del
televideo
24.
Visualizza le informazioni sul
programma
25. !! Riavvolgimento rapido
26. 7 Arresta la riproduzione
27. Aumenta/diminuisce l'audio
28. Menu Apre il menu dei media,
ad es. di un DVD
29. FAV Apre l'elenco dei Preferiti
30. AV TV: passa al canale AV
o all'origine
UFB 314_Hofer.book Seite 51 Montag, 5. September 2011 2:19 14
52 Italiano
6. PRIME IMPOSTAZIONI
Dopo avere assegnato il codice, i tasti del telecoman­do universale svolgono le stesse funzioni di quelle del telecomando originale. NOTA:
Effettuare le impostazioni a menu in modo rapido. Se non vengono premuti tasti per circa 15 secondi, l'operazione in corso viene annullata senza essere memorizzata.
Ad ogni pressione del tasto Exit si torna al livello precedente del menu Setup.
Impostare la lingua del menu
Le lingue del menu Setup disponibili sono cinque: in­glese, tedesco, spagnolo, francese o italiano.
1. Premere il tasto S per circa 3 secondi. Il menu delle impostazioni si apre nella lingua al momento impostata. Dopo la prima accensione appare in tedesco SPRACHE EINST.
2. Premere OK. Il display visualizza una delle lingue disponibili.
3. Scegliere con il tasto # o $ la lingua desiderata e premere OK.
La lingua selezionata è adesso impostata.
Impostare e controllare l'ora
1. Premere il tasto S per circa 3 secondi. Il display visualizza LINGUA IMPOS.
2. Scegliere con il tasto # o $ SISTEMA IMPOS e premere OK. Il display visualizza TEMPO IMPOS.
3. Premere OK. Il display visualizza TEMPO e il formato dell'ora 24 HR lampeggia.
4. Impostare con il tasto # o $ il formato dell'ora e premere OK. L'indicatore delle ore lampeggia.
5. Impostare le ore con il tasto # o $ e premere OK. L'indicatore dei minuti lampeggia.
6. Impostare i minuti con il tasto # o $ e premere OK. Il display visualizza TEMPO IMPOS.
L'ora è impostata e appare sul display. NOTA: tenendo premuti i tasti # o $ è possibile scorrere rapidamente le cifre.
Impostare la data
1. Premere il tasto S per circa 3 secondi. Il display visualizza LINGUA IMPOS.
2. Scegliere con il tasto # o $ SISTEMA IMPOS e premere OK. Il display visualizza TEMPO IMPOS.
3. Scegliere con il tasto $ DATA IMPOS e premere OK. Sul display lampeggia 2011.
4. Scegliere l'anno con il tasto # o $ e premere
OK.
5. Scegliere il mese con il tasto # o $ e premere
OK.
6. Scegliere il giorno con il tasto # o $ e premere
OK.
La data è impostata. Premere due volte il tasto Exit per tornare al menu iniziale. Il display visualizza il giorno della settimana e l'ora. Premendo brevemente
UFB 314_Hofer.book Seite 52 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Italiano 53
il tasto S il display passa per alcuni secondi alla data
D nel formato mese/giorno.
NOTA: tenendo premuti i tasti # o $ è possibile scorrere rapidamente le cifre.
7. SINTONIZZARE IL
TELECOMANDO CON I DISPOSITIVI
NOTA
Attivare il solo dispositivo che si desidera sinto-
nizzare con il telecomando universale. Nel corso della sincronizzazione, altri dispositivi accesi pot­rebbero altrimenti rispondere al telecomando.
Inserire un supporto, ad es. un DVD, nel lettore
per verificare la funzione dei tasti del teleco­mando universale.
Annotare il codice testato con esito positivo per il
dispositivo, per poterlo inserire direttamente in un secondo momento.
Effettuare le impostazioni a menu in modo
rapido. Se non vengono premuti tasti per circa 15 secondi, l'operazione in corso viene annullata senza essere memorizzata.
Ad ogni pressione del tasto Exit si torna al livello
precedente del menu.
I 10 tasti di selezione del tipo di dispositivo possono
essere programmati nel modo desiderato. Se ad es. non si dispone di un secondo ricevitore satellitare, ma di un secondo lettore DVD, quest'ultimo può essere programmato sul tasto
SAT2
.
NOTA:
per ripristinare la destinazione originaria del tasto, occorre effettuare un reset del codice (vedasi "Reset del codice dei dispositivi " a pagina 57).
Prima di poter utilizzare il telecomando universale 10 in 1, occorre sintonizzarlo con i dispositivi. La sincronizzazione può essere effettuata nei modi descritti qui di seguito
- Selezione del codice del dispositivo dall'elenco dei costruttori (memorizzato nel telecomando)
- Immissione diretta del codice del dispositivo tra­mite l'elenco dei codici (elenco disponibile nelle istruzioni d'uso)
- Ricerca automatica dei codici in base al tipo di dispositivo
- "Apprendimento" delle funzioni dei tasti dal tele­comando originale
Il metodo di sintonizzazione più rapido per la maggior parte dei dispositivi è la selezione del codice del di­spositivo dall'elenco dei costruttori.
UFB 314_Hofer.book Seite 53 Montag, 5. September 2011 2:19 14
54 Italiano
7.1 CODICI DEI DISPOSITIVI DALL'ELENCO DEI COSTRUTTORI
1. Premere il tasto assegnato al tipo di dispositivo
che si desidera sintonizzare, ad es. TV per il tele- visore. Tenendo premuto il tasto, il display visua­lizza il codice al momento memorizzato.
2. Premere il tasto S per circa 3 secondi. Il display
visualizza LINGUA IMPOS.
3. Scegliere con il tasto # o $ CODICE SETUP
e premere OK. Il display visualizza INVIO CODIC.
4. Scegliere con il tasto # o $ MARCHIO CODIC
e premere OK. Il display visualizza il nome del primo costruttore.
5. Con il tasto ! o " cercare il nome del costruttore
del dispositivo. I tasti numerici 2 - 9 consentono di scorrere più rapidamente l'elenco disposto in ordine alfabetico.
2 -> A, 3 -> D, 4 -> G, 5 -> J, 6 -> M, 7 -> P, 8 -> T e 9 -> W (se si dispone ad es. di un televi-
sore TEVION premere il tasto 8 e scorrere fino a TEVION con il tasto ").
6. Insieme al nome del costruttore, il display visua-
lizza il primo codice a quattro cifre. Effettuare un test del codice provando i tasti del telecomando universale. Effettuare un test di tutti i tasti che si desidera utilizzare in un secondo momento, ad esclusione
- dei tasti di selezione del tipo di dispositivo
(ad es. TV,
DVD, ecc.)
- dei tasti cursore !"#$
- del tasto OK
- del tasto Exit
- dei tasti numerici 0...9
- del tasto -/-- per l'input di numeri a più cifre
- del tasto S
7. Se il dispositivo risponde in modo esatto alla
pressione dei tasti, memorizzare il codice pre­mendo OK. In caso contrario, selezionare un codice del costruttore diverso premendo il tasto
# o $. Ripetere i passaggi da 1 a 7 per tutti i dispositivi che si desidera utilizzare con il telecomando universale.
7.2 ELENCO DEI CODICI DEI
DISPOSITIVI
1. Rilevare dall'elenco allegato il codice del tipo di
dispositivo e il costruttore.
2. Premere il tasto assegnato al tipo di dispositivo
che si desidera sintonizzare, ad es. TV per il tele-
visore. Tenendo premuto il tasto il display visua-
lizza il codice al momento memorizzato.
3. Premere il tasto S per circa 3 secondi. Il display
visualizza LINGUA IMPOS.
4. Scegliere con il tasto # o $ CODICE SETUP
e premere OK. Il display visualizza INVIO
CODIC.
5. Premere OK. Il display visualizza il codice
a quattro cifre utilizzato. La prima cifra
del codice lampeggia.
UFB 314_Hofer.book Seite 54 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Italiano 55
6. Digitare il codice contenuto nell'elenco tramite
i tasti numerici 0...9. Dopo aver digitato la quarta cifra lampeggia l'intero codice. Effettuare un test del codice provando i tasti del telecomando uni­versale. Effettuare un test di tutti i tasti che si desidera utilizzare in un secondo momento, ad esclusione
- dei tasti di selezione del tipo di dispositivo
(ad es. TV, DVD, ecc.)
- dei tasti cursore !"#$
- del tasto OK
- del tasto Exit
- dei tasti numerici 0...9
7. Se il dispositivo risponde in modo esatto alla pressione dei tasti, memorizzare il codice pre­mendo OK. In caso contrario cercare nell'elenco il prossimo codice del costruttore. Selezionare con il tasto ! o " una cifra del codice e sovra­scriverla con i tasti numerici 0...9.
8. Se il codice digitato è valido, il display visualizza brevemente OK e si esce automaticamente dal menu Setup. Se il display visualizza ERROR, significa che il codice non è valido e occorre per­tanto ripetere i passaggi 6 e 7.
9. Uscire dal menu premendo il tasto Exit.
7.3 RICERCA AUTOMATICA
DEL CODICE
NOTA
Dato che la ricerca può richiedere alcuni minuti, provare ad effettuare la sintonizzazione tramite uno degli altri due metodi.
La ricerca inizia sempre dall'ultimo codice memo­rizzato.
1. Premere il tasto assegnato al tipo di dispositivo che si desidera sintonizzare, ad es. TV per il tele- visore.
2. Premere il tasto S per circa 3 secondi. Il display visualizza LINGUA IMPOS.
3. Scegliere con il tasto # o $ CODICE SETUP e premere OK. Il display visualizza INVIO CODIC.
4. Scegliere con il tasto # o $ CERCA CODIC e premere OK. Il display visualizza CERCA ! e viene dato avvio alla ricerca.
5. Il dispositivo invia i propri codici al telecomando, come visualizzato dal simbolo del segnale infra­rossi. Se il dispositivo si spegne, premere subito il tasto OK per memorizzare il codice appena rice- vuto. Il display visualizza OK.
6. Effettuare un test del codice provando i tasti del telecomando universale. Effettuare un test di tutti i tasti che si desidera utilizzare in un secondo momento, ad esclusione
- dei tasti di selezione del tipo di dispositivo
(ad es. TV, DVD, ecc.)
- dei tasti cursore !"#$
- del tasto OK
- del tasto Exit
- dei tasti numerici 0...9
UFB 314_Hofer.book Seite 55 Montag, 5. September 2011 2:19 14
56 Italiano
Se l'apparecchio risponde alla gran parte dei tasti premuti, significa che probabilmente è stato trovato il codice esatto. Se il dispositivo non risponde ai tasti premuti del co­mando universale, è probabile che il tasto OK non sia stato premuto in tempi sufficientemente rapidi. Ripe­tere i passaggi da 1 a 6.
7.4 "APPRENDERE" LE FUNZIONI DEI TASTI
Se un tasto del telecomando universale non dovesse eseguire la funzione desiderata sul dispositivo sele­zionato, è possibile "apprendere" le funzioni dei tasti dal telecomando originale.
NOTA
Utilizzare batterie nuove per entrambi i teleco-
mandi.
Non effettuare la trasmissione di segnali infrarossi
in prossimità di altri dispositivi luminosi, in partico­lar modo di lampade a risparmio energetico.
Sul tasto ALL OFF non possono essere pro-
grammate altre funzioni.
1. Disporre i telecomandi su una base piana. Alline-
are i trasmettitori infrarossi dei telecomandi posti all'estremità superiore ad una distanza compresa tra i 2 e i 5 cm.
2. Premere il tasto assegnato al tipo di dispositivo
che si desidera sintonizzare, ad es. TV per il tele- visore.
3. Premere il tasto S per circa 3 secondi. Il display
visualizza LINGUA IMPOS.
4. Scegliere con il tasto # o $ APPRENDI IMPOS
e premere OK. Il display visualizza di nuovo APPRENDI IMPOS.
5. Premere OK. Il display visualizza APPRENDI
TASTO.
6. Premere il tasto del telecomando universale che
si desidera programmare. Il display visualizza APPRENDI.
7. Premere il tasto del telecomando originale del
quale si desidera “apprendere” la funzione fino a che il display non visualizza SUCCESSO.
Ripetere i passaggi 6 e 7 per “apprendere” altre
funzioni.
L'operazione può essere annullata premendo
ripetutamente Exit mentre il display visualizza
APPRENDI TASTO.
Cancellare le funzioni dei tasti “apprese” per tutti i tipi di dispositivo
1. Premere il tasto S per circa 3 secondi. Il display
visualizza LINGUA IMPOS.
2. Scegliere con il tasto # o $ APPRENDI IMPOS
e premere OK. Il display visualizza di nuovo APPRENDI IMPOS.
3. Scegliere con il tasto # o $ APPRENDI ELIM
e premere OK. II display visualizza CONFERMA ELIM.
UFB 314_Hofer.book Seite 56 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Italiano 57
4. Premere OK. Il display visualizza SUCCESSO. Le funzioni dei tasti “apprese” di tutti i tipi di dispositi­vo sono cancellate.
7.5 RESET DEL CODICE DEI DISPOSITIVI
Se ad uno dei 10 tasti di selezione del tipo di disposi­tivo è stata assegnata una funzione diversa da quella di origine (ad es. un secondo lettore DVD su SAT2) è possibile effettuare il reset del codice del dispositivo su di esso memorizzato.
1. Premere il tasto S per 3 circa secondi. Il display
visualizza LINGUA IMPOS.
2. Scegliere con il tasto # o $ SISTEMA IMPOS
e premere OK. Il display visualizza TEMPO IMPOS.
3. Scegliere con il tasto # o $ SISTEMA RESET
e premere OK. Il display visualizza TUTTI RESET.
4. Scegliere con il tasto # o $ MOD REIMP
e premere OK. Il display visualizza MODO.
5. Premere il tasto di selezione del tipo di disposi-
tivo, ad es. TV. Il display visualizza SUCCESSO. Dopo un breve lasso di tempo, il display è vuoto e sarà possibile effettuare il reset di altri codici premendo il relativo tasto di selezione del tipo di dispositivo oppure interrompere l'operazione pre­mendo il tasto Exit.
8. IMPOSTAZIONI SPECIALI
Regolazione universale del volume
La regolazione del volume e la funzione di silenzia­mento possono essere assegnate ad un determi­nato dispositivo. Le regolazioni verranno in tal caso sempre effettuate da questo dispositivo a prescindere dall'ultimo dispositivo selezionato.
1. Premere il tasto S per 3 circa secondi. Il display
visualizza LINGUA IMPOS.
2. Scegliere con il tasto # o $ SISTEMA IMPOS
e premere OK. Il display visualizza TEMPO IMPOS.
3. Scegliere con il tasto # o $ VOL/MUTE IMPOS
e premere OK. Il display visualizza TUTTIVOL IMPOS.
4. Premere OK. Il display visualizza TUTTIVOL
MODO.
5. Premere uno dei 10 tasti di selezione del tipo
di dispositivo, ad es. TV per il televisore.
6. Se l'impostazione va a buon fine, il display visua-
lizza SUCCESSO. Se il dispositivo selezionato non è dotato di un regolatore del volume, il display visualizza VOLUME ERROR e l'impostazione dovrà essere proseguita sul dispositivo selezio­nato. Il display visualizza infine il menu iniziale.
