De informatie in dit document kan
zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd en vormt
op geen enkele manier enige
aansprakelijkheid van de zijde van
Lautsprecher Teufel GmbH.
Geen enkel deel van deze
handleiding mag in welke vorm
dan ook worden gereproduceerd
of op enige manier elektronisch,
mechanisch, door middel van
fotokopieën of opnamen worden
uitgezonden zonder schriftelijke
toestemming van Lautsprecher Teufel
GmbH.
Als u van het recht van retour van
gebruik wilt maken, moet u de
originele verpakking bewaren. Wij
kunnen alleen de retourzending van
koptelefoons MET DE ORIGINELE
VERPAKKING accepteren.
Koptelefoons die zonder de originele
verpakking worden geretourneerd,
worden niet geaccepteerd.
Klachten
In het geval van een klacht is
het factuurnummer vereist om
uw klacht te kunnen verwerken.
Het factuurnummer staat op de
verkoopbon (bijgevoegd bij het
product) of op het PDF-document met
de orderbevestiging.
Bedankt voor uw vertrouwen!
3 • REAL BLUE
Page 4
Voor uw veiligheid
Correct gebruik
De "Teufel REAL BLUE" koptelefoon
is ontworpen voor het afspelen van
audiosignalen die draadloos van
een externe speler via Bluetooth®
kunnen worden verzonden. De
koptelefoon is ook geschikt voor
aansluiting via Bluetooth-compatibel
(mobiele) telefoons. Gebruik de
koptelefoon alleen zoals beschreven
in deze gebruikershandleiding. Elk
ander gebruik wordt geacht niet
in overeenstemming te zijn met
de instructies en kan leiden tot
schade aan eigendommen of zelfs
lichamelijk letsel. De fabrikant is
niet aansprakelijk voor schade
veroorzaakt door oneigenlijk gebruik.
De koptelefoon is uitsluitend bedoeld
voor privégebruik.
Lees voordat u de
koptelefoon bedient eerst
de veiligheidsaanwijzingen
en de gebruikershandleiding
aandachtig door. Dit is de enige
manier om alle functies veilig en
betrouwbaar te gebruiken. Bewaar de
handleiding op een veilige plaats en
geef deze ook door aan een
eventuele volgende eigenaar.
4 • REAL BLUE
Page 5
Veiligheidsinstructies
Dit hoofdstuk bevat algemene
veiligheidsinstructies. U dient
deze instructies altijd in acht te
nemen om zowel uzelf als derden
te beschermen. U moet ook de
waarschuwingen in elk hoofdstuk van
deze handleiding in acht nemen.
Uitleg van benamingen
In deze handleiding vindt u de
volgende symbolen:
WAARSCHUWING
Dit symbool geeft matig risico
aan voor ernstig letsel of
een dodelijk ongeval indien
genegeerd.
OPGELET
Dit symbool geeft een laag
risico aan voor licht tot matig
letsel indien genegeerd.
MEDEDELING
Dit symbool waarschuwt u
voor mogelijke schade.
Dit symbool duidt op nuttige
aanvullende informatie.
WAARSCHUWING
Verstikkingsgevaar!
Kinderen kunnen tijdens het
spelen bekneld raken in de
verpakkingsfolie en stikken.
• Zorg ervoor dat kinderen niet met
de verpakking spelen en dat ze
geen kleine onderdelen van de
koptelefoon verwijderen en in hun
mond stoppen.
Risico bij wegverkeer en op het
werk! Uw koptelefoon dempt
het externe geluid aanzienlijk,
zodat u niet alle geluiden in de
omgeving hoort.
• Draag in geen geval uw
koptelefoon tijdens het uitvoeren
van activiteiten waarbij u op uw
omgeving moet letten. Dit geldt
met name voor het bedienen van
machines of het rijden op de weg.
Houd u ook aan de wettelijke
richtlijnen en bepalingen van het
land waarin u zich bevindt wanneer
u de oortelefoon gebruikt.
5 • REAL BLUE
Page 6
Opgelet! Explosie-/brandgevaar!
