Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Symbol
Objaśnienie
Ostrzeżenie, poziom ryzyka zgodnie ze słowem
sygnalizacyjnym:
Ostrzeżenie! Mogąwystąpić poważne obrażenia
fizyczne.
Uwaga! Może wystąpić niewielkie uszkodzenie
ciała lub uszkodzenie sprzętu.
> Należy wdrożyć określone środki
zapobiegawcze
Informacja: Podstawowe lub przyszłe informacje
1. …
2. …
Działanie: więcej kroków, należy przestrzegać
sekwencji
1. Bezpieczeństwo i środowisko
1.1. Informacje dotyczące tej instrukcji
Użycie
Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zapoznać się z dokumentem przed przyszłym
użyciem. Należy zwrócić szczególną uwagę na instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i porady
ostrzegawcze w celu uniknięcia obrażeń i uszkodzenia produktów.
Należy przechować ten dokument pod ręką żeby się do niego odnieść w razie konieczności.
Poniższą instrukcję można udostępnić osobom trzecim w razie konieczności.
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Strona 2 z 24
www.conrad.pl
www.conrad.pl
> …
Działanie: krok działania oraz opcjonalny krok
- …
Wynik działania
Element przyrządu, wyświetlacz urządzenia lub
Interfejs programu.
Przyciski sterujące urządzenia lub przyciski
interfejsu programu
… | …
Funkcje/ ścieżka w menu
„ … „
Przykładowe wpisy
1.2 Zapewnij bezpieczeństwo
> Nie używaj urządzenia jeśli widać oznaki uszkodzenia obudowy, zasilacza lub przewodów
zasilających.
> Nie należy przeprowadzać pomiarów nieizolowanych styków, części pod napięciem.
> Nie należy przechowywać produktu razem z rozpuszczalnikami, nie wolno używać żadnych
desykantów.
> Prace konserwacyjne i naprawcze można dokonywać tylko zgodnie z instrukcjami opisanymi w
dokumentacji. Należy dokładnie wykonać zalecane czynności. Należy używać wyłącznie oryginalnych
części zamiennych firmy Testo.
> Niebezpieczeństwa mogą wynikać z mierzonych systemów lub środowiska pomiarowego: podczas
wykonywania pomiarów należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa obowiązujących w danym
obszarze.
1.2.1 Bezpieczeństwo i testo 510i
> Pole magnetyczne
> Może być szkodliwy dla osób z rozrusznikami serca
> Należy zachować minimalną odległość 10 cm między rozrusznikiem serca a urządzeniem
1.2.2 Bezpieczeństwo i testo 549i
> Ryzyko zranienia spowodowane gorącymi, zimnymi lub toksycznymi składnikami
> Przeznaczony tylko do użytku przez wykfalifikowany personel!
> Do obsługi należy nosić okulary ochronne i rękawice ochronne
> Przed przyłożeniem ciśnienia do przyrządu pomiarowego: zawsze przymocuj instrument mocno do
złącza ciśnieniowego
> Należy przestrzegać dopuszczalnego zakresu pomiarowego (od 0 do 60 barów). Zwróć szczególną
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
uwagę na to w systemach z czynnikiem chłodniczym R744, ponieważ są one często stosowane przy
wyższych ciśnieniach!
1.2.3 Bezpieczeństwo i Testo 805i
> Promieniowanie laserowe, laser klasy 2
> Nie należy patrzeć bezpośrednio na źródło światła laserowego
1.3 Ochrona środowiska
> Utylizację zużytych baterii należy przeprowadzać zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi
> Po upływie okresu użytkowania produktu, wyślij produkt do punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i
elektronicznych (należy przestrzegać lokalnych przepisów) lub zwróć produkt do firmy Testo w celu
utylizacji.
2. Specyfikacja urządzenia
Testo Smart Probes to różne ręczne przyrządy pomiarowe do różnych aplikacji, które komunikują się
z mobilnymi urządzeniami terminalowymi za pomocą aplikacji.
Odpowiednie urządzenie pomiarowe typu Smart Probe wykonuje pomiar i jest obsługiwane przez
Twoje urządzenie mobilne.
Różne inteligentne sondy umożliwiają pomiar temperatury, wilgotności, przepływu i przepływu
objętości na wylocie lub wykonywanie pomiarów ciśnienia, różnicy ciśnień i pomiarów bezstykowych
temperatury w kanale.