UFB 314_Hofer.book Seite 57 Montag, 5. September 2011 2:19 14
58 Italiano
Escludere i dispositivi dalla regolazione universale del volume
Se desiderato, è possibile escludere un dispositivo dal­la regolazione universale. In tal caso, il volume dovrà essere regolato dal dispositivo stesso.
1. Premere il tasto S per circa 3 secondi. Il display
visualizza LINGUA IMPOS.
2. Scegliere con il tasto # o $ SISTEMA IMPOS
e premere OK. Il display visualizza TEMPO IMPOS.
3. Scegliere con il tasto # o $ VOL/MUTE IMPOS
e premere OK. Il display visualizza TUTTIVOL IMPOS.
4. Scegliere con il tasto # o $ MOD VOL IMPOS
e premere OK.
5. Premere il tasto di selezione del tipo di disposi­tivo che si desidera escludere dalla regolazione universale.
6. Se l'impostazione va a buon fine, il display visualizza
SUCCESSO
. Se il dispositivo selezionato non dispone del regolatore del volume, il display visua­lizza
VOLUME ERROR
e resta nella regolazione
universale. Il display visualizza infine il menu iniziale.
Reset dell'impostazione della regolazione universale del volume
È possibile effettuare il reset delle impostazioni della regolazione universale del volume.
1. Premere il tasto S per circa 3 secondi. Il display
visualizza LINGUA IMPOS.
2. Scegliere con il tasto # o $ SISTEMA IMPOS
e premere OK. Il display visualizza TEMPO IMPOS.
3. Scegliere con il tasto # o $ VOL/MUTE IMPOS
e premere OK. Il display visualizza TUTTIVOL IMPOS.
4. Scegliere con il tasto # o $ VOL/MUTE RESET
e premere OK. Il display visualizza CONFERMA
REIMP.
5. Premere di nuovo OK per effettuare il reset delle
impostazioni (il display visualizza SUCCESSO) o annullare l'operazione premendo il tasto Exit. Il display visualizza infine il menu iniziale.
Assegnare i tasti di riproduzione ad un determinato dispositivo
I tasti di riproduzione "/II/7/!!/"" e il tasto di regi­strazione • possono essere assegnati ad un determi­nato dispositivo. La riproduzione verrà in tal caso effettuata da esso, indipendentemente dal fatto se al momento sia ad es. selezionato il televisore con TV.
1. Premere il tasto S per circa 3 secondi. Il display
visualizza LINGUA IMPOS.
2. Scegliere con il tasto # o $ SISTEMA IMPOS
e premere OK. Il display visualizza TEMPO IMPOS.
3. Scegliere con il tasto # o $ RIPROD IMPOS
e premere OK.
4. Scegliere con il tasto # o $ il dispositivo deside-
rato e premere OK. Il display visualizza SUCCESSO.
UFB 314_Hofer.book Seite 58 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Italiano 59
Per disattivare questa funzione, ripetere
i passaggi da 1 a 3. Selezionare con il tasto # o $ l'impostazione SPENTO IMPOS e premere OK.
Per effettuare il reset di questa funzione, ripetere
i passaggi da 1 a 3. Selezionare con il tasto # o
$ l'impostazione REIMP IMPOS e premere OK.
Regolare il contrasto del display
1. Premere il tasto S per circa 3 secondi. Il display
visualizza LINGUA IMPOS.
2. Scegliere con il tasto # o $ SISTEMA IMPOS
e premere OK. Il display visualizza TEMPO IMPOS.
3. Scegliere con il tasto # o $ CONTR IMPOS
e premere OK. Il display visualizza il valore del contrasto al momento impostato.
4. Scegliere con il tasto # o $ un valore compreso
tra 0 (massimo) e 15 (minimo) e premere OK per memorizzare l'impostazione.
Impostare il tempo di retroilluminazione del display e dei tasti
NOTA: si osservi che il consumo di corrente varia a seconda del tempo impostato di retroilluminazione del display e dei tasti.
1. Premere il tasto S per circa 3 secondi. Il display
visualizza LINGUA IMPOS.
2. Scegliere con il tasto # o $ SISTEMA IMPOS
e premere OK. Il display visualizza TEMPO IMPOS.
3. Scegliere con il tasto # o $ ILLUMIN IMPOS
e premere OK. Sul display lampeggia il tempo di retroilluminazione al momento impostato.
4. Scegliere con il tasto # o $ un valore compreso
tra 0 e 60 secondi e premere OK per memoriz­zare l'impostazione.
NOTA: impostando 0 secondi viene disattivata la funzione di retroilluminazione.
Bloccare le impostazioni
È possibile bloccare tutte le impostazioni per impedir­ne la modifica accidentale. Se il blocco è attivato, il di­splay visualizza BLOCCA qualora si tenti di effettuare impostazioni.
1. Premere il tasto S per 3 circa secondi. Il display
visualizza LINGUA IMPOS.
2. Scegliere con il tasto # o $ SISTEMA IMPOS
e premere OK. Il display visualizza TEMPO IMPOS.
3. Scegliere con il tasto # o $ BLOCCA IMPOS
e premere OK. Il display visualizza l'imposta­zione corrente.
4. Scegliere con il tasto # o $ BLOCCA
o SBLOCCA e premere OK.
UFB 314_Hofer.book Seite 59 Montag, 5. September 2011 2:19 14
60 Italiano
Ripristinare le impostazioni iniziali
CAUTELA: la presente funzione effettua il reset di tutte le impostazioni effettuate e di tutte le funzio­ni programmate.
1. Premere il tasto S per circa 3 secondi. Il display
visualizza LINGUA IMPOS.
2. Scegliere con il tasto # o $ SISTEMA IMPOS
e premere OK. Il display visualizza TEMPO IMPOS.
3. Scegliere con il tasto # o $ SISTEMA RESET
e premere OK.
4. Scegliere con il tasto # o $ TUTTI RESET
e premere OK. Il display visualizza CONFERMA
REIMP.
5. Premere di nuovo OK per ripristinare le imposta-
zioni iniziali (il display visualizza SUCCESSO) o annullare l'operazione premendo il tasto Exit.
9. MACRO
Programmare una macro
La macro consente di eseguire fino a 16 funzioni in sequenza con la semplice pressione di un tasto. Con esse è ad es. possibile accendere contemporaneamente determinati dispositivi e avviare una riproduzione o una registrazione.
Con il telecomando è possibile programmare fino a 6 macro.
NOTA: le macro programmate non possono essere sostituite con altre. Devono essere prima cancellate (vedere „Cancellare tutte le macro” a pagina 61).
1. Premere il tasto S per circa 3 secondi. Il display visualizza LINGUA IMPOS.
2. Scegliere con il tasto # o $ MACRO SETUP e premere OK. Il display visualizza MACRO SETUP 1.
3. Premere OK. Il display visualizza MACRO FASE.
4. Avviare la programmazione della macro. Iniziare premendo uno dei 10 tasti di selezione del tipo di dispositivo, ad es.
DVD
per il lettore DVD. Conti­nuando a premere i tasti (max. 15 volte) del teleco­mando universale viene programmata la macro. Una volta raggiunto il numero massimo di passaggi di programmazione, il display visualizza
PIENO
.
5. Premere il tasto S per memorizzare la program-
mazione.
NOTA
Il telecomando invia segnali al dispositivo ad inter­valli di 1 secondo circa. Alcuni dispositivi rispon­dono con ritardo per cui l'esecuzione delle funzioni richiede del tempo, ad es. per attivare/commutare. Nella procedura del comando possono essere pertanto programmate delle pause. A questo riguardo, premere ripetutamente il tasto Macro per inserire pause comprese tra 5 e 21 secondi. La pausa impostata appare sul display.
Ad ogni pressione del tasto Macro corrisponde un passaggio di programmazione.
UFB 314_Hofer.book Seite 60 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Italiano 61
Ripetere i passaggi da 1 a 5 per programmare
altre macro. Nel passaggio 2 scegliere con il tasto # o $ MACRO SETUP 2, 3, 4, 5 o 6.
Eseguire le macro
NOTA: il telecomando universale deve essere puntato verso il dispositivo / i dispositivi per i quali è stato programmato il comando.
Premere il tasto Macro, quindi entro 5 sec. uno
dei tasti numerici 1, 2, 3, 4, 5 o 6, a seconda della macro che si desidera eseguire.
Cancellare tutte le macro
1. Premere il tasto S per circa 3 secondi. Il display
visualizza LINGUA IMPOS.
2. Scegliere con il tasto # o $ MACRO SETUP
e premere OK. Il display visualizza MACRO SETUP 1.
3. Scegliere con il tasto # o $ MACRO ELIM
e premere OK. Il display visualizza CONFERMA ELIM.
4. Premere OK. Il display visualizza SUCCESSO. Le macro sono cancellate.
10. FUNZIONE TIMER
Programmare le procedure di comando
Con il telecomando è possibile programmare fino a 4 procedure di comando che verranno eseguite in un dato momento.
NOTA
Al momento dell'esecuzione delle procedure
di comando programmate, il telecomando universale deve essere puntato verso il dispo­sitivo / i dispositivi per i quali è stato pro­grammato il comando.
Deve essere impostata l'ora esatta.
Le procedure di comando programmate non pos-
sono essere sostituite con altre. Devono essere prima cancellate (vedere „Cancellare le proce­dure di comando programmate” a pagina 62).
1. Premere il tasto S per circa 3 secondi. Il display
visualizza LINGUA IMPOS.
2. Scegliere con il tasto # o $ TIMER IMPOS
e premere OK. Il display visualizza TIMER SLEEP.
3. Scegliere con tasto # o $ TIMER IMPOS 1
e premere OK. L'indicatore delle ore lampeggia.
4. Impostare con il tasto # o $ l'ora desiderata
e premere OK. L'indicatore dei minuti lampeggia.
5. Impostare con il tasto # o $ il minuto desiderato
e premere OK. Il display visualizza TIMER 1 TASTO.
6. Premere il tasto di selezione del tipo di disposi-
tivo desiderato, ad es. DVD per il lettore DVD.
UFB 314_Hofer.book Seite 61 Montag, 5. September 2011 2:19 14
62 Italiano
7. Continuando a premere i tasti (max. 15 volte) del telecomando universale viene programmata la sequenza di tasti desiderata. Una volta raggiunto il numero massimo di passaggi di programma­zione, il display visualizza PIENO.
8. Premere il tasto S per memorizzare la program­mazione.
Se il timer è attivato il display visualizza il simbolo dell'orologio. NOTA
Il telecomando invia segnali al dispositivo ad inter­valli di 1 secondo circa. Alcuni dispositivi rispon­dono con ritardo per cui l'esecuzione delle funzioni richiede del tempo, ad es. per attivare/commutare. Nella procedura del comando possono essere per­tanto programmate delle pause. A questo riguardo, premere ripetutamente il tasto
Macro
per inserire pause comprese tra 5 e 21 secondi. La pausa impostata appare sul display.
Ad ogni pressione del tasto Macro corrisponde
un passaggio di programmazione.
Ripetere i passaggi da 1 a 8 per programmare altre procedure di comando. Nel passaggio 3 scegliere con il tasto # o $ TIMER IMPOS 2, 3 o
4. Nel passaggio 5 il display visualizza TIMER 2, 3 o 4 TASTO.
Cancellare le procedure di comando programmate
1. Premere il tasto S per circa 3 secondi. Il display visualizza LINGUA IMPOS.
2. Scegliere con il tasto # o $ TIMER IMPOS e premere OK. Il display visualizza TIMER SLEEP.
3. Scegliere con il tasto # o $
TIMER 1, 2, 3 o 4
e premere
OK.
Il display visualizza
TIMER CANCE
.
4. Premere OK. Il display visualizza CONFERMA ELIM.
5. Premere OK. Il display visualizza SUCCESSO.
Sleeptimer
Il telecomando consente di spegnere il dispositivo de­siderato dopo un determinato lasso di tempo (da 1 a 99 minuti).
NOTA: posizionare il telecomando in modo tale che il dispositivo da spegnere possa ricevere il segnale infrarossi al momento programmato.
1. Premere il tasto di selezione del dispositivo che si desidera spegnere.
2. Premere il tasto S per circa 3 secondi. Il display visualizza LINGUA IMPOS.
3. Scegliere con il tasto # o $
TIMER IMPOS
e pre-
mere
OK.
Il display visualizza
TIMER SLEEP
.
4. Premere OK. Sul display lampeggia l'indicatore del lasso di tempo.
5. Impostare con il tasto # o $ il lasso di tempo desi- derato da 1 a 99 minuti e premere OK. Una volta trascorso il lasso di tempo specificato il telecomando spegne il dispositivo selezionato.
Se è attivato lo sleeptimer il display visualizza il sim­bolo Zz.
UFB 314_Hofer.book Seite 62 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Italiano 63
Cancellare lo sleeptimer
1. Premere il tasto S per 3 circa secondi. Il display
visualizza LINGUA IMPOS.
2. Scegliere con il tasto # o $ TIMER IMPOS
e premere OK. Il display visualizza TIMER SLEEP.
3. Premere OK. Il display visualizza TIMER
CANCE.
4. Premere OK. Il display visualizza CONFERMA
ELIM.
5. Premere OK. Il display visualizza SUCCESSO.
11. MEMORIZZARE / APRIRE LE
EMITTENTI PREFERITE
È possibile memorizzare come preferite e aprire fino a 4 emittenti ad es. il proprio sat receiver o il decoder. NOTA: i Preferiti non possono essere sostituiti con al­tri. Devono essere prima cancellati (vedere „Cancel­lare tutti i Preferiti” a pagina 63).
Memorizzare i Preferiti
1. Premere il tasto di selezione del tipo di disposi-
tivo desiderato, ad es. TV per il televisore.
2. Premere il tasto S per 3 circa secondi. Il display
visualizza LINGUA IMPOS.
3. Scegliere con il tasto # o $ PREF CH IMPOS
e premere OK. Il display visualizza CN FAV IMPOS 1.
4. Premere OK. Il display visualizza CN FAV FASE.
5. Digitare il numero a quattro cifre dell'emittente
desiderata. Dopo aver digitato il numero il display visualizza PIENO.
6. Premere il tasto S per memorizzare la program-
mazione. Il display visualizza PREF CH IMPOS.
Ripetere i passaggi da 3 a 6 per memorizzare
altri Preferiti per il dispositivo. Nel passaggio 3 scegliere con il tasto # o $ CN FAV IMPOS 2, 3 o 4.
Ripetere i passaggi da 1 a 6 per memorizzare dei
Preferiti per un altro dispositivo.
Aprire i Preferiti
Premere il tasto FAV, quindi entro 5 secondi uno
dei tasti numerici 1, 2, 3 o 4.
Cancellare tutti i Preferiti
1. Premere il tasto S per circa 3 secondi. Il display
visualizza LINGUA IMPOS.
2. Scegliere con il tasto # o $ PREF CH IMPOS
e premere OK. Il display visualizza CN FAV IMPOS 1.
3. Scegliere con il tasto # o $ PREF CH ELIM
e premere OK. Il display visualizza CONFERMA ELIM.
4. Premere OK. Il display visualizza SUCCESSO. I Preferiti sono cancellati.
UFB 314_Hofer.book Seite 63 Montag, 5. September 2011 2:19 14
64 Italiano
12. PULIZIA
Se necessario, pulire l'apparecchio con un panno mor­bido asciutto. Non utilizzare solventi, alcoli metilici, di­luizioni ecc. poiché potrebbero danneggiare la superficie dell'apparecchio.