Oplaadbare lithiumbatterijen
kunnen ontploffen als ze
verkeerd worden behandeld.
• De oplaadbare batterij niet
verhitten of aan vuur blootstellen.
Laad de oplaadbare batterij op
bij een omgevingstemperatuur
van 0–45 °C. Gebruik de
koptelefoon niet in omgevingen
waar explosiegevaar bestaat. Stel
batterijen en oplaadbare batterijen
niet bloot aan direct zonlicht.
Storing veroorzaakt door
radiogolven! Radiogolven kunnen
de functie beïnvloeden van
andere gevoelige apparaten die
niet zijn beschermd.
• Gebruik de koptelefoon alleen
in omgevingen waar gebruik van
Bluetooth® is toegestaan.
OPGELET
Langdurig luisteren bij
hoog volume kan leiden tot
gehoorschade!
• Vermijd langdurig luisteren op
hoge volumes om gehoorschade te
voorkomen.
• Als de koptelefoon op het hoogste
volume is ingesteld, kan deze een
zeer hoge geluidsdruk produceren.
Dit kan psychologische gevolgen
hebben en ook lichamelijk letsel
veroorzaken. Vooral kinderen lopen
risico. Stel de volumeregeling
van uw speler in op laag volume
voordat u hem inschakelt.
MEDEDELING
Risico op beschadiging! Onjuiste
behandeling van de koptelefoon
kan tot schade leiden.
• Voorkom dat de koptelefoon nat
wordt en bescherm hem tegen
vocht, hitte (bijv. in de zomer in
auto's) en mechanische invloeden
(bijv. hevige schokken, druk en
vallen).
6 • REAL BLUE
Page 7
Verwijdering
Belangrijke informatie in
overeenstemming met deWet
elektrische en elektronische
apparatuur(Duitsland: ElektroG)
Wij wijzen eigenaars van elektrische
en elektronische apparaten erop dat
oude elektrische en elektronische
apparaten gescheiden van het
huisvuil moeten worden ingeleverd,
overeenkomstig de geldende
voorschriften. Batterijen en
oplaadbare batterijen die niet vast
in oude elektrische apparaten en
lampen zitten en die uit het oude
apparaat kunnen worden verwijderd
zonder het te vernietigen, moeten
daarvan op niet-destructieve wijze
worden gescheiden voordat ze bij het
inzamelpunt worden ingeleverd voor
de beoogde verwijdering. Gelieve
kennis te nemen van onze informatie
over de Batteriegesetz [Duitsland:
BattG] hieronder voor het wegwerpen
van batterijen.
U levert een belangrijke bijdrage aan
het inleveren, recyclen en verder
verwerken van oude apparaten als u
uw oude apparaten voor recycling in
de juiste inzamelingsgroepen scheidt.
Het onderstaande symbool van
een doorkruiste vuilnisbak, dat
wordt toegepast op elektrische
en elektronische apparaten, wijst
eveneens op de verplichting tot
gescheiden inzameling:
Winkels in consumentenelektronica
en supermarkten zijn onder
bepaalde voorwaarden verplicht
oude elektrische en elektronische
apparaten terug te nemen,
overeenkomstig artikel 17 van de
Wet elektrische en elektronische
apparatuur. Stationaire
detailhandelaren moeten een oud
elektrisch apparaat van hetzelfde
type terugnemen bij aankoop van
een nieuw elektrisch apparaat
(1:1 terugname). Dit geldt ook
voor leveringen aan huis. Deze
detailhandelaren moeten ook tot drie
kleine oude elektrische apparaten
(≤ 25 cm) terugnemen zonder dat
dit aan een nieuwe aankoop wordt
gekoppeld (0:1 retour).