3. Opis produktu
3.1 Przegląd Smart Probes
Strona 4 z 24
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
> Urządzenie pomiarowe Smart Probe jest
włączone
> Urządzenie pomiarowe smart Probe wyszukuje
połączenia BT, ale nie jest podłączone
Miga na zielono
> Urządzenie Smart Probe jest podłączone
> Połączenie Bluetooth jest włączone
1. Jednostka pomiarowa
2. Dioda LED
3. Przycisk
4. Komora baterii znajdująca się z tyłu urządzenia
5. Kierunek przepływu testo 405i / testo 410i (nie pokazany)
(Strzałka na górze obudowy wyświetla kierunek przepływu, w którym kalibrowany jest przyrząd
pomiarowy i który osiąga najlepsze wyniki pomiarów. Zwróć uwagę na kierunek przepływu podczas
użytkowania.)
3.2 Wskaźnik LED
4. Pierwsze kroki
4.1 Włączanie urządzenia
Testo 549i
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
2. Naciśnij przycisk na urządzeniu pomiarowym Smart Probe
- Urządzenie pomiarowe Smart Probe jest włączone.
4.1.2 Wyłączenie urządzenia
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk na Twoim urządzeniu pomiarowym Smart Probe.
- Urządzenie pomiarowe Smart Probe jest wyłączone.
4.2 Ustanowienie połączenia Bluetooth
Aby móc nawiązać połączenie za pomocą Bluetooth, będziesz potrzebować tabletu lub smartfona z
zainstalowaną aplikacją Test Smart Probe.
Aplikację dla urządzeń iOS możesz ściągnąć w app store lub na urządzenia z Androidem w sklepie
Play.
Zgodność:
- wymagany system operacyjny iOS 08,3 lub późniejszy / Android 4,3 lub późniejszy
- wymagane Bluetooth 4.0
- testowanie z następującymi smartfonami / tabletami:
www.testo.com/smartprobesmanuals.html
Aplikacja Testo Smart Probe jest zainstalowana na urządzeniu końcowym i jest gotowa do użycia.
1. Naciśnij przycisk aby włączyć Smart Probe.
- Urządzenie pomiarowe Smart Probe włączy się.
- dioda LED podczas podłączenia poprzez Bluetooth zaświeci się na żółto a następnie zaświeci się na zielono gdy połączenie zostanie nawiązane.
- połączenie pomiędzy urządzeniem pomiarowym Smart Probe a Twoim urządzeniem mobilnym jest nawiązane.
4.3 Przesyłanie odczytów
Urządzenie pomiarowe jest włączone i podłączone do Twojego urządzenia mobilnego za pomocą
Bluetooth.
- Aktualne odczyty zostaną automatycznie wyświetlone w aplikacji.
Strona 6 z 24
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
2. Naciśnij obok aplikacji jeśli chcesz ustawić jako ulubione
- Symbol wypełni się na pomarańczowo , a wybrane aplikacje będą w liście pod Show Favorites (pokaż ulubione).
5.3.3 Wyświetlanie informacji na temat aplikacji
1. Naciśnij
- Wybór aplikacji zostanie wyświetlony
2. Naciśnij
- Informacje na temat aplikacji zostaną wyświetlone
5.4 Wyświetlanie szczegółów na temat urządzeń pomiarowych Smart Probe
Jedno lub więcej urządzeń pomiarowych Smart Probe jest podłączonych do Twojego mobilnego
urządzenia za pomocą Bluetooth.
1. Naciśnij
- Wszystkie podłączone urządzenia pomiarowe Smart Probes zostaną wyświetlone na tej liście.
2. Wybierz Smart Probe aby wyświetlić szczegóły które chcesz zobaczyć.
- Pojawi się lista ze szczegółami Smart Probe.
3. Naciśnij Close (zamknij) aby wyjść ze szczegółowego widoku.
5.5 Lista, diagram graficzny oraz widok za pomocą tabelki
Dostępne odczyty mogą być wyświetlane na różne sposoby w różnych trybach widoków.
- Widok za pomocą listy
Wyświetla odczyty przesyłane za pomocą Smart Probe w formie listy. Odczyty ze wszystkich
podłączonych urządzeń pomiarowych Smart Probes zostaną tutaj wyświetlone.
- Widok za pomocą diagramu graficznego
Można wyświetlać graficzne postępy maksymalnie czterech różnych odczytów. Dotknij odczytu nad
wykresem, aby wybrać odczyty, które mają być wyświetlane.