13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se l'apparecchio non dovesse funzionare nel modo previsto, effettuare un controllo sulla base del se­guente elenco. Potrebbe trattarsi di un piccolo proble­ma di facile risoluzione.
PERICOLO! Non provare in nessun caso a riparare l'apparecchio di propria iniziativa. Se il problema non può essere risolto, si prega di rivolgersi al nostro Centro di assistenza.
14. DICHIARAZIONE DI
CONFORMITÀ
Dichiariamo che il presente prodotto è conforme ai re­quisiti di base e alle prescrizioni della direttiva EMC 2004/108/CE. La dichiarazione di conformità completa è disponibile nel sito Internet www.gt-support.de.
Guasto Possibile causa/Rimedio
L'apparecchio non funziona.
È stato collegato correttamente ed acceso con l'interruttore?
Le batterie sono state inserite in modo errato? O sono quasi o del tutto scariche?
Il telecomando è puntato sui dispositivi?
Sono stati inseriti più codici per un dispositivo. Quale è il codice esatto?
Provare tutti i codici e scegliere quello che esegue in modo esatto la maggior parte delle funzioni.
Vengono eseguite soltanto alcune funzioni.
Provare con un altro codice. Fare "apprendere" le funzioni
dei tasti dal telecomando origi­nale.
Funzioni errate inspiegabili o visu­alizzazione errata sul display.
Togliere e reinserire le batterie.
Il comando pro­grammato non è stato eseguito.
Puntare il telecomando sui dis­positivi.
Impossibile modifi­care le impostazi­oni.
È attivato il blocco delle impos­tazioni (vedasi "Bloccare le impostazioni " a pagina 59)?
UFB 314_Hofer.book Seite 64 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Italiano 65
15. SMALTIMENTO
Conservare l'imballaggio dell'appa­recchio fino alla scadenza della ga­ranzia. Provvedere quindi ad un suo smaltimento ecologico. Come previsto dalla direttiva sullo smaltimento 2002/96/CE, l'apparec­chio deve essere smaltito in modo conforme. Le materia plastiche e i componenti elettronici devono es­sere pertanto avviati al riciclaggio. Informarsi presso l'Ufficio compe­tente. Le batterie usate devono essere smaltite in modo conforme. Presso i rivenditori di batterie o i centri di raccolta comunali, sono a questo proposito disponibili appositi raccoglitori per lo smal­timento delle batterie. Gli utenti sono obbligati per legge a consegnare pile e batterie presso il centro di raccolta del proprio co­mune, del proprio quartiere o presso i rivenditori. In tal modo sarà possibile assicurare uno smaltimen­to conforme. Le pile e le batterie che riportano le lettere elencate di seguito contengono, tra le altre, le seguenti sostanze nocive: Cd (cadmio), Hg (mercurio), Pb (piombo).
16. DATI TECNICI
Salvo modifiche tecniche.
Dati elettrici
Batterie: 2 batterie 1,5 V,
tipo LR03 / AAA
Classe dei LED: RG 0
Informazioni generali
Raggio d'azione massimo: circa 7 m
Dimensioni (L x P x H):
45 x 21 x 215 mm
(senza piedistallo) Peso: circa 87 g Condizioni
ambientali: 5 °C – 35 °C ID manuale: E44270 (AT) / E44271 (CH) /
PE / 2011
UFB 314_Hofer.book Seite 65 Montag, 5. September 2011 2:19 14
66 Magyar
Tartalom
1. Köszönjük bizalmát! ................................... 67
2. Biztonsági utasítások ................................. 67
3. A csomag tartalma ...................................... 69
4. Az elemek behelyezése .............................. 69
5. Áttekintés .................................................... 70
6. Els" beállítások ........................................... 72
7. A távirányító készülékekre hangolása ...... 73
7.1 Készülékkódok a gyártói listából ........ 74
7.2 Készülékkód a kódlistából .................. 74
7.3 Automatikus kódkeresés .................... 75
7.4 A gombkiosztás „megtanulása“ .......... 76
7.5 Kód visszaállítása készülékekhez ...... 77
8. Különleges beállítások ............................... 77
9. Makró funkció ............................................. 81
10. Id"zít" funkció ............................................ 82
11. Kedvenc adó mentése/el"hívása .............. 84
12. Tisztítás ....................................................... 85
13. Problémamegoldás ..................................... 85
14. Tudnivaló a megfelel"ségi nyilatkozathoz 86
15. Hulladékkezelés .......................................... 86
16. M#szaki adatok ...........................................87
17. Kódlista...................................................... 108
17.1 Televízió-készülék (TV gomb) .......... 108
17.2 DVD-lejátszó (DVD gomb) ................ 122
17.3 Blue-ray/HD-DVD (tasto BD) ............ 130
17.4 Videórekorder (VCR gomb) .............. 130
17.5 Set-Top Boxok (STB gomb) ............. 135
17.6 M!holdvev" (SAT gomb) .................. 139
17.7 Kiegészít" készülékek (AUX gomb) . 153
17.8 CD-lejátszó (CD gomb) .................... 154
17.9 Er"sít" (AMP gomb) ......................... 156
UFB 314_Hofer.book Seite 66 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Magyar 67
1. KÖSZÖNJÜK BIZALMÁT!
Gratulálunk Önnek az új Tevion 10 in 1 univerzális táv­irányítóhoz, és meg vagyunk gy!z!dve, hogy elége­dett lesz ezzel a modern készülékkel.
A 10 in 1 univerzális távirányító folyamatos optimális m"ködésének és üzemkészültségének biztosítása, valamint az Ön személyes biztonságának szavatolá­sa érdekében:
Az els! üzembe helyezés el!tt figyelmesen olvas­sa át ezt a használati útmutatót és mindenekel!tt a biztonsági utasításokat tartsa be!
A készüléken és a készülékkel csak olyan tevékeny­ségeket szabad végezni, amelyeket ez a kezelési út­mutató tartalmaz. #rizze meg ezt az útmutatót. Amennyiben a 10 in 1 univerzális távirányítót továbbad­ja, mellékelje hozzá ezt a kezelési útmutatót.
Kívánjuk, hogy öröme teljék az új 10 in 1 univerzális távirányítóban.
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Rendeltetésszer! használat
A készülék arra készült, hogy maximum 10 készülé­ken vezérelje távolról a legfontosabb funkciókat. A készülék magánhasználatra szolgál, és nem alkal­mas ipari felhasználásra.
Figyelmeztetések az útmutatóban
Szükség esetén a következ! figyelmeztetéseket ta­lálja a használati útmutatóban:
VESZÉLY! Magas kockázat: A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása súlyos, életveszélyes sérülést okozhat.
FIGYELEM! Közepes kockázat: A figyelmeztetés fi­gyelmen kívül hagyása sérüléseket vagy súlyos anyagi károkat okozhat. VIGYÁZAT: Alacsony kockázat: A figyelmeztetés fi­gyelmen kívül hagyása könny" sérüléseket vagy anyagi károkat okozhat. TUDNIVALÓ: Tények és különlegességek, amelye­ket a készülék használata során figyelembe kell ven­ni.
Általános figyelmeztetések
A csomagolóanyag nem gyermekjáték. Gyerme-
kek nem játszhatnak a m"anyag zacskókkal. Ful­ladásveszély áll fenn.
A készülék nem használható korlátozott fizikai,
érzéki vagy szellemi képesség" személyek által (beleérte a gyerekeket is) vagy megfelel! tapasz­talattal és/vagy tudással nem rendelkez! szemé­lyek által; kivéve akkor, ha az ilyen személyeket a biztonságukért felel!s személy felügyeli, illetve ha az ilyen személyek megfelel! utasításokat kapnak a készülék használatára vonatkozóan.
HU_UFB314_Hofer.fm Seite 67 Donnerstag, 8. September 2011 5:44 17
68 Magyar
Felügyelni kell a gyermekeket, hogy biztosan ne játsszanak a készülékkel.
Környezeti feltételek
Óvja a készüléket portól, szennyez!dést!l és nedvességt!l.
Ne ejtse le a készüléket, és óvja az üt!désekt!l.
A bútorok sokféle anyagból készült huzattal ren­delkeznek, és különböz! ápolószerekkel történik a kezelésük. Néhány közülük olyan alkotórésze­ket tartalmazhat, amelyek megtámadhatják a szilikon lábakat és feloldhatják. Adott esetben helyezzen alátétet a lábak alá.
Hiba esetén
Sérült készülékek, ill. sérült tartozékok nem hasz­nálhatók tovább.
Ne használja a készüléket, ha a készüléken lát­ható sérüléseket talál. A készüléken javításokat kizárólag a szervizközpont végezhet.
Elemek
Az elemek lenyelése életveszélyes lehet. Ezért az elemeket és a távirányítót kisgyermekekt!l távol tartsa. Ha valaki lenyel egy elemet, azonnal orvosi segítséget kell igénybe venni.
Ha kifolyt az elemsav, kerülje a b!rrel, szemmel és nyálkahártyával való érintkezést. Savval való érint­kezés esetén azonnal öblítse le az érintett területe­ket b!, tiszta vízzel, és haladéktalanul keressen fel egy orvost.
A lemerült elemeket mindig vegye ki rögtön a táv­irányítóból, mivel ezek kifolyhatnak, ezzel káro­sítva a készüléket.
Tisztítsa meg az elemek és a készülék érintkezé­seit az elemek behelyezése el!tt.
Ügyeljen az elemek behelyezésekor a helyes polaritásra.
Mindig cserélje ki mindkét elemet.
Csak azonos típusú elemeket helyezzen be, ne használjon különböz! típusúakat vagy használt és új elemet együtt.
Távolítsa el az elemeket a készülékb!l, ha hosszabb ideig nem kívánja használni. Az elemek kifolyhatnak, ezzel károsítva a készü­léket.
Ne tegye ki az elemeket rendkívüli körülmények­nek. Ne rakja a távirányítót pl. f"t!testre, és ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak. Ellenkez! esetben n! a kifolyás veszélye.
Az elemeket tilos tölteni vagy más eszközökkel újra aktiválni, tilos !ket szétszedni, t"zbe dobni vagy rövidre zárni.
Tisztítás és ápolás
Ne használjon maró hatású tisztítószereket vagy súrolószereket. Ezek a készülék felületének sérüléseit okozhatják.
HU_UFB314_Hofer.fm Seite 68 Donnerstag, 8. September 2011 4:43 16
Magyar 69
3. A CSOMAG TARTALMA
1 db univerzális távirányító 1 db láb 2 db 1,5 V LR03 AAA elem 1 db használati útmutató
4. AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE
1. Vegye le az elemtartó rekesz fedelét az univerzá-
lis távirányító hátoldaláról.
2. Helyezzen be két elemet az elemtartó rekeszbe.
Eközben ügyeljen a polaritásra (+/–), ahogy az elemtartó rekeszben látható.
3. Tegye vissza az elemtartó rekesz fedelét, és
csukja be.
UFB 314_Hofer.book Seite 69 Montag, 5. September 2011 2:19 14
70 Magyar
5. ÁTTEKINTÉS
Ábra nélkül: láb, elemek
1. Infravörös jeladó
2. ALL OFF minden készülék készenléti
üzemmódba (stand-by) kap­csolása // bekapcsolása ké­szenléti (stand-by) üzemmódból
3. LCD-kijelz": szimbólumok és
szöveges üzenetek kijelzése
3
2
4
5
6 7
8
10
9
11
14
13
15
16
17 19
18 20 22
21
23
24
25
27
26
28
30
29
12
1
UFB 314_Hofer.book Seite 70 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Magyar 71
4. A készülékfajta kiválasztása:
DVD DVD-lejátszó/-rekorder TV Televízió-készülék BD Blue-ray videólejátszó/-rekorder STB Set-Top-Box VCR Videórekorder SAT1 M!holdvev" 1 AMP Er"sít" CD CD-lejátszó SAT2 M!holdvev" 2 AUX Kiegészít" készülék
5. 0...9 Számjegygombok a kód-/cím-/
epizódszámok beviteléhez
6. -/-- megnyomása többjegy! szá-
mok bevitele el"tt
7. Macro gomb és az 1-6 számjegygom-
bok megnyomása a programo­zott makrók végrehajtásához
8. S megnyomása röviden: átkap-
csolás id"pont és dátum kö­zött///megnyomása kb. 3 másodpercig: A Beállítás menü megnyitása
9. Exit a Beállítás menüben mindig
egy lépés vissza
10. Némítógomb: ki- és bekap-
csolja a hangot
11. + következ" programhely
12. OK a bevitel meger"sítése
13. !"#$ kurzorgombok: a Beállítás
menüben navigálás
14. - el"z" programhely
15. " Lejátszás indítása //
S és azután a gomb megnyo-
mása: képformátumok (pl. 16:9, 4:3) átkapcsolása
16.
Felvétel indítása
17. II Pause gomb
18. "" gyors el"retekerés
19. LIGHT kijelz"-/gombvilágítás be-/
kikapcsolása
20. Videószöveg átlátszóra kap-
csolása
21. PIP Videószöveg bekapcsolása //
S és azután a gomb megnyo-
mása: Kép a képben be-/kikapcsolása
22. Videószöveg kikapcsolása
23. a videószöveg automatikus
lapozásának megállítása/
enge-
délyezése
24.
Programinformáció megjelení-
tése
25. !! gyors visszatekerés
26. 7 Lejátszás leállítása
27. Hang hangosabb/halkabb
28. Menu Médiumok, pl. DVD menüjé-
nek megnyitása
29. FAV A Kedvencek lista megnyitása
30. AV TV: Átkapcsolás AV csator-
nára vagy bemeneti forrásra
UFB 314_Hofer.book Seite 71 Montag, 5. September 2011 2:19 14
72 Magyar
6. ELS" BEÁLLÍTÁSOK
A készülékkód sikeres kiosztása után az univerzális távirányító gombjai úgy m!ködnek, mint ahogy azt a készülék eredeti távirányítójától megszokta. TUDNIVALÓK:
A menüben folyamatosan végezze el a bevitele­ket. Ha a bevitel közben kb. 15 másodpercig nem nyom meg egy gombot sem, a bevitel mentés nélkül automatikusan befejez"dik.
Az Exit gomb ismételt megnyomásával a Beállí­tás menüben mindig egy lépéssel visszalép.
A menü nyelvének beállítása
Öt különböz" nyelv között választhat a távirányító Be­állítás menüjében: angol, német, spanyol, francia vagy olasz.
1. Nyomja kb. 3 másodpercig az S gombot. A Beál­lítás menü az aktuálisan beállított nyelven indul. Az els" bekapcsolás után megjelenik németül
SPRACHE EINST (A NYELV BEÁLL.).
2. Nyomja meg az OK gombot. A kijelz"n megjele­nik az egyik kiválasztható nyelv.
3. Válassza ki a # vagy $ gombbal a kívánt nyel­vet, és nyomja meg az OK gombot.
A kívánt nyelvet beállította.
Az id! beállítása és megjelenítése
1. Nyomja kb. 3 másodpercig az S gombot. SPRACHE EINST (A NYELV BEÁLL.) megjele­nik a kijelz"n.
2. Válassza ki a # vagy $ gombbal a SYSTEM EINST (RENDSZER BEÁLL.) parancsot, és nyomja meg az OK gombot. ZEIT EINST (ID" BEÁLL.) megjelenik a kijelz"n.
