Tetra EX 600, EX 400, EX 1200, EX 700 Operating Instructions Manual

For more information: www.tetra.net For more information: www.tetra.net
Tetra GmbH D-49304 Melle, Germany
Mat.-Nr. TH50850
1
2
3
4
5 6
7
6
9
7
10
11
12
13
14
21
20
18
17
19
12
Tetra EX 400
5
1
2
3
4 5 6
7
7
8
6
9
7
10
11
12
13
14
15 16
21
20
18
17
19
12
Tetra EX 600
1
2
3
4 5
6
7
7
8
6
9
7
10
7
6
6
11
12
13
14
15 16
21
20
18
17
19
12
Tetra EX 700/
Tetra EX 1200
EX 400 / EX 600 / EX 700 / EX 1200
Operating instructions 6 - 16
Gebrauchsanweisung 17 - 27
Notice d‘emploi 28 - 38
Gebruiksaanwijzing 39 - 49
Istruzioni per l‘uso 50 - 60
Instrucciones de uso 61 - 71
Instruções de uso 72 - 82
Brugsanvisning 83 - 93
Bruksanvisning 94 - 104
Instrukcja obsługi
105 - 115
Návod k použití
116 - 126
Руководство по эксплуатации
127 - 137
F
NL
P
I
DK
S
PL
CZ
RUS
D
UK
E
6
7
4
UKUK
Content Pages
Set up 6 - 11 Maintenance 10 - 14 Trouble Shooting 15 - 16
Dear Customer,
Congratulations on choosing your new advanced Tetra EX External Aquarium Filter. This filter has been specially designed to ensure that your aquarium water is filtered highly efficiently. The Tetra EX External Aquarium Filter has an automatic priming aid for easy start and maintenance. It is extremely quiet and very powerful. This high quality product ensures you years of trouble free service.
1
Hose adapter unit with 2 lever 2 Motor head (with O-ring) 3 Filter media securing plate 4 Tetra FF Filter Floss Pad 5 Tetra CF Carbon Filter Media (2 units for EX 1200) 6 Tetra BF Biological Filter Foam 7 Filter media container 8 Tetra BB Bio Filter Balls 9 Tetra CR Ceramic Filter Rings 10 Filter case 11 Overflow pipe for water intake (with O-ring) 12 Suction cup with short clip (7 units) 13 Intake extension tube 14 Strainer 15 Overflow pipe for flow return (with O-ring) 16 Long clip (7 units) 17 L-Connector 18 Spray bar (2 units) 19 Stopper 20 Valves (2 units) 21 Water hose approx. 1.5m (2 units)
Filter Components
Set up
Remove the motor head from the filter case of the Tetra EX Filter. To release the motor head, lift the locking buckles with the Tetra logo. Release the lift buckles to slightly raise the motor head from the filter case.
Remove the motor head by lifting one of the lift buckles while holding down the filter case frame.
Remove the filter media securing plate and filter media containers from the filter case.
Clean all the Filter Media
Take out all of the filter media from the filter media containers and rinse them in water. Take the filter media out of the
plastic bags before use.
After rinsing, return to the filter media containers as per the original order. (The placement is shown below.)
1
Lift buckles
2
3
Filling with Filter Media
For EX 400 and EX 600 :
Bottom Tray: Tetra CR Ceramic Rings and on top Tetra BF Biological Filter Foam Second Tray: Tetra BB Bio Filter Balls (except EX 400) Third Tray: Tetra BF Biological Filter Foam, then Tetra CF Carbon Filter Medium, then Tetra FF Filter Floss Pad
For EX 700 and EX 1200 :
Bottom Tray: Tetra CR Ceramic Rings and on top Tetra BF Biological Filter Foam Second Tray: Tetra BB Bio Filter Balls Third Tray: Tetra BF Biological Filter Medium (2 units) Fourth Tray: Tetra BF Biological Filter Foam, then Tetra CF Carbon Filter Medium (2 units for EX 1200 ), then Tetra FF Filter Floss Pad
Filling with Filter Media
Important: Reset all filter media containers and the filter media
securing plate so that the “ ” marks on the handle of the containers align with the “ ” marks on the filter case.
1
Technical Data EX 400 EX 600 EX 700 EX 1200
Water Flow (l/h)
400 600 700 1200
Suitable Tank Size
10-80 l 60-120 l 100-250 l 200-500 l
Maximum Head Height (m)
0,61 1,2 1,5 1,8
Filter Capacity (l)
3,2 5,7 6,6 12,0
Filter Media Container (unit)
1 x 2 1 x 3 1 x 4 1 x 4
Water Hose – Internal Diameter (mm)
11,3 11,3 11,3 15,2
Frequency (Hz)
50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz
Power Consumption (50 Hz)
6,4 10 13 21
Voltage
AC 230 V AC 230 V AC 230 V AC 230 V
8
9
UKUK
Set upSet up
Attach valve block to motor head
6. Turn key
7. Press key down
8. Close key cover
Take care to assemble the parts properly. Ensure that there is no dirt or foreign substances on the filter case or O-ring of the motor head. To make assembly easier, you may need to grease the seal ring with a standard lubricant, such as Vaseline. Place the motor head on the filter case. Ensure that the intake nozzle of the motor head and the connector pipe of the filter media containers are aligned. Resecure the lift buckles to align the motor head with the filter case. Then close the locking buckles.
Attach the valves to the hose adapter unit. Screw the valves onto the hose adaptor unit.
Filter Case O-ring
Water intake nozzle
Locking Buckle
Connection Pipe
Setting the Motor Head to the Filter Case
2
Assembling the Motor Head Hose Adaptor Unit
3
5
6a
7
6b
8
9
Assembling the Water Hoses
4
Valve
Hose adapter unit
Key CoverKey
Connect the water intake pipe to the strainer and after fixing the suction cup clips use them to affix the unit to the inner wall of the tank. The filter comes with both long and short clips. Which clip to use will depend on the shape/size of the top part of the tank wall.
Suction Cup Clips
Use “large” sized clips for the upper part (thicker pipe) of the flexible pipes.
Adjust the flexible pipe according to the depth of the tank.
Attach the water hoses to the valves.
Firmly insert each hose into the adaptor unit and tighten the screws.
Turn the valves in the direction shown in the diagram.
Note: Use only hoses supplied by the manufacturer.
Installation Positioning of the Filter
5
Installing the Water Intake Pipe
6
10
12
OUT = Drainage
IN = Intake
11
Strainer
a) Example of use
Long Clip
b) Example of use
Short Clip
13
EX 400: 40 - 150 cm EX 600: 50 - 150 cm EX 700: 60 - 150 cm EX 1200: 80 - 150 cm
Once the hoses are properly attached, ensure the distance between the bottom of the filter and the surface of the water is within the range shown on the illustration.
10
11
UKUK
Set upSet up
a) Example of use: Long Clip b) Example of use: Short Clip
15
Affix the assembled overflow pipe, spray bar and stopper to the wall of the tank using the suction cup clips.
Spray bar
Adjust the length of the spray bar to the width of the tank. Use only one flow return pipe for tanks that are relatively narrower in width. Remove the stopper to decrease water pressure in the spray bar.
Stopper
14
Installing the Flow Return Pipes
7
Suction Cup Clip
Connect the intake hose to the hose adaptor marked “IN”. Connect the hose to the water intake pipe and to prevent leakage tightly secure the hose with the screws. Connect the flow return hose to the hose adapter marked “OUT”. Connect the hose to the flow return pipe and tightly secure with the screws.
Note: Cut the hose to the length required.
16
Note: Extra suction cups and each type of clips are enclosed. Use them in accordance to your tank and your tank set up.
OUT = Return IN = Intake
Open the valves of the hose adaptor. Turn the valves parallel to the hose adapter as shown.
17
Start-up Procedure
9
Assembling Water Hoses
8
Push the start button on the motor head repeatedly and in quick succession with the palm of your hand until the Tetra EX Filter starts pumping water. Water will be siphoned through the water intake hose and directed into the filter case. It will stop siphoning water once the water in the flow return pipe reaches the water surface level of the tank.
18
19
Plug in the Tetra EX Filter. Once the power is on, water will flow fully along the flow return pipe.
Note: At this point check all components for leakage. After operating the Tetra EX Filter for 30 to 60 min check that the filter is operating properly and recheck for leakage.
If water is not satisfactorily flowing through the return pipe, unplug the filter and check the hose connections and ensure that the hose is not tangled. Gently shaking will help to release any air trapped inside the filter.
20
21
The water flow can be adjusted when required, for example when feeding fish. Turn the tap of the “OUT”-adapter 45 degrees counterclockwise to decrease the water flow. Turning the tap 90 degrees counterclockwise will cut the water flow entirely.
22
Adjusting the Water Flow
10
INOUT
Regular Maintenance/Replacement and Cleaning of Filter Media
11
23
Warning! Unplug the cord the of Tetra EX Filter before maintenance and cleaning the Tetra EX Filter.
Please maintain and clean the filter as necessary, in order to avoid a decrease in water flow as a result of clogging of the filter.
Maintenance
12
13
UKUK
MaintenanceMaintenance
Opening the Filter
Remove the motor head from the filter case of the Tetra EX Filter. To release the lock, lift the locking buckles with the Tetra logo.
Releasing the lift buckles will slightly raise the motor head from the filter case.
Remove the motor head by lifting one of the lift buckles while holding down the filter case frame.
27
Locking buckles
Lift buckles
28
29
Take the filter media securing plate and filter media containers out of the filter case.
Using water from the tank, clean off all dirt and foreign particles from the filtering media. (Washing the media directly with tap water could harm useful filter bacteria that have settled on the filter media.)
30
Cleaning Filter Media
12
Removing the Hose Adapter Unit from the Motor Head
Close the adapter valves.
24. Open key cover
25. Lift key up
26. Turn key
26
Key CoverKey
25
Key Cover
24a 24b
After washing the media replace them in the filter media container as per the original order (refer to page 2 or 3).
Use only replacement Tetra EX filter media supplied by the manufacturer. It is recommended that filter media be replaced in accordance to the specified periods.
Function and Replacement Time Frames for each Filter Media
13
Hose Cleaning
14
Dirt and algae build up on the inside of the hoses can reduce water flow. Flush out dirt and algae by removing the pipes and flushing them with tap water.
Cleaning the Impeller Case
15
31
Twist the impeller case cover counterclockwise towards
“OPEN” and remove the cover.
Tetra FF Filter Floss Pad Physical Filter Media
The fine material of the woolen mat catches fine impurities not trapped by the other filter media. It is recommended that you replace the woolen mat once a month.
Activated Carbon Chemical Filter Media
The activated Filter Carbon chemically removes substances such as pesticides and remedies from the water and adsorbs odors and substances that cause muddying and yellowing of the water. This filter medium is to be used on demand on a short term basis. It is recommended that you replace the filter carbon every month.
Tetra BB Bio Filter Balls Biological Filter Media
Useful bacteria are bred in the small spaces of the ball. Impurities are then divided and neutralized biologically. The balls are reusable as long as the dirt on the surface can be removed by washing with tank water.
Tetra BF Physical/Biological Filter Media Biological Filter Foam
The fine sponge surface allows the production of useful bacteria, which break up dirt particles and biologically filter impurities. It is recommended that you change the sponge once every six months.
Tetra CR Ceramic Filter Rings Physical Filter Media
These ceramic rings physicaly filter impurities while distributing the water flow in a number of directions ensuring that water passes evenly through the filter. They should be replaced when dirt on the surface of the rings cannot be removed by washing with tank water.
14
15
UKUK
Trouble ShootingMaintenance
Remove the impeller and shaft from the impeller case and rinse thoroughly under warm tap water.
After cleaning, reassemble the parts in the opposite order setting the impeller drive magnet and then the impeller cover. Twist the cover clockwise towards “CLOSE” to securely lock the cover in place.
Shaft Impeller
32
Affixing the Motor Head
16
Once cleaning is completed, ensure the filter media container is correctly aligned before affixing the motor head (please refer to point No. 2 )
Assembling the Hose Adapter Unit
17
Prime water as described in point No. 9 .
Note: Once the water starts flowing, don’t forget to readjust the water flow to the level prior to Maintenance.
Priming Water
18
Plug in Tetra EX Filter
19
Place the filter in an upright position. Insert the hose adaptor unit into the motor head
33. Turn key
34. Press key down
35. Close key cover
33a 33b
34 35
Key CoverKey
Trouble Shooting
20
Problem Cause Solution
The motor head cannot be affixed to the filter case
The respective “ ” marks on the filter container and the filter case are not aligned
Make sure that the “ ” marks are properly aligned
Incorrect arrangement of the filter containers Make sure that the connection pipes of the filter
media containers are properly aligned
Too much filter media has been put into the containers
Take out excess filter media and flatten remaining media
Water leakage from the motor head
The lift buckles and/or safety buckles are not properly closed
Close all the lift buckles and safety buckles properly
There are foreign substances or dirt on the filter case or O-ring
Thoroughly clean the adjoining section of the O-ring and filter case
The O-ring is displaced, damaged and/or missing Set or replace the O-ring
The edge of the motor head is damaged Replace the motor head (*consult place of purchase)
Improper assembly of the hose adaptor unit Properly assemble the hose adaptor unit
The motor is not operating
The power is off The power is off
The impeller shaft is broken The impeller shaft is broken
The impeller is missing or is clogged with foreign materials such as pebbles and shells
The impeller is missing or is clogged with foreign materials such as pebbles and shells
Reduced water flow
Hose adaptor unit is excessively dirty Detach the hose adaptor unit and clean the inside
under warm water
Hoses have been incorrectly connected Check whether the hose is entangled or crimped
Excessive dirt build up in the hoses Periodically clean the inside of the hoses and the
intake and drainage pipes
Water intake strainer is clogged Remove all foreign substances, clean off the dirt
Filter media is clogged Remove the filter media and wash with tank water
taken from the tank
Filter media have been put in nets or materials other than those supplied by the manufacturer
Do not place the filter media in nets or nylon stockings. Doing so may cause clogging, which in turn may block the water flow
Filter media have been improperly combined Check that the filter media have been set as per
the manual
Filter floss is too dirty Replace it with a new one
Dirt build up in the impeller chamber Thoroughly clean the impeller chamber/impeller
under warm water
Water is not circulating When starting, check that the return pipe is
above the water surface level of the tank (required to remove air in the filter), then press the start button (water Priming function)
Components other than those supplied by the manufacturer have been attached to the hoses
Avoid using accessories other than those provided by the manufacturer, as this will inhibit water flow
Air build up
There is insufficient distance between the filter and the water surface level of the tank
The top of the motor head should at least be 10 cm below the water surface. The larger the distance the better (see recommendations)
Filter media is clogged Clean the filter media
Air is coming in through the overflow pipe Replace the O-ring on the overflow pipe or ensure
that the connection between the overflow pipe and water intake pipe is below the water surface level of the tank.
16
17
DUK
Trouble Shooting
Problem Cause Solution
Automatic Priming is not functioning smoothly
Filter media has not been sufficiently cleaned Remove the filter media from the containers and
clean them with tank water taken from the tank
Filter media has been put in nets etc. Do not place the filter media in nets or nylon
stockings. Doing so may cause clogging, which in turn may block the water flow
Abnormal sound emitted when starting the filter
Air is entering from the hose connection Check whether the hoses are connected properly
Air is remaining in the filter case Leaving the power on, shake the unit to help
remove remaining air
Abnormal sound emitted when operating the filter
Insufficient lubrication of o-ring Apply ample vaseline to all of the O-rings
Inconsistent intake of water due to lack of water intake
Press the “start” button and repeat procedure from the beginning
The top of the motor is at the same level or higher than that of the water surface
Ensure that the top of the motor is at least 10cm below water level (see recommendations)
Air is remaining in the filter Remove and replace the plug in the socket 3-4
times Gently shake the filter to remove remaining air
Damaged impeller/drive magnet or spindle Please consult place of purchase
Every 10 seconds a sound of air being expelled from the return pipe is emitted
Due to breathing of bacteria and photosynthesis of water plants, air bubbles may accumulate and sounds of it being let out from the Tetra EX Filter may be heard. Corrective measures are not necessary.
Decrease in water flow due to water staining or dirt on the impeller/drive magnet
The motor is cooled by water hence if water in the drive system is dirty or dirt is allowed to accumulate, water flow will be inhibited and life of the motor will be decreased. Periodically clean the impeller/drive magnet and the surrounding area under warm water.
The “start” button is being pressed Do not press the “start” button or put anything on
top of it while the filter is running
Note: For purposes of product improvements, specifications may be altered without notification.
3 Year Guarantee
Thanks to modern production processes, high-quality components and strict quality controls we allow a guarantee of 3 years from the date of purchase on the accuracy of the Tetra EX Filter. Please keep proof of purchase! The guarantee does not cover improper use, normal wear and tear as well as modification to the appliance. In case of complaints please contact your local retailer or address to Tetra (UK) Ltd, P.O. Box 271, Southampton, SO18 3ZX.
Safety First
Always isolate the unit from the mains electricity before carrying out any maintenance work. The electrical cord cannot be replaced. If the cord is damaged the appliance should be scrapped. On no account must an unqualified person attempt to carry out any electrical repairs on this unit. For more information on fishkeeping please contact Tetra Information Centre at the address above. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
Tetra GmbH D-49304 Melle, Germany www.tetra.net
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Inhalt Seiten
Installation 17 - 22 Wartung und Pflege 22 - 25 Was tun, wenn...? 26 - 27
Sehr geehrter Kunde,
herzlichen Glückwunsch zur Wahl Ihres neuen innovativen Tetra EX Außenfilters. Dieser Filter wurde zur hochwirksamen Filterung Ihres Aquarienwassers entwickelt. Der Tetra EX Außenfilter verfügt über eine automatische Starthilfe für eine leichte Inbetriebnahme und Pflege. Er ist äußerst leise und sehr leistungsstark. Wir wünschen Ihnen viel Freude an diesem qualitativ hochwertigen Produkt.
1
2 Hebel – Schlauchadapter 2 Filterkopf (mit Dichtungsring) 3 Abdeckgitter für Filtermaterialien 4 Tetra FF Feinfiltervlies 5 Tetra CF Kohlefiltermedium (2 Stück für EX 1200) 6 Tetra BF Biologischer Filterschwamm 7 Filterkorb für Filtermaterial 8 Tetra BB Bio-Filterbälle 9 Tetra CR Keramik-Filterringe 10 Filterbehälter 11 Ansaugrohr (mit Dichtungsring) 12 Haftsauger mit kurzem Clip (7 Stück) 13 Teleskoprohr 14 Filteransaugsieb 15 Auslaufrohr (mit Dichtungsring) 16 Langer Clip (7 Stück) 17 L-Verbindungsstück 18 Düsenrohr (2 Stück) 19 Verschlussstopfen für Düsenrohr 20 Absperrhahn mit Schlauchanschlussstutzen (2 Stück) 21 Schlauch, ca. 1,5 m (2 Stück)
Übersicht der verschiedenen Bauteile
Technische Daten EX 400 EX 600 EX 700 EX 1200
Wasserdurchfluss (l/h)
400 600 700 1200
geeignete Aquariengrößen
10-80 l 60-120 l 100-250 l 200-500 l
Maximale Pumphöhe (m)
0,61 1,2 1,5 1,8
Filterkapazität (l)
3,2 5,7 6,6 12,0
Filterkörbe (Anzahl)
1 x 2 1 x 3 1 x 4 1 x 4
Schlauch-Innendurchmesser (mm)
11,3 11,3 11,3 15,2
Frequenz (Hz)
50 50 50 50
Energieverbrauch (W)
6,4 W 10 W 13 W 21 W
Volt
230 V AC 230 V AC 230 V AC 230 V AC
18
19
4
D D
Installation
Entfernen Sie den Filterkopf vom Filterbehälter des Tetra EX Außenfilters. Um den Verschluss zu öffnen, lösen Sie die Sicherungsclips mit dem Tetra-Logo. Beim Lösen der Verschlussclips hebt sich der Filterkopf leicht vom Filterbehälter.
Nehmen Sie den Filterkopf ab, indem Sie einen der Verschlussclips nach oben ziehen und mit der anderen Hand den Filterbehälter nach unten drücken.
Nehmen Sie das Abdeckgitter und die Filterkörbe aus dem Filterbehälter.
Reinigung des Filtermaterials
Nehmen Sie alle Filtermaterialien aus den Filterkörben und spülen Sie sie mit Wasser aus. Nehmen Sie das Filtermaterial
vor der ersten Verwendung aus der Plastikhülle.
Nach dem Ausspülen füllen Sie das Filtermaterial wieder in der ursprünglichen Reihenfolge in die Filterkörbe. (Reihenfolge der Befüllung siehe unten).
1
Verschluss­clips
2
3
Befüllung mit Filtermaterial
Für EX 400 / EX 600 :
Unterster Filterkorb: Tetra CR Keramik-Ringe und darauf Tetra BF Biologischer Filterschwamm Zweiter Filterkorb: Tetra BB Bio-Filterbälle (außer EX 400) Dritter Filterkorb: Tetra BF Biologischer Filterschwamm, dann Tetra CF Kohlefiltermedium, dann Tetra FF Feinfiltervlies
Für EX 700 / EX 1200 :
Unterster Filterkorb: Tetra CR Keramik-Ringe und darauf Tetra BF Biologischer Filterschwamm Zweiter Filterkorb: Tetra BB Bio-Filterbälle Dritter Filterkorb: Tetra BF Biologischer Filterschwamm (2 Stück) Vierter Filterkorb: Tetra BF Biologischer Filterschwamm, dann Tetra CF Kohlefiltermedium (2 Stück für EX 1200), dann Tetra FF Feinfiltervlies
Füllung mit Filtermaterialien
Wichtig: Platzieren Sie die Filterkörbe und das Abdeckgitter so
im Filterbehälter, dass die „ “ Mar kierung auf dem Griff des Filterkorbes auf die „ “ Markierung auf dem Filterbehälter
weist.
1
Installation
Anbringung des Schlauchadapters für den Filterkopf
6. Schlauchadapter einsetzen und Hebel Nr. 1 in Verschluss­ stellung drehen
7. Hebel Nr. 1 durch runter drücken verschließen
8. Hebel Nr. 2 durch runter drücken verschließen
Achten Sie darauf, die Teile richtig zusammen­zubauen. Stellen Sie sicher, dass sich kein Schmutz oder Fremdpartikel auf dem Filterbehälter oder dem Dichtungsring des Filterkopfes befinden. Fetten Sie den Dichtungsring ggf. mit handelsüb­lichen Schmierstoffen wie z. B. Vaseline ein, um die Montage zu erleichtern. Setzen Sie den Filterkopf auf den Filterbehälter. Sorgen Sie dafür, dass das Einlassrohr des Filter­kopfes und das Verbindungsrohr der Filterkörbe ineinander passen.
Setzen Sie die Absperrhähne auf die Schlauchadapterstücke. Schrauben Sie die Absperrhähne auf die Schlauchadapter­stücke.
Filterbehälter Dichtungsring
Wasserein­lassstutzen
Sicherungs­clip
Verbindungs­rohr
Aufsetzen des Filterkopfes auf den Filterbehälter
2
Anbringung des Schlauchadapters für den Filterkopf
3
5
6a
7
6b
8
9
Anbringen der Schläuche
4
Absperrhahn
Schlauchadapterstück
Hebel Nr. 2 Hebel Nr. 1
20
21
Verbinden Sie das Ansaugrohr mit dem Filteransaugsieb, bringen Sie die Haftsauger an und befestigen Sie das Rohr damit an der Innenseite des Aquariums. Dem Filter liegen sowohl lange als auch kurze Clips bei. Welche Clips verwendet werden sollten, hängt von Form/Größe des oberen Rands des Aquariums ab.
Haftsaugerclips
Verwenden Sie die „großen” Clips für den oberen Teil (dickes Rohr) des Teleskoprohres.
Bringen Sie das Teleskoprohr entsprechend der Aquarientiefe an.
Stecken Sie die Schläuche auf die Absperrhähne.
Stecken Sie jeden Schlauch fest in das Adapterstück und drehen Sie die Mutter gegen den Uhrzeigersinn bis der Schlauch fest sitzt.
Richten Sie die Absperrhähne aus, wie in der Abbildung gezeigt.
Achtung: Verwenden Sie nur Schläuche des Herstellers.
Aufstellen des Filters
5
Anbringen des Ansaugrohres
6
10
12
OUT = Auslass
IN = Einlass
11
Filter­ansaugsieb
a) Beispiel
Lange Clips
b) Beispiel
Kurze Clips
13
EX 400: 40 - 150 cm EX 600: 50 - 150 cm EX 700: 60 - 150 cm EX 1200: 80 - 150 cm
Wenn die Schläuche korrekt angebracht sind, stellen Sie den Filter so auf, dass zwischen dem Boden des Filters und der Wasseroberfläche des Aquariums der Abstand zwischen 40 - 150 cm beim EX 400, 50 - 150 cm beim EX 600, 60 - 150 cm beim EX 700, 80 - 150 cm beim EX 1200 beträgt.
Installation
D D
Installation
a) Beispiel: Lange Clips b) Beispiel: Kurze Clips
15
Befestigen Sie das zusammengebaute Überlaufrohr, Auslauf­rohr und den Verschlussstopfen mit den Haftsaugerclips an der Aquarienscheibe.
Auslaufrohr
Passen Sie die Länge des Auslaufrohres an die Breite des Aquariums an. Verwenden Sie bei kleineren Aquarien nur ein Auslaufrohr. Entfernen Sie den Verschlussstopfen, um den Wasserdruck im Auslaufrohr zu verringern.
Verschlussstopfen
14
Anbringen des Auslaufrohres
7
Haftsaugerclip
Verbinden Sie den Einlassschlauch mit dem Schlauchadapter mit der Markierung „IN“. Verbinden Sie den Schlauch mit dem Wasseransaugrohr und sichern Sie den Schlauch fest mit den Schrauben, um Undichtigkeit zu vermeiden. Verbinden Sie den Auslassschlauch mit dem Schlauchadapter mit der Markierung „OUT“. Verbinden Sie den Schlauch mit dem Auslaufrohr und sichern Sie ihn mit Hilfe der Schrauben.
Achtung: Schneiden Sie den Schlauch so kurz
wie möglich, um ein Knicken oder Verdrehen zu
vermeiden.
16
Achtung: Ersatzhaftsauger und Ersatzclips jeder Größe sind enthalten. Verwenden Sie sie entsprechend Ihrem Aquarium und Aquariumaufbau.
OUT = Auslass IN = Einlass
Öffnen Sie die Hähne des Schlauchadapters, indem Sie die Hähne parallel zum Schlauchadapter drehen.
17
Inbetriebnahme
9
Anbringung der Schläuche
8
22
23
Wartung und Pflege
D D
Installation
Öffnen des Filters
Um den Filter zu öffnen, lösen Sie die Sicherungsclips mit dem Tetra Logo.
Beim Lösen der Verschlussclips hebt sich der Filterkopf leicht vom Filterbehälter.
Nehmen Sie den Filterkopf ab, indem Sie einen der Verschlussclips nach oben ziehen und mit der anderen Hand den Filterbehälter nach unten drücken.
27
Sicherungs ­clips
Verschluss­clips
28
29
Nehmen Sie das Abdeckgitter und die Filterkörbe aus dem Filterbehälter.
Waschen Sie mit vorher abgesaugtem Aquarienwasser Schmutz und Fremdpartikel aus dem Filtermaterial. (Wird das Filtermaterial mit Leitungswasser ausgespült, können die nützlichen Filterbakterien, die sich auf dem Filtermaterial angesiedelt haben, geschädigt werden.)
30
Reinigung des Filtermaterials
12
2625
24a 24b
Drücken Sie mit der Handfläche wiederholt und in schneller Abfolge den Starthilfeknopf auf dem Filterkopf bis der Tetra EX Filter anfängt Wasser zu pumpen. Wasser wird durch das Ansaugrohr angesaugt und in den Filterbehälter geleitet. Hat das Wasser in dem Auslaufrohr die Höhe der Wasseroberfläche im Aquarium erreicht, wird kein Wasser mehr angesaugt.
18
19
Stecken Sie den Stecker des EX Filters in die Steckdose. Ist das Gerät mit der Stromzufuhr verbunden, fließt das Wasser durch das Auslaufrohr.
Achtung: Überprüfen Sie jetzt alle Teile auf Undichtigkeit. Nachdem der Tetra EX Filter ca. 30 bis 60 Minuten in Betrieb ist, prüfen Sie, ob der Filter einwandfrei arbeitet und überprüfen Sie erneut die Dichtigkeit.
Wenn das Wasser nicht zufriedenstellend durch das Auslaufrohr abfließt, ziehen Sie den Netzstecker und prüfen Sie die Schlauchverbindungen und stellen Sie sicher, dass der Schlauch nicht verdreht ist. Durch leichtes Schütteln löst sich im Filter eingeschlossene Luft.
20
21
Wenn erforderlich, kann der Wasserdurchfluss reguliert werden, z.B. wenn die Fische gefüttert werden. Um den Wasserfluss zu reduzieren, drehen Sie den Hahn des Auslassadapters (OUT) um 45° gegen den Uhrzeigersinn. Eine Drehung des Hahnes um 90° gegen den Uhrzeigersinn unterbricht den Wasserfluss vollständig.
22
Regulierung des Wasserdurchflusses
10
INOUT
Regelmäßige Pflege/Austausch und Reinigung des Filtermaterials
11
23
Warnung! Ziehen Sie den Netzstecker des Tetra EX Außenfilters, bevor Sie Pflege- und Reinigungsmaßnahmen durchführen.
Achtung: Sie sollten den Filter regelmäßig warten und reinigen, um ein Nachlassen des Wasserflusses durch Verschmutzung zu verhindern.
Wartung und Pflege
Entfernung des Schlauchadapterstücks vom Filterkopf
Schließen Sie die Schlauch­hähne und
24. öffnen Sie den Verschlusshebel Nr. 2
25. Heben Sie den Verschluss Nr. 1 und
26. drehen Sie diesen um 90°
Hebel Nr. 2Hebel Nr. 1
Hebel Nr. 2
24
25
Nach dem Auswaschen füllen Sie die Filtermaterialien in ihrer ursprünglichen Reihenfolge wieder in die Filterkörbe (siehe Seite 2 oder 3).
Verwenden Sie nur Original Tetra EX Filtermaterialien. Das Filtermaterial sollte entsprechend der genannten Zeiträume ausgetauscht werden.
Wirkungsweise und Zeitrahmen für den Austausch der einzelnen Filtermaterialien
13
Reinigung des Schlauches
14
Haben sich Schmutz und Algen auf der Innenseite der Schläuche gebildet, kann dies den Wasserfluss vermindern. Spülen Sie Schmutz und Algen mit hohem Druck mit Leitungswasser aus.
Reinigung des Impellergehäuses
15
31
Drehen Sie die Abdeckung des Impellergehäuses gegen
den Uhrzeigersinn nach „OPEN“ und nehmen Sie die
Abdeckung ab.
Wartung und Pflege
D D
Wartung und Pflege
Nehmen Sie das Flügelrad und den Schaft aus dem Impellergehäuse und spülen Sie beides unter warmem Wasser sorgfältig aus.
Nach der Reinigung bauen Sie die Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen und setzen den Impellermagneten und die Abdeckung wieder ein. Drehen Sie die Abdeckung im Uhrzeigersinn nach „CLOSE“, um die Abdeckung wieder sicher zu verschließen.
Schaft Flügelrad
32
Fixierung des Filterkopfes
16
Nach Beendigung der Reinigung, stellen Sie sicher, dass die Filterkörbe richtig ausgerichtet sind, bevor Sie den Filterkopf fixieren (siehe Punkt 2 ).
Anbringen des Schlauchadapterstücks
17
Starten Sie den Filter wie in Punkt Nr. 9 beschrieben.
Achtung: Wenn das Wasser läuft, denken Sie daran, den Wasserfluss wieder so einzustellen wie vor der Wartungsmaßnahme.
Wasser-Starthilfe
18
Stecken Sie den Netzstecker ein, um den Filter in Betrieb zu nehmen
19
33a 33b
34 35
Tetra FF Feinfiltervlies Physisches Filtermaterial
Das feine Material des Vlieses fängt feine Unreinheiten, die von den anderen Filtermaterialien nicht gefiltert werden. Es wird empfohlen, das Vlies einmal im Monat auszutauschen.
Tetra CF Kohlefiltermedium Chemisches Filtermaterial
Die Aktivkohlefilterung entfernt organische Schadstoffe wie z.B. Pestizide und Arzneimittelreste aus dem Wasser und reduziert Gerüche und Wasserverfärbungen. Wird das Filtermedium zur chemischen Filterung eingesetzt, ist nach 2 bis 4 Wochen seine chemische Wirkung erschöpft. Das Filtermedium filtert dann biologisch weiter. Beim Herausfiltern von Medikamenten sollte das Filtermedium ausgetauscht werden, sobald die Farbstoffe aus dem Wasser entfernt sind.
Tetra BB Bio Filterbälle Biologisches Filtermaterial
Nützliche Filterbakterien siedeln sich auf den kleinen Oberflächen der Bälle an. Verunreinigungen werden dann biologisch neutralisiert. Die Bälle sollten ausgetauscht werden, wenn der Schmutz auf der Oberfläche sich durch Abspülen nicht mehr beseitigen lässt.
Tetra BF Biologischer Physisches/biologisches Filtermaterial Filterschwamm
Die feine Schwammoberfläche ermöglicht die Entstehung von Filterbakterien, die Schmutzpartikel abbauen und Unreinheiten auf biologische Weise filtern. Es wird empfohlen, den Schwamm alle 6 Monate auszutauschen.
Tetra CR Keramik-Filterringe Physisches Filtermaterial
Diese Keramikringe filtern Unreinheiten auf biologische Weise und leiten gleichzeitig den Wasserfluss in verschiedene Richtungen. So wird sichergestellt, dass das Wasser gleichmäßig durch den Filter läuft. Sie sollten ausgetauscht werden, wenn der Schmutz auf der Oberfläche sich durch Abspülen nicht mehr beseitigen lässt.
Schlauchadapter einsetzen und
33. Hebel Nr. 1 in Verschluss ­ stellung drehen
34. Hebel Nr. 1 durch runter drücken verschließen
35. Hebel Nr. 2 durch runter drücken verschließen
Hebel Nr. 2Hebel Nr. 1
26
27
Was tun, wenn...?
20
Problem Ursache Lösung
Der Filterkopf kann nicht auf dem Filterbehälter befestigt werden
Die entsprechenden „ “ Markierungen auf den Filterkörben und dem Filterbehälter sind nicht ausgerichtet.
Stellen Sie sicher, dass die „ “ Markierungen richtig ausgerichtet sind.
Falscher Einbau der Filterkörbe Stellen Sie sicher, dass die Rohröffnungen der
Filterkörbe übereinander liegen.
Die Filterkörbe enthalten zu viel Filtermaterial. Entnehmen Sie überschüssiges Filtermaterial und
drücken Sie das verbliebene Material flach.
Wasser tritt aus dem Filterkopf aus
Die Verschluss- oder Sicherungsclips sind nicht richtig geschlossen.
Schließen Sie die Verschluss- und Sicherungsclips sorgfältig.
Auf dem Filterbehälter oder Dichtungsring befinden sich Schmutz oder Fremdkörper.
Reinigen Sie die Stellen, an denen Dichtungsring und Filterbehälter miteinander in Berührung kommen.
Der Dichtungsring ist falsch angebracht, beschädigt und/oder fehlt.
Setzen Sie den Dichtungsring richtig ein bzw. erneuern Sie ihn.
Der Rand des Filterkopfes ist beschädigt. Tauschen Sie den Filterkopf aus. Wenden Sie sich
an Ihren Fachhändler.
Falsche Anbringung des Schlauchadapterstücks Bringen Sie das Schlauchadapterstück richtig an.
Der Motor läuft nicht
Die Stromzufuhr ist unterbrochen. Stellen Sie sicher, dass die Stromzufuhr
gewährleistet ist.
Der Impellerschaft ist gebrochen. Tauschen Sie den Schaft aus. Wenden Sie sich an
Ihren Fachhändler.
Der Impeller fehlt oder ist durch Fremdkörper wie kleine Steinchen blockiert.
Setzen Sie den Impeller ein oder reinigen Sie ihn.
Reduzierter Wasserfluss
Schlauchadapterstück ist stark verschmutzt. Bauen Sie das Schlauchadapterstück ab und
reinigen Sie es unter warmem Wasser.
Schläuche behindern Wasserdurchfluss.
Prüfen Sie, ob der Schlauch verdreht oder geknickt ist.
Die Schläuche sind stark verschmutzt. Reinigen Sie regelmäßig die Innenseite der
Schläuche und der Einlass-/Auslaufrohre.
Filteransaugsieb ist verstopft. Entfernen Sie alle Fremdkörper, beseitigen Sie
Schmutz.
Filtermaterialien sind verstopft. Entnehmen Sie das Filtermaterial und waschen Sie
es mit zuvor abgesaugtem Aquarienwasser.
Das Filtermaterial wurde in Netze gefüllt oder es wurde nicht das Filtermaterial des Herstellers verwendet.
Füllen Sie das Filtermaterial nicht in Netze oder Nylonstrümpfe, da dies zum Verstopfen des Filters führt und der Wasserfluss dadurch reduziert wird.
Das Filtermaterial wurde falsch zusammengestellt. Prüfen Sie, ob das Filtermaterial den Anweisungen
im Handbuch entsprechend eingefüllt wurde.
Feinfiltervlies ist zu stark verschmutzt. Tauschen Sie das Vlies aus.
Im Impellergehäuse hat sich Schmutz gebildet. Reinigen Sie das Impellergehäuse / den Impeller
sorgfältig unter warmem Wasser.
Wasser zirkuliert nicht. Wenn Sie den Filter starten, achten Sie darauf, dass
sich das Auslaufrohr über dem Wasserspiegel des Aquariums befindet (notwendig um Luft aus dem Filter zu entfernen) und drücken Sie dann den Starterknopf (Schnell-Start-Hilfe).
Es wurden nicht die Originalteile des Herstellers an den Schläuchen angebracht.
Verwenden Sie nur Zubehörteile des Herstellers, da andernfalls der Wasserfluss reduziert werden kann.
Luft ist im Filter eingeschlossen
Der Abstand zwischen Filter und Wasserspiegel des Aquariums ist nicht ausreichend.
Die Oberseite des Filterkopfes sollte mindestens 10 cm unter dem Wasserspiegel liegen. Je größer der Abstand ist, desto besser.
Das Filtermaterial ist verstopft. Reinigen Sie das Filtermaterial.
Was tun, wenn...?
D D
Was tun, wenn...?
Problem Ursache Lösung
Luft ist im Filter eingeschlossen
Luft dringt durch das Überlaufrohr ein. Erneuern Sie den Dichtungsring des Überlaufrohrs
oder stellen Sie sicher, dass die Verbindung zwischen Überlaufrohr und Wassereinlass unter dem Wasserspiegel des Aquariums liegt.
Die Starthilfe­Automatik funktioniert nicht einwandfrei
Das Filtermaterial wurde nicht ausreichend gereinigt.
Entnehmen Sie das Filtermaterial aus dem Filterbe­hälter und reinigen Sie es mit abgesaugtem Aquarienwasser.
Filtermaterial wurde in Netze o.ä. gefüllt.
Füllen Sie das Filtermaterial nicht in Netze oder Nylon­strümpfe, da dies zu einem Verstopfen des Filters führt und der Wasserfluss dadurch reduziert wird.
Ungewöhnliche Geräusche beim Starten des Filters
Durch die Schlauchverbindung dringt Luft ein.
Prüfen Sie, ob die Schläuche richtig angebracht sind.
Luft ist im Filtergehäuse eingeschlossen. Schütteln Sie bei laufendem Filter das Gerät leicht,
damit die Luft entweicht.
Ungewöhnliche Geräusche beim Betrieb des Filters
Dichtungsringe sind nicht ausreichend eingefettet. Tragen Sie handelsübliche Schmierstoffe, wie z.B.
Vaseline, großzügig auf alle Dichtungsringe auf.
Ungleichmäßiger Wassereinlass durch mangelnden Wassereinzug.
Drücken Sie den Start-Knopf und wiederholen Sie den Vorgang von Anfang an.
Die Oberseite des Filterkopfes ist auf gleicher Höhe oder höher als der Wasserspiegel.
Sorgen Sie dafür, dass die Oberseite des Filterkopfes mindestens 10 cm tiefer ist als der Wasserspiegel.
Luft ist im Filter eingeschlossen.
Stecken Sie den Netzstecker 3 bis 4 Mal aus und ein.
Schütteln Sie den Filter leicht, damit die Luft entweicht. Impeller / Antriebsmagnet oder Welle ist beschädigt. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Das Auslaufrohr macht alle 10 Sekunden Geräusche
entweichender Luft.
Durch die Atmung der Bakterien und die
Photosynthese der Wasserpflanzen können sich
Luftblasen bilden. Wenn diese Luftblasen durch den
EX Filter entweichen, entstehen Geräusche. Eine
Gegenmaßnahme ist nicht erforderlich. Nachlassen des Wasserflusses durch verschmutztes
Wasser oder Schmutz auf dem Impeller / Antriebsmagnet.
Der Motor wird durch Wasser gekühlt. Ist also das
Wasser im Antriebssystem verschmutzt oder
kann Schmutz sich ansammeln, hat dies negative
Auswirkungen auf den Wasserfluss und die
Lebensdauer des Motors. Reinigen Sie den Impeller
/ Antriebsmagneten und die angrenzenden Bereiche
regelmäßig unter warmem Wasser. Der Start-Knopf ist gedrückt. Drücken Sie nicht den Start-Knopf oder stellen Sie
etwas darauf, wenn der Filter läuft.
Sollte der Fehler nicht zu beheben sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an die Tetra GmbH, Kundenservice, Postf. 1580, 49304 Melle Anmerkung: Für Produktverbesserungen kann die Produktausführung ohne entsprechenden Hinweis geändert werden.
3 Jahre Garantie
Dank moderner Fertigungstechniken, hochwertiger Bauteile und strengster Qualitätskontrollen leisten wir drei Jahre Garantie auf die Fehlerfreiheit des Tetra EX Außenfilters, gerechnet ab Kaufdatum. Kassenbon bitte aufbewahren! Keine Garantie besteht in Fällen unsachgemäßer Behandlung, bei normalem Verschleiß sowie nicht zulässigem Eingriff in die Gerätetechnik. Bei Reklamationen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an die Tetra GmbH, Kundenservice, Postfach 1580, 49304 Melle.
Sicherheitsvorschriften:
Wichtig: Vor jedem Griff ins Wasser, vor jedem Wasserwechsel und jeder Pflegemaßnahme am Gerät den Netzstecker ziehen und auch alle anderen Geräte vom Netz trennen! Die Anschlussleitung kann nicht ersetzt werden. Bei Beschädigungen darf das Gerät nicht mehr benutzt werden. Auf keinen Fall darf ein Nicht-Fachmann ver ­suchen, eine Reparatur an elektrischen Teilen durchzu führen. Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen,
Tetra GmbH D-49304 Melle, Germany www.tetra.net
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
28
29
4
FF
Table des matières Pages
Mise en service 28 - 33 Entretien 33 - 36 Résolution des problèmes 37 - 38
Cher Client !
Vous venez de choisir votre nouveau filtre extérieur pour aquarium Tetra EX. Spécifiquement conçu pour garantir un filtrage de haute qualité de l’eau de votre aquarium, le Tetra EX possède un système automatique d’amorçage qui facilite son démarrage et son entretien. Particulièrement silencieux et puissant, ce produit de haute qualité vous donnera toute satisfaction pendant de nombreuses années.
1
Bloc adaptateur pour flexibles avec 2 leviers de verrouillage 2 Bloc moteur (avec joint torique) 3 Grille de sécurité 4 Tetra FF Ouate synthétique 5
Tetra CF Charbon actif (2 sachets pour EX 1200) 6 Tetra BF Mousse filtrante biologique 7 Panier pour matériau de filtration 8 Tetra BB Bioballes filtrantes 9 Tetra CR Nouilles céramiques 10 Corps du filtre 11 Tuyau d’arrivée pour canne d’aspiration 12 Ventouse avec tige courte (7 pièces) 13 Tuyau télescopique central pour canne d’aspiration 14 Crépine de la canne d’aspiration 15 Tuyau d’arrivée pour canne de rejet 16 Tige longue (7 pièces) 17 Connecteur en L pour canne de rejet 18 Rampe de la canne de rejet (2 pièces) 19 Bouchon de la canne de rejet 20 Robinets (2 pièces) 21 Tuyau flexible de 1,5 m environ (2 pièces)
Composants du filtre
Mise en service
Dégagez le bloc moteur du corps du filtre Tetra EX. Pour le déverrouiller, soulevez les fixations de sécurité portant le logo Tetra. Lorsque vous enlevez les fixations, le bloc moteur se soulève légèrement du corps du filtre.
Pour retirer le bloc moteur, soulevez l’une des fixations tout en maintenant le corps du filtre.
Retirez la grille de sécurité des matériaux de filtration du corps du filtre.
Nettoyez tous les matériaux de filtration
Retirez tous les matériaux de filtration des paniers et rincez­les à l’eau claire. Sortez le médium filtrant de son emballage plastique avant de l’utiliser. Après rinçage, replacez les paniers des matériaux de filtration comme ils étaient à l’origine (cf. ci-dessous).
1
Soulevez les fixations
2
3
Installation des matériaux de filtration
Pour EX 400 et EX 600 :
Plateau inférieur :
Nouilles céramiques Tetra CR recouvertes de Mousse filtrante biologique Tetra BF Deuxième plateau : BioBalles filtrantes Tetra BB (autres que EX 400) Troisième plateau : Mousse filtrante biologique Tetra BF, puis Charbon actif Tetra CF, puis Ouate synthétique Tetra FF
Pour EX 700 et EX 1200 :
Plateau inférieur :
Nouilles céramiques Tetra CR recouvertes de Mousse filtrante biologique Tetra BF Deuxième plateau : BioBalles filtrantes Tetra BB Troisième plateau : Mousse filtrante biologique Tetra BF (2 pièces) Quatrième plateau : Mousse filtrante biologique Tetra BF, puis Charbon actif Tetra CF (2 sachets pour EX 1200), puis Ouate synthétique Tetra FF
Installation des matériaux de filtration
Important : Replacez tous les paniers des matériaux de filtration
et la grille de sécurité de sorte que les repères « » de la poignée des paniers soient alignés avec les repères « » du
corps de filtre.
1
Caractéristiques techniques EX 400 EX 600 EX 700 EX 1200
Débit (l/h)
400 600 700 1200
Pour aquarium
de 10 à 80 l de 60 à 120 l de 100 à 250 l de 200 à 500 l
Hauteur maximale de la tête (m)
0,61 1,2 1,5 1,8
Volume du filtre (l)
3,2 5,7 6,6 12,0
Volume des paniers pour matériaux de filtration (par unité)
1 x 2 1 x 3 1 x 4 1 x 4
Diamètre interne du tuyau (mm)
11,3 11,3 11,3 15,2
Fréquence (Hz)
50 50 50 50
Consommation électrique (50 Hz)
6,4 W 10 W 13 W 21 W
Tension
230 V AC 230 V AC 230 V AC 230 V AC
30
31
FF
Mise en service Mise en service
Installez le bloc de raccordement des tuyaux sur le bloc moteur
6. Tournez le levier N°1
7. Abaissez le levier N°1
8. Recouvrez ce dernier en abaissant le levier N°2
Veillez à assembler correctement les éléments. Vérifiez que le corps de filtre et le joint torique du bloc moteur sont propres et libres de toute substance étrangère. Si nécessaire, graissez le joint avec une substance vendue dans le commerce, par exemple de la vaseline, pour faciliter le montage. Placez le bloc moteur sur le corps de filtre. Vérifiez que la buse d’arrivée d’eau du bloc moteur est correctement alignée sur le tuyau de raccord des paniers des matériaux de filtration.
Placez les robinets sur le bloc de raccordement des tuyaux. Vissez les robinets sur le bloc de raccordement des tuyaux.
Joint torique du corps de filtre
Buse d’arrivée d’eau
Fixation de sécurité
Tuyau de raccord
Fixation du bloc moteur sur le corps de filtre
2
Assemblage du bloc de raccordement des tuyaux flexibles au bloc moteur
3
5
6a
7
6b
8
9
Assemblage des tuyaux flexibles
4
Robinet
Bloc de raccordement des tuyaux
Levier N°2Levier N°1
Connectez le tuyau d’arrivée au tuyau télescopique central et à la crépine pour monter la canne d’aspiration, et après avoir attaché la canne avec les clips des ventouses, fixez l’ensemble à la paroi intérieure de l’aquarium. Le filtre est livré avec des ventouses à tiges courtes et à tiges longues que vous utiliserez en fonction de la forme et de la taille de la partie supérieure de la paroi de l’aquarium.
Ventouses
Utilisez les ventouses à tiges «longues» pour la partie supérieure – la plus épaisse – de la canne d’aspiration.
Réglez la hauteur du tuyau télescopique central en fonction de la profondeur de l’aquarium.
Placez les tuyaux flexibles sur les robinets.
Insérez fermement chaque tuyau flexible dans l’adaptateur et vissez les anneaux de serrage.
Tournez les robinets dans le sens indiqué sur le schéma.
Note : N’utilisez que les tuyaux flexibles fournis par le constructeur.
Installation et positionnement du filtre
5
Installation de la canne d’aspiration
6
10
12
OUT = Vidange
IN = Arrivée
11
Crépine
a) Exemple d’utilisation
Ventouse à tige longue
b) Exemple d’utilisation
Ventouse à tige courte
13
EX 400: 40 - 150 cm EX 600: 50 - 150 cm EX 700: 60 - 150 cm EX 1200: 80 - 150 cm
Une fois les tuyaux flexibles convenablement placés, vérifiez que la partie basse du filtre se trouve à une distance comprise entre 40 et 150 cm du niveau de l’eau de l’aquarium pour le EX 400, entre 50 et 150 cm pour le EX 600, entre 60 et 150 cm pour le EX 700, entre 80 et 150 cm pour le EX 1200.
32
33
FF
Mise en service Mise en service
a) Exemple d’utilisation : Ventouse à tige longue b) Exemple d’utilisation : Ventouse à tige courte
15
La canne de rejet de compose du tuyau d’arrivée, du connecteur en L, de la rampe et du bouchon. La canne de rejet se fixe sur la paroi de l’aquarium à l’aide des ventouses.
Rampe de la canne de rejet
Ajustez la longueur de la rampe en fonction de la largeur de l’aquarium. Si l’aquarium est plutôt étroit, nous conseillons de n’utiliser qu’une seule pièce pour la rampe. Retirez le bouchon pour réduire la pression dans la rampe.
Bouchon
14
Installation de la canne de rejet
7
Ventouse
Connectez le tuyau flexible d’arrivée d’eau à l’adaptateur « IN ». Connectez le tuyau flexible à la canne d’aspiration et utilisez la vis de serrage pour le maintenir fermement afin d’éviter les fuites. Connectez le tuyau flexible de retour à le raccordement « OUT ». Connectez le tuyau flexible à la canne de rejet et serrez fermement.
Note : ajustez la longueur du tuyau flexible en le coupant,
pour éviter les pliures et les enchevêtrements
16
Note : Des ventouses supplémentaires de chaque type sont livrées avec l’appareil. Utilisez-les en fonction des dimensions et de l’agencement de votre aquarium.
OUT = Retour IN = Arrivée
Ouvrez les robinets sur le bloc de raccordement des tuyaux : les robinets doivent être dans le prolongement les embouts de raccordement, comme sur le schéma.
17
Procédure d’amorçage
9
Assemblage des tuyaux flexibles
8
Avec la paume de la main, actionnez plusieurs fois et en succession rapide le bouton de démarrage du bloc moteur jusqu’à ce que le filtre Tetra EX commence à pomper l’eau. Celle-ci est siphonnée dans le tuyau flexible d’arrivée d’eau et dirigée vers du filtre. L’aspiration s’arrête dès que l’eau dans le tuyau flexible de retour atteint le niveau de l’eau dans l’aquarium.
18
19
Branchez le filtre Tetra EX au secteur. L’eau commence à circuler dans le circuit de vidange dès que le moteur est sous tension.
Note : Vérifiez à ce moment l’étanchéité de l’installation. Laissez le filtre Tetra EX tourner de 30 à 60 min pour vérifier son bon fonctionnement et l’absence de fuites.
Si l’eau ne circule pas correctement dans la canne de rejet, débranchez le filtre, vérifiez les raccords des tuyaux flexibles et assurez-vous que ceux-ci ne sont pas enchevêtrés. Vous pouvez secouer délicatement le filtre pour faire partir les bulles d’air qui peuvent y être retenues.
20
21
Vous pouvez régler le débit à votre convenance, par exemple pour nourrir vos poissons. Tournez le robinet « OUT » de 45 ° dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour réduire le débit. Pour interrompre complètement la sortie d’eau, tournez le robinet de 90 ° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
22
Réglage du débit
10
INOUT
Entretien courant / Remplacement et nettoyage des matériaux de filtration
11
23
Attention ! Débranchez le filtre Tetra EX avant toute opération d’entretien et de nettoyage.
L’entretien et le nettoyage réguliers de l’appareil sont indispensables pour éviter l’encrassement du filtre et par conséquent la baisse du débit dans l’aquarium.
Entretien
34
35
FF
EntretienEntretien
Ouverture du filtre
Retirez le bloc moteur du corps du filtre Tetra EX. Pour le déverrouiller, soulevez les fixations de sécurité portant le logo Tetra.
Lorsque vous enlevez les fixations, le bloc moteur se soulève légèrement du corps du filtre.
Pour retirer le bloc moteur, soulevez l’une des fixations tout en maintenant le corps du filtre.
27
Fixations de sécurité
Soulevez les fixations
28
29
Retirez la grille de sécurité des matériaux de filtration et les paniers contentant les matériaux de filtration du corps du filtre.
Avec de l’eau provenant de l’aquarium ou de l’eau sans chlore à la même température, nettoyez toutes les salissures et les particules étrangères du matériau de filtration. N’utilisez pas directement l’eau du robinet car elle pourrait tuer les bactéries filtrantes utiles qui se sont installées sur le matériau.
30
Nettoyage des matériaux de filtration
12
Extraction du bloc de raccordement des tuyaux flexibles du bloc moteur
Fermez les robinets du bloc de raccordement puis
24. Soulevez le levier N°2
25. Relevez le levier N°1
26. Tournez le levier N°1
26
Levier N°2Levier N°1
25
Levier N°2
24a 24b
Après avoir rincé les matériaux, replacez-les dans le panier dans leur ordre initial (voir les pages 2 ou 3).
N’utilisez que les matériaux de filtration Tetra EX de rechange fournis par le constructeur. Nous recommandons de respecter les fréquences de remplacement des matériaux de filtration indiquées ci-dessous.
Fonction et fréquence de remplacement des différents matériaux de filtration
13
Nettoyage des tuyaux flexibles
14
Les salissures et les algues qui se déposent à l’intérieur des tuyaux flexibles peuvent réduire le débit. Utilisez de l’eau du robinet sous pression pour chasser les salissures et les algues.
Nettoyage du carter de la turbine
15
31
Faites tourner le capot du carter de la turbine dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre en direction de
« OPEN » et retirez le capot.
Tetra FF Ouate synthétique Matériau de filtration à action mécanique
La structure fine de cette ouate retient les petites impuretés que les autres matériaux de filtration laissent passer. Nous recommandons de remplacer le ouate synthétique une fois par mois.
Tetra CF Charbon actif Matériau de filtration à action chimique
Le filtre à charbon actif détruit chimiquement différents composés comme les pesticides et les produits pharmaceutiques dissous dans l’eau. Il absorbe les odeurs et les substances susceptibles de générer des boues et de faire jaunir l’eau. Ce matériau de filtration doit être utilisé lorsqu’il est nécessaire et sur une courte durée. Nous recommandons de ne pas le laisser dans le filtre plus de 2 à 4 semaines.
Tetra BB BioBalles filtrantes Matériau de filtration à action biologique
Des bactéries utiles se développent dans les interstices de la surface des billes. Les impuretés sont alors séparées et neutralisées biologiquement. Les billes sont réutilisables tant qu’un rinçage suffit à éliminer les salissures de leur surface.
Tetra BF Mousse Matériau de filtration à action mécanique filtrante biologique et biologique
Sa surface spongieuse à structure fine permet le développement de bactéries utiles qui brisent les particules de salissure et filtrent biologiquement les impuretés. Nous recommandons de remplacer la mousse une fois tous les six mois.
Tetra CR Nouilles céramiques Matériau de filtration à action mécanique
Les nouilles céramiques biologiques filtrent les impuretés et orientent le flux de l’eau dans toutes les directions, garantissant ainsi un écoulement régulier de l’eau à travers le filtre. Ces bagues doivent être remplacées dès que le simple rinçage ne suffit plus à éliminer les salissures de leur surface.
36
37
FF
Résolutions des problèmesEntretien
Retirez du carter la turbine et son axe et rincez soigneusement avec de l’eau chaude du robinet.
Après nettoyage, procédez dans l’ordre inverse pour replacer les éléments puis reposez l’aimant de la turbine. Posez le capot et faites-le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre en direction de « CLOSE » pour le verrouiller.
Axe Turbine
32
Remontage du bloc moteur
16
Une fois le nettoyage terminé, vérifiez que le panier des matériaux de filtration est correctement aligné avant de remonter le bloc moteur (voir le point N° 2 ).
Assemblage du bloc de raccordement des tuyaux flexibles
17
L’amorçage de l’eau est décrit au point N° 9 .
Note : Lorsque l’eau commence à couler, n’oubliez pas de régler le débit au niveau qu’il avait avant l’opération d’entretien.
Amorçage de l’eau
18
Branchez le filtre Tetra EX
19
Insérez le bloc de raccordement des tuyaux flexibles
33. Tournez le levier N°1
34. Abaissez le levier N°1
35. Recouvrez ce dernier en abaissant le levier N°2
33a 33b
34 35
Levier N°2Levier N°1
Résolutions des problèmes
20
Problème Cause Solution
Il est impossible de fixer le bloc moteur sur le corps du filtre
Les repères « » respectivement placés sur le panier et le corps du filtre ne sont pas alignés
Veillez à aligner correctement les repères « »
Les paniers sont mal placés Vérifiez le bon alignement des paniers des matériaux
de filtration
Les paniers des matériaux de filtration ont été trop remplis
Retirez l’excédent de matériau de filtration et aplanissez la surface restante
L’eau fuit par le bloc moteur
Les fixations de relèvement et/ou de sécurité sont mal verrouillées
Refermez correctement toutes les fixations
Des substances étrangères ou des salissures sont présentes sur le corps du filtre ou sur le joint torique
Nettoyez soigneusement les faces de contact entre le joint torique et le corps du filtre
Le joint torique est mal posé, endommagé ou manquant
Posez correctement le joint torique ou remplacez-le
Le côté du bloc moteur est endommagé Remplacez le bloc moteur (* veuillez consulter votre
revendeur)
Le bloc des raccordement des tuyaux flexibles a été mal assemblé
Assemblez correctement le bloc adaptateur
Le moteur ne fonctionne pas
L’alimentation est coupée. Vérifiez que l’appareil est sous tension
L’axe de la turbine est cassé Remplacez l’axe de la turbine (* veuillez consulter
votre revendeur)
La turbine est manquante ou bloquée par des corps étrangers
Installez la turbine ou nettoyez-la
Le débit est insuffisant
Le bloc des raccordement des tuyaux flexibles est encrassé
Retirez le bloc adaptateur et nettoyez l’intérieur à l’eau chaude
Les tuyaux flexibles ont été mal connectés Vérifiez que les tuyaux flexibles ne sont pas
enchevêtrés ni pincés
L’intérieur des tuyaux flexibles est encrassé Nettoyez régulièrement l’intérieur des tuyaux
flexibles ainsi que les cannes d’aspiration et de rejet
La crépine de la canne d’aspiration Retirez tous les corps étrangers et nettoyez les
salissures
Le matériau de filtration est encrassé Retirez le matériau de filtration et lavez-le avec de
l’eau de l’aquarium
Les matériaux de filtration sont placés dans des filets ou enveloppés dans des matériaux inadaptés
Ne placez jamais le matériau de filtration dans un filet ou dans un bas en nylon : cela peut empêcher le passage de l’eau
Les matériaux de filtration n’ont pas été correctement associés
Vérifiez que les matériaux de filtration ont été installés conformément aux instructions du manuel
L’ouate synthétique est trop sale Remplacez l’ouate synthétique par une neuve
Les salissures se sont accumulées dans la chambre de la turbine
Nettoyez soigneusement la chambre de la turbine et la turbine elle-même à l’eau chaude
L’eau ne circule pas Lors de la mise en service, vérifiez que le canne
de rejet se trouve bien au-dessus de la surface de l’eau de l’aquarium (indispensable pour éliminer l’air dans le filtre), puis appuyez sur le bouton démarrage (fonction d’amorçage)
Des composants inadaptés ont été raccordés aux tuyaux flexibles
Evitez d’utiliser des accessoires autres que ceux fournis par le fabricant car cela peut réduire le débit
Accumulation d’air
La distance entre le filtre et la surface de l’eau de l’aquarium est insuffisante
La partie supérieure du bloc moteur doit se trouver au moins à 10 cm en dessous de la surface de l’eau. Le filtre fonctionne d’autant mieux que cet écart est important
Le matériau de filtration est encrassé Nettoyez le matériau de filtration
38
39
NLF
Résolutions des problèmes
Problème Cause Solution
Accumulation d’air
L’air entre par la canne d’aspiration Remplacez le joint torique la canne d’aspiration ou
vérifiez que la connexion entre le tuyau de trop-plein et le tuyau souple d’arrivée d’eau est bien placée en dessous de la surface de l’eau dans l’aquarium
L’amorçage automatique fonctionne par à-coups
Les matériaux de filtration n’ont pas été assez bien nettoyés
Retirez les matériaux de filtration de leurs paniers et rincez-les avec de l’eau de l’aquarium
Les matériaux de filtration ont été placés dans des filets, etc.
Ne placez jamais le matériau de filtration dans un filet ou dans un bas en nylon : cela peut empêcher le passage de l’eau
Au démarrage, le filtre fait entendre un bruit anormal
De l’air entre par la connexion des tuyaux flexibles
Vérifiez que les tuyaux flexibles sont correctement connectés
Il reste de l’air dans le corps du filtre Sans couper l’alimentation, secouez délicatement
l’appareil pour faire sortir l’air
En fonctionnement, le filtre fait entendre un bruit
Les joints toriques ne sont pas assez lubrifiés Enduisez généreusement tous les joints toriques de
lubrifiant (non fourni)
L’arrivée d’eau n’est pas suffisante Réamorcez avec le bouton « Démarrage »
La partie supérieure du bloc moteur est au même niveau que l’eau de l’aquarium ou au-dessus
Vérifiez que la partie supérieure du bloc moteur est au moins à 10 cm en dessous du niveau de l’eau dans l’aquarium
Il reste de l’air dans le filtre Retirez la prise du secteur puis réinsérez-la.
Recommencez 3 ou 4 fois. Secouez délicatement l’appareil pour chasser l’air restant
La turbine, son aimant ou son axe sont endommagés Veuillez consulter votre revendeur
Le débit baisse en raison de la saleté de l’eau ou d’un encrassement de la turbine ou de l’aimant du moteur
Le refroidissement du moteur est assuré par la circulation de l’eau : si l’eau du système d’entraînement est sale ou que des salissures s’accumulent, le débit peut baisser ce qui risque de réduire la durée de vie du moteur. Nettoyez régulièrement à l’eau chaude la turbine et l’aimant du moteur ainsi que les surfaces avoisinantes.
Le bouton « Démarrage » est enfoncé N’appuyez pas sur le bouton « Démarrage » et ne
mettez rien dessus pendant que le filtre fonctionne
Note : Dans un souci d’amélioration permanente de nos produits, leurs caractéristiques techniques peuvent être modifiées à tout moment et sans notification.
Garantie 3 ans
Nos techniques modernes de production, la haute fiabilité de nos composantes et des contrôles qualité rigoureux nous permettent d’accorder, à compter de la date d’achat, une garantie de 3 ans sur le bon fonctionnement des filtres Tetra EX. Pensez à conserver votre preuve d’achat ! La garantie ne couvre pas l’utilisation inadaptée, l’usure normale ni les modifications apportées à l’appareil. En cas de problème, veuillez contacter votre revendeur local ou, contacter le service après-vente Tetra France.