Overeenkomstig de Wet elektrische
en elektronische apparatuur is onze
verplichting als onlinedetailhandelaar
in elektrische apparaten en gezien
ons productassortiment beperkt
tot 1:1 terugzending van grote
apparaten van > 50 cm bij de
verkoop van een nieuw elektrisch
of elektronisch apparaat van
hetzelfde type. Wij voldoen aan
de verplichting tot teruggave van
andere dan grote apparaten via
onze dienstverlener. De precieze
contactgegevens en inzamelpunten
7 • REAL BLUE
Page 8
vindt u op onze website www.teufel.
de/entsorgung. Het is ook mogelijk
om oude elektrische en elektronische
apparaten gratis in te leveren bij een
officieel afgiftepunt van de openbare
afvalverwijderingsinstanties.
Belangrijk: Om veiligheidsredenen
verzoeken wij u geen
verlichtingsarmaturen (sommige
lampen) op te sturen. Voor het
inleveren van verlichtingsarmaturen
kunt u gebruik maken van de
openbare inzamelpunten voor
afval of rechtstreeks contact met
ons opnemen via www.teufel.de/
entsorgung.
Als eindgebruiker bent u
verantwoordelijk voor het wissen
van alle persoonsgegevens op oude
elektrische apparaten voordat u ze
inlevert.
Belangrijk: Onze toestellen kunnen
batterijen/oplaadbare batterijen
bevatten. Raadpleeg in dat geval de
bijgevoegde productdocumentatie
voor aanvullende informatie over het
type en de chemische samenstelling
van de batterij. Bij producten met
batterijcompartimenten kunt u de
batterijen of oplaadbare batterijen
direct verwijderen en op de juiste
manier weggooien. Als de batterijen
in het product zijn ingebouwd, mag u
in geen geval proberen de batterijen
zelf te verwijderen, maar moet u
contact opnemen met een van
onze medewerkers of de bevoegde
vakmensen.
Belangrijke informatie over de
Batteriewet (Duitsland: BattG)
Batterijen en oplaadbare batterijen
mogen niet met het huisvuil worden
weggegooid.
Oude batterijen kunnen giftige stoffen
bevatten die schadelijk kunnen zijn
voor het milieu of uw gezondheid als
ze niet op de juiste manier worden
opgeslagen of verwijderd. Dit geldt
met name voor onjuiste behandeling
van lithiumhoudende batterijen.
Batterijen bevatten echter ook
belangrijke grondstoffen zoals
ijzer, zink, mangaan en nikkel, en
deze kunnen worden hergebruikt.
Gescheiden inzameling maakt
recycling van deze grondstoffen
mogelijk en voorkomt negatieve
gevolgen voor het milieu of de
volksgezondheid door het vrijkomen
van giftige stoffen.
Het symbool van de doorgekruiste
vuilnisbak betekent dat u oude
batterijen en oplaadbare batterijen
niet bij het huishoudelijk afval
mag gooien. Bovendien bent u, als
eindgebruiker, wettelijk verplicht
oude batterijen in te leveren.
U kunt batterijen en oplaadbare
batterijen gratis inleveren bij een
officieel inleverpunt, zoals een
openbaar inzamelpunt voor afval.
Oude batterijen, die wij als nieuwe
batterijen in voorraad hebben of
hebben, kunt u ook bij een van
onze Teufel-winkels of bij een
8 • REAL BLUE
Page 9
van onze verzendmagazijnen
inleveren. Als u ze echter naar onze
verzendingsmagazijnen stuurt,
wijzen wij u op de voorschriften
voor gevaarlijke goederen van de
door u gekozen verzendingsdienst
en verzoeken wij u geen batterijen
per post naar ons te sturen.
U kunt de adressen van onze
verzendingsmagazijnen opvragen bij
onze klantendienst.
Op grond van bestaande wettelijke
voorschriften moet de fabrikant van
batterijen de volgende symbolen met
de volgende betekenis gebruiken bij
het markeren van de batterijen.
Hg: de batterij bevat meer dan
0,0005 massaprocent kwik
Pb: de batterij meer dan 0,004
massaprocent lood bevat
Cd: de batterij bevat meer dan 0,002
massaprocent cadmium
Anders moeten, om verspilling en
afval te voorkomen, batterijen met
een lange levensduur of oplaadbare
batterijen worden gebruikt.
Verwisselbare oplaadbare batterijen
maken een lange levensduur
van elektrische en elektronische
apparaten mogelijk, zodat apparaten
en oplaadbare batterijen kunnen
worden voorbereid op recycling
(bijv. door oplaadbare batterijen te
regenereren/verwisselen).
Verdere informatie over
afvalpreventie voor consumenten
is echter te vinden in het federale
afvalpreventieprogramma met
deelneming van de federale staten.
Apple, iOS en Siri zijn handelsmerken
van Apple Inc., geregistreerd in de
Verenigde Staten en andere landen.
Android en Google Assistant zijn
handelsmerken van Google LLC.
Het Bluetooth® woordmerk en
symbool zijn geregistreerde
handelsmerken van Bluetooth
SIG, Inc. en voor elk gebruik door
Lautsprecher Teufel is een licentie
verleend.
Qualcomm® aptX™ is een product
van Qualcomm Technologies
International, Ltd.
10 • REAL BLUE
Page 11
1. Kennismaking
Dank u voor uw aankoop van
de Teufel REAL BLUE Bluetooth
koptelefoon, uw betrouwbare,
over-ear koptelefoon, die uw
muziek via Bluetooth levert met
technische verfijning, hoog comfort &
functionaliteit.
11 • REAL BLUE
Page 12
2. Inhoud van de verpakking
Pak de doos voorzichtig uit en
controleer of de volgende onderdelen
zijn meegeleverd. Als een onderdeel
beschadigd is of ontbreekt, gebruik
het dan niet en neem contact op met
uw verkoper of klantenservice.
Koptelefoon
USB C-oplaadkabel
12 • REAL BLUE
3,5 mm kabel
Snelstartgids en veiligheidsfolder
Page 13
3. Productoverzicht
3.1 Koptelefoon
De gebruikersinterface van "Teufel REAL BLUE" heeft de volgende elementen:
Naam Beschrijving
Houd 2 seconden ingedrukt om de koptelefoon
1 Aan/uit-knop
2 Status-LEDToont batterijniveau, oplaadniveau of bedrijfsstatus.
3 USB-CPoort voor USB-C oplaadkabelaansluiting.
4 Aux-ingangPoort voor 3,5 mm audiokabelaansluiting.
5 Joystick
in/uit te schakelen. Kort indrukken voor de
batterijstatus. Twee keer indrukken om de Bluetoothkoppelingsmodus te openen.
Duw omhoog, omlaag, zijwaarts of druk in het midden
voor afspeelbediening, telefoongesprekken of
spraakassistent.
13 • REAL BLUE
Page 14
3.2 In-Line
afstandsbediening
6. In-Line afstandsbediening
14 • REAL BLUE
Page 15
3.3 Koptelefoon LEDindicators
Tijdens gebruik gaat LED 2 niet branden, tenzij er een wijziging is in de
bedrijfsstatus. Raadpleeg de onderstaande tabel voor de meest voorkomende
LED-indicaties.
Status-LED 2 (linker oorschelp) Status
Knippert snel roodHet batterijniveau is laag, laad de koptelefoon op.
Knippert snel blauw
Pulseert blauw
Brandt 10 seconden blauwBluetooth-verbinding is gelukt.
Knippert twee keer blauw
Knippert één keer wit
Pulseert witAfspelen is gepauzeerd of het geluid is gedempt.
Bluetooth-koppelingsmodus, de koptelefoon kan
worden verbonden met een nieuw apparaat.
Klaar voor verbinding met een eerder verbonden
apparaat (aansluitbare modus). U kunt opnieuw
verbinding maken vanuit de Bluetooth-lijst van uw
smartapparaat.
De apparatenlijst (geheugen) op de koptelefoon wordt
gewist.
Een oproep is beantwoord, geweigerd of beëindigd.
Spraakassistent is geactiveerd/gedeactiveerd.
Afspelen is begonnen.
Track is overgeslagen.
Volume is gewijzigd.
15 • REAL BLUE
Page 16
Status-LED 2 (linker oorschelp) Status
ShareMe-koppelingsmodus, de koptelefoon kan
Knippert snel paars
Continu paars voor
10seconden
worden aangesloten op een ander paar voor
koptelefoons met ShareMe.
ShareMe-verbinding is gemaakt.
16 • REAL BLUE
Page 17
4. Ingebruikname
4.1 In- en uitschakelen
Houd de aan/uit-knop 1 2 seconden
ingedrukt de koptelefoon in of uit te
schakelen.
De koptelefoon schakelt na
10minuten automatisch uit als het
apparaat niet bediend wordt.
U kunt de timer voor automatisch
uitschakelen wijzigen in de Teufel
Koptelefoon-app.
4.2 Aansluiten op de
koptelefoon
1. Houd de aan/uit-knop 1
2seconden ingedrukt om de
koptelefoon in te schakelen.
2. Als de apparatenlijst (geheugen)
van de koptelefoon leeg is (er
zijn geen eerder aangesloten
apparaten), knippert de LED 2 snel
blauw. De koptelefoon staat nu in
de Bluetooth-koppelingsmodus
en u hoort herhaaldelijk het
systeemgeluid.
MEDEDELING
Als de apparatenlijst van
de koptelefoon niet leeg is
(er zijn eerder verbonden
apparaten), knippert de LED
blauw. De koptelefoon bevindt
zich nu in de koppelbare
modus voor automatische
verbinding met eerder
verbonden apparaten als ze
zich binnen het Bluetooth-
bereik (10meter) bevinden.
Als u wilt koppelen met
een nieuw apparaat, drukt
u tweemaal op de aan/
uit-knop om de Bluetoothkoppelingsmodus te
activeren.
3. Activeer de Bluetooth-functie
op uw apparaat en selecteer
"Teufel REAL BLUE" in de lijst met
beschikbare apparaten. De LED
gaat 10 seconden blauw oplichten
wanneer het koppelen is gelukt.
Uhoort ook een systeemgeluid.
17 • REAL BLUE
Page 18
MEDEDELING
Let op: de Bluetoothmodus werkt alleen als
er geen verbindingskabel
is aangesloten op de
3,5 mm-aansluiting.
Zodra de connectorkabel
is aangesloten, wordt
de Bluetooth-modus
uitgeschakeld.
De koptelefoon onthoudt
uw laatste 7 gekoppelde
apparaten en maakt er
automatisch verbinding mee
wanneer ze zich binnen het
Bluetooth-bereik (10 meter)
bevinden.
Om de lijst met apparaten
te wissen, houdt u de aan/
uit-knop 1 gedurende
8seconden ingedrukt
terwijl de koptelefoon is
uitgeschakeld, totdat de LED
twee keer blauw knippert.
4.3 Informatie over de
draadloze Bluetoothverbinding
De koptelefoon is compatibel met
Bluetooth 5.0.
Als uw audiobron ondersteuning
biedt voor audiocoderingsmethoden
met hoge resolutie SBC, AptX, AAC,
speelt het automatisch muziek van
hoge audiokwaliteit af.
De gekoppelde apparaten brengen
na het inschakelen onmiddellijk de
draadloze Bluetooth-verbinding tot
stand en zijn klaar voor gebruik.
Wanneer u de koptelefoon inschakelt,
probeert het apparaat automatisch
verbinding te maken met het laatst
verbonden Bluetooth-apparaat.
