TESTO TESTO 0563 3164 Instructions [de]

testo 316-4 Lecksuchgerät für Kältemittel Leakage detector for refrigerants
Bedienungsanleitung de Instruction manual en
Sicherheit und Umwelt2
Sicherheit und Umwelt
Zu diesem Dokument
> Lesen Sie diese Dokumentation aufmerksam durch und machen Sie sich mit
> Beachten Sie besonders die Informationen, welche durch folgende Zeichen
hervorgehoben sind:
· Mit Signalwort Warnung!: Warnt vor Gefahren, die zu schweren Körperverletzungen führen können, wenn die genannten Vorsichts maßnahmen nicht getroffen werden.
· Mit Signalwort Vorsicht!: Warnt vor Gefahren, die zu leichten Körperverletzungen oder Sach schäden führen können, wenn die genannten Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.
· Wichtiger Hinweis.
Personenschäden / Sachschäden vermeiden
> Das Produkt nur sach- und bestimmungsgemäß und innerhalb der in den
Technischen Daten vorgegebenen Parameter betreiben. Keine Gewalt anwenden.
> Produkt bei Beschädigungen, Störungen und Fehlanzeigen überprüfen lassen.
Fehlerhafte Geräte nicht mehr verwenden. > Mit dem Produkt nicht an oder in der Nähe von spannungsführenden Teilen messen. > Das Produkt nie zusammen mit Lösungs mitteln, Säuren oder anderen aggressiven
Stoffen lagern. > Nur Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten durchführen, die in der Doku mentation
beschrieben sind. Dabei die vor gegebenen Handlungs schritte einhalten. Nur Original-
Ersatzteile von Testo ver wenden.
Umwelt schützen
> Defekte Akkus und leere Batterien an den dafür vorgesehenen Sammelstellen
abgeben. > Produkt nach Ende der Nutzungszeit an Testo senden. Wir sorgen für eine umwelt-
schonende Entsorgung.
Leistungsbeschreibung 3
Leistungsbeschreibung
Funktionen und Verwendung
Das testo 316-4 ist ein Lecksuchgerät für die schnelle und zuverlässige Detektion von Leckagen an Kälteanlagen und Wärmepumpen. Gaskonzentrationen werden optisch und akustisch angezeigt. Durch den wechselbaren Sensorkopf kann das Gerät an Ihre Anforderungen angepaßt werden:
· 0554 3180: Kältemittel-Sensorkopf für R134a, R22, R404a, H2 und weitere FCKW, HFKW, FKW
· 0554 3181: NH3-Sensorkopf für Ammoniak. (Details siehe Tipps und Hilfe)
Das testo 316-4 ist keine Schutzausrüstung! Verwenden Sie das testo 316-4 nicht
als Überwachungsgerät für die persönliche Sicherheit!
Technische Daten
Messtechnische Daten
· Sensor: Gassensitiver Halbleiter
· Ansprechschwelle: <3g/a / <0.1oz/yr (spezifiziert für Referenz-Kältemittel)
· Reaktionszeit: <1s
Weitere Gerätedaten
· Betriebsbedingungen: -5...50°C / 20...80%rF, mit eingeschränktem Funktionsumfang (nur akustische Anzeige, verringerte Genauigkeit, verringerte Betriebs­zeit) auch im Bereich -20...-5°C einsetzbar.
· Lager- / Transportbedingungen:
-25...70°C / 20...80%rF
· Minimaler Biegeradius Flexarm: 40 mm
· Spannungsversorgung: Akkupack NiMh
· Batterie-Standzeit: ca. 6h (bei 22°C)
· Akku-Ladezeit: ca. 8h
· Abmessungen: 57 x 190 x 42mm
· Gewicht: 348g
Richtlinien, Normen und Prüfungen
· EG-Richtlinie: 2014/30/EU
· Erfüllt SAE J1627 für Kältemittel R134a
· EN14624:2012
deenfresitptsvnl??
??
Produktbeschreibung4
Produktbeschreibung
Auf einen Blick
À Sensorkopf mit Gassensor, wechselbar.