- Widok za pomocą tabeli
W widoku za pomocą tabeli, wszystkie odczyty są wyświetlane za pomocą sekwencji do daty i czasu.
Inne odczyty za pomocą indywidualnych urządzeń pomiarowych Smart Probes może być zmieniony
za pomocą naciśnięcia .
Strona 9 z 24
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
- Plik obrazka wyświetlacza trendu zostanie utworzony
3. Naciśnij
-Wybór opcji wysłania / eksportu pojawi się
4. Dotknij opcji wysłania / eksportu jeśli potrzebujesz.
6. Konserwacja produktu
6.1 konserwacja Smart Probes
Czyszczenie produktu
- Nie należy używać agresywnych środków czyszczących ani rozpuszczalników
- Mogą być użyte nieinwazyjne środki czyszczące dla gospodarstw domowych lub mydło
- Jeśli obudowa urządzenia jest zabrudzona, należy wyczyścić ją za pomocą wilgotnej ściereczki.
Utrzymuj połączenia w czystości
- Utrzymuj połączenia czyste i wolne od tłuszczu i innych osadów, w razie potrzeby wyczyść je
wilgotną ściereczką.
Zapewnij dokładność pomiarów
- Biuro Obsługi Klienta Testo chętnie pomoże Ci, jeśli zechcesz.
- Utrzymuj urządzenie w dopuszczalnym zakresie pomiarowym!
- Regularnie dokonuj kalibracji urządzenia (zaleca się raz na rok).
6.2 Aplikacja dla Smart Probes
Aplikacja Testo Smart Probes jest aktualizowana za pomocą sklepu Play dla urządzeń z systemem
Android oraz dla App Store dla urządzeń z systemem iOS. Należy dokonać aktualizacji aplikacji jak
tylko nowa aktualizacja będzie dostępna. Dlatego zalecamy nie wyłączać automatycznych
powiadomień, gdy będą dostępne nowe aktualizacje.
7. Wskazówki i pomoc
Strona 11 z 24
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
> Baterie są prawie całkiem wyczerpane
> Wymień baterie na nowe
Urządzenie wyłącza się samo
Moc baterii jest niewystarczająca
> Wymień baterie
Symbol --- zaświeca się zamiast wyświetlenia
parametrów pomiarowych
Pomiar jest poza zakresem pomiarowym
> Utrzymaj urządzenie w dopuszczalnym zakresie
pomiarowym lub
- Czujnik jest uszkodzony
> Skontaktuj się z serwisem Testo
Aplikacja nie może zostać znaleziona w sklepie
Błędne frazy wyszukiwania zostały
wprowadzone.
Wpisz jednoznaczny termin wyszukiwarki, np .:
"Testo Smart Probes" lub użyj linku na stronie
testo.
Lub
Twoje urządzenie mobilne nie spełnia
technicznych wymagań (iOS 8.3 lub późniejszy,
Android 4.3 lub późniejszy / Bluetooth 4.0 )
Należy sprawdzić specyfikację techniczną
Twojego urządzenia mobilenego
PRZEZNACZENIE
NUMER PRODUKTU
Testo Smart Case (Chłodzenie) do
przechowywania i transportu 2 × testo 115i oraz 2 × testo 549i, wymiary 250 × 180 ×
70 mm
0516 0240
Testo Smart Case (Podgrzewanie) do
przechowywania i transportu testo 115i, testo
410i, testo 510i, testo 549i and testo 805i,
wymiary 250 × 180 × 70 mm
0516 0270
Testo Smart Case (VAC) do przechowywania i
transportu testo 405i, testo 410i, testo 510i,
testo 605i testo 805i oraz
testo 905i, wymiary 270 × 190 × 60 mm
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Strona 12 z 24
www.conrad.pl
www.conrad.pl
CECHA
WARTOŚCI
Bluetooth
Zasięg 15 m (w wolnym polu)
Zależnie od możliwości użytego mobilnego
urządzenia końcowego
Typ Bluetooth
LSD Science & Technology Co Ltd
Moduł L Series BLE (08 maja 2013 r.) W oparciu
o chip TI CC254X
Kwalifikowany identyfikator projektu
B016552
Klasa radiowa Bluetooth
Klasa 3
Firma Bluetooth
10274
8. Dane techniczne
8.1 Moduł Bluetooth
Korzystanie z modułu bezprzewodowego Bluetooth podlega przepisom i postanowieniom z
podziałem na kraj użytkowania, moduł może być używany w każdym przypadku w krajach w których
został mu przyznany certyfikat.