3. Nyomja meg az OK gombot. ZEIT (ID") megjele­nik a kijelz"n, és a 24 HR óraid"-formátum villog.
4. Állítsa be a # vagy $ gombbal az óraid" formá­tumát, és nyomja meg az OK gombot. Az óra kijelzése villog.
5. Állítsa be a # vagy $ gombbal az órát, és nyomja meg az OK gombot. A perc kijelzése vil­log.
6. Állítsa be a # vagy $ gombbal a percet, és nyomja meg az OK gombot. ZEIT EINST (ID" BEÁLL.) megjelenik a kijelz"n.
Az óraid" beállítása sikerült, és megjelenik a kijelz"n. TUDNIVALÓ: A # vagy $ gombok nyomva tartása- kor a számjegyek gyorsan haladnak.
A dátum beállítása
1. Nyomja kb. 3 másodpercig az S gombot. SPRACHE EINST (A NYELV BEÁLL.) megjele­nik a kijelz"n.
2. Válassza ki a # vagy $ gombbal a SYSTEM EINST (RENDSZER BEÁLL.) parancsot, és nyomja meg az OK gombot. ZEIT EINST (ID" BEÁLL.) megjelenik a kijelz"n.
3. Válassza ki a $ gombbal a DATUM EINST (DÁTUM BEÁLL.) parancsot, és nyomja meg az OK gombot. 2011 villog a kijelz"n.
UFB 314_Hofer.book Seite 72 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Magyar 73
4. Válassza ki a ! vagy " gombbal az évet, és
nyomja meg az OK gombot.
5. Válassza ki a ! vagy " gombbal a hónapot, és
nyomja meg az OK gombot.
6. Válassza ki a ! vagy " gombbal a napot, és
nyomja meg az OK gombot.
A dátum beállítása sikerült. Nyomja meg kétszer az Exit gombot a kimeneti menühöz visszatéréshez. A kijelz!n ekkor megjelenik az aktuális nap és az óra­id!. Az S gomb rövid megnyomásával a kijelzés né­hány másodpercre a D dátumra vált hónap/nap formátumban. TUDNIVALÓ: A ! vagy " gombok nyomva tartása- kor a számjegyek gyorsan haladnak.
7. A TÁVIRÁNYÍTÓ
KÉSZÜLÉKEKRE HANGOLÁSA
TUDNIVALÓK:
Mindig csak azt a készüléket kapcsolja be, ame-
lyet az univerzális távirányítóval be szeretne állí­tani. A bekapcsolt készülékek különben a beállítás közben reagálhatnak a távirányítóra.
Adott esetben helyezzen be adathordozót, pl.
DVD-t a lejátszókészülékbe, hogy ellen!rizhesse az univerzális távirányító gombjainak m"ködését.
Jegyezze fel magának a készülékhez sikeresen
tesztelt kódot, hogy egy kés!bbi id!pontban köz­vetlenül tudja megadni.
A menüben folyamatosan végezze el a bevitele-
ket. Ha a bevitel közben kb. 15 másodpercig nem nyom meg egy gombot sem, a bevitel mentés nélkül automatikusan befejez!dik.
Az Exit gomb ismételt megnyomásával a menü-
ben mindig egy lépéssel visszalép.
A készülékfajták 10 gombját minden tetsz!leges
készülékfajtához programozhatja. Ha pl. nincs második m"holdvev!je, viszont rendelkezik két DVD-lejátszóval, a SAT2 gombot a második DVD­lejátszóhoz programozhatja. TUDNIVALÓ: Vissza kell állítania a kódot, ha a gombot az eredeti használatra akarja alkalmazni (lásd „Kód visszaállítása készülékekhez“ a következõ oldalon: 77).
Miel!tt használni tudná a 10 in 1 univerzális távirányí­tót a készülékeihez, azt be kell hangolni a készülé­kekre. Az univerzális távirányítót különböz! módokon lehet hangolni:
- A készülék kódjának kiválasztása a gyártói listából
(lista a távirányítóra mentve)
- A készülék kódjának közvetlen bevitele a kódlista
segítségével (lista a kezelési útmutatóban)
- Automatikus kódkeresés készülékfajta szerint
- A gombkiosztás „megtanulása“ az eredeti távirá-
nyítóról A legtöbb készülékhez a behangolás leggyorsabb módja a készülék kódjának kiválasztása a gyártói lis­tából.
HU_UFB314_Hofer.fm Seite 73 Donnerstag, 8. September 2011 4:46 16
74 Magyar
7.1 KÉSZÜLÉKKÓDOK A GYÁRTÓI LISTÁBÓL
1. Nyomja meg a behangolandó készülék fajtájának
gombját, pl. TV a televízió-készülékhez. A gomb megnyomásakor megjelenik a kijelz"n az aktuáli­san mentett kód.
2. Nyomja kb. 3 másodpercig az S gombot.
SPRACHE EINST (A NYELV BEÁLL.) megjele­nik a kijelz"n.
3. Válassza ki a # vagy $ gombbal a CODE
EINST (KÓD BEÁLL.) parancsot, és nyomja meg az OK gombot. EINGABE CODE (KÓD BEVI- TELE) megjelenik a kijelz"n.
4. Válassza ki a # vagy $ gombbal a MARKE
CODE (MÁRKAKÓD) parancsot, és nyomja meg az OK gombot. A kijelz"n megjelenik az els" gyártó neve.
5. A ! vagy " gombokkal keresse ki a készülék
gyártójának nevét. Hogy a bet!rendes listában gyorsabban megta­lálja a gyártó nevét, megnyomhatja az egyik számjegygombot 2 és 9 között.
2 -> A, 3 -> D, 4 -> G, 5 -> J, 6 -> M, 7 -> P, 8 -> T és 9 -> W. (Pl. egy TEVION televízióhoz
nyomja meg a 8 gombot, és az " gombbal keres- sen tovább a listában a TEVION megjelenéséig.)
6. A kijelz"n a gyártó nevével együtt megjelenik az
els" négyjegy! kód. Ellen"rizze a kódot, miközben az univerzális távirányító gombjait kipróbálja. Ellen"rizze az összes gombot, amelyet kés"bb használni akar, kivéve:
- a készülékfajta gombjait (pl. TV, DVD, stb.)
- a !"#$ kurzorgombokat
- az OK gombot
- az Exit gombot
- a 0...9 számjegygombokat
- a -/-- gombot a többjegy! számok beviteléhez
- az S gombot
7. Ha a készülék a legtöbb gombnyomásra megfe-
lel"en reagál, mentse ezt a kódot az OK gomb megnyomásával. Egyéb esetben válassza ki a
gyártó másik kódját a # vagy $ gombbal. Ismételje meg ezeket a lépéseket 1 és 7 között min­den készülékhez, amelyet az univerzális távirányító­val kezelni szeretne.
7.2 KÉSZÜLÉKKÓD A KÓDLISTÁBÓL
1. Válasszon ki egy kódot a mellékelt listából a
használt készüléktípushoz és gyártóhoz.
2. Nyomja meg a behangolandó készülék fajtájának
gombját, pl. TV a televízió-készülékhez. A gomb
megnyomásakor megjelenik a kijelz"n az aktuáli-
san mentett kód.
3. Nyomja kb. 3 másodpercig az S gombot.
SPRACHE EINST (A NYELV BEÁLL.) megjele-
nik a kijelz"n.
4. Válassza ki a # vagy $ gombbal a CODE
EINST (KÓD BEÁLL.) parancsot, és nyomja meg
az OK gombot. EINGABE CODE (KÓD BEVI-
TELE) megjelenik a kijelz"n.
UFB 314_Hofer.book Seite 74 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Magyar 75
5. Nyomja meg az OK gombot. A kijelz"n megjele-
nik a használt négyjegy! kód. A kód els" számje­gye villog.
6. Adja meg a kódot a listából a 0...9 számjegygom-
bokkal. A negyedik számjegy bevitele után villog a teljes kód. Ellen"rizze a kódot, miközben az univerzális távirányító gombjait kipróbálja. Ellen­"rizze az összes gombot, amelyet kés"bb hasz­nálni akar, kivéve:
- a készülékfajta gombjait (pl. TV, DVD, stb.)
- a !"#$ kurzorgombokat
- az OK gombot
- az Exit gombot
- a 0...9 számjegygombokat
7. Ha a készülék a legtöbb gombnyomásra megfe-
lel"en reagál, mentse ezt a kódot az OK gomb megnyomásával. Egyéb esetben keresse ki a gyártó következ" kódját a listából. Válassza ki a ! vagy " gombbal a kód egyik számjegyét, és írja fölül a 0...9 számjegygombok valamelyikével.
8. Amennyiben a megadott kód érvényes, rövid ideig megjelenik az OK felirat a kijelz"n, és a Beállítás menüb"l automatikusan kilép. Ha FEH- LER (HIBA) jelenik meg a kijelz"n, a kód érvény- telen, és ismételje meg a 6. és 7. lépést.
9. Lépjen ki a menüb"l az
Exit
gomb megnyomásával.
7.3 AUTOMATIKUS KÓDKERESÉS
TUDNIVALÓK:
Mivel a keresés adott esetben több percig is eltarthat, el"ször a másik két hangolási módszer egyikét próbálja ki.
A keresés mindig az utoljára mentett kóddal indul.
1. Nyomja meg a behangolandó készülék fajtájának gombját, pl. TV a televízió-készülékhez.
2. Nyomja kb. 3 másodpercig az S gombot. SPRACHE EINST (A NYELV BEÁLL.) megjele­nik a kijelz"n.
3. Válassza ki a # vagy $ gombbal a CODE EINST (KÓD BEÁLL.) parancsot, és nyomja meg az OK gombot. EINGABE CODE (KÓD BEVI- TELE) megjelenik a kijelz"n.
4. Válassza ki a # vagy $ gombbal a SUCHE CODE (KÓDKERESÉS) parancsot, és nyomja meg az OK gombot. A kijelz"n megjelenik a
SUCHE (KERESÉS) !, és elkezd"dik a keresés.
5. A készülék elküldi a kódjait a távirányítóra. Ezt az infravörös jelzés szimbóluma mutatja. Ha a készü­lék kikapcsol, nyomja meg azonnal az OK gom­bot az éppen fogadott kód mentéséhez. OK megjelenik a kijelz"n.
6. Ellen"rizze a kódot, miközben az univerzális táv­irányító gombjait kipróbálja. Ellen"rizze az összes gombot, amelyet kés"bb használni akar, kivéve:
- a készülékfajta gombjait (pl. TV, DVD, stb.)
- a !"#$ kurzorgombokat
- az OK gombot
- az Exit gombot
- a 0...9 számjegygombokat
UFB 314_Hofer.book Seite 75 Montag, 5. September 2011 2:19 14
76 Magyar
Amennyiben a készülék a legtöbb gombnyomásra megfelel"en reagál, valószín!leg megtalálta a helyes kódot. Amennyiben a készülék nem reagál a távirányító gombjainak megnyomására, valószín!leg nem nyomta meg elég gyorsan az OK gombot. Ismételje meg a lépéseket 1 és 6 között.
7.4 A GOMBKIOSZTÁS „MEGTANULÁSA“
Amennyiben az univerzális távirányító gombja a kivá­lasztott készülék m!ködését nem váltja ki, ennek a gombnak a kiosztása „megtanulható“ a készülék ere­deti távirányítójáról.
TUDNIVALÓK:
Használjon mindkét távirányítóhoz új elemeket.
Az infravörös jelzések átvitelét ne végezze más
világítóeszközök, különösen energiatakarékos lámpák közelében.
Az ALL OFF gomb nem foglalható le más
funkciókkal.
1. Helyezze a távirányítókat sík felületre. Igazítsa a
távirányítók fels" részén található infravörös jel­adókat egymás felé. A távolság 2 - 5 cm legyen.
2. Nyomja meg a behangolandó készülék fajtájának
gombját, pl. TV a televízió-készülékhez.
3. Nyomja kb. 3 másodpercig az S gombot.
SPRACHE EINST (A NYELV BEÁLL.) megjele­nik a kijelz"n.
4. Válassza ki a # vagy $ gombbal a LERNEN
KONF (TANULÁS KONF.) parancsot, és nyomja meg az OK gombot. LERNEN EINST (TANULÁS BEÁLL.) megjelenik a kijelz"n.
5. Nyomja meg az OK gombot. A kijelz"n megjele-
nik a LERNEN TASTE (TANULÁS GOMB) üze­net.
6. Nyomja meg a kiosztani kívánt univerzális távirá-
nyító gombját. A kijelz"n megjelenik a LERNEN (TANULÁS) üzenet.
7. Nyomja az eredeti távirányító gombját, amelynek
kiosztását „tanulja“, az ERFOLG (SIKER) üzenet megjelenéséig a kijelz"n.
Ismételje meg a 6. és 7. lépést, ha további gomb-
kiosztások „tanulására“ kerül sor.
Megszakíthatja a folyamatot az Exit gomb ismé-
telt megnyomásával, miközben a kijelz"n megje­lenik a LERNEN TASTE (TANULÁS GOMB) üzenet.
„Tanult“ gombkiosztások törlése minden készülékfajtához
1. Nyomja kb. 3 másodpercig az S gombot.
SPRACHE EINST (A NYELV BEÁLL.) megjele­nik a kijelz"n.
2. Válassza ki a # vagy $ gombbal a LERNEN
KONF (TANULÁS KONF.) parancsot, és nyomja meg az OK gombot. LERNEN EINST (TANULÁS BEÁLL.) megjelenik a kijelz"n.
UFB 314_Hofer.book Seite 76 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Magyar 77
3. Válassza ki a # vagy $ gombbal a LERNEN LÖSCH (TANULÁS TÖRL.) parancsot, és nyomja meg az OK gombot. BESTÄTIG LÖSCH (TÖRLÉS JÓVÁHAGY.) megjelenik a kijelz"n.
4. Nyomja meg az OK gombot. A kijelz"n megjele­nik az ERFOLG (SIKER) üzenet.
Minden készülékfajta „tanult“ gombkiosztása törl"­dött.
7.5 KÓD VISSZAÁLLÍTÁSA
KÉSZÜLÉKEKHEZ
Ha a készülékfajta 10 gombjának egyikét másik ké­szülékfajta gombkiosztásához rendelte hozzá (pl. második DVD-lejátszó a SAT2 gombon), visszaállít- hatja ehhez a gombhoz a készülékkódot.
1. Nyomja kb. 3 másodpercig az S gombot. SPRACHE EINST (A NYELV BEÁLL.) megjele­nik a kijelz"n.
2. Válassza ki a # vagy $ gombbal a SYSTEM EINST (RENDSZER BEÁLL.) parancsot, és nyomja meg az OK gombot. ZEIT EINST (ID" BEÁLL.) megjelenik a kijelz"n.
3. Válassza ki a # vagy $ gombbal a SYSTEM RESET (RENDSZER VISSZAÁLL.) parancsot, és nyomja meg az OK gombot. ALLE RESET (MINDEN VISSZAÁLL.) megjelenik a kijelz"n.
4. Válassza ki a # vagy $ gombbal a MODUS RESET (ÜZEMMÓD VISSZAÁLL.) parancsot, és nyomja meg az OK gombot. A kijelz" üres.