Á Flexibles Sondenrohr. Â Stirnseite: Ohrhörer-Buchse, Netzteil-Buchse. Ã Display . Ä Bedientasten.
Anzeige- und Bedienelemente
Display Bedeutung
Farbe der Displaybeleuchtung
grün Kein Gas detektiert. rot Gas detektiert.
Symbole
Trend-Anzeige der Gaskonzentration: Kein Gas detektiert / Gas detektiert.
Trend-Anzeige der Gaskonzentration: Erste Alarmschwelle / Zweite Alarmschwelle.
Maximalwert-Anzeige der Gaskonzentration (Schleppzeiger): Maximal detektierte
Zu detektierende Gasart. Lokalisierungsmodus.
Batteriekapazität: Akku voll / Akku teilweise entladen / Restkapazität < 15min.
Akustische Anzeige: an / aus.
Tasten Funktion
Gerät: ein / aus. Zu detektierende Gasart: wählen. Akustische Anzeige: an / aus. Umschaltung Suchmodus/Lokalisierungsmodus.
Gaskonzentration seit dem letztem Rücksetzen des Schleppzeigers bzw. seit letztem Einschalten des Geräts.
Taste gedrückt halten, bis 2 Pieptöne ertönen: Nullung .
Produktbeschreibung 5
Akustische Anzeige
Die akustische Anzeige erfolgt über einen Signalton, dessen Taktfrequenz bei steigender Gaskonzentration steigt. Bei Überschreitung der zweiten Alamschwelle ertönt ein Dauer­ton.
Erste Schritte
ã Akku laden:
Nur das Original-Netzteil 0554 1093 verwenden!
Der Akku kann nur bei einer Umgebungstemperatur von 0 bis +45°C geladen werden. Ist der Akku komplett entladen, beträgt die Ladezeit bei Raumtemperatur ca. 8h.
Für eine möglichst lange Akku-Lebensdauer sollte der Akku immer vollständig entladen und wieder aufgeladen werden.
Der Betrieb des Gerätes während des Ladevorgangs ist möglich.
1 Landesspezifischen Stecker-Adapter auf den Netzstecker des Netzteils
aufschieben und diesen an eine Netzsteckdose anschließen.
2 Gerätestecker des Netzteils an die Netzteil-Buchse des Geräts anschließen.
- Der Ladevorgang startet: , und leuchten abwechselnd.
- Ist der Akku geladen, stoppt der Ladevorgang automatisch: leuchtet.
ã Ohrhörer verwenden:
Nur die Original-Ohrhörer 0554 5001 verwenden!
Bei gestecktem Ohrhörer ist der Geräte-Lautsprecher deaktiviert!
> Anschlussstecker des Ohrhörers in die Ohrhörer-Buchse des Geräts stecken.
deenfresitptsvnl??
??
Produkt verwenden6
Produkt verwenden
ã Gerät einschalten:
1 drücken.
- Alle Display-Segmente leuchten (Dauer: 3s), die Ansaugpumpe startet (Lüfter­geräusch).
- Die Initialisierungsphase (Aufheizen, Selbsttest) wird durchgeführt. Die benötigte Restzeit wird angezeigt.
- Nach Abschluss der Initialisierungsphase: OK leuchtet (Dauer: 2s).
Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch heißen Sensorkopf nach längerer
Betriebszeit!
> Vor dem Anfassen des Sensorkopfes oder dem Verpacken des Geräts:
Gerät ausschalten und Sensorkopf abkühlen lassen.
ã Zu detektierende Gasart wählen (nur mit Sensorkopf 0554 3180):
> mehrmals drücken, bis der Pfeil unter der gewünschten Gasart leuchtet.
Für andere Gasarten bitte die Tabelle im Kapitel Tipps und Hilfe beachten.
ã Nullung durchführen:
> gedrückt halten, bis 2 Pieptöne ertönen.
- Das Gerät wird auf die aktuelle Gaskonzentration normiert.
ã Betriebsmodus wechseln:
Nach dem Einschalten befindet sich das Geräte automatisch im Lokalisierungs modus (Optimierung der Empfindlichkeit auf die Leckgröße). Bei Bedarf kann in den Such­modus (Optimierung der Empfindlichkeit auf die Signaländerung) gewechselt werden.
> drücken.
- erlischt. Der Suchmodus ist aktiviert.
> erneut drücken.
- leuchtet im Display. Der Lokalisierungsmodus ist wieder aktiviert.
Produkt verwenden 7
ã Gasdetektion (Lecksuche) durchführen:
Vorsicht! Zerstörung des Sensors durch nicht desorbierende Stoffe (z. B. Öle)!
> Gerät nicht in verschmutzter Umgebung betreiben.
> Den Sensorkopf möglichst nahe und mit geringer Geschwindigkeit (ca. 3 bis
5cm pro Sekunde) über die Bauteile führen, die auf Leckagen untersucht werden sollen.
ã Maximalwert-Anzeige (Schleppzeiger) zurücksetzen:
> und gleichzeitig drücken.
ã Gerät ausschalten:
> gedrückt halten, bis das Display erlischt.
deenfresitptsvnl??
??
Produkt instand halten8
Produkt instand halten
â Akku laden:
Siehe Kapitel „Erste Schritte“.
â Sensorkopf wechseln:
Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch heißen Sensorkopf nach längerer
Betriebszeit!
> Vor dem Anfassen des Sensorkopfes: Gerät ausschalten und Sensorkopf
abkühlen lassen.
1 Schraubverschluss des Sensorkopfes öffnen und Sensorkopf vom Sondenrohr
abziehen.
2 Neuen Sensorkopf auf das Sondenrohr stecken und den Schraubverschluss
schließen.
> Sensor reinigen:
Tabakqualm, schmutzige Luft, Öle, Fette und verdampfende Flüssigkeiten oder Gase können zu Ablagerungen auf der Sensoroberfläche führen. Mögliche Folgen sind reduzierte Empfindlichkeit, verfälschte Konzentrationsanzeigen oder Anzeige einer Untergrundkonzentration. Bei Bedarf den Sensor reinigen.
> Gerät einschalten, Initalisierungsphase abwarten und ausschalten. Diesen Vorgang
mehrmals wiederholen.
> Sensorkopf reinigen:
> Sensorkopf bei Verschmutzung mit einem trockenen, weichen Tuch reinigen.
> Gehäuse reinigen:
> Gehäuse bei Verschmutzung mit einem feuchten Tuch (Seifen lauge) reinigen.
Keine scharfen Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden!
> Regelmäßige Überprüfung:
Testo empfiehlt, eine jährliche Überprüfung des Gasspürgeräts durch eine autorisierte Servicestelle durchführen zu lassen.
Tipps und Hilfe 9
Tipps und Hilfe
Fragen und Antworten
Frage Mögliche Ursachen / Lösungen
“Err or 01” · Gerätefehler: Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler oder den Testo-Kundendienst. “Error 02” · Sensor defekt (Drahtbruch): Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler oder den Testo-
“Error 03” · Sensorverbindung gestört: Steckverbidnung des Sensorkopfes prüfen “Error 04” · Nicht zulässiger Sensorkopf: Sensorkopf wechseln. “Sensor” blinkt · Sensor verschmutzt: Sensor reinigen, siehe Kapitel „Produkt instand halten“.
Falls wir Ihre Frage nicht beantworten konnten: Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Testo-Kundendienst. Kontaktdaten siehe Rückseite dieses Dokuments oder Internetseite www.testo.com/service-contact.
Detektierbare Kältemittel
Kältemittel Referenz KM Kältemittel Kältemittelauswahl Kältemittelgruppe (Untere Ansprechschwelle spezifiziert) detektierbar am Gerät
FCKW x R22 H-FCKW x R22 H-FKW x R404a R12 x R22 R22 x R22 R123 x R22 R134a x R134a R404 x R404a R407a, b, c, d, e x R134a R408 x R22 R409 x R22 R410a x R134a R505 x R22 R507 x R134a R600 x R22 R600a x R22 Wasserstoff x H Ammoniak x NH R124 x R22 R227 x R134a R422d x R134a R11 x R22 R290 x H R508 x R134a R427a x R404a R1270 x R22 R1150 x R22 R170 x R134a
Kundendienst.
2
3
2
deenfresitptsvnl??
??
Tipps und Hilfe10
Zubehör und Ersatzteile
Bezeichnung Artikel-Nr.
Kältemittel-Sensorkopf 0554 3180 NH3-Sensorkopf 0554 3181 Ohrhörer 0554 5001 Netzteil 0554 1093
Eine vollständige Liste aller Zubehör- und Ersatzteile finden Sie in den Produkt katalogen und -broschüren oder im Internet unter: www.testo.com
testo 316-4 Leakage detector for refrigerants
Instruction manual en
Safety and environment12
Safety and environment
On this document
> Read this document through carefully, and familiarize yourself with the product before
you put it to use. Keep this documentation close to hand in order to be able to consult it if required. Pass this documentation on to later users of the product.
> Pay particular attention to information which is marked with the following symbols:
· With the signal word Warning!: Warns of dangers which can lead to serious injury if the prescribed safety measures are not taken.
· With the signal word Attention!: Warns of dangers which can lead to light injuries or material damage if the prescribed safety measures are not taken.
· Important information
Avoiding personal injury/material damage
> Use the measuring instrument only for the purpose for which it is intended, and within
the parameters stated in the technical data. Do not use force.
> If damage, malfunction or incorrect display occur, have the instument checked. Do
not use faulty instruments. > Do not carry out measurements with the product on or near live parts. > Never store the product together with solvents, acids or other corrosive substances. > Carry out only repair and maintenance work described in the instruction manual.
Observe the prescribed handling steps. Use only original spare parts from Testo.
Protecting the environment
> Dispose of faulty rechargeable batteries/empty batteries at the proper collection
points.
> Send the product back to Testo at the end of its life. We will ensure that it is disposed
of in an environmentally friendly manner.
Specifications
13
Specifications
Functions and application
The testo 316-4 is a leakage detection instrument for the fast and reliable detection of leakages on refrigeration systems and heat pumps. Gas concentrations are indicated optically and audibly. The instrument can be adapted to your requirements thanks to its exchangeable sensor head.
· 0554 3180: Refrigerant sensor head for R134a, R22, R404a, H2 and further CFC, HCFC, HFC
· 0554 3181: NH3-sensor head for ammonia. (Details see Tips and assistance)
The testo 316-4 is not a piece of protective equipment! Do not use the testo 316-4
as a monitoring instrument for your personal safety!
Technical data
Technical measuring data
· Sensor: Gas-sensitive semi-conductor
· Reaction threshold: <3g/a / <0.1oz/yr (specified for reference refrigerants)
· Reaction time: <1s
Further instrument data
· Operating conditions: -5 to 50°C / 23 to 122°F / 20 to 80%RH, with limited functionality (only audible indi­cation, reduced accuracy, reduced operating time) can also be used in the range -20°C to -5°C / -4 to 23°F
· Storage/transp. conditions: -25 to 70°C /
-13 to 158°F / 20 to 80%RH
· Minimum bend radius gooseneck: 40 mm
· Current supply: Rech. battery pack NiMh
· Battery life: appprox. 6h (at 22°C / 72°F)
· Charging time: approx. 8h
· Dimensions: 57 x 190 x 42mm
· Weight: 348g
Guidelines, norms and tests
· EC guideline: 2014/30/EC
· Meets SAE J1627 for refrigerant R134a
· EN14624:2012
deenfresitsvnl??
??
Product description14
Product description
At a glance
À Sensor head with gas sensor, exchangeable.
Á Flexible probe shaft. Â Top: earplug socket, mains unit socket. Ã Display . Ä Operating buttons.
Display and operating elements
Display Meaning
Colour of the display illumination
green No gas detected. red Gas detected.
Symbols
Gas concentration trend display: No gas detected / Gas detected.
Gas concentration trend display: First alarm threshold / Second alarm threshold.
Gas concentration maximum value display : Maximum gas concentration detected
Type of gas to be detected. Localization mode.
Battery capacity: Battery full / battery partly discharged / remaining capacity < 15min.
Audible signal: on / off.
Buttons Function
Instrument: on / off. Type of gas to be detected: Select. Audible signal: on / off. Switch-over search mode / localization mode.
since the last reset of the maximum display or since the last time the instrument was switched on.
Keep button pressed for 2s: Zeroing.
Product description 15
Audible notification
The audible notification takes place with a signal tone whose interval frequency increases with increasing gas concentrations. A continuous signal sounds when the second alarm threshold is passed.
First steps
> Charging battery:
Use only the original mains unit 0554 1093!
The rechargeable battery can only be charged at an ambient temperature of 0 to 45°C ( 32 to 113°F). If the rechargeable battery is completely discharged, charging takes approx. 8h.
In order to ensure as long a battery life as possible, the battery shoud always be completely discharged and recharged.
The instrument can continue to be used during charging.
1 Plug the mains plug into the country-specific adapter and then plug into the mains
socket.
2 Plug the instrument plug into the mains unit socket of the instrument.
- Charging begins: , and light up alternately.
- Charging stops automatically when the rechargeable battery is full: lights up.
> Using the earplug:
Use only the original earplug 0554 5001!
The instrument loudspeaker is deactivated when the earplug is plugged in!
> Plug the connection plug of the earplug into the earplug socket of the instrument.
deenfresitptsvnl??
??
Using the product16
Using the product
> Switching on the instrument:
1 Press .
- All display segments light up (duration: 3 sec), the suction pump starts (ventilator noise).
- The initialization phase is carried out (heating, auto-test). The remaining duration is displayed.
- After the end of the initialization phase: OK lights up (duration: 2 sec).
Attention! Danger of burning from the hot sensor head after prolonged use!
> Before touching the sensor head or packing up the instrument, switch off
and allow to cool.
> Selecting gas to be detected (only with sensor head 0554 3180):
> Press several times, until the arrow lights up under the desired gas type.
For other gas types, please consult the table in the chapter Tips and assistance .
> Carrying out zeroing:
> Keep pressed until two beep sounds are heard.
- The instrument is standardised to the current gas concentration.
> Change operating mode:
After switching on, the instrument is automatically in Localization mode (optimization of the sensitivity to the change in the signal). If required, Search mode can be activated (optimization of the sensitivity to the leakage quantity).
> Press .
- disappears. Search mode is activated.
> Press again.
- lights up in display. Localization mode is activated again.
> Carrying out gas detection:
Attention! Destruction of the sensor by non-desorbant substances (e.g. oils)!
> Do not use the instrument in dirty surroundings.
> Move the sensor head as close as possible, and slowly (3 to 5 cm per second)
over the parts which are to be examined for leaks.
> Resetting maximum value display:
> Press and simultaneously.
> Switching instrument off:
> Press and hold until the display switches off.
Maintaining the product
> Charging the rechargeable battery:
See chapter “First steps”
> Changing the sensor head:
Attention! Danger of burning from the hot sensor head after prolonged use! > Before touching the measurement head or packing up the instrument,
switch off and allow to cool.
Using the product 17
deenfresitptsvnl??
1 Unscrew the sensor head and remove it from the probe shaft. 2 Plug the new sensor head on to the probe shaft and screw tight.
> Cleaning the sensor:
Tobacco smoke, dirty air, oils, grease and evaporating liquids or gases can lead to deposits on the surface of the sensor. This can result in reduced sensitivity and falsified display of concentrations. If necessary clean the sensor.
> Switch on the instrument, wait until the end of the initialization phase and switch
off again. Repeat this procedure several times.
> Cleaning the sensor head:
> If dirty, clean the sensor head with a soft dry cloth.
> Cleaning the housing:
> If dirty, clean the housing with a damp cloth (soap solution). Do not use aggressive
cleaning products or solvents!
> Regular servicing:
Testo recommends yearly servicing of the gas detector by an authorized service centre.
??
Maintaining the product18
Tips and assistance
Questions and answers
Question Possible causes / solutions
“Error 01” · Instrument error: please contact your dealer or Testo customer service. “Error 02” · Sensor defective (wire breakage): please contact your dealer or Testo customer
“Error 03” · Sensor connection incorrect: check plug connection of sensor head “Error 04” · Impermissible sensor head: change sensor head. “Sensor” blinkt · Sensor dirty: clean sensor, see chapter “Maintaining product”.
If we were not able to answer your question, please contact your dealer or Testo customer service. For contact data, see back of this document or web page www.testo. com/service-contact.
Detectable refrigerants
Refrigerant Reference refrigerant Detectable Refrigerant selection Refrigerant group (lower reaction threshold specified) refrigerant in instrument
CFC x R22 HCFC x R22 HFC x R404a R12 x R22 R22 x R22 R123 x R22 R134a x R134a R404 x R404a R407a, b, c, d, e x R134a R408 x R22 R409 x R22 R410a x R134a R505 x R22 R507 x R134a R600 x R22 R600a x R22 Hydrogen x H Ammonia x NH R124 x R22 R227 x R134a R422d x R134a R11 x R22 R290 x H R508 x R134a R427a x R404a R1270 x R22 R1150 x R22 R170 x R134a
service.
2
3
2
Tips and assistance 19
Accessories and spare parts
Description Part no.
Refrigerant sensor head 0554 3180 NH3 sensor head 0554 3181 Earplug 0554 5001 Mains unit 0554 1093
A complete list of all accessories and spare parts can be found in the product catalogues and brochures or on the internet at: www.testo.com
deenfresitptsvnl??
??
Tips and assistance20
Appendix
Electronic Probe-Type Detector Instructions (according to SAE 1627)
1. The electric leak detector shall be operated in accordance with the equipment manufacturer`s operating instructions.
2. Leak test with the engine not in operation.
3. The air conditioning system shall be charged with sufficient refrigerant to have a gauge pressure of at least 340 kPa when not in operation. At temperatures below 15 °C, leaks may not be measurable, since this pressure may not be reached.
4. Take care not to contaminate the detector probe tip if the part being tested is contaminated. If the part is particulary dirty, it should be wiped off with a dry shop towel or blown off with shop air. No cleaners or solvents shall be used, since many electronic detectors are sensitive to their ingredients.
5. Visually trace the entire refrigerant system, and look for signs of air-conditioning lubricant leakage, damage, and corrosion on all lines, hoses, and components. Each questionable area shall be carefully checked with the detector probe, as well as all fittings, hose to line couplings, refrigerant controls, service ports with caps in place, brazed or welded areas, and areas arround attachement points and hold-downs on lines and components.
6. Always follow the refrigerant system around in a continuous path so that no areas of potential leaks are missed. If a leak is found, always continue to test the reminder of the system.
7. At each area checked, the probe shall be moved around the location, at a rate no more than 25 to 50 mm/s, and no more than 5 mm from the surface completely around the position. Slower and closer movement or the probe greatly improves the likelihood of finding a leak.
8. An apparent leak shall be verified at least once by blowing shop air into the area of the suspected leak, if necessary, and repeating the check of the area. In cases of very large leaks, blowing out the area with shop air often helps locate the exact position of the leak.
9. Leak testing ot the evaporator core while in the air conditioning module shall be accomplished by turning the air conditioning blower on high for a period of 15 s minimum, shutting it off, then waiting for the refrigerant to accumulate in the case for time specified by 9.1, then inserting the leak detector probe into the blower resistor block or condensate drain hole if no water is present, or into the closest opening in the heating / ventilation / air conditioning case to the evaporator, such as the heater duct or a vent duct. If the detector alarms, a leak apparently has been found.
9.1 The accumulation time for evaporator testing is 10 min.
10. Following any service to the refrigerant system of vehicle, and any other service which disturbs the refrigerant system, a leak test of the repair and of the service ports of the refrigerant system shall be done.
Appendix 21
enenfresitptsvnl??
??
testo SE Co. KGaA Postfach 11 40, 79849 Lenzkirch
Testo-Straße 1, 79853 Lenzkirch Telefon: (07653) 681-0
Fax: (07653) 681-100 E-Mail: info@testo.de
Internet: http://www.testo.com
0973 3164 de en 07
0973 3164 de en 05
www.testo.com
Loading...