Użytkownik i każdy właściciel zobowiązują się do przestrzegania tych przepisów jak również
warunków wstępnych o użytkowaniu i uznają że sprzedaż, import itp. do krajów bez technologii
bezprzewodowej są w ich odpowiedzialności.
Certyfikaty
Austria, Belgia, Bułgaria, Chorwacja, Czechy, Dania, Estonia, Finlandia, Francja, Niemcy, Grecja,
Węgry, Irlandia, Włochy, Łotwa, Litwa, Luksemburg, Malta, Holandia, Polska, Portugalia, Republika
Cypru, Rumunia, Słowacja, Słowenia, Hiszpania, Szwecja, Wielka Brytania.
Państwa EFTA
Islandia, Norwegia, Szwajcaria
Inne Państwa
USA, Kanada, Turcja, Hong Kong
Informacje uzyskane od FCC (Federal Communications Commission)
Ten instrument jest zgodny z częścią 15 przepisów FCC. Jego uruchomienie podlega dwóm
następującym warunkom: (1) Niniejszy przyrząd nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) ten
instrument musi być w stanie zaakceptować zakłócenia, nawet jeśli może to mieć niepożądane efekty
w pracy.
Zmiany
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Długość wałka sondy 100 mm
Średnica wałka sondy 4 mm
Dyrektywy, standardy i testy
Dyrektywa EU: 2014/30/EU
Gwarancja
2 lata
Warunki gwarancji:
zobacz stronę
www.testo.com/warranty
FCC domaga się, aby użytkownik został poinformowany, że wszelkie zmiany lub modyfikacje
instrumentu, które nie zostały jednoznacznie zatwierdzone przez Testo AG, mogą spowodować
unieważnienie prawa użytkownika do używania tego przyrządu.
8.2 Główne dane techniczne
Wszystkie specyfikacje dokładności mają zastosowanie w temperaturze nominalnej 22 ° C.
± (0,1 m/s + 5% of m.v.) (0 to +2 m/s)
± (0,3 m/s + 5% of m.v.) (2 to +15 m/s)
± (20 fpm + 5% of m.v.) (0 to +394 fpm)
± (59 fpm + 5% of m.v.) (394 to +3,000 m/s)
± 0,5 °C / ±0,9 °F
Podziałka
0,01 m/s / 1 fpm
0,1 °C / 0,1 °F
Współczynnik pomiarów
1/ sek
Dostępne jednostki pomiarowe
°C, °F, m/s, fpm, m³/h, cfm, l/s
Temperatura przechowania
-20 °C do 60 °C / -4 do 140 °F
Temperatura pracy
-20 °C do +50 °C / -4 do 122 °F
Typ baterii
3 baterie typu AAA
Żywotność baterii
15 godzin
Wymiary
200 mm × 30 mm × 41 mm
Przedłużony teleskop 400 mm
Średnica wałka sondy 12 mm
Średnica końcówki sondy 9 mm
Dyrektywy, standardy i testy
Dyrektywa EU: 2014/30/EU
Gwarancja
2 lata
Warunki gwarancji:
zobacz stronę
www.testo.com/warranty
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Strona 16 z 24
www.conrad.pl
www.conrad.pl
CECHY
WARTOŚCI
Zasięg pomiarowy
0 do 60 bar (rel) / 0 do 870 psi (rel)
Nadciśnienie
65 bar
Dokładność + / - do jednej cyfry
0,5% wartości końcowej zakresu pomiarowego
Podziałka
0,01 bar / 0,1 psi
Współczynnik pomiarów
2 / sek
Dostępne jednostki pomiarowe
bar, psi, MPa, kPa
Połączenie
Połączenie 1× 7/16" UNF / 1/4" SAE
Przeciążenie rel.
65 bar
Temperatura przechowania
-20 °C do 60 °C / -4 do 140 °F
Temperatura pracy
-20 °C do +50 °C / -4 do 122 °F
Typ baterii
3 baterie typu AAA
Żywotność baterii
Żywotność baterii 150 godzin
Media pomiarowe
CFC, HFC, HCFC, N, H20, CO2
Wymiary
125 mm × 32 mm × 31 mm
Dyrektywy, standardy i testy
Dyrektywa EU: 2014/30/EU
Gwarancja
2 lata
Warunki gwarancji:
zobacz stronę
www.testo.com/warranty
8.2.4 Testo 549i
Należy włączyć czujnik Smart Probe w następujących warunkach:> 10 ° C,
Prędkość powietrza 0 m / s = pokrywa ochronna zamknięta, aby umożliwić podgrzanie czujnika.