5. Nyomja meg a készülékfajta gombját, pl. TV. A kijelz"n megjelenik az ERFOLG (SIKER) üzenet. Rövid id" múlva a kijelz" ismét üres, és további készülékkódok visszaállítására van lehet"ség a készülékfajta megfelel" gombjának megnyomá­sával, vagy szakítsa meg a folyamatot az Exit gombbal.
8. KÜLÖNLEGES BEÁLLÍTÁSOK
A hanger! általános beállítása
A hanger" és a némítás módosítását hozzáren­delheti egy bizonyos készülékhez. A beállítások vég­rehajtása akkor mindig ezen a készüléken történik, függetlenül attól, jelenleg melyik készülék került kivá­lasztásra.
1. Nyomja kb. 3 másodpercig az S gombot. SPRACHE EINST (A NYELV BEÁLL.) megjele­nik a kijelz"n.
2. Válassza ki a # vagy $ gombbal a SYSTEM EINST (RENDSZER BEÁLL.) parancsot, és nyomja meg az OK gombot. ZEIT EINST (ID" BEÁLL.) megjelenik a kijelz"n.
3. Válassza ki a # vagy $ gombbal a VOL/STUM EINST (HANGER"/NÉMÍTÁS BEÁLL.) paran­csot, és nyomja meg az OK gombot. VOL ALLE EINST (HANGER" MIND BEÁLL.) megjelenik a kijelz"n.
UFB 314_Hofer.book Seite 77 Montag, 5. September 2011 2:19 14
78 Magyar
4. Nyomja meg az OK gombot. A kijelz"n megjele-
nik a VOL ALLE MODUS (HANGER" MIND MÓD) üzenet.
5. Nyomja meg a 10 készülékfajta gombjainak egyi-
két, pl. TV a televízió-készülékhez.
6. Sikeres beállítás esetén a kijelz"n megjelenik az ERFOLG (SIKER) üzenet. Ha a kiválasztott készülék nem rendelkezik hanger"-szabályozóval, megjelenik a FEHLER VOL (HANGER" HIBA) üzenet, és a beállítás a továbbiakban a kiválasz­tott készüléken megy végbe. A kijelz"n ezután megjelenik a kimeneti menü.
A készülékek kivétele az általános hanger!-szabályozásból
Ha a hanger"-szabályozást a továbbiakban egy bizo­nyos készüléken szeretné elvégezni, akkor ehhez a készülékhez kizárhatja az általános hanger"-szabá­lyozást.
1. Nyomja kb. 3 másodpercig az S gombot. SPRACHE EINST (A NYELV BEÁLL.) megjele­nik a kijelz"n.
2. Válassza ki a # vagy $ gombbal a SYSTEM EINST (RENDSZER BEÁLL.) parancsot, és nyomja meg az OK gombot. ZEIT EINST (ID" BEÁLL.) megjelenik a kijelz"n.
3. Válassza ki a # vagy $ gombbal a VOL/STUM EINST (HANGER"/NÉMÍTÁS BEÁLL.) paran­csot, és nyomja meg az OK gombot. VOL ALLE EINST (HANGER" MIND BEÁLL.) megjelenik a kijelz"n.
4. Válassza ki a # vagy $ gombbal a MODUSVOL EINST (MÓD HANGER" BEÁLL.) parancsot, és nyomja meg az OK gombot.
5. Nyomja meg a készülékfajta 10 gombja közül azt, amelyet szeretne kizárni az általános hanger"­szabályozás alól.
6. Sikeres beállítás esetén a kijelz"n megjelenik az ERFOLG (SIKER) üzenet. Ha a kiválasztott készülék nem rendelkezik hanger"-szabályozóval, megjelenik a FEHLER VOL (HANGER" HIBA) üzenet, és a beállítás a továbbiakban általánosan történik. A kijelz"n ezután megjelenik a kimeneti menü.
Az általános hanger!-szabályozás beállításának visszaállítása
Az általános hanger"-szabályozás minden beállítá­sát visszaállíthatja.
1. Nyomja kb. 3 másodpercig az S gombot. SPRACHE EINST (A NYELV BEÁLL.) megjele­nik a kijelz"n.
2. Válassza ki a # vagy $ gombbal a SYSTEM EINST (RENDSZER BEÁLL.) parancsot, és nyomja meg az OK gombot. ZEIT EINST (ID" BEÁLL.) megjelenik a kijelz"n.
3. Válassza ki a # vagy $ gombbal a VOL/STUM EINST (HANGER"/NÉMÍTÁS BEÁLL.) paran­csot, és nyomja meg az OK gombot. VOL ALLE EINST (HANGER" MIND BEÁLL.) megjelenik a kijelz"n.
UFB 314_Hofer.book Seite 78 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Magyar 79
4. Válassza ki a # vagy $ gombbal a VOL/STUM
RESET (HANGER"/NÉMÍTÁS VISSZAÁLL.)
parancsot, és nyomja meg az OK gombot. A kijelz"n megjelenik az BESTÄTIG RESET (VISSZAÁLL. JÓVÁHAGY.) üzenet.
5. Nyomja meg újra az OK gombot a beállítások
visszaállításához (ERFOLG (SIKER) felirat jelenik meg a képerny"n) vagy szakítsa meg a folyamatot az Exit gombbal. A kijelz"n ezután megjelenik a kimeneti menü.
A lejátszás gombjainak hozzárendelése egy bizonyos készülékhez
A "/II/7/!!/"" lejátszógombokat és a • felvev"­gombot hozzárendelheti egy adott készülékhez. A le­játszás akkor err"l a készülékr"l történik függetlenül attól, hogy pillanatnyilag ki van-e választva pl. a tele­vízió a TV gombbal.
1. Nyomja kb. 3 másodpercig az S gombot.
SPRACHE EINST (A NYELV BEÁLL.) megjele­nik a kijelz"n.
2. Válassza ki a # vagy $ gombbal a SYSTEM
EINST (RENDSZER BEÁLL.) parancsot, és nyomja meg az OK gombot. ZEIT EINST (ID" BEÁLL.) megjelenik a kijelz"n.
3. Válassza ki a # vagy $ gombbal a WIEDERG.
KONF (LEJÁTSZÁS KONFIG.) parancsot, majd nyomja meg az OK gombot.
4. Válassza ki a # vagy $ gombbal a kívánt készü-
léket, és nyomja meg az OK gombot. A kijelz"n megjelenik az ERFOLG (SIKER) üzenet.
A funkció kikapcsolásához ismételje meg az 1-3.
lépéseket. Válassza ki a # vagy $ gombbal az AUS EINST (BEÁLL. KIKAP.) beállítást, és nyomja meg az OK gombot.
A funkció visszaállításához ismételje meg az 1-3.
lépéseket. Válassza ki a # vagy $ gombbal az AUS EINST (BEÁLL. VISSZA) beállítást, és nyomja meg az OK gombot.
A kijelz! kontrasztjának beállítása
1. Nyomja kb. 3 másodpercig az S gombot.
SPRACHE EINST (A NYELV BEÁLL.) megjele­nik a kijelz"n.
2. Válassza ki a # vagy $ gombbal a SYSTEM
EINST (RENDSZER BEÁLL.) parancsot, és nyomja meg az OK gombot. ZEIT EINST (ID" BEÁLL.) megjelenik a kijelz"n.
3. Válassza ki a # vagy $ gombbal a KONTRAST
EINST (KONTRASZT BEÁLL.) parancsot, és nyomja meg az OK gombot. A kijelz"n megjele­nik a kontraszt éppen beállított értéke.
4. Válasszon a # vagy $ gombbal egy értéket 0
(legnagyobb kontraszt) és 15 (legkisebb kont­raszt) között, és nyomja meg az OK gombot a beállítás mentéséhez.
UFB 314_Hofer.book Seite 79 Montag, 5. September 2011 2:19 14
80 Magyar
A háttér-/gombvilágítás id!tartamának beállítása
TUDNIVALÓ: Vegye figyelembe, hogy az áramfo­gyasztás annál nagyobb, minél tovább tart a háttér és a gombok megvilágítása.
1. Nyomja kb. 3 másodpercig az S gombot. SPRACHE EINST (A NYELV BEÁLL.) megjele­nik a kijelz"n.
2. Válassza ki a # vagy $ gombbal a SYSTEM EINST (RENDSZER BEÁLL.) parancsot, és nyomja meg az OK gombot. ZEIT EINST (ID" BEÁLL.)megjelenik a kijelz"n.
3. Válassza ki a # vagy $ gombbal a LICHT EINST (FÉNY BEÁLL.) parancsot, és nyomja meg az OK gombot. A kijelz"n villogni kezd a világítás id"tartamához éppen beállított érték.
4. Válasszon a # vagy $ gombbal egy értéket 0 és 60 másodperc között, és nyomja meg az OK gombot a beállítás mentéséhez.
TUDNIVALÓ: 0 másodperc beállításakor a világítás funkció ki van kapcsolva.
Beállítások tiltása
Minden beállítást letilthat, hogy azok tévedésb"l vagy véletlenül ne kerüljenek módosításra. A bevitel blok­kolásakor a GESPERRT (TILTVA) üzenet jelenik meg a képerny"n egy bevitel megkísérlésekor.
1. Nyomja kb. 3 másodpercig az S gombot. SPRACHE EINST (A NYELV BEÁLL.) megjele­nik a kijelz"n.
2. Válassza ki a # vagy $ gombbal a SYSTEM EINST (RENDSZER BEÁLL.) parancsot, és nyomja meg az OK gombot. ZEIT EINST (ID" BEÁLL.) megjelenik a kijelz"n.
3. Válassza ki a # vagy $ gombbal a SPERREN KONF (LETILTÁS KONF.) parancsot, és nyomja meg az OK gombot. A kijelz"n megjelenik az aktuális beállítás.
4. Válassza ki a # vagy $ gombbal a SPERREN (LETILTÁS) vagy az ENTSPER (FELOLDÁS) (adatbevitel engedélyezve) parancsot, és nyomja meg az OK gombot.
A szállítási állapot visszaállítása
VIGYÁZAT: Minden módosított beállítás és pro­gramozott funkció beállítása visszaállításra kerül.
1. Nyomja kb. 3 másodpercig az S gombot.
SPRACHE EINST (A NYELV BEÁLL.) megjele­nik a kijelz"n.
2. Válassza ki a # vagy $ gombbal a SYSTEM EINST (RENDSZER BEÁLL.) parancsot, és nyomja meg az OK gombot. ZEIT EINST (ID" BEÁLL.) megjelenik a kijelz"n.
3. Válassza ki a # vagy $ gombbal a SYSTEM RESET (RENDSZER VISSZAÁLL.) parancsot, és nyomja meg az OK gombot.
4. Válassza ki a # vagy $ gombbal a ALLE RESET (MINDEN VISSZAÁLL.) parancsot, és nyomja meg az OK gombot. A kijelz"n megjele­nik az BESTÄTIG RESET (VISSZAÁLL. JÓVÁHAGY.) üzenet.
UFB 314_Hofer.book Seite 80 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Magyar 81
5. Nyomja meg újra az OK gombot a gyári beállítá-
sok visszaállításához (ERFOLG (SIKER) felirat jelenik meg a képerny"n) vagy szakítsa meg a folyamatot az Exit gombbal.
9. MAKRÓ FUNKCIÓ
Egy makró programozása
Egy programozott makró egyetlen gombnyomás-
sal akár 16 egymást követ" funkciót is elindíthat. A makrókkal pl. bizonyos készülékeket egy­szerre tud bekapcsolni, és egy lejátszást vagy felvételt elindítani.
Legfeljebb 6 makró programozható a távirányítóval. TUDNIVALÓ: A programozott makrókat nem lehet felülírni, hanem el"bb törölni kell azokat (lásd: „Az összes makró törlése” a következõ oldalon 82).
1. Nyomja kb. 3 másodpercig az S gombot.
SPRACHE EINST (A NYELV BEÁLL.) megjele­nik a kijelz"n.
2. Válassza ki a # vagy $ gombbal a MAKRO
KONF (MAKRÓ KONF.) parancsot, és nyomja meg az OK gombot. A kijelz"n megjelenik a MAKRO KONF 1 (MAKRÓ KONF. 1) üzenet.
3. Nyomja meg az OK gombot. MAKRO STEP
(MAKRÓ LÉPÉS) jelenik meg a kijelz"n.
4. Indítsa el a makrók programozását. Ez a szoká-
sos módon a 10 készülékgomb kiválasztásával kezd"dik, pl. DVD a DVD-lejátszó esetén. Az univerzális távirányító gombok további (max. 15­szöri) megnyomásával a makrók programozha­tók. Ha elérte a programozási lépések maximális számát, megjelenik a kijelz"n a VOLL (TELE) üzenet.
5. Nyomja meg az S gombot a programozás menté-
séhez.
TUDNIVALÓK:
A távirányító a jelzéseket kb. 1 másodpercenként
küldi el a készülékhez. Néhány készülék lassan reagál, és a funkciók végrehajtásához szükség van valamennyi id"re, pl. a be-/átkapcsoláshoz. Ezért szüneteket lehet beprogramozni a kezelési folyamatba. Szükség esetén nyomja meg ismét a Macro gombot 5-21 másodperces szünetek bevi- teléhez. A szünet hossza megjelenik a kijelz"n.
A Macro gomb ismételt megnyomása újabb
programozási lépésnek számít.
Ismételje meg az 1-5. lépéseket további makrók
programozásához. A 2. lépésben a # vagy $ gombbal megfelel"en válassza ki a MAKRO
KONF 2, 3, 4, 5 vagy 6 parancsot.
Makrók végrehajtása
TUDNIVALÓ: Az univerzális távirányítót arra a készülékre/készülékekre kell irányítani, amelye­knek kezelését korábban beprogramoztuk.
Nyomja meg a Macro gombot, és a következ" 5
másodpercen belül az 1, 2, 3, 4, 5 vagy 6 szám­jegy gombok közül az egyiket annak megfele­l"en, hogy melyik makrót kívánja végrehajtani.
UFB 314_Hofer.book Seite 81 Montag, 5. September 2011 2:19 14
82 Magyar
Az összes makró törlése
1. Nyomja kb. 3 másodpercig az S gombot. SPRACHE EINST (A NYELV BEÁLL.) megjele­nik a kijelz"n.
2. Válassza ki a # vagy $ gombbal a MAKRO KONF (MAKRÓ KONF.) parancsot, és nyomja meg az OK gombot. A kijelz"n megjelenik a MAKRO KONF 1 (MAKRÓ KONF. 1) üzenet.
3. Válassza ki a # vagy $ gombbal a MAKRO LÖSCH (MAKRÓ TÖRL.) parancsot, és nyomja meg az OK gombot. BESTÄTIG LÖSCH (TÖR- LÉS JÓVÁHAGY.) üzenet jelenik meg a kijelz"n.
4. Nyomja meg az OK gombot. A kijelz"n megjele­nik az ERFOLG (SIKER) üzenet.
Minden makró törl"dött.
10. ID"ZÍT" FUNKCIÓ
Kezelési folyamatok programozása
Maximum 4 kezelési folyamat programozható be a távirányítóval, amelyek végrehajtása egy bizonyos id"pontban történik.
TUDNIVALÓK:
Az univerzális távirányítót a programozott kezelési folyamatok végrehajtásának id"pontjában arra a készülékre/készülékekre kell irányítani, amely(ek)nek kezelését koráb­ban beprogramoztuk.
Be kell állítani a pontos id"t.
A programozott makrókat nem lehet felülírni, hanem el"bb törölni kell azokat (lásd: „Programozott keze­lési folyamatok törlése” a következõ oldalon 83).
1. Nyomja kb. 3 másodpercig az S gombot. SPRACHE EINST (A NYELV BEÁLL.) megjele­nik a kijelz"n.
2. Válassza ki a # vagy $ gombbal a TIMER KONF (ID"ZÍT" KONF.) parancsot, és nyomja meg az OK gombot. A kijelz"n megjelenik az TIMER SLEEP (ELALVÁS ID"ZÍT") üzenet.
3. Válassza ki a # vagy $ gombbal a TIMER KONF 1 (ID"ZÍT" KONF. 1) parancsot, és nyomja meg az OK gombot. Az óra villog a kijelz"n.
4. Állítsa be a # vagy $ gombbal a kívánt órát, és nyomja meg az
OK
gombot. A perc kijelzése villog.
5. Állítsa be a # vagy $ gombbal a kívánt percet, és nyomja meg az OK gombot. A kijelz"n megjelenik az TIMER 1 TASTE (ID"ZÍT" 1 GOMB) üzenet.
6. Nyomja meg a 10 készülékfajta gombjainak egyi­két, pl. DVD a DVD-lejátszóhoz.
7. Az univerzális távirányító gombok további (max. 15-szöri) megnyomásával a gombok kívánt sor­rendje programozható. Ha elérte a programozási lépések maximális számát, megjelenik a kijelz"n a VOLL (TELE) üzenet.
8. Nyomja meg az S gombot a programozás menté­séhez.
Az id"zít" bekapcsolt állapotában a kijelz"n megjele­nik egy óra szimbólum.
UFB 314_Hofer.book Seite 82 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Magyar 83
TUDNIVALÓK:
A távirányító a jelzéseket kb. 1 másodpercenként
küldi el a készülékhez. Néhány készülék lassan reagál, és a funkciók végrehajtásához szükség van valamennyi id"re, pl. a be-/átkapcsoláshoz. Ezért szüneteket lehet beprogramozni a kezelési folyamatba. Szükség esetén nyomja meg ismét a Macro gombot 5-21 másodperces szünetek bevi- teléhez. A szünet hossza megjelenik a kijelz"n.
A Macro gomb ismételt megnyomása újabb
programozási lépésnek számít.
Ismételje meg az 1-8. lépéseket további kezelési
folyamatok programozásához. A 3. lépésben a # vagy $ gombbal megfelel"en válassza ki a TIMER KONF 2, 3 vagy 4 parancsot. Az 5. lépés­ben megjelenik a TIMER 2, 3 vagy a 4 TASTE
(GOMB) a kijelz"n.
Programozott kezelési folyamatok törlése
1. Nyomja kb. 3 másodpercig az S gombot.
SPRACHE EINST (A NYELV BEÁLL.) megjele­nik a kijelz"n.
2. Válassza ki a # vagy $ gombbal a TIMER
KONF (ID"ZÍT" KONF.) parancsot, és nyomja meg az OK gombot. A kijelz"n megjelenik az TIMER SLEEP (ELALVÁS ID"ZÍT") üzenet.
3. Válassza ki a # vagy $ gombbal a TIMER 1, 2,
3 (ID"ZÍT" 1, 2, 3) vagy 4 parancsot, és nyomja meg az OK gombot. A kijelz"n megjelenik a TIMER LÖSCH (ID"ZÍT" TÖRLÉSE) üzenet.
4. Nyomja meg az OK gombot. A kijelz"n megjele-
nik a BESTÄTIG LÖSCH (TÖRLÉS MEGER"SÍTÉSE) üzenet.
5. Nyomja meg az OK gombot. A kijelz"n megjele-
nik az ERFOLG (SIKER) üzenet.
Elalvás id!zít!
A távirányító segítségével a kívánt készüléket egy meghatározott id"tartam (1-99 perc) letelte után ki­kapcsolhatja.
TUDNIVALÓ: Úgy helyezze el a távirányítót, hogy a kikapcsolni kívánt készülék a kikapcsolás id"pontjában képes legyen érzékelni a távirányító infravörös jelzését.
1. Nyomja meg a 10 gomb közül annak a készülék-
nek a gombját, amelyet szeretne kikapcsolni.
2. Nyomja kb. 3 másodpercig az S gombot.
SPRACHE EINST (A NYELV BEÁLL.) megjele­nik a kijelz"n.
3. Válassza ki a # vagy $ gombbal a TIMER
KONF (ID"ZÍT" KONF.) parancsot, és nyomja meg az OK gombot. A kijelz"n megjelenik az TIMER SLEEP (ELALVÁS ID"ZÍT") üzenet.
4. Nyomja meg az OK gombot. A kijelz"n villog az
id"tartam kijelzése.
5. Állítsa be a # vagy $ gombbal a kívánt id"tarta-
mot 1 - 99 perc között, majd nyomja meg az OK gombot. A megadott id"tartam után a távirányító
kikapcsolja a kivánt készüléket. Amikor az elalvás id"zít" aktív, a kijelz"n a Zz szim­bólum látható.
UFB 314_Hofer.book Seite 83 Montag, 5. September 2011 2:19 14
84 Magyar
Elalvás id!zít! törlése
1. Nyomja kb. 3 másodpercig az S gombot.
SPRACHE EINST (A NYELV BEÁLL.) megjele­nik a kijelz"n.
2. Válassza ki a # vagy $ gombbal a TIMER KONF (ID"ZÍT" KONF.) parancsot, és nyomja meg az OK gombot. A kijelz"n megjelenik az TIMER SLEEP (ELALVÁS ID"ZÍT") üzenet.
3. Nyomja meg az OK gombot. A kijelz"n megjele­nik a TIMER LÖSCHEN (ID"ZÍT" TÖRLÉSE) üzenet.
4. Nyomja meg az OK gombot. A kijelz"n megjele­nik a BESTÄTIG LÖSCH (TÖRLÉS MEGER"SÍTÉSE) üzenet.
5. Nyomja meg az OK gombot. A kijelz"n megjele­nik az ERFOLG (SIKER) üzenet.
11. KEDVENC ADÓ MENTÉSE/
EL"HÍVÁSA
Legfeljebb 4 kedvenc adót menthet és hívhat el" pl. a m!holdvev" vagy a set-top-box segítségével ked­vencként. TUDNIVALÓ: A kedvenceket nem lehet felülírni, hanem el"bb törölni kell azokat (lásd: „Az összes kedvenc törlése” a következõ oldalon 85).
Kedvencek mentése
1. Nyomja meg a 10 készülékfajta gombjainak egyi­két, pl. TV a televízió-készülékhez.
2. Nyomja kb. 3 másodpercig az S gombot. SPRACHE EINST (A NYELV BEÁLL.) megjele­nik a kijelz"n.
3. Válassza ki a # vagy $ gombbal a FAV KAN KONF (KEDV. CSAT. KONF.) parancsot, és nyomja meg az OK gombot. A kijelz"n megjele­nik a FAV KAN KONF 1 üzenet a kijelz"n.
4. Nyomja meg az OK gombot. A FAV KAN STEP (KEDV.CSAT. LÉPÉS) felirat jelenik meg a kijel­z"n.
5. Adja meg a kívánt adó négyjegy! számát. A négyjegy! szám bevitele után megjelenik a kijel­z"n a VOLL (TELI) üzenet.
6. Nyomja meg az S gombot a programozás menté­séhez. A FAV KAN KONF (KEDV. CSAT. KONF.) felirat jelenik meg a kijelz"n.
Ismételje meg a 3-6. lépéseket további kedven­cek mentéséhez erre a készülékre. A 3. lépésben a # vagy $ gombbal megfelel"en válassza ki a FAV KAN KONF 2, 3 vagy 4 parancsot.
Ismételje meg a 1-6. lépéseket további kedven­cek mentéséhez egy másik készülékre.
Kedvencek el!hívása
Nyomja meg a FAV gombot, és a következ" 5 másodpercen belül az 1, 2, 3 vagy a 4 számjegy­gombok egyikét.
UFB 314_Hofer.book Seite 84 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Magyar 85
Az összes kedvenc törlése
1. Nyomja kb. 3 másodpercig az S gombot.
SPRACHE EINST (A NYELV BEÁLL.) megjele­nik a kijelz"n.
2. Válassza ki a # vagy $ gombbal a FAV KAN
KONF (KEDV. CSAT. KONF.) parancsot, és nyomja meg az OK A FAV KAN KONF 1 (KEDV. CSAT. KONF 1) felirat jelenik meg a kijelz"n.
3. Válassza ki a # vagy $ gombbal a FAV KAN
LÖSCH (KEDV. CSAT. TÖRL.) parancsot, és nyomja meg az OK gombot. BESTÄTIG LÖSCH (TÖRLÉS JÓVÁHAGY.) üzenet jelenik meg a kijelz"n.
4. Nyomja meg az OK gombot. A kijelz"n megjele-
nik az ERFOLG (SIKER) üzenet.
Minden kedvenc törl"dött.
12. TISZTÍTÁS
A készüléket szükség esetén puha, száraz ruhával tisztítsa. Nem szabad oldószert, alkoholt, hígítót stb. használni, ezek a készülék felületének károsodását okozhatják.
13. PROBLÉMAMEGOLDÁS
Amennyiben készüléke nem megfelel"en m!ködik, el"ször ellen"rizze az ellen"rz"listán felsorolt problé­mákat. Lehetséges, hogy csak kisebb problémáról van szó, amelyet Ön saját maga is képes megoldani.
VESZÉLY! Semmiképp ne kísérelje meg a készüléket önállóan megjavítani. Ha a hibát saját mag nem tudja elhárítani, forduljon a szervizközpontunkhoz.
Hiba
Lehetséges okok /
intézkedések
Nincs funkció.
A készülékek megfelel"en csatlakoznak és adott esetben a hálózati kapcsolóval be vannak kapcsolva?
Az elemek rosszul vannak behelyezve, túl gyengék vagy lemerültek?
A távirányító a készülékek felé néz?
Egy készülékhez több kód van megadva. Melyik a helyes kód.
Próbálja ki az összes kódot, és válassza azt, amelynél a legtöbb funkció megfelel"en megy végbe,
Csak néhány funkció m!ködik.
Próbálkozzon egy másik kóddal.
A gombkiosztást taníttassa meg az eredeti távirányítóról.
UFB 314_Hofer.book Seite 85 Montag, 5. September 2011 2:19 14
86 Magyar
14. TUDNIVALÓ A
MEGFELEL"SÉGI NYILATKOZATHOZ
Igazoljuk, hogy ez a termék a 2004/108/EK EMV-irány­elv alapvet" követelményeivel és érvényes el"írásaival összhangban áll. A teljes megfelel"ségi nyilatkozatot megtalálja az interneten a www.gt-support.de oldalon.
15. HULLADÉKKEZELÉS
A csomagolást lehet"ség szerint "rizze meg a jótállási id" végéig.
Ezután kérjük, környezetkímél" mó­don távolítsa el. A készüléket – a 2002/96/EK hulla­dékkezlési irányelv szerint – megfe­lel" módon kell ártalmatlanítani. A m!anyagokat és az elektromos al­katrészeket újra kell hasznosítani. Érdekl"djön az illetékes hulladékke­zel" helyen. Az elhasznált elemeket szakszer!­en kell eltávolítani. Erre a célra az elemekkel keresked" üzletekben valamint a közösségi gy!jt"helye­ken megfelel" tárolóedények kerül­tek elhelyezésre az elem-eltávolítás érdekében. Felhasználóként Ön törvény szerint köteles az ele­meket és az akkumulátorokat a községi, városrészi vagy egy kereskedelmi begy!jt" helyen leadni. Az elemeket és az akkumulátorokat csak így lehet környezetbarát módon ártalmatlani. Azok az elemek és akkumulátorok, amelyeken a kö­vetkez" bet!k láthatók, többek között a következ" káros anyagokat tartalmazzák: Cd (kadmium), Hg (hi­gany), Pb (ólom).
Megmagyarázhata tlan, hibás m!ködések vagy hibás kijelzések a képerny"n.
Vegye ki, majd tegye vissza a használt elemeket.
A programozott kezelés végrehajtására nem kerül sor.
Irányítsa a távirányítót a készülékekre.
A beállítások nem módosíthatók.
Aktiválva van a bevitel tiltása (lásd „Beállítások tiltása“ a következõ oldalon: 80)?
Hiba
Lehetséges okok /
intézkedések
UFB 314_Hofer.book Seite 86 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Magyar 87
16. M#SZAKI ADATOK
A m!szaki változtatások joga fenntartva.
Elektromos adatok
Elemek: 2 x 1,5 V elem,
Típus: LR03 / AAA
LED osztály: RG 0
Általános tudnivalók
Maximális hatótávolság: kb. 7 m
Méretek (Sz x Mé x Ma): 45 x 21 x 215 mm (láb nélkül)
Tömeg: kb. 87 g Környezeti
feltételek: 5 °C – 35 °C Kézi azonosító: E44270 (AT) / E44271 (CH) /
PE / 2011
UFB 314_Hofer.book Seite 87 Montag, 5. September 2011 2:19 14
88 Slovenš$ina
Vsebina
1. Najlepša hvala za vaše zaupanje! ............. 89
2. Varnostni napotki ....................................... 89
3. Obseg dobave............................................. 91
4. Vstavljanje baterij ....................................... 91
5. Pregled......................................................... 92
6. Prve nastavitve ........................................... 94
7. Sinhronizacija daljinskega upravljalnika z
napravami .................................................... 95
7.1 Kode naprav s seznama proizvajalcev 95
7.2 Kode naprav s seznama kod .............. 96
7.3 Samodejno iskanje kode .................... 97
7.4 „U#enje“ razporeditve tipk ................... 97
7.5 Brisanje kod naprav ............................ 98
8. Posebne nastavitve .................................... 99
9. Makrofunkcija............................................ 101
10. Funkcija $asovnika................................... 102
11. Shranjevanje / priklic priljubljenih
programov ................................................. 104
12. %$enje..................................................... 105
13. Odpravljanje težav.................................... 105
14. Navodilo k izjavi o konformnosti............. 106
15. Odstranjevanje.......................................... 106
16. Tehni$ni podatki ....................................... 107
17. Seznam kod ............................................... 108
17.1 Televizijski sprejemniki (tipka TV) .... 108
17.2 DVD-predvajalniki (tipka DVD) ......... 122
17.3 Blu-ray / HD-DVD (tipka BD) ............ 130
17.4 Videorekorderji (tipka VCR) .............. 130
17.5 Set-Top-Boxi (tipka STB) .................. 135
17.6 Satelitski sprejemniki (tipka SAT) ..... 139
17.7 Izhodne naprave (tipka AUX) ........... 153
17.8 CD-predvajalniki (tipka CD) .............. 154
17.9 Oja#evalniki (tipka AMP) .................. 156
UFB 314_Hofer.book Seite 88 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Slovenš$ina 89
1. NAJLEPŠA HVALA ZA VAŠE
ZAUPANJE!
$estitamo vam ob nakupu Tevion 10 v 1 univerzalne­ga daljinskega upravljalnika ter smo prepri#ani, da bo­ste s to sodobno napravo zelo zadovoljni.
Za zagotavljanje stalnega brezhibnega delovanja in pripravljenosti vašega 10 v 1 univerzalnega daljinske­ga upravljalnika ter za zagotavljanje vaše varnosti:
Pred prvim zagonom natan$no preberite ta navodi­la za uporabo, predvsem pa upoštevajte varnostne napotke!
Vse dejavnosti, ki jih izvajate s to in na tej napravi, lahko opravite le tako, kot so opisane v teh navodilih za uporabo. Ta navodila shranite. $e ta 10 v 1 univerzalni daljinski upravljalnik posredujete naprej, prosimo priložite tudi ta navodila za uporabo.
Želimo vam veliko veselja z vašim novim 10 v 1 univerzalnim daljinskim upravljalnikom.
2. VARNOSTNI NAPOTKI
Namen uporabe
Naprava je namenjena za daljinsko upravljanje najva­žnejših funkcij na do 10 napravah. Naprava je namenjena zasebni uporabi in ne v ko­mercialne namene.
Napotki v teh navodilih
$e je potrebno, najdete slede#a varnostna navodila v teh navodilih za uporabo:
NEVARNOST! Visoko tveganje: Neupošteva­nje opozorila lahko privede do telesnih poškodb in življenjske nevarnosti.
OPOZORILO! Srednje tveganje: Neupoštevanje opozorila lahko privede do poškodb ali velike materi­alne škode. POZOR: Majhno tveganje: Neupoštevanje opozorila lahko privede do lažjih poškodb ali manjše materialne škode. NAPOTEK: Dejanska stanja in posebnosti, ki jih je treba upoštevati pri rokovanju z napravo.
Splošna opozorila
Embalaža ni otroška igra#a. Otroci se ne smejo
igrati z vre#kami iz umetne mase. Obstaja nevar­nost zadušitve.
Te naprave naj ne uporabljajo osebe (vklju#no z
otroci) z omejenimi fizi#nimi, zaznavnimi ali dušev- nimi sposobnostmi, oziroma osebe brez izkušenj in/ali znanja, razen #e jih pri tem nadzorujejo osebe, ki so odgovorne za njihovo varnost ali od le-teh prejmejo navodila za uporabo naprave.
Otroke je potrebno nadzorovati in tako zagotoviti,
da se z napravo ne igrajo.
UFB 314_Hofer.book Seite 89 Montag, 5. September 2011 2:19 14
90 Slovenš$ina
Pogoji okolja
Napravo varujte pred prahom, umazanijo in vlago.
Napravo zavarujte pred sunki in prepre#ite, da pade na tla.
Pohištvo je prevle#eno z razli#nimi materiali in se zaradi tega neguje z razli#nimi sredstvi na nego­vanje. Nekatere od teh snovi lahko vsebujejo sestavine, ki nažirajo in zmeh#ajo silikonske nogice. $e je temu tako, pod podstavek položite podlago.
Pri motnjah
Poškodovanih naprav oziroma dodatne opreme ne smete ve# uporabljati.
Naprave ne uporabljajte, kadar so vidne poškodbe na ohišju. Popravila na napravi lahko izvaja samo servisni center.
Baterije
Baterije so lahko pri zaužitju življensko nevarne. Zaradi tega hranite baterije in daljinski upravljal­nik izven dosega majhnih otrok. $e je otrok bate­rijo pogoltnil, se mora takoj poiskati zdravniško pomo#.
$e je iztekla baterijska kislina, prepre#ite stik s kožo, o#mi in sluznico. Ob stiku s kislino takoj spe­rite prizadeta obmo#ja z obilico #iste vode in nemu­doma poiš#ite zdravniško pomo#.
Iztrošene baterije takoj odstranite iz naprave, ker le-te lahko izte#ejo in tako povzro#ijo škodo.
Pred vstavljanjem baterij o#istite kontakte na baterijah in napravi.
Pri vstavljanju baterij pazite na pravilno polari­teto.
Vedno zamenjajte obe bateriji.
Vstavite samo baterije istega tipa, ne uporabljajte razli#nih tipov ali rabljeno in novo baterijo skupaj.
Odstranite baterije iz naprave, #e jo daljše obdo­bje ne boste uporabljali. Iz baterije bi lahko izte­kla kislina in napravo poškodovala.
Baterij ne izpostavljajte ekstremnim pogojem. Daljinskega upravljalnika npr. ne polagajte na grelna telesa in ga ne izpostavljajte neposredni son#ni svetlobi. V nasprotnem primeru obstaja pove#ano tveganje iztekanja.
Baterije se ne sme polniti ali z drugimi sredstvi reaktivirati, razstavljati, vre#i v ogenj ali na njih pov­zro#iti kratek stik.
#$enje in vzdrževanje
Ne uporabljajte nobenih jedkih ali abrazivnih #istilnih sredstev. Ta sredstva lahko poškodujejo površino naprave.
UFB 314_Hofer.book Seite 90 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Slovenš$ina 91
3. OBSEG DOBAVE
1 x univerzalni daljinski upravljalnik 1 x podstavek 2 x baterija 1,5 V LR03 AAA 1 x navodila za uporabo
4. VSTAVLJANJE BATERIJ
1. Odstranite pokrov predala za baterije na spo-
dnjem delu univerzalnega daljinskega upravljal­nika.
2. Vstavite dve bateriji v predal za baterije. Pri tem
upoštevajte polariteto (+/-), tako kot je to ozna#eno v predalu za baterije.
3. Pokrov predala za baterije spet vstavite in ga
zaprite.
UFB 314_Hofer.book Seite 91 Montag, 5. September 2011 2:19 14
92 Slovenš$ina
5. PREGLED
Brez slike: podstavek, baterije
1. Infrarde#i oddajnik
2. ALL OFF vse naprave preklopiti v stanje
pripravljenosti // naprave vklo­piti iz stanja pripravljenosti
3. LC prikazovalnik: prikaz simbo-
lov in besedila
3
2
4
5
6 7
8
10
9
11
14
13
15
16
17 19
18 20 22
21
23
24
25
27
26
28
30
29
12
1
UFB 314_Hofer.book Seite 92 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Slovenš$ina 93
4. Izbiranje naprav:
DVD DVD predvajalnik/snemalnik TV televizijski sprejemnik BD Blue-ray predvajalnik/snemalnik STB Set-Top-Box VCR videorekorder SAT1 satelitska naprava 1 AMP oja#evalnik CD CD predvajalnik SAT2 satelitska naprava 2 AUX izhodna naprava
5. 0...9 števil#ne tipke za vnos, npr.
kode / številk naslova / številk poglavij
6. -/-- pritisniti pred vnosom ve#me-
stnih števil
7. Macro pritisniti to tipko in števil#ne
tipke 1-6 za priklic programira­nih makrov
8. S pritisniti za kratek #as: preklop
med prikazom #asa in prika­zom datuma // pritisniti pribl. 3 sekunde: priklic menija Setup
9. Exit en korak nazaj v meniju Setup
10. tipka za izklop zvoka: izklopi in
vklopi zvok
11. + naslednje programsko mesto
12. OK potrditev vnosa
13. !"#$ kurzorske tipke: navigiranje v
meniju Setup
14. - prejšnje programsko mesto
15. "% za#etek predvajanja //
S in nato pritisk na tipko: pre-
klop med formati slike (npr. 16:9, 4:3)
16.
za#etek snemanja
17. II pavza
18. "" hitro previjanje naprej
19. LIGHT vklop/izklop osvetlitve prikazo-
valnika/tipk
20. vklop transparentnosti videote-
ksta
21. PIP vklop videoteksta //
S in nato pritisk na tipko:
vklop/izklop funkcije slika v sliki
22. izklop videoteksta
23. zaustaviti/
dopustiti samodejni
preklop strani videoteksta
24.
prikaz informacije o programu
25. !! hitro previjanje nazaj
26. 7 zaustavitev predvajanja
27. zmanjšanje/zvišanje glasnosti
28. Menu priklic menijev na medijih, npr.
na DVD ploš#i
29. FAV prikaz seznama priljubljenih
programov
30. AV TV: preklop na kanal AV ali
vhodni vir
UFB 314_Hofer.book Seite 93 Montag, 5. September 2011 2:19 14
94 Slovenš$ina
6. PRVE NASTAVITVE
Po uspešni dodelitvi kode naprave delujejo tipke uni­verzalnega daljinskega upravljalnika tako, kot ste bili vajeni pri originalnem daljinskem upravljalniku naprave. NAPOTKI:
Vnose v meniju izvedite hitro. $e med vnosom pribl. 15 sekund ne pritisnete na nobeno tipko, se vnos avtomatsko kon#a brez shranjevanja.
Ponovni pritisk na tipko Exit vas v meniju Setup vselej vodi en korak nazaj.
Nastavitev jezika menija
Na izbiro imate 5 razli#nih jezikov za meni Setup da­ljinskega upravljalnika: angleš#ina, nemš#ina, špan­š#ina, francoš#ina ali italijanš#ina.
1. Pritisnite pribl. 3 sekunde tipko S. Nastavitveni meni se zažene v aktualno nastavljenem jeziku. Po prvem vklopu se pojavi v nemškem jeziku
SPRACHE EINST (nast. jezika).
2. Pritisnite OK. Na prikazovalniku se pojavi eden od jezikov, ki je na izbiro.
3. S tipko # ali $ izberite želen jezik in pritisnite OK.
Želen jezik je nastavljen.
Nastavitev in priklic $asa
1. Pritisnite pribl. 3 sekunde tipko S. SPRACHE EINST (nast. jezika) se pojavi na prikazovalniku.
2. S tipko # ali $ izberite SYSTEM EINST (nast. sist.) in pritisnite OK. ZEIT EINST (nast. $asa) se
pojavi na prikazovalniku.
3. Pritisnite OK. ZEIT ($as) se prikaže na prikazo­valniku in #asovni format 24 HR utripa.
4. S tipko # ali $ nastavite #asovni format in priti­snite OK. Prikaz za ure utripa.
5. S tipko # ali $ nastavite ure in pritisnite OK. Pri­kaz za minute utripa.
6. S tipko # ali $ nastavite minute in pritisnite OK. ZEIT EINST (nast. $asa) se pojavi na prikazoval­niku.
$as je nastavljen in je prikazan na prikazovalniku. NAPOTEK: Držanje tipk # ali $ omogo#a hitro iska- nje po številkah.
Nastavitev datuma
1. Pritisnite pribl. 3 sekunde tipko S. SPRACHE EINST (nast. jezika) se pojavi na prikazovalniku.
2. S tipko # ali $ izberite SYSTEM EINST (nast. sist.) in pritisnite OK. ZEIT EINST (nast. $asa) se
pojavi na prikazovalniku.
3. S tipko $ izberite DATUM EINST (nast. datuma) in pritisnite OK. 2011 utripa na prikazovalniku.
4. S tipko # ali $ izberite leto in pritisnite OK.
5. S tipko # ali $ izberite mesec in pritisnite OK.
6. S tipko # ali $ izberite dan in pritisnite OK.
Datum je nastavljen. Pritisnite 2x tipko Exit, za vrnitev v za#etni meni. Zdaj je na prikazovalniku prikazan ak­tualni dan v tednu in #as. S kratkim pritiskom na tipko S prikaz za nekaj sekund preklopi k datumu D v for- matu mesec/dan. NAPOTEK: Držanje tipk # ali $ omogo#a hitro iska- nje po številkah.
UFB 314_Hofer.book Seite 94 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Slovenš$ina 95
7. SINHRONIZACIJA
DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA Z NAPRAVAMI
NAPOTKI:
Vklopite vedno samo napravo, katero želite sin-
hronizirati z univerzalnim daljinskim upravljalni­kom. Vklopljene naprave lahko sicer med sinhronizacijo reagirajo na daljinski upravljalnik.
Za preverjanje funkcij tipk univerzalnega daljin-
skega upravljalnika, v vaš predvajalnik vstavite medije, kot npr. DVD ploš#o.
Zapišite si uspešno testirano kodo za napravo, ki
jo kasneje lahko neposredno vnesete.
Vnose v meniju izvedite hitro. $e med vnosom
pribl. 15 sekund ne pritisnete na nobeno tipko, se vnos avtomatsko kon#a brez shranjevanja.
Ponovni pritisk na tipko Exit vas v meniju Setup
vselej vodi en korak nazaj.
10 tipk za vrste naprav lahko programirate za
vsako poljubno vrsto naprave. $e npr. nimate dru­gega satelitskega sprejemnika, imate pa dva DVD-predvajalnika, lahko programirate tipko
SAT2 za drugi DVD-predvajalnik. NAPOTEK: $e želite tipko uporabljati spet za
prvotni namen, morate najprej izbrisati kodo (glej „Brisanje kod naprav“ na strani 98).
Preden lahko uporabljate 10 v 1 univerzalni daljinski upravljalnik na vaših napravah, ga je potrebno sinhro­nizirati z napravami. Univerzalni daljinski upravljalnik lahko sinhronizirate na razli#ne na#ine:
- izbira kode naprave s seznama proizvajalcev
(seznam je shranjen na daljinskem upravljalniku)
- neposreden vnos kode naprave s pomo#jo
seznama kod (seznam v navodilih za uporabo)
- samodejno iskanje kode glede na vrsto naprave
- „u#enje“ razporeditve tipk originalnega daljin-
skega upravljalnika Za ve#ino naprav je izbira kode naprave s seznama izdelovalcev najhitrejši na#in sinhronizacije.
7.1 KODE NAPRAV S SEZNAMA
PROIZVAJALCEV
1. Pritisnite tipko za vrsto naprave, ki paše k napravi,
ki jo je potrebno sinhronizirati, npr. TV za vaš tele-
vizijski sprejemnik. Na prikazovalniku se pri priti-
snjeni tipki prikaže trenutno shranjena koda.
2. Pritisnite pribl. 3 sekunde tipko S. SPRACHE
EINST (nast. jezika) se pojavi na prikazovalniku.
3. S tipko # ali $ izberite CODE EINST (nast.
kode) in pritisnite OK. EINGABE CODE (vnos
kode) se pojavi na prikazovalniku.
4. S tipko # ali $ izberite MARKE CODE (koda
znamke) in pritisnite OK. Na prikazovalniku se
pojavi prvo ime proizvajalca.
UFB 314_Hofer.book Seite 95 Montag, 5. September 2011 2:19 14
96 Slovenš$ina
5. S tipko ! ali " poiš#ite ime proizvajalca naprave. Da bi se v po abecedi urejenem seznamu hitreje gibali po imenih proizvajalcev, lahko pritisnete na eno od števil#nih tipk 2 - 9.
2 -> A, 3 -> D, 4 -> G, 5 -> J, 6 -> M, 7 -> P, 8 -> T in 9 -> W. (Npr. za TEVION televizijski sprejemnik pritisnite tipko 8 in navigirajte s tipko
" naprej po seznamu, dokler se ne pojavi TEVION.)
6. Na prikazovalniku se skupaj z imenom proizva­jalca pojavi prva štirimestna koda. Testirajte to kodo tako, da preizkusite tipke univerzalnega daljinskega upravljalnika. Preizkusite vse tipke, ki jih želite pozneje uporabljati, razen:
- tipk za vrsto naprave (npr. TV, DVD, ipd.)
- !"#$ kurzorskih tipk
- tipke OK
- tipke Exit
- števil#nih tipk 0...9
- tipke -/-- za vnos ve#mestnih števil
- tipke S
7. $e naprava na ve#ino pritiskov tipk reagira pra­vilno, shranite to kodo tako da pritisnete tipko OK. V nasprotnem primeru izberite drugo kodo proizvajalca s tipko # ali $.
Ponovite korake 1. do 7. za vse naprave, ki jih želite upravljati z univerzalnim daljinskim upravljalnikom.
7.2 KODE NAPRAV S SEZNAMA KOD
1. V priloženem seznamu najdite kodo za upora­bljen tip naprave in proizvajalca.
2. Pritisnite tipko za vrsto naprave, ki paše k napravi, ki jo je potrebno sinhronizirati, npr. TV za vaš tele­vizijski sprejemnik. Na prikazovalniku se pri priti­snjeni tipki prikaže trenutno shranjena koda.
3. Pritisnite pribl. 3 sekunde tipko S. SPRACHE EINST (nast. jezika) se pojavi na prikazovalniku.
4. S tipko # ali $ izberite CODE EINST (nast.
kode) in pritisnite OK. EINGABE CODE (vnos kode) se pojavi na prikazovalniku.
5. Pritisnite OK. Na prikazovalniku se pojavi upora­bljena štirimestna koda. Prva številka kode utripa.
6. Kodo s seznama vnesite s števil#nimi tipkami
0...9. Po vnosu #etrte številke za#ne utripati celo- tna koda. Testirajte to kodo tako, da preizkusite tipke univerzalnega daljinskega upravljalnika. Preizkusite vse tipke, ki jih želite pozneje upora­bljati, razen:
- tipk za vrsto naprave (npr. TV, DVD, ipd.)
- !"#$ kurzorskih tipk
- tipke OK
- tipke Exit
- števil#nih tipk 0...9
7. $e naprava na ve#ino pritiskov tipk reagira pra­vilno, shranite to kodo tako da pritisnete tipko OK. V nasprotnem primeru poiš#ite naslednjo kodo proizvajalca na seznamu. S tipko ! ali " izberite številko kode in jo prepišite z eno od šte­vil#nih tipk 0...9.
8. $e je vnesena koda veljavna, se na prikazovalniku za kratek #as pojavi OK in meni Setup se samo-
UFB 314_Hofer.book Seite 96 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Slovenš$ina 97
dejno zapusti. $e se pojavi FEHLER (napaka), koda ni veljavna, zato ponovite korake 6. do 7.
9. Zapustite meni, s tem da pritisnete tipko Exit.
7.3 SAMODEJNO ISKANJE KODE
NAPOTKI:
Ker iskanje lahko traja ve# minut, bi morali najprej
preizkusiti eno od ostalih dveh metod sinhronizacije.
Iskanje se za#ne vedno z zadnjo shranjeno kodo.
1. Pritisnite tipko za vrsto naprave, ki paše k
napravi, ki jo je potrebno sinhronizirati, npr. TV za vaš televizijski sprejemnik.
2. Pritisnite pribl. 3 sekunde tipko S. SPRACHE
EINST (nast. jezika) se pojavi na prikazovalniku.
3. S tipko # ali $ izberite CODE EINST (nast.
kode) in pritisnite OK. EINGABE CODE (vnos kode) se pojavi na prikazovalniku.
4. S tipko # ali $ izberite SUCHE CODE (iskanje
kode) in pritisnite OK. Na prikazovalniku se
pojavi SUCHE (iskanje) ! in iskanje se pri#ne.
5. Naprava oddaja svoje kode k daljinskemu upra-
vljalniku. To je prikazano s simbolom za infrarde#i signal. $e se naprava izklopi, takoj pritisnite tipko OK in tako shranite prejeto kodo. OK se pojavi na prikazovalniku.
6. Testirajte to kodo tako, da preizkusite tipke uni-
verzalnega daljinskega upravljalnika. Preizkusite vse tipke, ki jih želite pozneje uporabljati, razen:
- tipk za vrsto naprave (npr. TV, DVD, ipd.)
- !"#$ kurzorskih tipk
- tipke OK
- tipke Exit
- števil#nih tipk 0...9
$e naprava na ve#ino pritiskov tipk reagira pravilno, ste verjetno našli pravilno kodo. $e naprava ne reagira na pritisk tipke daljinskega upravljalnika, ste verjetno prepozno pritisnili na tipko OK. Ponovite korake 1. do 6.
7.4 „U#ENJE“ RAZPOREDITVE TIPK
$e ena tipka univerzalnega daljinskega upravljalnika pri izbrani napravi ne sproži funkcije, se razporeditev te tipke lahko „nau#i“ od originalnega daljinskega upravljalnika.
NAPOTKI:
V obeh daljinskih upravljalnikih uporabite sveže
baterije.
Prenos infrarde#ih signalov ne izvajajte v bližini
svetilk, še posebno ne v bližini energijsko var#nih svetilk.
Za tipko ALL OFF se ne more dolo#iti druga
funkcija.
1. Daljinski upravljalnik položite na ravno površino.
Infrarde#e oddajnike na zgornjem koncu daljin­skih upravljalnikov usmerite enega proti dru­gemu. Razmak mora biti od 2 do 5 cm.
2. Pritisnite tipko za vrsto naprave, ki paše k napravi,
ki jo je potrebno sinhronizirati, npr. TV za vaš tele­vizijski sprejemnik.
UFB 314_Hofer.book Seite 97 Montag, 5. September 2011 2:19 14
98 Slovenš$ina
3. Pritisnite pribl. 3 sekunde tipko S. SPRACHE EINST (nast. jezika) se pojavi na prikazovalniku.
4. S tipko # ali $ izberite LERNEN KONF (konf. u$enja) in pritisnite OK. LERNEN EINST (nast. u$enja)
se pojavi na prikazovalniku.
5. Pritisnite OK. Na prikazovalniku se pojavi LERNEN TASTE (tipka za u$enje).
6. Pritisnite tipko univerzalnega daljinskega upra­vljalnika, ki jo želite definirati. Na prikazovalniku se pojavi LERNEN (u$enje).
7. Na originalnem daljinskem upravljalniku tako dolgo pritiskajte na tipko, katera se naj „nau#i“, dokler se na prikazovalniku ne izpiše
ERFOLG
(uspeh).
Ponovite korake 6. in 7., #e se naj „nau#ijo“ nadalj­nje razporeditve tipk.
Proces lahko prekinete tako, da vedno znova pri­tisnete na Exit, medtem ko se na prikazovalniku pojavi LERNEN TASTE (tipka za u$enje).
Brisanje „nau$enih“ razporeditev tipk za vrste naprav
1. Pritisnite pribl. 3 sekunde tipko S. SPRACHE EINST (nastavljanje jezika) se pojavi na prikazo-
valniku.
2. S tipko # ali $ izberite LERNEN KONF (konf.
u$enja) in pritisnite OK. LERNEN EINST (nast. u$enja)
se pojavi na prikazovalniku.
3. S tipko # ali $ izberite LERNEN LÖSCH (bri­sanje u$enja) in pritisnite OK. BESTÄTIG LÖSCH (potrditev brisanja)
se pojavi na prikazo-
valniku.
4. Pritisnite OK. Na prikazovalniku se pojavi ERFOLG (uspeh).
Vse „nau#ene“ razporeditve tipk vseh vrst naprav so izbrisane.
7.5 BRISANJE KOD NAPRAV
$e ste eni od 10 tipk za vrsto naprav dodeliti razpore­ditev za drugo vrsto naprave (npr. drugi DVD-predva­jalnik na SAT2), lahko kodo naprave za to tipko spet izbrišete.
1. Pritisnite pribl. 3 sekunde tipko S. SPRACHE EINST (nastavljanje jezika) se pojavi na prikazo­valniku.
2. S tipko # ali $ izberite SYSTEM EINST (nast. sist.) in pritisnite OK. ZEIT EINST (nast. $asa) se pojavi na prikazovalniku.
3. S tipko # ali $ izberite SYSTEM RESET (reset
sistema) in pritisnite OK. ALLE RESET (reset vse) se pojavi na prikazovalniku.
4. S tipko # ali $ izberite MODUS RESET (reset na$ina) in pritisnite OK. Na prikazovalniku ni pri-
kazano ni#.
5. Pritisnite tipko za vrsto naprave, npr. TV. Na pri- kazovalniku se pojavi ERFOLG (uspeh)
. Po krat-
kem #asu je prikazovalnik spet prazen, tako da lahko nadaljujete z brisanjem kod s pritiskom na ustrezno tipko za vrsto naprave ali pa prekinete proces s pritiskom na tipko Exit.
UFB 314_Hofer.book Seite 98 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Slovenš$ina 99
8. POSEBNE NASTAVITVE
Univerzalno nastavljanje glasnosti
Spremembo glasnosti ali izklop zvoka lahko dode­lite dolo#eni napravi. Nastavitve se tako vedno izve­dejo na tej napravi, neodvisno od tega, katera naprava je trenutno izbrana.
1. Pritisnite pribl. 3 sekunde tipko S. SPRACHE
EINST (nast. jezika)
se pojavi na prikazovalniku.
2. S tipko # ali $ izberite SYSTEM EINST (nast.
sist.) in pritisnite OK. ZEIT EINST (nast. $asa) se
pojavi na prikazovalniku.
3. S tipko # ali $ izberite VOL/STUM EINST (nast.
za glasnost/izklop zvoka) in pritisnite OK.
VOL
ALLE EINST (nast. za glasnost) se pojavi na pri-
kazovalniku.
4. Pritisnite OK. Na prikazovalniku se pojavi VOL
ALLE MODUS (na$in za glasnost).
5. Pritisnite eno od 10 tipk za vrsto naprave, npr. TV
za vaš televizijski sprejemnik.
6. Po uspešni nastavitvi se na prikazovalniku pojavi
ERFOLG (uspeh). $e naprava nima regulatorja za glasnost, se prikaže FEHLER VOL (napaka pri glasnosti) in nastavitev se naprej izvaja na napravi, ki ste jo izbrali. Takoj nato se prikaz vrne na za#etni meni.
Naprave izvzeti iz univerzalne regulacije glasnosti
$e želite še naprej na dolo#eni napravi izvajati regula- cijo glasnosti, lahko za to napravo izklju#ite univerzal­no regulacijo glasnosti.
1. Pritisnite pribl. 3 sekunde tipko S. SPRACHE
EINST (nast. jezika)
se pojavi na prikazovalniku.
2. S tipko # ali $ izberite SYSTEM EINST (nast.
sist.) in pritisnite OK. ZEIT EINST (nastavitev
$asa) se pojavi na prikazovalniku.
3. S tipko # ali $ izberite VOL/STUM EINST (nast.
za glasnost/izklop zvoka) in pritisnite OK.
VOL
ALLE EINST (nast. za glasnost) se pojavi na pri-
kazovalniku.
4. S tipko # ali $ izberite MODUSVOL EINST
(nast. na$ina glasnosti) in pritisnite OK.
5. Pritisnite želeno od 10 tipk za vrsto naprave, ki jo
želite izklju#iti iz univerzalne regulacije glasnosti.
6. Po uspešni nastavitvi se na prikazovalniku pojavi
ERFOLG (uspeh). $e naprava nima regulatorja za glasnost, se prikaže FEHLER VOL (napaka pri glasnosti) in nastavitev se naprej izvaja univer­zalno. Takoj nato se prikaz vrne na za#etni meni.
Brisanje nastavitve za univerzalno regulacijo glasnosti
Izbrišete lahko vse nastavitve za univerzalno regula­cijo glasnosti.
1. Pritisnite pribl. 3 sekunde tipko S. SPRACHE
EINST (nast. jezika)
se pojavi na prikazovalniku.
2. S tipko # ali $ izberite SYSTEM EINST (nast.
sist.) in pritisnite OK. ZEIT EINST (nast. $asa) se
pojavi na prikazovalniku.
UFB 314_Hofer.book Seite 99 Montag, 5. September 2011 2:19 14
100 Slovenš$ina
3. S tipko # ali $ izberite VOL/STUM EINST (nast. za glasnost/izklop zvoka) in pritisnite OK. VOL ALLE EINST(nast. za glasnost) se pojavi na pri-
kazovalniku.
4. S tipko # ali $ izberite VOL/STUM RESET (reset. glasnosti/izklopa zvoka) in pritisnite OK. Na prikazovalniku se pojavi BESTÄTIG RESET
(potrditev reset.).
5. Ponovno pritisnite OK za brisanje nastavitev (ERFOLG (uspeh) se pojavi na prikazovalniku) ali z Exit prekinite proces. Takoj nato se prikaz vrne na za#etni meni.
Dodelitev tipk za predvajanje eni dolo$eni napravi
Tipke za predvajanje "/II/7/!!/"" in tipko za sne­manje • lahko dodelite eni dolo#eni napravi. Predva­janje nato izvaja ta naprava, neodvisno od tega ali je izbran npr. vaš televizijski sprejemnik s tipko TV.
1. Pritisnite pribl. 3 sekunde tipko S. SPRACHE
EINST (nast. jezika)
se pojavi na prikazovalniku.
2. S tipko # ali $ izberite SYSTEM EINST (nast. sist.) in pritisnite OK. ZEIT EINST (nast. $asa) se
pojavi na prikazovalniku.
3. S tipko # ali $ izberite WIEDERG. KONF (konf. predvajanja) in pritisnite OK.
4. S tipko # ali $ izberite želeno napravo in priti­snite OK. ERFOLG (uspeh) se pojavi na prikazo­valniku.
Za izklop te funkcije, ponovite korake 1. do 3. S tipko # ali $ izberite nastavitev AUS EINST (izh. nast.) in pritisnite OK.
Za izklop te funkcije, ponovite korake 1. do 3. S tipko # ali $ izberite nastavitev RESET EINST
(reset nast.) in pritisnite OK.
Nastavljanje kontrasta prikazovalnika
1. Pritisnite pribl. 3 sekunde tipko S. SPRACHE EINST (nast. jezika)
se pojavi na prikazovalniku.
2. S tipko # ali $ izberite SYSTEM EINST (nast. sist.) in pritisnite OK. ZEIT EINST (nast. $asa) se
pojavi na prikazovalniku.
3. S tipko # ali $ izberite KONTRAST EINST (nast. kontrasta) in pritisnite OK. Na prikazoval­niku se prikaže trenutno nastavljena vrednost za kontrast.
4. S tipko # ali $ izberite vrednost med 0 (najve#ji kontrast) in 15 (najmanjši kontrast) in pritisnite OK.
Trajanje osvetlitve ozadja/tipk
NAPOTEK: Upoštevajte, da je poraba elektri#nega toka odvisna od trajanja osvetlitve ozadja in tipk.
1. Pritisnite pribl. 3 sekunde tipko S. SPRACHE
EINST (nastavljanje jezika)
se pojavi na prikazo-
valniku.
2. S tipko # ali $ izberite SYSTEM EINST (nast. sist.) in pritisnite OK. ZEIT EINST (nast. $asa) se pojavi na prikazovalniku.
3. S tipko # ali $ izberite LICHT EINST (nast. osvetlitve) in pritisnite OK. Na prikazovalniku
UFB 314_Hofer.book Seite 100 Montag, 5. September 2011 2:19 14
Loading...