• This device is suitable for
use by children aged 8 and
over as well as people with
reduced physical, sensory or
mental capacities or a lack
of experience and knowledge if they are supervised
or have been instructed how
to safely use the device and
understand the resultant
risks.
• Children must not play with
the device.
• Children must not conduct
cleaning or user maintenance activities without
supervision.
• Switch o and unplug all
devices in your aquarium
before reaching into the
water.
• Do not use the device if the
electrical cables or housing
are damaged.
8
EasyCrystal Filter100
Page 9
UK
• Damaged connection cables
cannot be replaced. Dispose
of the device.
ABOUT THIS MANUAL
The manual goes with the EasyCrystal Filter 100 and must be stored for future refer-
ence.
Explanation of the manual structure
NOTE
Indicates a possibly dangerous situation
which could lead to damage of property or
the environment if it is not avoided.
Fig. A: Reference to a figure at the beginning
of this manual.
1. Instruction
• List
Page xy, section name: Reference to a page
and the section concerned in this manual.
9
Page 10
UK
SAFETY INSTRUCTIONS
Preventing hazardous situations
• Only connect the EasyCrystal Filter100 to a
professionally installed plug socket.
• Only connect the EasyCrystal Filter100
to the mains if the local supply voltage
corresponds to the specifications in the
technical data.
• Protect the power plug from moisture.
• Always disconnect the pump from the
mains before cleaning or carrying out any
maintenance tasks.
• Do not allow children to play with small
parts as there is a risk of choking.
• The power plug must be freely accessible so that the pump can be easily and
quickly disconnected from the mains in an
emergency.
Preventing material damage
• Do not bend or crush the mains connection
cable.
• Only use original spare parts and accessories.
Note the symbols on the device
Do not dispose of the device with
household waste; send for recycling.
Protection class II: Metal parts
which can lead to voltage failure are
insulated.
Intended for indoor use only.
10
EasyCrystal Filter100
Page 11
UK
SCOPE OF DELIVERY
Fig. A
1Adapter for round aquarium wall
2Bracket mount
3Filter cartridge
4Suction cups
5Filter with integrated pump
6Operating manual
PRODUCT BASICS
Product description
EasyCrystal Filter 100 is an internal filter for
aquaria with a changeable filter cartridge and
integrated pump.
Intended use
Only use EasyCrystal Filter100
• to filter water in aquaria with a normal
amount of dirt,
• in indoor areas,
• for private use,
• in line with the technical data,
• at water temperatures of +4°C...+35°C.
SET-UP
Attach filter:
• Fig. B, C: Attach filter to the flat aquarium
wall using the bracket mount.
• Fig. D, E: Attach filter to the round aquarium
wall using the bracket mount and adapter.
• Fig. F, G: Attach filter to the aquarium wall
using the suction cups.
11
Page 12
UK
Insert filter cartridge into filter:
• Fig. H: Open lid and slide filter cartridge
into the filter.
– The side without the filter fleece must
face the outflow.
INITIAL USE
Fig. I
• Ensure that there is a bend in the mains
connection cable to prevent water from
dripping o it into the socket.
• To switch on the filter: insert the power
supply plug in the socket.
• To switch o the filter: pull out the plug.
MAINTENANCE
Replace the filter cartridge
For optimum water quality, you should replace
the filter cartridge every three to four weeks.
It is commercially available under the name
EasyCrystal FilterPack C100 and reference
EAN 4004218211841.
Fig. B
• Open lid, remove filter cartridge from the
filter and replace with a new cartridge.
– The side without the filter fleece must
face the outflow.
12
EasyCrystal Filter100
Page 13
UK
Clean the filter and pump/replace the
impeller
NOTE
Do not use chemical cleaning agents as
these can be harmful to your plants and the
environment.
• Only use clean water or special cleaning
products for aquaria.
The filter and pump must be cleaned regularly.
Pull out the plug and remove the filter from the
aquarium. If the impeller in the pump is worn,
replace it.
Fig. J
1. Remove the pump from the filter.
2. Remove the pump housing.
3. Remove the impeller and clean or replace
it.
4. Perform the procedure in reverse order to
reassemble the device.
13
Page 14
UK
TROUBLESHOOTING
If you are unable to rectify any faults yourself,
contact your local retailer or Tetra Customer
Service.
MalfunctionCauseSolution
Pump will not
operate
Insucient flow
of water
Water is cloudy/
dirty
DISPOSAL
EasyCrystal Filter100 contains electronic
components and cannot be disposed of with
standard household waste.
• Dispose of the device using the return system for your area so that the raw materials
can be recycled.
• Cut o all cables prior to disposal to prevent the device from being used.
Pump is not
receiving power
Pump is faultyContact your
Blocked impellerClean the pump
Pump is clogged upClean the pump
Pump is faultyContact your
Worn impellerReplace impeller
Filter cartridge is
used up
Connect the
power supply
retailer or Tetra
Customer Service
retailer or Tetra
Customer Service
Replace filter
cartridge
14
EasyCrystal Filter100
Page 15
UK
TECHNICAL SPECIFICATIONS
EasyCrystal Filter 100
Mains voltage230VAC
Rated mains frequency50Hz
Power consumption3W
Max. flow rate90l/h
Protection ratingIPX8
Max. immersion depth0.25m
Recommended for aquaria10l
Length of mains connection cable1.8m
Weight0.2kg
WARRANTY
Thanks to state-of-the-art production technology, premium-quality components and
stringent quality controls, the EasyCrystal Fil-ter100 comes with a two-year warranty from
the purchase date. Please save your receipt.
The guarantee does not cover the following
wearing parts:
• Impeller
• Filter cartridge
The warranty shall not apply in the event of
improper handling, standard wear and tear or
interference with the device technology. Your
statutory warranty claims remain unaected.
In the event of complaint, please contact your
retailer or Tetra:
Tetra Technical Support Centre, Postfach1580,
49304Melle, Germany
Spare parts are available from the Tetra GmbH
Service Centre at www.tetra.net.
15
Page 16
D
WARNUNG
• Dieses Gerät kann von
Kindern ab 8Jahren und
darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
• Alle Geräte im Aquarium
ausschalten oder den Netzstecker ziehen, bevor Sie in
das Wasser greifen.
16
EasyCrystal Filter100
Page 17
D
• Gerät nicht verwenden,
wenn elektrische Leitungen
oder Gehäuse beschädigt
sind.
• Eine beschädigte Anschlussleitung kann nicht ersetzt
werden. Gerät entsorgen.
ZU DIESER ANLEITUNG
Die Anleitung gehört zum EasyCrystal Filter100 und muss aufbewahrt werden.
Gestaltung der Anleitung verstehen
HINWEIS
Kennzeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation, die Sach- oder Umweltschäden zur Folge haben kann, wenn sie nicht
vermieden wird.
Abb. A: Verweis auf eine Abbildung vorne in
dieser Anleitung.
1. Handlungsanweisung.
• Aufzählung
Seite xy, Kapitelname: Verweis auf eine Seite
und das betreende Kapitel in dieser Anleitung.
17
Page 18
D
SICHERHEITSHINWEISE
Gefahrensituationen für Personen vermeiden
• Schließen Sie EasyCrystal Filter100 nur an
eine fachgerecht installierte Steckdose an.
• Schließen Sie EasyCrystal Filter100 nur
ans Netz an, wenn die örtliche Versorgungsspannung mit den Angaben in den
Technischen Daten übereinstimmt.
• Schützen Sie den Netzstecker vor Feuchtigkeit.
• Trennen Sie die Pumpe immer vom Netz,
bevor Sie sie reinigen oder Wartungsmaßnahmen durchführen.
• Lassen Sie Kinder nicht mit Kleinteilen
spielen. Es besteht Erstickungsgefahr.
• Der Netzstecker muss frei zugänglich sein,
damit Sie die Pumpe im Notfall einfach und
schnell vom Stromnetz trennen können.
Sachschäden vermeiden
• Knicken oder quetschen Sie nicht die
Netzanschlussleitung.
• Nur Original-Ersatzteile und -Zubehör
verwenden.
Symbole auf dem Gerät beachten
Nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgen, sondern der Wiederverwertung zuführen.
Schutzklasse II: Metallteile, die im
Fehlerfall Spannung führen können,
sind schutzisoliert.
Ausschließlich in Innenräumen
verwenden.
18
EasyCrystal Filter100
Page 19
D
LIEFERUMFANG
Abb. A
1Adapter für runde Aquariumwand
2Bügelhalterung
3Filtereinsatz
4Saugnäpfe
5Filter mit integrierter Pumpe
6Bedienungsanleitung
PRODUKT KENNENLERNEN
Produktbeschreibung
EasyCrystal Filter 100 ist ein Innenfilter für
Aquarien mit tauschbarem Filtereinsatz und
integrierter Pumpe.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Verwenden Sie EasyCrystal Filter100 nur
• zur Filterung von Wasser in Aquarien mit
normalem Verschmutzungsgrad,
• in geschlossenen Räumen,
• für private Zwecke,
• unter Einhaltung der technischen Daten,
• bei einer Wassertemperatur von
+4°C…+35°C.
AUFSTELLEN
Filter befestigen:
• Abb. B, C: Filter mit Bügelhalterung an der
geraden Aquariumwand aufhängen.
• Abb. D, E: Filter mit Bügelhalterung und
Adapter an der runden Aquariumwand
aufhängen.
• Abb. F, G: Filter mit Saugnäpfen an der
Aquariumwand befestigen.
19
Page 20
D
Filtereinsatz in Filter einsetzen:
• Abb. H: Deckel önen, Filtereinsatz in den
Filter schieben.
– Die Seite ohne Filtervlies muss zum
Auslauf zeigen.
IN BETRIEB NEHMEN
Abb. I
• Netzanschlussleitung mit Schlaufe verlegen, so dass herabtropfendes Wasser
nicht in die Steckdose gelangen kann.
• Filter einschalten: Netzstecker in die
Steckdose stecken.
• Filter ausschalten: Netzstecker ziehen.
PFLEGEN
Filtereinsatz wechseln
Für eine optimale Wasserqualität muss der Filtereinsatz alle drei bis vier Wochen gewechselt werden. Er ist unter der Bezeichnung
EasyCrystal FilterPack C100 mit der EAN
4004218211841 im Handel erhältlich.
Abb. B
• Deckel önen, Filtereinsatz aus dem Filter
entnehmen und gegen einen neuen Filtereinsatz tauschen.
– Die Seite ohne Filtervlies muss zum
Auslauf zeigen.
20
EasyCrystal Filter100
Page 21
D
Filter und Pumpe reinigen/Impeller ersetzen
HINWEIS
Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, diese schaden den Pflanzen
und der Umwelt.
• Nur klares Wasser oder Spezial-Reini-
gungsmittel für Aquarien verwenden.
Filter und Pumpe müssen regelmäßig gereinigt
werden. Ziehen Sie dazu den Netzstecker und
nehmen den Filter aus dem Aquarium. Ersetzen Sie den Impeller in der Pumpe, wenn dieser verschlissen ist.
Abb. J
1. Pumpe vom Filter abziehen.
2. Gehäuse von der Pumpe abnehmen.
3. Impeller entnehmen und reinigen bzw.
ersetzen.
4. Gerät in umgekehrter Reihenfolge wieder
zusammen bauen.
21
Page 22
D
STÖRUNGEN BESEITIGEN
Wenn Sie Störungen nicht selbst beheben
können, wenden Sie sich an Ihren Händler
oder an den Tetra- Kundenservice.
StörungUrsacheAbhilfe
Pumpe läuft
nicht an
Wasserfluss
ungenügend
Wasser ist trüb/
verschmutzt
ENTSORGEN
EasyCrystal Filter 100 enthält elektroni-
sche Bauteile und ist kein Restmüll.
• Entsorgen Sie das Gerät über das bei Ihnen
vorgesehene Rücknahmesystem, damit die
Rohstoe wiederverwertet werden können.
• Vor der Entsorgung alle Kabel abschneiden, um das Gerät unbrauchbar zu
machen.
Pumpe nicht mit
Strom versorgt
Pumpe defektHändler oder Tet-
Impeller blockiert Pumpe reinigen
Pumpe verschmutzt
Pumpe defektHändler oder Tet-
Impeller verschlissen
Filtereinsatz
verbraucht
Stormversorgung
herstellen
ra-Kundenservice
kontaktieren
Pumpe reinigen
ra-Kundenservice
kontaktieren
Impeller ersetzen
Filtereinsatz
ersetzen
22
EasyCrystal Filter100
Page 23
D
TECHNISCHE DATEN
EasyCrystal Filter 100
Netzspannung230VAC
Netzbemessungsfrequenz50Hz
Leistungsaufnahme3W
Max. Durchflussleistung90l/h
SchutzartIPX8
Max. Tauchtiefe0,25m
Empfohlen für Aquarien10l
Länge Netzanschlussleitung1,8m
Gewicht0,2kg
GARANTIE
Dank moderner Fertigungstechniken, hochwertiger Bauteile und strengster Qualitätskontrolle leisten wir zwei Jahre Garantie für die
Funktion des EasyCrystal Filter100, gerechnet
ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Von der Garantie sind folgende
Verschleißteile ausgenommen:
• Impeller
• Filtereinsatz
Keine Garantie besteht in Fällen unsachgemä-
ßer Behandlung, bei Verschleißteilen im Rahmen des normalen Verschleißes sowie beim
Eingri in die Gerätetechnik. Ihre gesetzlichen
Gewährleistungsansprüche bleiben unberührt. Bei Reklamationen wenden Sie sich an
Ihren Händler oder an Tetra:
Tetra Technik Service Center, Postfach 1580,
49304Melle, Germany
Ersatzteile finden Sie im Service-Center der
TETRA GmbH unter www.tetra.net
23
Page 24
F
AVERTISSEMENT
• Cet appareil ne doit pas
être utilisé par un enfant
de moins de 8ans, un
individu dont les capacités
physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou
quelqu'un sans expérience
ni connaissances à moins
qu'il ne le fasse sous
surveillance ou qu'il n'ait
reçu des instructions
préalables quant à
l'utilisation sûre de l'appareil
et qu'il n'ait compris les
risques associés.
• Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil.
• Les enfants ne doivent pas
réaliser d'opérations de
nettoyage ou d'entretien
sans surveillance.
• Mettez tous les appareils de
votre aquarium hors tension
et débranchez-les avant de
24
EasyCrystal Filter100
Page 25
F
toucher l'eau.
• N'utilisez pas l'appareil
si son boîtier ou ses
câbles électriques sont
endommagés.
• Les câbles de raccordement
ne peuvent pas être
remplacés. S'ils sont
endommagés, l'appareil
devient inutilisable et doit
alors être éliminé.
À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI
Le mode d'emploi doit être conservé avec le
EasyCrystal Filter100 à des fins de consultation
ultérieure.
Conventions utilisées dans le mode d'emploi
ATTENTION!
Signale une situation potentiellement
dangereuse pouvant entraîner des
dégâts matériels ou des dommages
environnementaux si elle n'est pas évitée.
Fig. A : fait référence à l'un des schémas
présentés au début du présent mode d'emploi.
1. Instruction
• Liste
Page xy, intitulé d'une section : renvoie à
une page et à la section correspondante du
présent mode d'emploi.
25
Page 26
F
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Prévention des situations dangereuses
• Branchez le EasyCrystal Filter100
uniquement sur une prise électrique dont
l'installation répond aux normes en vigueur.
• Ne raccordez le EasyCrystal Filter100 au
secteur que si la tension locale correspond
aux spécifications figurant dans les
caractéristiques techniques.
• Protégez la fiche d'alimentation de
l'humidité.
• Débranchez systématiquement la
pompe du secteur avant de procéder au
nettoyage ou de réaliser toute autre tâche
d'entretien.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec les
petites pièces car celles-ci présentent un
risque d'étouement.
• La fiche d'alimentation doit être aisément
accessible pour que vous puissiez
débrancher facilement et rapidement la
pompe du secteur en cas d'urgence.
Prévention des dégâts matériels
• Ne pliez pas et n'écrasez pas le câble
d'alimentation.
• Utilisez exclusivement des pièces de
rechange et accessoires d'origine.
Symboles figurant sur l'appareil
Ne pas éliminer avec les déchets
ménagers; à recycler.
Classe de protectionII: isolation des
parties métalliques susceptibles de
provoquer un défaut électrique.
Appareil destiné à une utilisation en
intérieur uniquement.
26
EasyCrystal Filter100
Page 27
F
LISTE DES ÉLÉMENTS FOURNIS
Fig.A
1Adaptateur pour vitre d'aquarium rond
2Support suspendu
3Cartouche de filtration
4Ventouses
5Filtre avec pompe intégrée
6Mode d'emploi
GÉNÉRALITÉS
Description du produit
Le EasyCrystal Filter 100 est un filtre intérieur
d'aquarium intégrant une cartouche de
filtration remplaçable et une pompe.
Utilisation prévue
Utilisez exclusivement le EasyCrystal Filter100
• pour filtrer l'eau d'un aquarium présentant
une quantité normale de saletés,
• en intérieur,
• à des fins privées,
• conformément aux données techniques,
• à une température de l'eau comprise
entre4 et35°C.
INSTALLATION
Fixation du filtre
• Fig. B, C: à la vitre d'un aquarium plat à
l'aide du support suspendu.
• Fig. D, E: à la vitre d'un aquarium rond
à l'aide du support suspendu et de
l'adaptateur.
• Fig. F, G: à la vitre de l'aquarium à l'aide
des ventouses.
Insertion de la cartouche de filtration dans le
filtre
27
Page 28
F
• Fig. H: Soulevez le couvercle du filtre, puis
insérez la cartouche de filtration.
– La face dépourvue d'ouate filtrante doit
être tournée vers l'évacuation du filtre.
PREMIÈRE UTILISATION
Fig. I
• Assurez-vous que le câble d'alimentation
pend légèrement afin d'éviter que des
gouttes d'eau n'atteignent la prise.
• Pour mettre le filtre sous tension, insérez la
fiche d'alimentation dans la prise.
• Pour le mettre hors tension, retirez la fiche
de la prise.
ENTRETIEN
Remplacement de la cartouche de filtration
Pour une qualité de l'eau optimale, remplacez
la cartouche de filtration toutes les trois à
quatre semaines. La cartouche de filtration
est disponible dans le commerce sous la
désignation EasyCrystal FilterPack C100 et la
référence EAN4004218211841.
Fig.B
• Soulevez le couvercle du filtre, retirez la
cartouche de filtration, puis remplacez-la
par une neuve.
– La face dépourvue d'ouate filtrante doit
être tournée vers l'évacuation du filtre.
28
EasyCrystal Filter100
Page 29
Nettoyage du filtre et de la pompe/
remplacement de la turbine
ATTENTION!
N'utilisez pas de nettoyants chimiques car
ceux-ci peuvent être nocifs pour vos plantes
et l'environnement.
• Utilisez exclusivement de l'eau claire ou
des produits spécifiquement conçus pour
l'entretien des aquariums.
Le filtre et la pompe doivent être régulièrement
nettoyés. Débranchez le filtre, puis retirez-le
de l'aquarium. Si la turbine de la pompe est
usée, remplacez-la.
Fig. J
1. Retirez la pompe du filtre.
2. Ôtez le boîtier de la pompe.
3. Extrayez la turbine et nettoyez-la ou
remplacez-la.
4. Remontez le filtre en suivant les étapes de
la procédure de démontage dans l'ordre
inverse.
F
29
Page 30
F
DÉPANNAGE
Si vous ne parvenez pas à corriger vous-même
les dysfonctionnements, contactez votre
revendeur local ou le service après-vente
Tetra.
Dysfonctionnement
La pompe ne
fonctionne pas.
Le débit d'eau est
insusant.
L'eau est trouble/
sale.
ÉLIMINATION
Le EasyCrystal Filter 100 contient des
composants électroniques et ne peut donc
pas être éliminé avec les déchets ménagers
standard.
• Éliminez l'appareil via le circuit local
de récupération pour que ses matières
premières puissent être recyclées.
• Coupez tous les câbles de l'appareil avant
son élimination afin d'empêcher son
utilisation.
CauseSolution
La pompe n'est
pas raccordée au
secteur.
La pompe est
défectueuse.
La turbine est
bloquée.
La pompe est
obstruée.
La pompe est
défectueuse.
La turbine est
usée.
La cartouche
de filtration est
usagée.
Branchez la
pompe.
Contactez votre
revendeur ou le
service aprèsvente Tetra.
Nettoyez la
pompe.
Nettoyez la
pompe.
Contactez votre
revendeur ou le
service aprèsvente Tetra.
Remplacez la
turbine.
Remplacez la
cartouche de
filtration.
30
EasyCrystal Filter100
Page 31
F
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
EasyCrystal Filter 100
Tension secteur230VCA
Fréquence réseau nominale50Hz
Consommation électrique3W
Débit maximal90l/h
Indice de protectionIPX8
Profondeur d'immersion max.0,25m
Pour aquariums de10l
Longueur du câble d'alimentation1,80m
Poids0,2kg
GARANTIE
Le EasyCrystal Filter 100 est conçu avec des
composants de haute qualité. Il repose sur
une technologie de fabrication moderne et a
fait l'objet de contrôles qualité extrêmement
rigoureux. Ces procédés exemplaires nous
permettent de l'assortir d'une garantie de
deux ans à compter de la date d'achat. Veuillez
conserver votre ticket de caisse en guise de
preuve d'achat. La garantie ne couvre pas les
pièces d'usure suivantes:
• Turbine
• Cartouche de filtration
La garantie ne s'applique pas en cas de
manipulation inappropriée ou d'interventions
techniques sur l'appareil. Elle ne couvre pas
non plus l'usure normale de l'appareil. La
garantie légale n'en est aucunement aectée.
Pour toute réclamation, veuillez vous adresser
à votre revendeur ou à Tetra:
Centre d'assistance technique Tetra,
Postfach1580, 49304Melle, Allemagne
Pour commander une pièce de rechange,
accédez à notre site www.tetra.net, puis
cliquez sur Centre technique.
31
Page 32
NL
WAARSCHUWING
• Dit apparaat kan worden
gebruikt door kinderen van
8 jaar en ouder en mensen
met beperkte lichamelijke,
zintuiglijke of verstandelijke
vermogens of gebrek aan
ervaring en kennis, indien
ze onder toezicht staan van
een volwassene of hebben
geleerd het apparaat veilig
te gebruiken en begrijpen
welke gevaren aan het
gebruik zijn verbonden.
• Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen.
• Kinderen mogen het
apparaat niet zonder
toezicht reinigen of
onderhouden.
• Schakel alle apparaten in
uw aquarium uit en haal de
stekkers uit het stopcontact
voordat u in het water grijpt.
32
EasyCrystal Filter100
Page 33
NL
• Gebruik het apparaat niet
als de elektrische kabels of
behuizing beschadigd zijn.
• Beschadigde aansluitkabels
kunnen niet worden
vervangen. Voer het
apparaat af als afval.
OVER DEZE HANDLEIDING
De handleiding hoort bij het EasyCrystal
Filter 100 en moet worden bewaard voor
toekomstig gebruik.
Uitleg over de structuur van de handleiding
OPMERKING
Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie
die, indien deze niet wordt vermeden, tot
schade aan eigendommen of het milieu kan
leiden.
Fig. A: Verwijzing naar een figuur aan het begin
van deze handleiding.
1. Instructie
• Opsomming
Pagina xy, hoofdstuknaam: Verwijzing naar
een pagina en het betreende hoofdstuk in
deze handleiding.
33
Page 34
NL
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Gevaarlijke situaties voorkomen
• Sluit het EasyCrystal Filter100 alleen aan
op een correct geïnstalleerd stopcontact.
• Sluit het EasyCrystal Filter100 alleen
aan op het lichtnet als uw netspanning
overeenkomt met de specificaties in de
technische gegevens.
• Bescherm de stekker tegen vocht.
• Koppel de pomp altijd los van het lichtnet
voor het reinigen of uitvoeren van
onderhoudstaken.
• Laat kinderen niet met kleine onderdelen
spelen, omdat er kans is op verstikking.
• De stekker moet vrij toegankelijk zijn, zodat
de pomp in geval van nood gemakkelijk
en snel van het lichtnet losgekoppeld kan
worden.
Materiële schade voorkomen
• Knik of plet het netsnoer niet.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen
en accessoires.
Let op de symbolen op het apparaat
Het apparaat niet bij het huishoudelijke afval weggooien, maar
inleveren voor recycling.
Beschermingsklasse II: Metalen delen die kunnen leiden tot stroomonderbreking, zijn geïsoleerd.
Uitsluitend bestemd voor gebruik
binnenshuis.
34
EasyCrystal Filter100
Page 35
NL
LEVERINGSOMVANG
Fig. A
1Adapter voor ronde aquariumwand
2Montagebeugel
3Filterpatroon
4Zuignappen
5Filter met geïntegreerde pomp
6Gebruiksaanwijzing
BASISINFORMATIE OVER HET PRODUCT
Productbeschrijving
EasyCrystal Filter100 is een binnenfilter voor
aquaria met een verwisselbare filterpatroon
en geïntegreerde pomp.
Beoogd gebruik
Gebruik het EasyCrystal Filter100
• alleen voor het filteren van water in
aquaria met een normale hoeveelheid vuil,
• binnenshuis,
• voor privégebruik,
• overeenkomstig de technische gegevens,
• bij een watertemperatuur van
+4°C...+35°C.
INSTALLATIE
Bevestig het filter:
• Fig. B, C: Bevestig het filter aan de
vlakke aquariumwand met behulp van de
beugelbevestiging.
• Fig. D, E: Bevestig het filter aan de
ronde aquariumwand met behulp van de
beugelbevestiging en adapter.
• Fig. F, G: Bevestig het filter aan de vlakke
aquariumwand met behulp van de
zuignappen.
35
Page 36
NL
Plaats de filterpatroon in het filter:
• Fig. H: Open het deksel en schuif de
filterpatroon in het filter.
– De kant zonder het filtervlies moet naar
de uitloop gericht zijn.
EERSTE GEBRUIK
Fig. I
• Zorg ervoor dat het netsnoer doorhangt
om te voorkomen dat er water in het
stopcontact terechtkomt.
• Filter inschakelen: steek de stekker in het
stopcontact.
• Filter uitschakelen: haal de stekker eruit.
ONDERHOUD
Filterpatroon vervangen
Voor een optimale waterkwaliteit dient u
de filterpatroon elke drie tot vier weken te
vervangen. Deze is in de handel verkrijgbaar
onder de naam EasyCrystal FilterPack C100
met EAN-code 4004218211841.
Fig. B
• Open het deksel, haal de filterpatroon uit
het filter en plaats een nieuwe patroon.
– De kant zonder het filtervlies moet naar
de uitloop gericht zijn.
Filter reinigen/rotor vervangen
OPMERKING
Gebruik geen chemische reinigingsmiddelen,
omdat deze schadelijk kunnen zijn voor uw
planten en het milieu.
• Gebruik alleen schoon water of een
speciaal reinigingsmiddel voor aquaria.
36
EasyCrystal Filter100
Page 37
NL
Het filter en de pomp moeten regelmatig
worden gereinigd. Trek de stekker uit het
stopcontact en haal het filter uit het aquarium.
Als de rotor in de pomp versleten is, moet deze
worden vervangen.
Fig. J
1. Haal de pomp uit het filter.
2. Verwijder het pomphuis.
3. Verwijder de rotor en reinig of vervang
deze.
4. Voer de stappen in omgekeerde volgorde
uit om het apparaat weer in elkaar te
zetten.
STORINGEN VERHELPEN
Neem contact op met uw verkooppunt of de
Tetra-klantenservice als u storingen niet zelf
kunt verhelpen.
StoringOorzaakOplossing
Pomp werkt
niet
Water
stroomt onvoldo–ende
Water is
troebel/vies
Pomp krijgt geen
stroom
Pomp is defectNeem contact op
Rotor vastgelopen Reinig de pomp
Pomp is verstoptReinig de pomp
Pomp is defectNeem contact op
Rotor versletenVervang de rotor
Filterpatroon is
opgebruikt
Sluit de stroomvoorziening aan
met uw verkooppunt
of de Tetra-klantenservice
met uw verkooppunt
of de Tetra-klantenservice
Vervang de filterpatroon
37
Page 38
NL
AFVALVERWIJDERING
EasyCrystal Filter100 bevat elektronische
onderdelen en mag niet bij het gewone
huishoudelijke afval worden weggegooid.
• Lever het apparaat in bij een inzamelpunt
bij u in de buurt, zodat de grondstoen
hergebruikt kunnen worden.
• Knip voor het inleveren alle kabels af om
het apparaat onbruikbaar te maken.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
EasyCrystal Filter 100
Netspanning230VAC
Nominale netfrequentie50Hz
Stroomverbruik3W
Max. stroomsnelheid90l/h
BeschermingsgraadIPX8
Max. dompeldiepte0,25m
Aanbevolen voor aquaria10l
Lengte netsnoer1,8m
Gewicht0,2kg
38
EasyCrystal Filter100
Page 39
NL
GARANTIE
Dankzij moderne productietechnologie,
hoogwaardige componenten en strenge
kwaliteitscontroles wordt het EasyCrystal Filter100 geleverd met een garantie van twee
jaar vanaf de aankoopdatum. Bewaar uw
aankoopbewijs. Uitgesloten van garantie zijn
de volgende slijtagedelen:
• Rotor
• Filterpatroon
De garantie geldt niet in het geval van onjuist
gebruik, normale slijtage of technische
wijzigingen aan het apparaat. Uw wettelijke
garantierechten blijven onaangetast. Neem
bij klachten contact op met uw verkooppunt
of Tetra:
Tetra Technik Service Center, Postfach 1580,
49304Melle, Duitsland
Reserveonderdelen zijn verkrijgbaar bij het
servicecenter van Tetra GmbH op www.tetra.
net.
39
Page 40
I
ATTENZIONE
• Questo dispositivo può
essere utilizzato da
bambini dagli 8 anni in
su e da persone con
ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o senza
esperienza e competenze,
solo se supervisionati o
istruiti su come utilizzare
in sicurezza il dispositivo,
comprendendone i relativi
rischi.
• I bambini non devono
giocare con il dispositivo.
• I bambini non devono
eseguire operazioni di
pulizia o manutenzione
senza supervisione.
• Spegnere e scollegare
dalla rete elettrica tutti i
dispositivi dell'acquario
prima di entrare in contatto
con l'acqua.
40
EasyCrystal Filter100
Page 41
I
• Non utilizzare il dispositivo
se il suo involucro o i cavi
elettrici sono danneggiati.
• I cavi di collegamento
danneggiati non sono
sostituibili. Smaltire il
dispositivo.
INFORMAZIONI SU QUESTO MANUALE
Il manuale viene fornito insieme al EasyCrystal
Filter 100 e deve essere conservato per
consultazione futura.
Indicazioni sulla struttura del manuale
NOTA
Queste avvertenze segnalano una situazione
che potrebbe comportare danni materiali e
ambientali.
Fig. A: riferimento a una figura all'inizio del
presente manuale.
1. Istruzioni
• Elenco
Pagina xy, nome sezione: riferimento a una
pagina e una sezione di questo manuale.
41
Page 42
I
ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA
Prevenzione di situazioni pericolose
• Collegare il EasyCrystal Filter100 soltanto
a una presa installata da personale
specializzato.
• Collegare il EasyCrystal Filter100 alla
rete elettrica soltanto se la tensione di
alimentazione locale corrisponde alle
specifiche indicate nei dati tecnici.
• Proteggere la spina dall'umidità.
• Scollegare sempre la pompa dalla presa
elettrica prima della pulizia o di qualsiasi
attività di manutenzione.
• Non lasciare che i bambini giochino con
le piccole parti in quanto vi è il rischio di
soocamento.
• La spina deve essere accessibile in
qualsiasi momento per scollegare
velocemente la pompa dalla presa in caso
di emergenza.
Prevenzione dei danni
• Non piegare o schiacciare il cavo di
alimentazione.
• Utilizzare soltanto accessori e ricambi
originali.
Fare attenzione ai simboli sul dispositivo
Non smaltire il dispositivo con i rifiuti
domestici; provvedere al riciclaggio.
Classe di protezione II: le parti
metalliche che potrebbero causare
corto circuiti sono isolate.
Solo per uso in interni.
42
EasyCrystal Filter100
Page 43
DOTAZIONE DI CONSEGNA
Fig. A
1Adattatore per parete di acquario tonda
2Staa di montaggio
3Cartuccia del filtro
4Ventose
5Filtro con pompa integrata
6Manuale d'uso
INFORMAZIONI DI BASE SUL PRODOTTO
Descrizione del prodotto
EasyCrystal Filter 100 è un filtro interno per
acquari con cartuccia del filtro sostituibile e
pompa integrata.
Destinazione d'uso
Utilizzare EasyCrystal Filter100 esclusivamente
• per filtrare l'acqua in acquari con una
quantità normale di sporco,
• in ambienti interni,
• per uso domestico,
• in conformità ai dati tecnici,
• a una temperatura dell'acqua da +4°C
a+35°C.
ALLESTIMENTO
Fissare il filtro:
• Fig. B, C Fissare il filtro alla parete piatta
dell'acquario utilizzando la staa di
montaggio.
• Fig. D, E Fissare il filtro alla parete tonda
dell'acquario utilizzando la staa di
montaggio e l'adattatore.
• Fig. F, G Fissare il filtro alla parete
dell'acquario utilizzando le ventose.
I
43
Page 44
I
Inserire la cartuccia nel filtro:
• Fig. H: Aprire lo sportellino e inserire la
cartuccia nel filtro.
– Il lato senza panno filtrante deve essere
rivolto verso la mandata.
PRIMO UTILIZZO
Fig. I
• Assicurarsi di lasciare un'ansa al cavo
di alimentazione per evitare che l'acqua
possa arrivare alla presa elettrica.
• Per accendere il filtro, inserire la spina
nella presa.
• Per spegnere il filtro, estrarre la spina.
MANUTENZIONE
Sostituire la cartuccia del filtro
Per una qualità dell'acqua ottimale, è
necessario sostituire la cartuccia del filtro
ogni 3-4 settimane. È disponibile in commercio
con il nome EasyCrystal FilterPack C100 e
codice EAN 4004218211841.
Fig. B
• Aprire lo sportellino, rimuovere la cartuccia
dal filtro e sostituirla con una nuova.
– Il lato senza panno filtrante deve essere
rivolto verso la mandata.
44
EasyCrystal Filter100
Page 45
Pulire il filtro e la pompa/sostituire la girante
NOTA
Non utilizzare detergenti chimici in quanto
possono risultare dannosi per le piante e
l'ambiente.
• Utilizzare solo acqua del rubinetto o
prodotti speciali per acquari.
Il filtro e la pompa devono essere puliti
regolarmente. Estrarre la spina e togliere il
filtro dall'acquario. Se la girante è usurata
sostituirla.
Fig. J
1. Rimuovere la pompa dal filtro.
2. Rimuovere l'involucro della pompa.
3. Rimuovere la girante e pulirla o sostituirla.
4. Riassemblare il dispositivo eseguendo la
procedura inversa.
I
45
Page 46
I
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Qualora non fosse possibile risolvere
autonomamente i problemi, contattare il
proprio rivenditore locale o il Servizio Clienti
Tetra.
Malfunzion–
amento
La pompa non
funziona
Flusso d'acqua
insuciente
L'acqua è torbida/sporca
SMALTIMENTO
EasyCrystal Filter100 contiene
componenti elettronici e non può essere
smaltito insieme ai normali rifiuti domestici.
• Smaltire il dispositivo tramite il sistema di
raccolta locale in modo da consentire il
riciclaggio dei materiali.
• Tagliare tutti i cavi prima dello smaltimento
per evitare l'utilizzo del dispositivo.
CausaSoluzione
La pompa non
è alimentata
La pompa è
guasta
Girante
bloccata
La pompa è
ostruita
La pompa è
guasta
Girante
usurata
La cartuccia
del filtro è
esaurita
Collegare l'alimentazione
Contattare il rivenditore o il Servizio
Clienti Tetra
Pulire la pompa
Pulire la pompa
Contattare il rivenditore o il Servizio
Clienti Tetra
Sostituire la girante
Sostituire la cartuccia del filtro
46
EasyCrystal Filter100
Page 47
I
SPECIFICHE TECNICHE
EasyCrystal Filter 100
Tensione di alimentazione230V CA
Frequenza nominale della rete
elettrica
Corrente assorbita3W
Flusso max90l/h
Grado di protezioneIPX8
Profondità max di immersione0,25m
Raccomandato per acquari10l
Lunghezza del cavo di alimen-
tazione
Peso0,2kg
GARANZIA
Grazie alla sofisticata tecnologia di
produzione, ai componenti di alta qualità e
ai rigorosi controlli, EasyCrystal Filter 100
viene fornito con garanzia di due anni dalla
data dell'acquisto. Conservare la ricevuta.
La garanzia non copre i seguenti materiali di
consumo:
• Girante
• Cartuccia del filtro
La garanzia non si applica in caso di
manipolazione impropria, normale
deterioramento e usura e interferenza con la
tecnologia del dispositivo. Fatte salve tutte
le coperture di garanzia stabilite per legge.
In caso di reclami, contattare il proprio
rivenditore o Tetra:
Centro di assistenza tecnica Tetra,
Postfach1580, 49304Melle, Germania
Ricambi disponibili presso il Servizio
Assistenza Tetra GmbH su www.tetra.net.
50Hz
1,8m
47
Page 48
E
ADVERTENCIA
• Este dispositivo puede
ser utilizado por niños
mayores de 8 años y
personas con capacidades
físicas, sensoriales o
mentales reducidas o
falta de experiencia y
conocimientos siempre que
estén supervisadas o hayan
recibido instrucciones sobre
la utilización segura del
dispositivo y comprendido
los riesgos resultantes.
• Los niños no deben jugar
con este dispositivo.
• Los niños no deben realizar
actividades de limpieza
o mantenimiento sin
supervisión de un adulto.
• Apague y desenchufe todos
los dispositivos del acuario
antes de meter las manos en
el agua.
48
EasyCrystal Filter100
Page 49
E
• No utilice el dispositivo si
los cables eléctricos o la
carcasa están dañados.
• No es posible sustituir
los cables de conexión
dañados. Deseche el
dispositivo.
ACERCA DE ESTE MANUAL
El manual acompaña al EasyCrystal Filter100 y
debe guardarse para futuras consultas.
Explicación de la estructura del manual
NOTA
Indica una situación posiblemente peligrosa
que, de no evitarse, podría provocar daños
materiales o medioambientales.
Fig. A: Referencia a una figura al principio de
este manual.
1. Instrucciones
• Lista
Página xy, nombre de la sección: referencia
a una página y a la respectiva sección al
principio de este manual.
49
Page 50
E
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cómo evitar situaciones peligrosas
• Solo conecte el EasyCrystal Filter100 a
una caja de enchufe profesionalmente
instalada.
• Solo conecte el EasyCrystal Filter100 a
la red si el suministro de corriente local
se ajusta a las especificaciones de las
características técnicas.
• Proteja la clavija de toma de corriente de
la humedad.
• Desconecte siempre la bomba de la
alimentación eléctrica antes de limpiar o
realizar tareas de mantenimiento.
• No permita que los niños jueguen con
piezas pequeñas, pues existe riesgo de
asfixia.
• La clavija de toma de corriente debe
quedar accesible para poder desconectar
la bomba de la alimentación eléctrica
de un modo sencillo y rápido en caso de
emergencia.
Prevención de daños materiales
• No doble ni aplaste el cable de conexión
a la red.
• Utilice solo piezas de repuesto y
accesorios originales.
Preste atención a los símbolos en el
dispositivo.
No elimine el dispositivo junto con la
basura doméstica; llévelo a un punto
de reciclado.
Clase de protección II: las piezas
metálicas que pueden provocar una
caída de tensión están aisladas.
Destinado estrictamente a uso en
interiores.
50
EasyCrystal Filter100
Page 51
CONTENIDO DE LA ENTREGA
Fig. A
1Adaptador para pared de acuario redonda
2Soporte de montaje
3Cartucho filtrante
4Ventosas
5Filtro con bomba integrada
6Manual de usuario
CONCEPTOS BÁSICOS SOBRE EL PRODUCTO
Descripción del producto
EasyCrystal Filter100 es un filtro interno para
acuarios con un cartucho sustituible y bomba
integrada.
Uso previsto
Utilizar exclusivamente EasyCrystal Filter100
• para filtrar agua en acuarios con una
cantidad de suciedad normal,
• en espacios interiores,
• para uso privado,
• de conformidad con las especificaciones
técnicas,
• con temperaturas del agua de
+4°C...+35°C.
INSTALACIÓN
Montaje del filtro:
• Fig. B, C: Fije el filtro en la pared plana del
acuario utilizando el soporte de montaje.
• Fig. D, E: Fije el filtro en la pared redonda
del acuario utilizando el soporte de
montaje y el adaptador.
• Fig. F, G: Fije el filtro en la pared del acuario
utilizando las ventosas.
E
51
Page 52
E
Inserte el cartucho en el filtro:
• Fig. H: Abra la tapa y deslice el cartucho
para introducirlo en el filtro.
– El lado sin fieltro debe estar orientado
hacia la salida de agua.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Fig. I
• Verifique que el cable de conexión hace
una pequeña curva para evitar que llegue
agua a la toma de corriente.
• Para conectar el filtro: inserte la clavija en
el enchufe.
• Para desconectar el filtro: extraiga la
clavija.
MANTENIMIENTO
Sustituir el cartucho del filtro
Para una calidad del agua óptima, deberá
sustituir los cartuchos cada tres o cuatro
semanas. Se comercializa con el nombre de
EasyCrystal FilterPack C100, con referencia
EAN 4004218211841.
Fig. B
• Abra la tapa, retire el cartucho del filtro y
sustitúyalo por otro nuevo.
– El lado sin fieltro debe estar orientado
hacia la salida de agua.
Limpie el filtro y la bomba/sustituya el rodete
NOTA
No utilice productos químicos de limpieza
porque pueden ser nocivos para sus plantas
y el medio ambiente.
• Utilice exclusivamente agua limpia o
productos especiales para acuarios.
52
EasyCrystal Filter100
Page 53
E
Es preciso limpiar el filtro y la bomba con
regularidad. Extraiga la clavija y retire el filtro
del acuario. Si el rodete de la bomba está
desgastado, reemplácelo.
Fig. J
1. Separe la bomba del filtro.
2. Retire la carcasa de la bomba.
3. Desmonte el rodete y proceda a limpiarlo
o sustituirlo.
4. Realice el procedimiento inverso para
volver a montar el dispositivo.
REPARACIÓN DE AVERÍAS
Si no logra resolver las averías por su cuenta,
contacte con su distribuidor o con el Servicio
de atención al cliente Tetra.
FalloCausaSolución
La bomba no
se pone en
marcha
Caudal de agua
insuficiente
Agua turbia/
sucia
No llega corriente
eléctrica a la
bomba
La bomba está
averiada
Rodete bloqueado Limpie la bomba
La bomba está
atascada
La bomba está
averiada
Rodete desgastado
El cartucho
del filtro está
desgastado
Conecte la fuente
de alimentación
Contacte con su
distribuidor o con
el Servicio de
atención al cliente
Tetra
Limpie la bomba
Contacte con su
distribuidor o con
el Servicio de
atención al cliente
Tetra
Sustituya el rodete
Sustituya el cartucho del filtro
53
Page 54
E
ELIMINACIÓN
EasyCrystal Filter100 contiene
componentes electrónicos y no se puede
desechar junto con los residuos domésticos
convencionales.
• Elimine el dispositivo utilizando el sistema
de recogida de residuos de su localidad
para que las materias primas se puedan
reciclar.
• Corte todos los cables antes de eliminar el
dispositivo para impedir su utilización.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EasyCrystal Filter 100
Tensión de red230V CA
Frecuencia nominal de red50Hz
Consumo eléctrico3W
Caudal máx.90l/h
Grado de protecciónIPX8
Profundidad de inmersión máx.0,25m
Recomendado para acuarios10l
Longitud del cable de conexión
a la red
Peso0,2kg
1,8m
54
EasyCrystal Filter100
Page 55
E
GARANTÍA
Gracias a la tecnología de producción más
moderna, los componentes de calidad superior
y los rigurosos controles de calidad, el
dispositivo EasyCrystal Filter100 se suministra
con una garantía de dos años desde la fecha
de adquisición. Conserve su comprobante de
compra. La garantía no incluye estas piezas
de desgaste:
• Rodete
• Cartucho filtrante
La garantía no tendrá validez en caso
de manipulación inapropiada, desgaste
habitual o interferencia con la tecnología del
dispositivo. Esto no afectará a los derechos de
garantía legales del usuario. Para cualquier
reclamación, póngase en contacto con su
distribuidor o con Tetra:
Centro de Soporte Técnico Tetra,
Postfach1580, 49304Melle, Alemania
Las piezas de repuesto se pueden encargar al
Centro Técnico Tetra GmbH en el sitio www.
tetra.net.
55
Page 56
P
AVISO
• Este aparelho pode ser
usado por crianças com
idade igual ou superior
a 8 anos, e é igualmente
indicado para pessoas
com capacidades físicas,
sensoriais ou cognitivas
reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento,
desde que supervisionadas
ou devidamente instruídas
para a utilização correta
e segura do aparelho e do
risco associado à utilização
do mesmo.
• As crianças não devem
brincar com o aparelho.
• As crianças não devem
realizar atividades de
limpeza ou manutenção sem
supervisão.
•
56
EasyCrystal Filter100
Page 57
P
• Desligar e retirar a ficha
de alimentação elétrica de
todos os aparelhos do seu
aquário, antes de colocar a
mão na água.
• Não utilizar este aparelho
se os cabos elétricos ou o
compartimento estiverem
danificados.
• Os cabos de ligação
danificados não podem
ser substituídos. Elimine o
aparelho.
SOBRE ESTE MANUAL
O manual é fornecido juntamente com
EasyCrystal Filter 100 e deve ser guardado
para referência futura.
Explicação sobre a estrutura do manual
ATENÇÃO
Indica uma situação potencialmente
perigosa que pode provocar danos
patrimoniais ou do ambiente, se não for
evitada.
Fig. A: Referência a uma figura do início deste
manual.
1. Instruções
• Lista
Página xy, nome da seção: Referência a uma
página e à secção relevante deste manual.
57
Page 58
P
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Procedimentos para evitar situações
perigosas
• Apenas estabeleça a ligação elétrica
de EasyCrystal Filter100 a uma tomada
instalada por profissionais.
• O EasyCrystal Filter100 só deve ser ligado
à rede elétrica se a tensão de alimentação
local corresponder às especificações nas
características técnicas.
• Proteja a ficha elétrica da humidade.
• Deve desligar sempre a bomba da rede
elétrica antes de limpar ou levar a cabo
qualquer tarefa de manutenção.
• Não deixe as peças pequenas ao alcance
das crianças pois comportam risco de
asfixia.
• A ficha deve estar sempre acessível para
que a bomba possa ser fácil e rapidamente
desligada da rede elétrica em caso de
emergência.
Procedimentos para evitar danos materiais
• Não dobre ou esmague o cabo de ligação
à rede elétrica.
• Usar apenas peças sobresselentes e
acessórios originais.
58
EasyCrystal Filter100
Page 59
P
Observe os símbolos do aparelho
Não elimine o aparelho juntamente
com o lixo doméstico; encaminhe
para a reciclagem.
Proteção classe II: As partes
metálicas que podem originar falhas
de tensão estão isoladas.
Indicado apenas para utilização
no interior.
EQUIPAMENTO FORNECIDO
Fig. A
1Adaptador para aquários com parede curva
2Braçadeira de montagem
3Cartucho do filtro
4Ventosas
5Filtro com bomba integrada
6Manual de utilização
PRINCÍPIOS BÁSICOS DO PRODUTO
Descrição do produto
EasyCrystal Filter100 é um filtro interno para
aquários com cartuchos de filtro substituíveis
e bomba integrada.
59
Page 60
P
Utilização prevista
Só deve ser usado EasyCrystal Filter100
• para filtrar a água dos aquários com um
nível de sujidade normal.
• em áreas interiores,
• para utilização privada,
• de acordo com as características técnicas,
• com a temperatura da água entre +4°Ce
+35°C.
MONTAGEM
Fixar o filtro:
• Fig. B, C: Fixe o filtro a um aquário de
paredes planas usando a braçadeira de
montagem.
• Fig. D, E: Fixe o filtro a um aquário de
paredes curvas usando a braçadeira de
montagem e o adaptador.
• Fig. F, G: Fixe o filtro ao aquário usando as
ventosas.
Inserir o cartucho no filtro:
• Fig. H: Abra a tampa e introduza o cartucho
no filtro.
– O lado sem velo deverá ficar voltado
para a saída.
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Fig. I
• Certifique-se que o cabo de ligação à rede
elétrica não fica esticado para impedir que
água escorra pelo fio e entre na tomada.
• Ligar o filtro: introduza a ficha na tomada
elétrica.
• Desligar o filtro: retire a ficha da tomada
elétrica.
60
EasyCrystal Filter100
Page 61
P
MANUTENÇÃO
Substitua o cartucho do filtro
Deve substituir o cartucho do filtro de três em
três ou de quatro em quatro semanas para
manter a qualidade da água excelente. Está
disponível para compra sob a designação
comercial EasyCrystal FilterPack C100 com a
referência EAN 4004218211841.
Fig. B
• Abra a tampa, retire o cartucho do filtro e
substitua-o por um novo cartucho.
– O lado sem velo deverá ficar voltado
para a saída.
Limpe o filtro e a bomba/substitua o rotor
ATENÇÃO
Não deve usar agentes químicos de limpeza,
uma vez que podem ser prejudiciais para as
plantas e o ambiente.
• Utilize apenas água limpa ou produtos de
limpeza adequados para aquários.
O filtro e a bomba devem ser limpos
regularmente. Desligue a ficha e retire o
filtro do aquário. Substitua o rotor da bomba
quando estiver gasto.
Fig. J
1. Retire a bomba do filtro.
2. Retire o compartimento da bomba.
3. Retire o rotor e limpe-o ou substitua-o.
4. Execute o procedimento por ordem inversa
para voltar a montar o aparelho.
61
Page 62
P
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se não conseguir reparar alguma avaria,
contacte o vendedor local ou o Serviço ao
Cliente da Tetra.
AvariaCausaSolução
A bomba não
funciona
Fluxo de água
insuficiente
A água está
turva/suja
ELIMINAÇÃO
EasyCrystal Filter100 contém
componentes eletrónicos e não pode ser
eliminado juntamente com o lixo doméstico
normal.
• Elimine este aparelho usando o sistema de
devoluções da sua área para que possa
ser feita a reciclagem das matérias-primas.
• Corte todos os cabos antes de eliminar o
aparelho para impedir a reutilização do
mesmo.
A bomba não está
a receber corrente
elétrica
A bomba apresenta defeitos
Rotor bloqueadoLimpe a bomba
A bomba está
entupida
A bomba apresenta defeitos
Rotor gastoSubstitua o rotor
O cartucho do
filtro atingiu o fim
da sua utilização
Ligue a fonte de
alimentação
Contacte o
vendedor ou o
Serviço ao Cliente
da Tetra
Limpe a bomba
Contacte o
vendedor ou o
Serviço ao Cliente
da Tetra
Substitua o cartucho do filtro
62
EasyCrystal Filter100
Page 63
P
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
EasyCrystal Filter 100
Tensão da corrente230V AC
Frequência nominal da rede
elétrica
Consumo de energia3W
Caudal máximo90l/h
Classe de proteçãoIPX8
Profundidade máxima de imersão0,25m
Recomendado para aquários10l
Comprimento do cabo de ligação à
rede elétrica
Peso0,2kg
GARANTIA
Graças à avançada tecnologia de produção,
aos componentes de qualidade premium
e a um controlo de qualidade rigoroso, o
EasyCrystal Filter 100 é fornecido com uma
garantia de dois anos a partir da data da
compra. Conserve o talão de compra. A
garantia não abrange o desgaste das peças
seguintes:
• Rotor
• Cartucho do filtro
A garantia não se aplicará em casos de
utilização incorreta, desgaste normal ou
interferência com a tecnologia do aparelho.
A garantia oficial não é afetada. Em caso de
reclamação, agradecemos que contacte o seu
revendedor ou a Tetra:
Centro de apoio técnico Tetra, Postfach1580,
49304Melle, Alemanha
As peças sobresselentes estão disponíveis no
Centro de Serviço Tetra GmbH em www.tetra.
net.
50Hz
1,8m
63
Page 64
S
VARNING
• Denna enhet kan användas
av barn som är 8 år eller
äldre samt av personer
med nedsatt fysisk eller
mental förmåga eller
brist på erfarenhet och
kunskaper, förutsatt att de
står under tillsyn eller har
fått anvisningar om hur man
använder produkten på
ett säkert sätt och förstår
riskerna med att använda
den.
• Barn får inte leka med
produkten.
• Barn får inte utföra
rengörings- eller
underhållsåtgärder utan
tillsyn.
• Stäng av och koppla ur alla
enheter i akvariet innan du
för ner handen i vattnet.
64
EasyCrystal Filter100
Page 65
S
• Använd inte enheten om
elkablarna eller höljet är
skadade/skadat.
• Det går inte att byta skadade
anslutningskablar. Hela
enheten måste bytas ut.
OM DENNA BRUKSANVISNING
Bruksanvisningen hör ihop med EasyCrystal
Filter 100 och måste sparas för framtida
referens.
Förklaring av hur bruksanvisningen är
uppbyggd
OBS!
Anger en potentiellt farlig situation som kan
leda till skador på egendom eller miljön om
den inte undviks.
Fig. A: hänvisning till en figur i början av denna
bruksanvisning.
1. Instruktion
• Lista
Sida xy, namn på avsnitt: hänvisning till sida
och ett avsnitt i denna bruksanvisning.
• Koppla bara in EasyCrystal Filter100 i ett
professionellt installerat vägguttag.
• Anslut bara EasyCrystal Filter100 till
elnätet om den lokala nätspänningen
motsvarar de tekniska specifikationerna.
• Skydda nätkontakten från fukt.
• Koppla alltid ur pumpen från
nätspänningen innan du rengör eller utför
någon underhållsuppgift.
• Låt inte barn leka med små delar eftersom
det finns risk för kvävning.
• Stickkontakten måste vara lättåtkomlig
så att du snabbt och enkelt kan koppla ur
pumpen från elnätet vid en nödsituation.
Förebygga materiella skador
• Nätspänningskabeln får inte böjas eller
klämmas.
• Använd bara originalreservdelar och
originaltillbehör.
Observera symbolerna på enheten
Kasta inte enheten i hushållsavfallet
utan lämna till återvinning.
Skyddsklass II: Metalldelar som kan
orsaka kortslutning är isolerade.
Enbart avsedd för inomhusbruk.
66
EasyCrystal Filter100
Page 67
S
LEVERANSENS INNEHÅLL
Fig. A
1Adapter för rundad akvarievägg
2Monteringsfäste
3Filterpatron
4Sugkoppar
5Filter med inbyggd pump
6Bruksanvisning
GRUNDLÄGGANDE INFORMATION OM
PRODUKTEN
Produktbeskrivning
EasyCrystal Filter100 är ett internt akvariefilter
med utbytbar filterpatron och inbyggd pump.
Avsedd användning
Använd bara EasyCrystal Filter100
• för att filtrera vatten i akvarier med normalt
mycket smuts
• inomhus
• för privat bruk
• i enlighet med de tekniska
specifikationerna
• vid vattentemperaturer mellan +4°C och
+35°C.
INSTALLATION
Fästa filtret:
• Fig. B, C: Fäst filtret på den plana
akvarieväggen med monteringsfästet.
• Fig. D, E: Fäst filtret på den rundade
akvarieväggen med monteringsfästet och
adaptern.
• Fig. F, G: Fäst filtret på akvarieväggen med
sugkopparna.
67
Page 68
S
Sätta in filterpatronen i filtret:
• Fig. H: Öppna locket och skjut in
filterpatronen i filtret.
– Sidan utan filtervadd ska vara vänd mot
utflödet.
FÖRSTA ANVÄNDNING
Fig. I
• Se till att nätspänningskabeln hänger ned
något så att vatten inte kan rinna längs
kabeln till uttaget.
• Slå på filtret: Sätt in nätkontakten i
vägguttaget.
• Stänga av filtret: Dra ut kontakten.
UNDERHÅLL
Byt filterpatron
För optimal vattenkvalitet bör du byta
filterpatron var tredje eller var fjärde vecka.
Filterpatronen kan köpas i handeln under
namnet EasyCrystal FilterPack C100 och
referensnummer EAN 4004218211841.
Fig. B
• Öppna locket, ta ut filterpatronen från filtret
och sätt in en ny patron.
– Sidan utan filtervadd ska vara vänd mot
utflödet.
68
EasyCrystal Filter100
Page 69
S
Rengöra filter och pump/byta ut pumphjulet
OBS!
Använd inte kemiska rengöringsmedel
eftersom dessa kan vara skadliga för dina
växter och miljön.
• Använd bara rent vatten eller särskilda
rengöringsprodukter för akvarier.
Filtret och pumpen måste rengöras
regelbundet. Dra ut nätkontakten och ta bort
filtret från akvariet. Om pumphjulet är slitet ska
du byta ut det.
Fig. J
1. Ta bort pumpen från filtret.
2. Ta av pumphuset.
3. Ta ut pumphjulet och rengör eller byt ut det.
4. Utför proceduren i omvänd ordning för att
montera pumpen igen.
69
Page 70
S
FELSÖKNING
Om du inte kan åtgärda eventuella fel på egen
hand, kontakta din lokala återförsäljare eller
Tetras kundservice.
FelOrsakLösning
Pumpen fungerar inte
Otillräckligt
vattenflöde
Vattnet är grumligt/smutsigt
BORTSKAFFANDE
EasyCrystal Filter100 innehåller
elektronikkomponenter och får inte slängas i
hushållsavfallet.
• Lämna enheten till en
återvinningsanläggning så att råmaterialen
kan återvinnas.
• Klipp först av alla kablar så att enheten inte
kan användas.
Tack vare modern produktionsteknik,
förstklassiga komponenter och stränga
kvalitetskontroller, levereras EasyCrystal Filter100 med två års garanti från inköpsdatum.
Spara kvittot. Garantin täcker inte följande
slitdelar:
• Pumphjul
• Filterpatron
Garantin gäller inte vid felaktig hantering,
normalt slitage eller ingrepp i apparattekniken.
Dina lagstadgade garantianspråk förblir
opåverkade. Om du vill göra en reklamation,
kontakta återförsäljaren eller Tetra:
Tetra Technical Support Centre, Postfach1580,
49304Melle, Tyskland
Reservdelar kan beställas från Tetra GmbH
Service Centre på www.tetra.net.
71
Page 72
DK
ADVARSEL
• Dette produkt kan anvendes
af børn fra 8 år og af
personer med nedsat fysisk,
sensorisk eller mental
funktionsevne eller med
manglende erfaring eller
viden, så længe de er under
opsyn eller vejledes i sikker
betjening af produktet og
er klar over de risici, som
anvendelse af produktet
indebærer.
• Børn må ikke lege med
apparatet.
• Rengøring eller
vedligeholdelse af produktet
må ikke udføres af børn,
medmindre de er under
opsyn.
• Stik ikke hænderne ned i
vandet, før alle apparater
i akvariet er slukket, og
strømstikket er trukket ud.
72
EasyCrystal Filter100
Page 73
DK
• Produktet må ikke anvendes,
hvis strømledningerne eller
filterhuset er beskadiget.
• Ledningerne kan ikke
udskiftes i tilfælde af
beskadigelse. I så fald skal
produktet bortskaes.
OM DENNE VEJLEDNING
Vejledningen hører til EasyCrystal Filter100 og
skal opbevares som reference.
Vejledningens opbygning
BEMÆRK
Gør opmærksom på eventuelle farlige
situationer, som kan indebære beskadigelse
af ejendom/ting eller omgivelserne, hvis den
pågældende fare ikke undgås.
Fig. A: Henviser til en figur i begyndelsen af
denne vejledning.
1. Anvisning
• Punkter
Side xy, afsnitsoverskrift: Henviser til en side
eller et afsnit i denne vejledning.
73
Page 74
DK
SIKKERHEDSANVISNINGER
Forebyggelse af farlige situationer
• EasyCrystal Filter100 må kun tilsluttes en
stikkontakt, som er installeret af en aut.
elektriker.
• EasyCrystal Filter100 må kun tilsluttes
lysnet med forsyningsspænding, der svarer
til specifikationerne i de tekniske data.
• Beskyt strømstikket mod fugt.
• Afbryd altid strømmen til pumpen inden
rengøring eller vedligeholdelse.
• På grund af kvælningsfare må børn ikke
lege med smådelene.
• Det skal være muligt at komme til
strømstikket, så ledningen til pumpen nemt
og hurtigt kan tages ud af stikkontakten i
nødstilfælde.
Forebyggelse af produktbeskadigelse
• Lysnetledningen må ikke bøjes eller komme
i klemme.
• Brug kun originale reservedele og
tilbehørsdele.
Symboler på produktet
Produktet må ikke bortskaes som
husholdningsaald; indlever det på
en genbrugsstation.
Beskyttelsesklasse II: Metaldele,
som kan medføre spændingsfejl, er
isolerede.
Kun beregnet til indendørs brug.
74
EasyCrystal Filter100
Page 75
DK
MEDFØLGENDE DELE
Fig. A
1Adapter til rund akvarierude
2Beslagholder
3Filterpatron
4Sugekopper
5Filter med indbygget pumpe
6Betjeningsvejledning
GRUNDLÆGGENDE OM PRODUKTET
Produktbeskrivelse
EasyCrystal Filter 100 er et internt filter til
akvarier med udskiftelig filterpatron og en
indbygget pumpe.
Beregnet til
EasyCrystal Filter100 må kun bruges:
• Til at filtrere vand i akvarier med urenheder
i normalt omfang
• Indendørs
• Til privat brug
• I overensstemmelse med de tekniske data
• Til vandtemperaturer på +4° til+35° C
MONTERING
Montering af filter:
• Fig. B, C: Monter filtret på den flade
akvarierude med beslagholderen.
• Fig. D, E: Monter filtret på den runde
akvarierude med beslagholderen og
adapteren.
• Fig. F, G: Monter filtret på akvarieruden
med sugekopperne.
75
Page 76
DK
Isætning af filterpatronen i filtret:
• Fig. H: Åbn låget, og sæt filterpatronen i
filtret.
– Siden uden filter-fleece skal vende mod
udløbet.
IBRUGTAGNING
Fig. I
• Lysnetledningen skal bøje nedad, så
der ikke kan løbe vand fra den og ind i
stikkontakten.
• Filtret tændes ved at sætte strømstikket i
kontakten.
• Filtret slukkes ved at tage stikket ud.
VEDLIGEHOLDELSE
Udskift filterpatronen
Du bør udskifte filterpatronen hver 3.-4. uge
for at holde vandkvaliteten optimal. Den
kan købes i almindelig handel under navnet
EasyCrystal FilterPack C100 med referencenr.
EAN 4004218211841.
Fig. B
• Åbn låget, tag filterpatronen ud af filtret, og
isæt en ny filterpatron.
– Siden uden filter-fleece skal vende mod
udløbet.
Rensning af filtret og pumpen/udskiftning af
pumpehjulet
BEMÆRK
Brug ikke kemiske rensemidler, da de kan
være skadelige for planterne og miljøet.
• Brug altid rent vand eller
rengøringsprodukter, der er beregnet til
akvarier.
76
EasyCrystal Filter100
Page 77
DK
Filtret og pumpen skal renses regelmæssigt.
Tag stikket ud, og afmonter filtret fra akvariet.
Udskift pumpehjulet i pumpen, hvis det er slidt.
Fig. J
1. Afmonter pumpen fra filtret.
2. Afmonter pumpehuset.
3. Afmonter pumpehjulet, og rens eller udskift
det.
4. Udfør fremgangsmåden i modsat
rækkefølge for at samle apparatet igen.
FEJLAFHJÆLPNING
Hvis du ikke selv kan afhjælpe eventuelle
problemer, kan du kontakte din lokale
forhandler eller Tetras kundeservice.
FejlÅrsagAfhjælpning
Pumpen går ikke
i gang
Utilstrækkelig
vandstrøm
Vandet er uklart/
snavset
Der er ikke strøm
til pumpen
Pumpen er defekt Kontakt din
Pumpehjulet
sidder fast
Pumpen er
tilstoppet
Pumpen er defekt Kontakt din
Pumpehjulet er
slidt
Filterpatronen er
brugt op
Tilslut strømstikket
forhandler
eller Tetras
kundeservice
Rengør pumpen
Rengør pumpen
forhandler
eller Tetras
kundeservice
Udskift pumpehjulet
Udskift filterpatronen
77
Page 78
DK
BORTSKAFFELSE
EasyCrystal Filter100 indeholder
elektroniske komponenter og må
ikke bortskaes som almindeligt
husholdningsaald.
• Bortskaf produktet på en genbrugsstation
til genvinding.
• Klip alle ledninger af inden bortskaelse,
så produktet ikke kan bruges.
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
EasyCrystal
Filter 100
Netspænding230V AC
Mærkefrekvens, lysnet50Hz
Strømforbrug3W
Maks. flowhastighed90l/t
BeskyttelsesklasseIPX8
Maks. nedsænkningsdybde0,25m
Anbefalet til akvariestr.10l
Lysnetledningens længde1,8m
Vægt0,2kg
78
EasyCrystal Filter100
Page 79
DK
GARANTI
EasyCrystal Filter 100 er baseret på
topmoderne produktionsteknologi,
førsteklasses kvalitetskomponenter og
strenge kvalitetskontroller, og produktet
leveres med 2 års garanti fra købsdatoen.
Kvitteringen gælder som bevis. Garantien
dækker ikke følgende sliddele:
• Pumpehjul
• Filterpatron
Garantien dækker ikke i tilfælde af forkert
håndtering, almindelig slitage eller indgreb i
produktets teknologi. Den påvirker ikke dine
forbrugerrettigheder. Ved reklamationer bedes
du henvende dig til din forhandler eller Tetra:
Tetra Technical Support Centre, Postfach1580,
49304Melle, Tyskland
Reservedele fås igennem Tetra GmbH Service
Centre på www.tetra.net.
79
Page 80
PL
OSTRZEŻENIE
• Urządzenie może być
obsługiwane przez dzieci
w wieku 8 lat i starsze oraz
przez osoby o ograniczonej
sprawności fizycznej,
sensorycznej lub umysłowej,
a także przez osoby
nieposiadające stosownego
doświadczenia ani wiedzy,
jeśli pracują one pod
nadzorem lub jeśli udzielono
im instrukcji bezpiecznego
stosowania urządzenia
i wyjaśniono związane z tym
zagrożenia.
• Dzieciom nie wolno bawić
się urządzeniem.
• Dzieciom nie wolno
czyścić urządzenia ani
wykonywać innych prac
konserwacyjnych bez
nadzoru.
80
EasyCrystal Filter100
Page 81
PL
• Przed włożeniem rąk do
wody należy wyłączyć
wszelkie urządzenia
w akwarium i odłączyć je od
źródła zasilania.
• Nie korzystać z urządzenia,
jeśli uszkodzone są
przewody elektryczne lub
ich izolacja.
• Uszkodzone przewody
nie podlegają wymianie.
Urządzenie należy wyrzucić.
INFORMACJE DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ
INSTRUKCJI OBSŁUGI
Instrukcja dołączana jest do EasyCrystal
Filter100 i musi zostać zachowana do wglądu
w przyszłości.
Opis struktury instrukcji
UWAGA
Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną
sytuację, której wystąpienie może
doprowadzić do zniszczeń mienia lub
zanieczyszczenia środowiska.
Rys. A: Odnośnik do ilustracji na początku tego
podręcznika.
1. Instrukcja
• Lista
Strona xy, nazwa sekcji: Odnośnik do strony
i sekcji w niniejszym podręczniku.
81
Page 82
PL
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Zapobieganie niebezpiecznym sytuacjom
• Urządzenie EasyCrystal Filter100 należy
podłączać wyłącznie do profesjonalnie
zamontowanego gniazda sieciowego.
• Urządzenie EasyCrystal Filter100 można
podłączyć do sieci zasilania tylko pod
warunkiem, że lokalne napięcie zasilania
jest zgodne z danymi wyszczególnionymi
w specyfikacji technicznej urządzenia.
• Chronić wtyczkę zasilania przed wilgocią.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia lub
prac konserwacyjnych zawsze należy
odłączyć pompę od sieci zasilania.
• Ze względu na ryzyko zadławienia nie
wolno dopuścić, aby dzieci bawiły się
małymi elementami urządzenia.
• Wtyczka zasilania musi znajdować się
w łatwo dostępnym miejscu, tak aby
możliwe było szybkie i proste odłączenie
pompy od sieci zasilania w sytuacji
zagrożenia.
Zapobieganie szkodom materialnym
• Nie należy wyginać ani zgniatać przewodu
zasilania.
• Należy stosować wyłącznie oryginalne
części i akcesoria.
82
EasyCrystal Filter100
Page 83
PL
Należy zwrócić uwagę na symbole na
urządzeniu
Urządzenia nie należy wyrzucać
razem z innymi odpadami gospodarczymi; należy przeznaczyć go do
recyklingu.
Klasa ochronności II: Metalowe
elementy, które mogą prowadzić do
awarii napięcia, są zaizolowane.
Tylko do użytku w pomieszczeniach.
ELEMENTY W ZESTAWIE
Rys. A
1Adapter do okrągłej ściany akwarium
2Wspornik
3Wkład do filtra
4Przyssawki
5Filtr z wbudowaną pompą
6Podręcznik obsługi
PODSTAWOWE INFORMACJE O PRODUKCIE
Opis produktu
EasyCrystal Filter100 jest filtrem wewnętrznym
do akwariów z wymiennym wkładem do filtra
i wbudowaną pompą.
Przeznaczenie
EasyCrystal Filter100 używać wyłącznie
• do filtrowania wody w akwariach
z normalną ilością zanieczyszczeń,
• wewnątrz pomieszczeń,
• do użytku prywatnego,
• zgodnie z danymi technicznymi,
• w temperaturze wody +4°C...+35°C
83
Page 84
PL
USTAWIENIA
Zamontować filtr:
• Rys. B, C Przymocować filtr do płaskiej
ściany akwarium za pomocą wspornika.
• Rys. D, E Przymocować filtr do okrągłej
ściany akwarium za pomocą wspornika
i adaptera.
• Rys. F, G Przymocować filtr do ściany
akwarium za pomocą przyssawek.
Umieścić wkład do filtra w filtrze:
• Rys. H: Otworzyć pokrywę i wsunąć wkład
do filtra.
– Strona bez włókniny filtracyjnej musi być
skierowana w stronę wylotu.
PIERWSZE UŻYCIE
Rys. I
• Przewód zasilania musi być wygięty, tak
aby woda nie spływała po nim do gniazdka
zasilania.
• Aby włączyć filtr: włożyć wtyczkę zasilania
do gniazdka.
• Aby wyłączyć filtr: wyjąć wtyczkę zasilania.
84
EasyCrystal Filter100
Page 85
PL
KONSERWACJA
Wymienić wkład do filtra
Optymalną jakość wody zapewnia wymiana
wkładów co trzy, cztery tygodnie. Można
go kupić pod nazwą EasyCrystal FilterPack
C100; filtr oznaczony jest numerem EAN
4004218211841.
Rys. B
• Otworzyć pokrywę, wyjąć wkład z filtra
i wymienić na nowy wkład.
– Strona bez włókniny filtracyjnej musi być
skierowana w stronę wylotu.
Oczyścić filtr i pompę/wymienić wirnik
UWAGA
Nie należy stosować chemicznych środków
czyszczących, gdyż mogą one działać
szkodliwie na rośliny i środowisko.
• Należy używać wyłącznie czystej
wody lub specjalnych produktów
akwarystycznych.
Pompa powinna być systematycznie
czyszczona. Wyciągnąć wtyczkę i wyjąć filtr
z akwarium. Jeśli wirnik pompy jest zużyty,
należy go wymienić.
Rys. J
1. Wyjąć pompę z filtra.
2. Zdemontować obudowę pompy.
3. Wyjąć wirnik i oczyścić go lub wymienić.
4. Złożyć urządzenie poprzez wykonanie tych
samych czynności w odwrotnej kolejności.
85
Page 86
PL
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Jeśli nie udaje się naprawić problemu
samodzielnie, należy skontaktować się
z lokalnym sprzedawcą lub z działem obsługi
klienta Tetra.
Nieprawidłowe
działanie
Pompa nie
działa
Za słaby przepływ wody
Woda jest
mętna/brudna
USUWANIE
EasyCrystal Filter 100 zawiera elementy
elektroniczne i nie można go wyrzucić
razem z typowymi odpadami z gospodarstw
domowych.
• Urządzenia należy się pozbyć, korzystając
z systemu zwrotów właściwego dla
miejsca zamieszkania, aby surowce
w nim wykorzystane mogły zostać poddane
recyklingowi.
• Przed wyrzuceniem urządzenia należy
odciąć od niego wszystkie przewody, aby
nie zostało ponownie wykorzystane.
PrzyczynaRozwiązanie
Pompa nie
reaguje na
zasilanie
Pompa działa
nieprawidłowo
Zablokowany
wirnik
Pompa jest
zapchana
Pompa działa
nieprawidłowo
Zużyty wirnikWymienić wirnik
Wkład do filtra
jest zużyty
Podłączyć zasilacz
Skontaktować się
z lokalnym sprzedawcą lub z działem
obsługi klienta Tetra
Wyczyścić pompę
Wyczyścić pompę
Skontaktować się
z lokalnym sprzedawcą lub z działem
obsługi klienta Tetra
Wymienić wkład
do filtra
86
EasyCrystal Filter100
Page 87
PL
SPECYFIKACJE TECHNICZNE
EasyCrystal Filter 100
Napięcie sieciowe230VAC
Znamionowa częstotliwość
zasilania
Pobór mocy3W
Maks. prędkość przepływu90l/h
Stopień ochronyIPX8
Maks. głębokość zanurzenia0,25m
Zalecane do akwariów10l
Długość przewodu zasilania1,8m
Waga0,2kg
GWARANCJA
Dzięki najnowocześniejszej technologii
produkcji, komponentom najwyższej jakości
i rygorystycznej kontroli jakości produkt
EasyCrystal Filter 100 objęty jest dwuletnią
gwarancją od daty zakupu. Prosimy
o zachowanie dowodu zakupu. Gwarancja nie
obejmuje zużycia następujących części:
• Wirnik
• Wkład do filtra
Gwarancja nie będzie obowiązywać
w przypadku niewłaściwego obchodzenia
się z urządzeniem, normalnego zużycia
lub ingerencji w mechanizmy działania
urządzenia. Wszelkie ustawowe uprawnienia
z tytułu gwarancji pozostają w mocy. W razie
skarg należy skontaktować się ze sprzedawcą
detalicznym lub z firmą Tetra:
Centrum pomocy technicznej Tetra,
Postfach1580, 49304Melle, Niemcy
Części zapasowe można zamawiać w Centrum
obsługi Tetra GmbH poprzez stronę www.tetra.
net.
50Hz
87
Page 88
CZ
VAROVÁNÍ
• Toto zařízení smí používat
děti od 8 let a osoby se
sníženými tělesnými,
smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a
znalostí jen pod dohledem
a po poučení, jak zařízení
bezpečně používat. Tyto
osoby musí být způsobilé a
chápat nebezpečí spojená s
tímto zařízením.
• Se zařízením si nesmí hrát
děti.
• Děti nesmí zařízení bez
dohledu čistit ani provádět
údržbu.
• Před prováděním jakýchkoli
činností v akváriu, jako
je např. montáž, čištění,
výměna vody apod., vždy
odpojte veškerá elektrická
zařízení z elektrické sítě.
88
EasyCrystal Filter100
Page 89
CZ
• Zařízení nepoužívejte, pokud
je elektrický kabel nebo kryt
poškozený.
• Poškozené síťové kabely
nelze vyměnit. Zařízení
zlikvidujte.
O TOMTO NÁVODU
Návod se dodává jako součást EasyCrystal
Filter 100 a je nutno jej uschovat pro případ
potřeby v budoucnosti.
Vysvětlení struktury návodu
UPOZORNĚNÍ
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci,
která by mohla vést ke škodě na majetku
nebo životním prostředí.
Obr.A: Odkaz na obrázek na začátku tohoto
návodu.
1. Pokyn
• Seznam
Strana xy, název kapitoly: Odkaz na stránku a
kapitolu vtomto návodu.
89
Page 90
CZ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Prevence vzniku nebezpečných situací
• Zařízení EasyCrystal Filter100 zapojte
pouze do odborně nainstalované zásuvky.
• EasyCrystal Filter100 připojte kelektrické
síti pouze vpřípadě, že napětí odpovídá
hodnotě uvedené vtechnických údajích.
• Síťovou zástrčku chraňte před vlhkostí.
• Před čištěním nebo před prováděním
údržby vždy odpojte čerpadlo z elektrické
sítě.
• Nedovolte dětem, aby si hrály smalými
částmi – hrozí nebezpečí udušení.
• Síťová zástrčka musí být volně přístupná,
aby se vnaléhavém případě dalo čerpadlo
snadno a rychle odpojit z elektrické sítě.
Prevence vzniku hmotných škod
• Síťový kabel neohýbejte ani nemačkejte.
• Používejte pouze originální náhradní díly a
příslušenství.
Dbejte na symboly zobrazené na zařízení
Nelikvidujte zařízení skomunálním
odpadem, předejte jej krecyklaci.
Třída ochrany II: Kovové části, které
by mohly vést k poruše napětí, jsou
izolované.
Určeno pouze pro použití uvnitř
budov.
90
EasyCrystal Filter100
Page 91
CZ
OBSAH BALENÍ
Obr. A
1Adaptér pro zaoblenou stěnu akvária
2Objímka držáku
3Filtrační patrona
4Přísavné držáky
5Filtr se zabudovaným čerpadlem
6Návod k obsluze
ZÁKLADNÍ INFORMACE O VÝROBKU
Popis výrobku
EasyCrystal Filter100 je vnitřní filtr pro akvária
svýměnnou filtrační patronou a zabudovaným
čerpadlem.
Určené použití
Zařízení EasyCrystal Filter100
• používejte pouze kfiltraci vody vakváriích
snormálním množstvím nečistot,
• uvnitř budov,
• pro domácí použití,
• vsouladu stechnickými údaji,
• při teplotách vody +4 až+35°C.
INSTALACE
Připevněte filtr:
• Obr.B, C: Připevněte filtr kploché stěně
akvária pomocí držáku.
• Obr.D, E: Připevněte filtr k zaoblené stěně
akvária pomocí držáku a adaptéru.
• Obr.F, G: Připevněte filtr kploché stěně
akvária pomocí přísavek.
91
Page 92
CZ
Do filtru vložte filtrační patronu:
• Obr.H: Otevřete víčko a filtrační patronu
zasuňte do filtru.
– Strana bez filtračního rouna musí
směřovat kodtoku.
UVEDENÍ DO PROVOZU
Obr.I
• Ujistěte se, že síťový kabel je ohnutý,
abyste zabránili odkapávání vody do
zásuvky.
• Filtr zapnete tak, že síťovou zástrčku
zasunete do zásuvky.
• Filtr vypnete tak, že zástrčku vytáhnete.
ÚDRŽBA
Výměna filtrační patrony
Pro udržení optimální kvality vody byste
měli filtrační patronu vyměňovat každé tři až
čtyři týdny. Filtrační patrona je k zakoupení
pod názvem EasyCrystal FilterPack C100,
ref.č.EAN 4004218211841.
Obr.B
• Otevřete víčko, vyjměte zfiltru filtrační
patronu a nahraďte ji za novou.
– Strana bez filtračního rouna musí
směřovat kodtoku.
92
EasyCrystal Filter100
Page 93
CZ
Čištění filtru a čerpadla / výměna rotoru
UPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte chemické čisticí prostředky,
protože mohou být škodlivé pro vaše rostliny
a životní prostředí.
• Při čištění používejte pouze čistou vodu
nebo speciální čisticí prostředky pro
akvária.
Filtr a čerpadlo se musí pravidelně čistit.
Vytáhněte zástrčku a vyjměte filtr z akvária.
Pokud je rotor včerpadle opotřebený, vyměňte
jej.
Obr.J
1. Vyjměte čerpadlo zfiltru.
2. Sejměte kryt čerpadla.
3. Demontujte rotor a vyčistěte ho nebo ho
vyměňte.
4. Pro opětovné sestavení zařízení použijte
opačný postup.
93
Page 94
CZ
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Pokud nejste schopni problém odstranit
sami, obraťte se na místního prodejce nebo
zákaznický servis společnosti Tetra.
ZávadaPříčinaŘešení
Čerpadlo neběžíČerpadlo není
Nedostatečný
průtok vody
Voda je kalná/
špinavá
zapojeno do sítě
Čerpadlo je vadné Obraťte se na
Zablokovaný rotor Vyčistěte
Čerpadlo je
ucpané
Čerpadlo je vadné Obraťte se na
Opotřebovaný
rotor
Filtrační patrona je
vyčerpaná
Připojte síťový
kabel
prodejce nebo
zákaznický
servis společnosti Tetra
čerpadlo
Vyčistěte
čerpadlo
prodejce nebo
zákaznický
servis společnosti Tetra
Vyměňte rotor
Vyměňte filtrační patronu
94
EasyCrystal Filter100
Page 95
CZ
LIKVIDACE
EasyCrystal Filter100 obsahuje
elektronické součásti a nesmí se likvidovat
sběžným komunálním odpadem.
• Zařízení likvidujte tak, že ho odvezete do
sběrného dvora krecyklaci.
• Před likvidací odřízněte všechny kabely,
aby se zařízení nedalo používat.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
EasyCrystal Filter 100
Síťové napětí230V stř.
Jmenovitá síťová frekvence50Hz
Spotřeba energie3W
Max. průtok90l/h
Stupeň krytíIPX8
Max. ponorná hloubka0,25m
Doporučeno pro akvária10l
Délka síťového kabelu1,8m
Hmotnost0,2kg
95
Page 96
CZ
ZÁRUKA
Díky nejmodernější výrobní technologii,
součástem nejvyšší kvality a přísným
kontrolám kvality poskytujeme na zařízení
EasyCrystal Filter100 záruku dva roky od data
zakoupení. Uschovejte si doklad o nákupu.
Tato záruka se nevztahuje na následující díly
podléhající opotřebení:
• Rotor (oběžné kolo)
• Filtrační patrona
Záruka se nevztahuje na případy nesprávné
manipulace, běžného opotřebení a zásahy do
technické části zařízení. Vaše zákonná práva
na záruční reklamace zůstávají nedotčena.
V případě reklamace se obraťte na prodejce
nebo na společnost Tetra:
Tetra Technical Support Centre, Postfach1580,
49304Melle, Německo
Náhradní díly dodává servisní středisko Tetra
GmbH Service Centre, viz www.tetra.net.
96
EasyCrystal Filter100
Page 97
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
• Это устройство может
использоваться детьми
в возрасте старше
восьми лет, лицами
с ограниченными
физическими,
сенсорными или
умственными
способностями, а также
лицами с нехваткой
опыта и знаний при
условии осуществления
за ними контроля
или проведения
предварительного
инструктажа о
безопасном способе
применения устройства
и ознакомления
с потенциальными
опасностями при
использовании.
RUS
• Не допускайте, чтобы
дети играли
с устройством.
97
Page 98
RUS
• Очистка и обслуживание
могут проводиться
детьми только под
присмотром взрослых.
• Перед тем как
приступить к установке
фильтра в аквариум
- отключите все
находящиеся
в воде электрические
устройства от сети.
• Не используйте
устройство в случае
повреждения его
корпуса или кабеля
электропитания.
• Поврежденный кабель
электропитания не
подлежит замене.
В случае повреждения
кабеля, устройство
нужно сдать в утиль.
98
EasyCrystal Filter100
Page 99
RUS
СВЕДЕНИЯ О РУКОВОДСТВЕ
Руководство прилагается в комплекте
с EasyCrystal Filter 100. Обязательно
сохраните его для дальнейшего
использования.
Описание структуры руководства
ПРИМЕЧАНИЕ
Указывает на потенциально опасную
ситуацию, которая, если ее не
избежать, может привести к порче
имущества или нанесению вреда
окружающей среде.
Рис. A: ссылка на рисунок, приведенный
в начале этого руководства.
1. Инструкция.
• Список.
Страница xy, название раздела: ссылка
на страницу и раздел, приведенные в
этом руководстве.
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
Предотвращение опасных ситуаций
• Подключайте EasyCrystal Filter100
только к розетке, установленной
квалифицированными
специалистами.
• Подключайте EasyCrystal Filter100
к сети электропитания, только если
напряжение местной питающей
сети соответствует требованиям,
указанным в техническом паспорте
изделия.
• Избегайте попадания влаги на
вилку.
99
Page 100
RUS
• Перед очисткой или
осуществлением каких-либо
процедур по обслуживанию
обязательно отсоединяйте насос от
сети электропитания.
• Не допускайте, чтобы дети играли
с мелкими деталями, во избежание
риска удушения.
• Доступ к вилке должен быть
свободным, чтобы в случае
возникновения чрезвычайной
ситуации можно было легко
и быстро отсоединить ее от
электрической сети.
Предотвращение материального ущерба
• Не перегибайте и не сдавливайте
кабель электропитания.
• Используйте только оригинальные
запасные части и аксессуары.
Обращайте внимание на символы,
указанные на устройстве.
Запрещается утилизировать
устройство вместе с бытовыми
отходами. Его следует отправлять на переработку.
Класс защиты II: металлические детали, которые могут
привести к сбою в подаче питания, изолированы.
Предназначено для эксплуатации только в помещении.
100
EasyCrystal Filter100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.