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
± 1.5 °C lub ± 1.5% of m.v. (0 do 250 °C)
± 2.0 °C (-20.0 do -0,1 °C)
± 2.5 °C (-30.0 do -20,1 °C)
± 2.7 °F lub ± 1,5% of m.v. (32 do 482 °F)
± 3.6 °F (-4 do 32 °F)
± 4.5 °F (-22 do -4 °F)
Podziałka
0,1 °C / 0,1 °F
Współczynnik pomiarów
2/ sek
Dostępne jednostki pomiarowe
°C, °F
Połączenie
7/16“ – UNF
Temperatura przechowania
-20 °C do 60 °C / -4 do 140 °F
Temperatura pracy
-10 °C do +50 °C / 14 do122 °F
Typ baterii
3 baterie AAA
Żywotność baterii
30 godzin
Optyka
10:1
Znakowanie laserowe
Obiektyw dyfrakcyjny jako oznaczenie laserowe
(okrąg laserowy)
Wymiary
140 mm × 36 mm × 25 mm
Poziom emisji
Z możliwością ustawienia od 0,1 do 1,0
Dyrektywy, standardy i testy
Dyrektywa EU: 2014/30/EU
Gwarancja
2 lata
Warunki gwarancji:
zobacz stronę
www.testo.com/warranty
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Strona 18 z 24
www.conrad.pl
www.conrad.pl
8.2.6 testo 605i
CECHY
WARTOŚCI
Zasięg pomiarowy
-20 do 60 °C, -4 do 140 °F, 0 do 100% RH
Dokładność + / - do jednej cyfry
± 1,8% RH + 3% of m.v. at +25 °C (5 do 80% RH)
± 0,03% RH / K (0 do 60 °C)
± 0,8 °C (-20 do 0 °C) / ± 1,44 °F (-4 do 32 °F)
± 0,5 °C (0 do +60 °C) / ± 0,9 °F (32 do 140 °F)
Podziałka
0,1 °F / 0,1 °C
0,1% RH
Współczynnik pomiarów
1/ sek
Dostępne jednostki pomiarowe
°C, °F, %RH, °Ctd, °Ftd, wetbulb °C, wetbulb °F
Temperatura przechowania
-20 °C do 60 °C / -4 do 140 °F
Temperatura pracy
-20 °C do +50 °C / -4 do 122 °F
Typ baterii
3 baterie AAA
Żywotność baterii
250 godzin
Wymiary
243 mm × 30 mm × 24 mm
Długość wałka sondy 100 mm
Dyrektywy, standardy i testy
Dyrektywa EU: 2014/30/EU
Gwarancja
2 lata
Warunki gwarancji:
zobacz stronę
www.testo.com/warranty
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Urządzenie elektroniczne są odpadami do recyclingu i nie wolno wyrzucać ich z odpadami
gospodarstwa domowego. Pod koniec okresu eksploatacji, dokonaj utylizacji produktu zgodnie z
odpowiednimi przepisami ustawowymi. Wyjmij włożony akumulator i dokonaj jego utylizacji
oddzielnie.
b) Akumulatory
Ty jako użytkownik końcowy jesteś zobowiązany przez prawo (rozporządzenie dotyczące baterii i
akumulatorów) aby zwrócić wszystkie zużyte baterie i akumulatory.
Pozbywanie się tych elementów w odpadach domowych jest prawnie zabronione.
Zanieczyszczone akumulatory są oznaczone tym symbolem, aby wskazać, że unieszkodliwianie
odpadów w domowych jest zabronione. Oznaczenia dla metali ciężkich są następujące: Cd = kadm,
Hg = rtęć, Pb = ołów (nazwa znajduje się na akumulatorach, na przykład pod symbolem kosza na
śmieci po lewej stronie).
Używane akumulatory mogą być zwracane do punktów zbiórki w miejscowości, w sklepach lub
gdziekolwiek są sprzedawane. Możesz w ten sposób spełnić swoje obowiązki ustawowe oraz
przyczynić się do ochrony środowiska.
Strona 24 z 24
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska