Teufel Real Blue NC operation manual [de]

Page 1
Technische Beschreibung und Bedienungsanleitung
REAL BLUE NC
Kopfhörer mit Bluetooth®- und ANC-Funktion
Allgemeine Hinweise und Informationen
Zur Kenntnisnahme
Die Informationen in diesem Doku­ment können sich ohne vorherige Ankündi gung ändern und stellen keinerlei Verpflichtung seitens der Lautsprecher Teufel GmbH dar.
Ohne vorherige schriftliche Geneh­migung der Lautsprecher Teufel GmbH darf kein Teil dieser Bedie­nungsanleitung vervielfältigt, in irgendeiner Form oder auf irgend­eine Weise elektronisch, mecha­nisch, durch Fotokopien oder durch Aufzeichnungen übertragen werden.
© Lautsprecher Teufel GmbH Version 1.0, November 2017
Kontakt
Bei Fragen, Anregungen oder Kritik wenden Sie sich bitte an unseren Service:
Lautsprecher Teufel GmbH BIKINI Berlin Budapester Straße 44 10787 Berlin (Germany)
Telefon: Deutschland: +49 (0)30 217 84 217 Österreich: +43 12 05 22 3 Schweiz: +41 43 50 84 08 3 Telefax: +49 (0)30 / 300 930 930
Online-Support: www.teufel.de/service Kontaktformular: www.teufel.de/kontakt
Page 2
Originalverpackung
Falls Sie das achtwöchige Rückgaberecht in Anspruch nehmen wollen, bitten wir Sie, die Verpackung unbedingt aufzubewahren. Wir können den Artikel nur mit ORIGINAL VERPACKUNG zurücknehmen.
Leerkartons sind nicht erhältlich!
Reklamation
Im Falle einer Reklamation benötigen wir zur Bearbeitung unbedingt folgende Angaben:
1. Rechnungs-Nummer
Zu finden auf dem Kaufbeleg (der dem Produkt beiliegt) oder der Auftragsbestäti­gung, die Sie als PDF-Dokument erhalten haben, z. B. 4322543
2. Serien-Nummer bzw. Los-Nummer
Zu finden auf der Verpackung des Geräts, z. B. Serien-Nr.: UL 04007480121A
Vielen Dank für Ihre Unterstützung!
Umweltschutz
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll z. B.
bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass die Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden.
Deshalb sind Elektrogeräte mit dem abgebildeten Symbol gekennzeichnet.
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal
ob sie Schadstoffe*) enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben, damit sie einer umwelt­schonenden Entsorgung zugeführt werden können.
Batterien und Akkus bitte nur in entladenem Zustand abgeben!
*) gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei
Lieferumfang
1× Kopfhörer „ 1
× USB-Kabel, 1m lang
1
× Verbindungskabel mit zwei 3,5-mm- Klinkensteckern, 1,3 m lang
1
× Aufbewahrungsbox
2
REAL BLUE NC
Page 3
Zu Ihrer Sicherheit
Bitte lesen
Bevor Sie den Kopfhörer in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Nur so können Sie alle Funktionen sicher und zuverlässig nutzen.
Heben Sie die Bedienungsanleitung gut auf und übergeben Sie sie auch an einen möglichen Nachbesitzer.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Kopfhörer „ des mitgelieferten Kabels oder über Bluetooth® von einem Audiosystem übertragen werden.
Verwenden Sie den Kopfhörer ausschließlich wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder sogar zu Personenschäden führen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungs­gemäßen Gebrauch entstanden sind.
Der Kopfhörer ist für den Heim-, DJ- und Profibereich geeignet.
REAL BLUE NC
Sicherheitshinweise
Erstickungsgefahr für Kinder!
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen und keine kleinen Teile vom Kopfhörer abziehen und in den Mund nehmen. Es besteht Ersti­ckungsgefahr.
Dauerhaftes Hören mit hoher Lautstärke kann zu Gehörschäden führen.
Beugen Sie Gesundheitsschäden vor und vermeiden Sie das Hören bei
großem Lautstärkepegel über lange Zeiträume. Kopfhörer gehören nur an Kopfhörerausgänge! Nicht an den Lautsprecherausgang
eines Verstärkers anschließen. Stellen Sie den Lautstärkeregler Ihrer Audioquelle auf einen niedrigen Pegel ein,
bevor Sie den Kopfhörer aufsetzen.
Gefahr im Straßenverkehr!
Die Kopfhörer dämpfen Außengeräusche stark ab. Tragen Sie Ihren Kopfhörer des­halb aus Gründen der Verkehrssicherheit nicht beim Führen von Kraftfahrzeugen oder beim Fahrrad fahren.
Achten Sie auch als Fußgänger auf Ihre Umgebung, während Sie den Kopfhörer tragen, besonders wenn Sie Straßen überqueren.
Verletzungsgefahr!
Benutzen Sie Ihre Kopfhörer nicht in explosionsgefährdeten Bereichen.
“ dient zur Wiedergabe von Tonsignalen, die mithilfe
3
Page 4
Gesundheitsgefahr!
Ausgelaufene Batteriesäure kann zu Verätzungen führen. Vermeiden Sie den Kon­takt von Batteriesäure mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kontakt mit der Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie ggf. einen Arzt auf.
Achtung! Explosions-/Brandgefahr!
Lithiumakkus können bei unsachgemäßem Umgang explodieren. Ersetzen Sie den Akku nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ. Erhitzen oder verbrennen Sie den Akku nicht. Laden Sie den Akku nur bei einer Umgebungstemperatur von 10–45°C. Benutzen Sie den Kopfhörer nicht in explo­sionsgefährdeten Bereichen. Setzen Sie Batterien und Akkus nicht der direkten Sonne aus.
Störungen durch Funkwellen!
Funkwellen können andere empfindliche, ungeschützte Geräte in ihrer Funktion be­einträchtigen. Benutzen Sie den Kopfhörer nur in Umgebungen, in denen die Verwen­dung von Bluetooth
Beschädigungsgefahr!
Schützen Sie Ihren Kopfhörer vor Nässe, Feuchtigkeit, Hitze (z.B. im Sommer im Auto) und mechanischen Einwirkungen (z.B. starken Stößen, Druck und Fall).
Fassen Sie beim Herausziehen des Verbindungskabels immer den Stecker an. Zie­hen Sie nicht am Kabel.
Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät über Gleichspannung versorgt wird.
®
erlaubt ist.
Reinigung
Reinigen Sie die Ohrpolster und den Bügel mit einem weichen, trockenen Tuch. Ver­wenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, da diese die empfindliche Oberfläche beschädigen können.
Handhabung
Setzen Sie den Kopfhörer so auf, dass beide Ohren fest abgedeckt werden und der Kopfhörer mittig auf dem Ohr sitzt.
Passen Sie ggf. die Länge des Bügels an Ihre Kopfgröße an.
4
Page 5
Akku laden
Drücken Sie kurz auf die Power-Taste1 um den Ladestand des Akkus anzu­zeigen: Wenn die LED für 2Sekunden grün leuchtet, ist der Ladestand des Akkus zwischen 60–100%.
Wenn die LED für 2Sekunden orange leuchtet, ist der Ladestand des Akkus zwischen 20–60%.
Wenn die LED für 2Sekunden rot leuchtet, ist der Ladestand des Akkus zwischen 0–20%.
Der Akku in Ihrem Teufel REAL BLUE NC von ca. 20Stunden, wenn der Kopfhö­rer im Bluetooth®- und gleichzeitig im ANC-Modus betrieben wird.
1. Öffnen Sie die Gummiabdeckung an der USB-Buchse.
2. Verbinden Sie den Kopfhörer und einen USB-Anschluss eines PCs oder eines USB-Adapters mithilfe des beiliegenden USB-Kabels.
Die LED leuchtet während des Ladevorgangs rot auf. Die LED leuchtet grün, sobald der Akku vollständig geladen ist. Je nach Leistung des verwendeten USB-Anschlusses dauert eine vollständige Ladung bis zu 3Stunden.
3. Lösen Sie das USB-Ladekabel von der USB-Buchse des Kopfhörers und schließen Sie die Gummiabdeckung wieder. Die LED erlischt.
Hinweis: Bei iOS-Zuspielern und bei einigen neueren Android-Smartphones und -Tablets wird
neben dem Bluetooth Wenn die LED rot aufblinkt, ist der Akku des Kopfhörers fast leer und muss gela-
den werden, zusätzlich gibt der Kopfhörer ein akustisches Signal von sich.
besitzt eine Kapazität
®
-Symbol auch der Akkustand des Kopfhörers angezeigt.
1
5
Page 6
Bluetooth®-Verbindung herstellen
Der Bluetooth®-Modus funktioniert nur, wenn kein Kabel angeschlos­sen ist. Sobald Sie den Kopfhörer zum Aufladen an ein USB-Ladegerät anschließen oder den Kopfhörer über ein Verbindungskabel betreiben, wird der Bluetooth®-Modus automatisch deaktiviert.
1. Drücken und halten Sie die Power­Tas te 1 für 2Sekunden gedrückt, um den Kopfhörer einzuschalten.
2. Drücken und halten Sie die Blue­tooth®-Taste 2 für 2Sekunden gedrückt, um die Bluetooth®-Suche zu starten. Die LED blinkt blau auf.
3. Aktivieren Sie die Bluetooth®-Funk­tion an Ihrem Zuspieler und wählen Sie „REAL BLUE NC“ aus. Die LED blinkt 5Sekunden blau auf, wenn die Verbindung erfolgreich herge­stellt wurde.
Hinweis: Durch das kurze und gleichzeitige Drücken der Power-Taste 1 und der Bluetoo-
th®-Taste 2 wird die Tastensperre aktiviert oder deaktiviert, zusätzlich gibt der Kopfhörer ein akustisches Signal von sich.
Die Bluetooth®-Verbindung wird getrennt, sobald der Kopfhörer zu weit von dem Zuspieler entfernt ist. Bringen Sie den Kopfhörer innerhalb von 2Minuten in Reichweite des Zuspielers, um die Verbindung wieder herzustellen.
Beim Ausschalten des Kopfhörers wird die letzte Lautstärkeeinstellung gespeichert. Die Musikwiedergabe wird bei eingehenden Anrufen unterbrochen und nach dem
Beenden des Anrufs fortgeführt.
1 2
Bluetooth®-Verbindung ändern/wiederherstellen
Der Kopfhörer verbindet sich automatisch mit dem am häufigsten verwendeten Zuspieler.
Drücken und halten Sie die Bluetooth®-Taste 2 für 5Sekunden gedrückt, wenn Sie den Kopfhörer mit einem anderen Zuspieler verbinden wollen oder ein Verbin­dungsproblem besteht und Sie den Kopfhörer manuell zurücksetzen wollen.
Bluetooth®-Verbindung entfernen
Entfernen Sie den Kopfhörer in den Bluetooth®-Einstellungen Ihres Zuspielers.
6
Page 7
Über 3,5-mm- Klinkenstecker verbinden
Verbinden Sie den 3,5-mm­Klinkenstecker-Ausgang des Kopf­hörers und die Kopfhörerbuchse Ihres Audiosystems oder Ihres Smartphones mithilfe des beiliegen­den Verbindungskabels.
Hinweis: Die Bluetooth
den 3,5-mm-Klinkenstecker verbunden wird.
®
-Funktion wird automatisch beendet, sobald der Kopfhörer über
ANC ein-/ausschalten
Mit dem ANC-Schalter 3 können Sie das ANC ein und ausschalten.
3
Hinweis: ANC ist eine aktive Geräuschunterdrückung mit welcher Umgebungsgeräusche
unterdrückt werden, um Musik und Telefonate besser hören zu können. Bitte beachten Sie, dass ANC besonders gut bei statischen, langen, tieffrequen-
ten Geräuschen wie Flugzeugdröhnen, Rauschen, Brummen etc. funktioniert. Kurze, Impuls-artige Geräusche, wie Sprache, Klappern, Schritte werden schwä­cher reduziert. Derzeit gibt es kein Verfahren gibt, das Störgeräusche komplett eliminiert.
7
Page 8
REAL BLUE NC bedienen
Entfernen Sie die Schutzfolie vor dem Gebrauch. Hinweis: Bitte beachten Sie, dass bei sehr trockenen Händen oder mit Handschuhen, die
Bedienung nicht korrekt funktionieren kann. Ziehen Sie die Finger nicht zu schnell über die Oberfläche. Nach einiger Übung werden Sie feststellen, welche Bewegun­gen und Geschwindigkeiten optimal sind.
Ziehen Sie Ihren Finger auf der Touch­fläche von unten nach oben, um die Lautstärke um eine Einheit zu erhö­hen.
Halten Sie Ihren Finger auf der Touch­fläche, um die Lautstärke um mehrere Einheiten zu erhöhen.
Ziehen Sie Ihren Finger auf der Touch­fläche von oben nach unten, um die Lautstärke um eine Einheit zu verrin­gern.
Halten Sie Ihren Finger auf der Touch­fläche, um die Lautstärke um mehrere Einheiten zu verringern.
Ziehen Sie Ihren Finger auf der Touch­fläche von links nach rechts, um den nächsten Musiktitel abzuspielen oder einen aktiven Anruf zu halten und einen wartenden Anruf anzunehmen.
8
Page 9
Ziehen Sie Ihren Finger auf der Touch­fläche von rechts nach links, um den vorherigen Musiktitel abzuspielen oder einen aktiven Anruf zu halten und einen wartenden Anruf anzuneh­men.
Drücken Sie einmal in die Mitte der Touchfläche, um: die Musik abzuspie­len, die Musik zu pausieren, einen An­ruf anzunehmen, einen ausgehenden Anruf abzubrechen bzw. einen Anruf zu beenden.
Drücken Sie zweimal in die Mitte der Touchfläche, um den Zuspieler stumm zu schalten.
Drücken und halten Sie die Mitte der Touchfläche, um einen eingehenden Anruf abzulehnen.
9
Page 10
Technische Daten
Treibereinheit: Ø 40mm Max. Belastbarkeit: 40mW Impedanz: 16Ohm Empfindlichkeit bei 1 kHz: Frequenzgang:
93,5dB @ 1kHz 1mW 20Hz–20kHz +-3dB
Weitere Technische Daten finden Sie auf unserer Website. Technische Änderungen vorbehalten!
Hiermit erklärt die Lautsprecher Teufel GmbH, dass dieses Produkt den Anforderungen der Richtlinien 2014/30/EU, 2014/35/EU und 2014/53/EU entspricht, sofern es den Anweisungen des Herstel­lers gemäß installiert und verwendet wird. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.teufel.de/konformitaetserklaerungen.html In diesem Produkt kommen folgende Funkfrequenzbänder und Funk-Sendeleistun­gen zur Anwendung: Funknetz: Bluetooth Frequenzband: 2402–2480MHz Sendeleistung: 2,5 mW/4dBm
Hilfe bei Störungen
Die folgenden Hinweise sollen Ihnen helfen, Störungen zu beseitigen. Sollte dies nicht gelingen, helfen Ihnen sicherlich unsere ausführlichen FAQs auf
unserer Website weiter. Ansonsten nehmen Sie bitte Kontakt mit unserer Hotline auf (siehe Seite 1).
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Keine Tonwieder-
gabe.
Das 3,5-mm­Klinkenstecker-Kabel ist nicht richtig verbunden.
Es besteht keine Bluetooth®-Verbindung.
Lautstärke zu gering eingestellt.
Verbinden Sie das 3,5-mm­Klinkenstecker-Kabel richtig mit dem Kopfhörer.
Stellen Sie eine Bluetooth®­Verbindung her.
Gehen Sie in Reichweite des Zu­spielers.
Erhöhen Sie die Lautstärke am Zuspieler und/oder am Kopfhörer.
Bei Fragen, Anregungen oder Kritik wenden Sie sich bitte an unseren Service:
Lautsprecher Teufel GmbH
BIKINI Berlin Budapester Straße 44 10787 Berlin (Germany)
Tel.: +49 (0)30 - 217 84 217 www.teufel.de
Anleitungs-Nr. 195687_20171117_ANC_DE
Alle Angaben ohne Gewähr. Technische Änderungen, Tipp­fehler und Irrtum vorbehalten.
Loading...