18 • REAL BLUE
Page 19
4.4 Extra app
De koptelefoon wordt geleverd met
een iOS- en Android-app die de
volgende functies mogelijk maken:
– Door gebruiker configureerbare EQ
en voorkeuzeselectie
– ShareMe-controle
– Weergave van batterijniveau
– Spraakassistent uitschakelen
– Uitschakelen/instellen tijd voor
automatisch uitschakelen
– Software-update
19 • REAL BLUE
Page 20
5. Gebruiken
Aan/uit-knop
2 sec
8 sec
(Twee keer drukken
terwijl het apparaat is
Toont batterijniveau of
Aan/Uit
Batterijstatus
BT-koppeling
ingeschakeld)
Apparatenlijst
wissen
Status-LED
bedrijfsstatus
USB C
Opladen
AUX IN
Joystick
Afspelen/Pauze
Spraakassistent
inschakelen
Spraakassistent
uitschakelen
Oproep accepteren/
beëindigen
Oproep weigeren
ShareMe
Volume hoger
Volume lager
Vorige
Volgende
2 sec
2 sec
(Druk
tegelijkertijd op
de aan/uit-knop
en joystick)
20 • REAL BLUE
INTERACTIE LEGENDA
Een keer indrukken
Twee keer drukken
2 sec
8 sec
Middellang indrukken
Langdurig indrukken
Duw Joystick omhoog
Duw Joystick omlaag
Duw Joystick naar links
Duw Joystick naar rechts
Druk samen met
aan/uit knop
Page 21
5.1 ShareME
De Teufel REAL BLUE is voorzien van
een ShareMeTM functie en kan muziek
draadloos en gelijktijdig tussen twee
Teufel REAL BLUE koptelefoons
uitwisselen.
1. Breng een Bluetooth-verbinding tot
stand op de eerste koptelefoon.
2. Start het afspelen van muziek op
de eerste koptelefoon.
3. Druk gelijktijdig op de aan/
uit-knop 1 en de middelste knop
van Joystick 5 op de eerste
koptelefoon. De LED 2 knippert
snel paars en de hoofdtelefoon laat
herhaaldelijk het systeemgeluid
horen. De eerste koptelefoon is nu
klaar om te worden aangesloten op
de tweede koptelefoon.
4. Zet de tweede koptelefoon aan
en druk gelijktijdig op de aan/
uit knop 1 en de middelste knop
van Joystick 5. De LED knippert
snel paars en de koptelefoon laat
herhaaldelijk het systeemgeluid
horen.
MEDEDELING
Zorg ervoor dat de muziek
op de tweede koptelefoon
is gepauzeerd als deze al is
verbonden met een smartapparaat.
5. Wanneer de twee koptelefoons
zijn verbonden, laten beide
koptelefoons een systeemgeluid
horen en licht de LED voor
10seconden paars op. De muziek
op de eerste koptelefoon wordt
dan gedeeld met de tweede
koptelefoon. Afspeelknoppen
kunnen op beide koptelefoons
worden bediend.
6. Om het delen van muziek te
beëindigen, drukt u gelijktijdig
op de aan/uit-knop 1 en de
middelste knop van Joystick
5 op beide hoofdtelefoons.
Beide koptelefoons laten een
systeemgeluid horen wanneer het
delen van muziek wordt beëindigd.
5.2 De koptelefoon
gebruiken om te bellen
De Teufel REAL BLUE beschikt over
een ingebouwde microfoon. Als de
koptelefoon via Bluetooth met uw
smartphone is verbonden, kan hij
als headset worden gebruikt om te
telefoneren.
Het afspelen van muziek wordt
onderbroken bij een inkomend
gesprek en wordt hervat wanneer het
gesprek wordt beëindigd.
De volgende functies zijn
beschikbaar:
FunctieBediening
Inkomende
oproep
accepteren/
beëindigen
Oproep weigeren
(Eerste of tweede
oproep)
Druk kort op het
midden van de
joystick
Houd het
midden van
de joystick
2 seconden
ingedrukt
21 • REAL BLUE
Page 22
FunctieBediening
Zet het huidige
gesprek in
de wacht en
beantwoord het
tweede gesprek
Schakelen tussen
twee gesprekken
Druk tweemaal
op het midden
van de joystick
Druk tweemaal
op het midden
van de joystick
5.3 De spraakassistent
gebruiken
De Teufel REAL BLUE heeft een
ingebouwde microfoon. Als de
koptelefoon via Bluetooth met uw
smartphone is verbonden, houdt
u het midden van de joystick
2 seconden ingedrukt om uw
spraakassistent in te schakelen
(wanneer u niet telefoneert).
5.4 Connectorkabel
gebruiken
De kabel aansluiten
1. De bijgeleverde connectorkabel
heeft twee 3,5 mm stekkers. Steek
de 3,5 mm stekker met inkeping
in de AUX In 3,5 mm aansluiting
4 van de koptelefoon. Zorg ervoor
dat de afstandsbedieningskabel
dichter bij de koptelefoon is dan bij
uw audiosysteem of smartphone.
2. Sluit de andere stekker van de
connectorkabel aan op de 3,5mm
ingang van uw audiosysteem of
smartphone.
3. Om de connectorkabel van de
koptelefoon los te koppelen, trekt u
de stekker voorzichtig uit de AUX In
3,5 mm aansluiting.
MEDEDELING
De Bluetooth-functie stopt
automatisch zodra de
koptelefoon is aangesloten
via de 3,5 mm-stekker.
Afstandsbediening gebruiken
De afstandsbediening op de
connectorkabel heeft een
ingebouwde microfoon en
een bedieningsknop voor
telefoongesprekken en het regelen
van de muziekweergave.
22 • REAL BLUE
Page 23
De volgende functies zijn beschikbaar:
Functie Bediening
Pauzeren of hervattenDruk eenmaal op de bedieningsknop
Naar het volgende nummerDruk tweemaal op de bedieningsknop
Naar het vorige nummerDruk driemaal op de bedieningsknop
Inkomend gesprek accepteren/
gesprek beëindigen
Inkomende oproep weigeren
Zet het huidige gesprek in de wacht en
beantwoord het tweede gesprek
Schakelen tussen twee gesprekkenDubbelklik op de bedieningsknop
Druk eenmaal op de bedieningsknop
Druk 2 seconden op de
bedieningsknop
Dubbelklik op de bedieningsknop
23 • REAL BLUE
Page 24
6. Opladen
Om het batterijniveau van uw koptelefoon te controleren, drukt u kort op de
aan/uit-knop. De status-LED 2 gaat branden en toont het huidige niveau voor
10seconden. De LED-kleur is wit bij 60% - 100% en geel bij 21% - 59%. Wanneer
de LED rood knippert, is het batterijniveau 1%-20% en moet de koptelefoon
worden opgeladen. U hoort ook het systeemgeluid als de batterij bijna leeg is.
Gebruik de meegeleverde type-ckabel om de USB-C-poort aan te
sluiten 3 van de koptelefoon met
een USB-poort op een PC of een
USB-voedingsadapter.
Wanneer de oplaadbare batterij
volledig is opgeladen, de type-ckabel uit de USB-C-poort van de
hoofdtelefoon halen. De LED gaat uit.
Reinig de oorkussens en de
hoofdband met een zachte, droge
doek. Gebruik nooit agressieve
schoonmaakmiddelen om schade aan
het gevoelige oppervlak te voorkomen.
7.2 Gebruik
Zet de koptelefoon op zodat beide
oren goed bedekt zijn.
Pas indien nodig de lengte van de
hoofdband aan uw hoofdmaat aan.
7.3 Opbergen
Vouw de koptelefoon om op te bergen
of te vervoeren.
7.4 Oorkussen vervangen
Houd de oorschelp stevig met één
hand vast (1) bij het vervangen,
omdat het draaischarnier kan breken
als er te veel druk wordt uitgeoefend.
Gebruik de meegeleverde opbergtas
om de koptelefoon en de accessoires
in op te bergen en te vervoeren.
Bewaar de koptelefoon op een
schone en droge plaats.
Begin aan de bovenkant van het
kussen (2) en druk de duim of
duimnagel tussen het kussen en
de headset. Op deze manier kan
het kussen probleemloos worden
verwijderd.
25 • REAL BLUE
Page 26
Maak geen draaiende bewegingen,
omdat het uitsteeksel in de headset
mogelijk beschadigd kan raken.
Controleer bij het plaatsen van het
nieuwe kussen of het zich in de juiste
positie bevindt – de inkeping (3) in
het oorkussen en uitsteeksel (4) op
de headset dienen voor het uitlijnen.
Begin daar en klik voorzichtig het
complete kussen vast.