Sécurité avant tout
Avant toute opération d‘entretien, veillez à débrancher l‘appareil. Le cordon d‘alimentation ne peut pas être remplacé : s‘il venait à être endommagé, l‘appareil devra être jeté. Les personnes non qualifiées ne doivent sous aucun prétexte essayer d‘entreprendre des travaux de réparation électrique sur cet appareil. Cet appareil n‘est pas conçu pour les personnes (notamment les enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales
Tetra GmbH D-49304 Melle, Allemagne www.tetra.net
réduites, ou sans expérience ni connaissances préalables, sauf si une personne responsable de leur sécurité assure une surveillance appropriée ou leur donne des instructions pour utiliser l‘appareil. Attention, les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.
Inhoud Blz.
Opbouw 39 - 44 Onderhoud 44 - 47 Opheffen van storingen 48 - 49
Geachte cliënt,
Gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe, geavanceerde Tetra EX aquariumbuitenfilter. Het werd speciaal ontworpen om aquariumwater uiterst efficiënt te filteren. Het Tetra EX aquariumbuitenfilter is voorzien van een speciale voorziening ten behoeve van gemakkelijk onderhoud en snel starten. Het apparaat werkt overigens uiterst geluidsarm en is zeer krachtig. Dit excellente kwaliteitsproduct verzekert U van vele zorgeloze gebruiksjaren.
1
Slangadapter met dubbele hefboomvergrendeling 2 Motorkop (met O-ring) 3 Plaat voor het vastzetten van het filtermateriaal 4 Tetra FF inleg filtervlies 5 Tetra CF filterkool patroon (2 eenheden bij de EX 1200) 6 Tetra BF bio filterschuimpatroon 7 Houder voor de filtermaterialen 8 Tetra BB bio filterballen 9 Tetra CR keramische filterringen 10 Filtercassette 11 Overloopbuis voor de waterinvoer (met O-ring) 12 Zuiger met korte clip (7 stuks) 13 Verlengstuk instroombuis 14 Zeefkorf 15 Overloopbuis voor retourwater (met O-ring) 16 Lange clip (7 stuks) 17 L-verbinding 18 Spruitstuk (2 stuks) (sproeiers) 19 Afsluiter 20 Kleppen (2 stuks) 21 Waterslang circa 1,5 m (2 stuks)
Filter Componenten
Technische data EX 400 EX 600 EX 700 EX 1200
Waterdoorstroomcapaciteit (l/u)
400 600 700 1200
Aanbevolen aquariumvolume
10-80 l 60-120 l 100-250 l 200-500 l
Maximale kophoogte (m)
0,61 1,2 1,5 1,8
Filtercapaciteit (l)
3,2 5,7 6,6 12,0
Houder filtermaterialen
1 x 2 1 x 3 1 x 4 1 x 4
Interne diameter Waterslang (mm)
11,3 11,3 11,3 15,2
Frequentie (Hz)
50 50 50 50
Stroomverbruik (50 Hz)
6,4 W 10 W 13 W 21 W
Voltage
AC 230V AC 230V AC 230V AC 230V
40
41
4
NL NL
Installatie
Verwijder de motorkop van het filterhuis van het Tetra EX filterhuis door de veiligheidsgrepen met daarop het logo van Tetra los te maken en gelijktijdig omhoog te trekken. Bij het loslaten van de klemgrepen komt de motorkop los van het filterhuis.
Verwijder de motorkop door een van de beide grepen op te lichten en de filterhouder naar beneden te drukken.
Verwijder de afdekplaat van de filtermaterialen en vervolgens de filtermateriaalkorven uit het filterhuis.
Alle filtermaterialen uitspoelen
Alle filtermedia uit de korven nemen en onder stromend water goed uitspoelen. Vooraf eerst de plastic zakken verwijderen. Nu de filtermaterialen na het uitspoelen in dezelfde volgorde terugplaatsen in de filterkorven. (Zie voor plaatsing hieronder.)
1
Klemsluitingen omhoog trekken
2
3
Het vullen met de filtermaterialen
Volgorde bij de EX 400 / 600 :
Bodemkorf: Tetra keramische ringen en daarop Tetra BF biologische werkend filterschuim Tweede korf: Tetra BB biofilterballen (andere dan EX 400) Derde korf: Tetra BF biologisch werkend filterschuim, dan Tetra CF koolfiltermedium, dan Tetra FF filtervlies
Volgorde bij de EX 700 / 1200 :
Bodemkorf: Tetra CR keramische ringen en daarop Tetra biologisch werkend filterschuim Tweede korf: Tetra BB biofilterballen Derde korf: Tetra BF biologisch werkend filtermateriaal (2 eenheden) Vierde korf: Tetra BF biologisch werkend filterschuim, dan Tetra CF koolfilter medium (2 eenheden bij de EX 1200), dan Tetra FF filtervlies
Vullen met filtermaterialen
Belangrijk: Filterkorven met de filtermaterialen en afdekplaat
zodanig herplaatsen dat de „ “ merktekens op de greep van de containers in dezelfde richting wijzen als de merktekens „ “
op het filterhuis
1
Installatie
Plaats de slangadapter in de motorkop.
6. Draai de hefboom
7.
Druk de hefboom omlaag
8. Sluit het deksel van de hefboom
Let erop dat de diverse onderdelen op de juiste manier aan elkaar gekoppeld worden. Controleer of alle vuil en/of vreemde substanties op het filterhuis en de O-ring van de motorkop is verwijderd. Smeer de dichtingsring indien nodig in met een in de handel verkrijgbaar smeermiddel, zoals bijvoorbeeld vaseline, om de montage te vergemakkelijken. Plaats de motorkop op het filterhuis. Let erop dat de watertoevoernippel aan de motorkop en de verbindingspijp van de filtermediakorven recht boven elkaar staan.
Plaats de ventielen op de slangadapter en schroef deze vast.
O-ring motorhuis
Water­toevoernippel
Veiligheids­klem
Verbindings­pijp
Plaatsen van de motorkop op het filterhuis
2
Montage van de slangadapter op de motorkop
3
5
6a
7
6b
8
9
Monteren van de waterslangen
4
Ventiel
Slangadapter
deksel van de hefboomhefboom
42
43
Verbindt het korfje met de wateraanvoerpijp en na het monteren van de zuigerclips kan de pijp op de gewenste plaats in het aquarium worden aangebracht. Het filter wordt geleverd met lange en korte clips. Welke clips nodig zijn is afhankelijk van de vorm/dikte van de decoratieve aquariumwand.
Clipaansluitingen voor de zuigers
Gebruik de ‘grote’ clips voor de bovenkant (dikker) van de flexibele pijpen.
Stel de flexibele pijp in op de hoogte van de waterkolom in het aquarium.
Monteer de waterslangen aan de ventielen.
Druk elke slang stevig op de slangadapter en draai de schroefsluitingen vast.
Draai de ventielen in de richting die is aangegeven op het diagram.
Attentie: Gebruik uitsluitend slangen die zijn geleverd door de fabrikant.
Juiste plaatsing van het filter
5
Installatie van de wateraanvoerpijp
6
10
12
OUT = Water afvoer
IN = Water aanvoer
11
Zeefkorf
a) Voorbeeld
met lange clips
b) Voorbeeld
met korte clips
13
EX 400: 40 - 150 cm EX 600: 50 - 150 cm EX 700: 60 - 150 cm EX 1200: 80 - 150 cm
Zodra de slangen goed zijn aangesloten, moet de juiste hoogte worden bepaald tussen de filteronderkant en het wateroppervlak in het aquarium. Voor de EX 400 is dit binnen 40-150 cm, bij de EX 600 binnen 50-150 cm bij de EX 700 binnen 60-150 cm, bij de EX 1200 binnen 80-150 cm.
Installatie
NL NL
Installatie
a) Voorbeeld voor gebruik van lange clip b) Voorbeeld met korte clips
15
Stel de lengte van de waterretourpijp in op de breedte van het aquarium. Installeer bij relatief smalle aquaria bij voorkeur één waterretourpijp.Verwijder eventueel de stop om de waterdruk in de waterretourpijp te verminderen.
Waterretourpijp
Stel de lengte van de waterretourpijp in op de breedte van het aquarium. Installeer bij relatief smalle aquaria bij voorkeur één waterretourpijp.Verwijder eventueel de stop om de waterdruk in de waterretourpijp te verminderen.
Stop
14
Installatie van de waterretourpijpen
7
Zuigerclip
Verbindt de wateraanvoerslang aan de adapter waarop IN is aangegeven. Verbindt de slang aan de wateraanvoerpijp. Om lekkage te voorkomen moet de slang strak worden aangedraaid met de schroefsluiting.
Attentie: Maak de slang zo kort als mogelijk om buigen en kinken te voorkomen.
16
Attentie: Extra zuignappen en alle soorten clips zijn bijgevoegd. Gebruik deze in overeenstemming met de maatvoering van uw aquarium en de gewenste aquariuminrichting.
OUT = Afvoer IN = Toevoer
Open de ventielen van de slangadapter. Draai deze parallel in de richting van de adapter (als aangegeven).
17
Opstartprocedure
9
Montage van de waterslangen
8
Loading...
+ 47 hidden pages