MEDEDELING
Het apparaat, de batterijen
en de oorkussens moeten
aan het einde van de
levensduur worden
ingeleverd bij gescheiden
afvalinzamelingspunten. Dit
zorgt ervoor dat EEA-afval
wordt gerecycled en
verwerkt op een manier
die waardevolle materialen
bespaart en de menselijke
gezondheid en het milieu
beschermt.
26 • REAL BLUE
Page 27
8. Problemen verhelpen
Mogelijke oplossingen
Als u problemen ondervindt met uw
koptelefoon:
1. Controleer de status van de
stroomindicatoren.
2. Laad de batterij op.
3. Verhoog het volume op uw mobiele
apparaat.
4. Probeer verbinding te maken met
een ander mobiel apparaat.
ProbleemOplossing
Koptelefoon gaat niet
aan
De koptelefoon maakt
geen verbinding met
het mobiele apparaat
Sluit de USB C-kabel aan om de koptelefoon op te
laden.
Controleer of uw mobiele apparaat Bluetooth
technologie ondersteunt.
Op uw mobiele apparaat: Schakel de Bluetoothfunctie uit en weer in.
Verwijder uw Teufel REAL BLUE koptelefoon uit
de Bluetooth-lijst op uw mobiele apparaat. Maak
opnieuw verbinding.
Plaats uw mobiele apparaat dichter bij de koptelefoon
en uit de buurt van interferentie of obstakels.
Maak verbinding met een ander mobiel apparaat.
Wis de lijst met gekoppelde apparaten van de
koptelefoon en maak opnieuw verbinding. Houd
terwijl de koptelefoon is uitgeschakeld de aan/
uit-knop 1 8 seconden ingedrukt om de BT-lijst te
wissen.
Als u het probleem niet kunt
oplossen, raadpleegt u de
onderstaande tabel om
symptomen en oplossingen voor
veelvoorkomende problemen te
identificeren. Als u het probleem niet
kunt oplossen, neem dan contact op
met de klantenservice van Teufel.
27 • REAL BLUE
Page 28
ProbleemOplossing
Druk op Afspelen op uw mobiele apparaat om een
audiotrack af te spelen.
Verhoog het volume op het mobiele apparaat.
Geen geluid
Slechte geluidskwaliteit
Plaats uw mobiele apparaat dichter bij de koptelefoon
(10 meter) en uit de buurt van interferentie of
obstructies.
Gebruik een andere muziekbron.
Maak verbinding met een ander mobiel apparaat.
Zorg ervoor dat de koptelefoon goed over uw oor zit.
Gebruik een andere muziekbron.
Probeer verbinding te maken met een ander mobiel
apparaat.
Plaats uw mobiele apparaat dichter bij de koptelefoon
(10 meter) en uit de buurt van interferentie of
obstructies.
28 • REAL BLUE
Page 29
9. Technische gegevens
Afmeting driver: 40mm full-range drivers
Maximale niveau tijdens BT-weergave:< 100 dB(A) (overeenkomstig EN-50332)
WBCV (breedbandkarakteristiek
Gevoeligheid (analoog in):
Akoestische THD:≤ 5% @1mW (100Hz–3kHz)
Frequentiebereik:20 Hz – 20 kHz
Batterij:Lithium-polymeer, 3,7 V, 700 mAh
Radionetwerk:Bluetooth
Frequentiebanden in MHz: 2400 – 2483,5
Zendvermogen in mW/dBm: < 10 mW/< 10 dBm
Meer technische gegevens vindt u op onze website.
Technische wijzigingen voorbehouden!
voltage) ≥ 75 mV Ingang @94 dB(A)
(EN50332-2)
®
29 • REAL BLUE
Page 30
10. Conformiteitsverklaring
Lautsprecher Teufel GmbH verklaart dat dit product voldoet aan richtlijn
2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring
vindt u op:
www.teufel.de/konformitaetserklaerungen
www.teufelaudio.com/declaration-of-conformity
30 • REAL BLUE
Page 31
Voor vragen, suggesties of klachten kunt u contact opnemen met onze
klantenservice:
Lautsprecher Teufel GmbH Bikini
Telefon:
Berlin, Budapester Str. 44 10787
Berlin (Germany)