testo Smart Probes User guide [ml]

testo · Smart Probes
Bedienungsanleitung
2

1 Inhalt

1 Inhalt
1 Inhalt ......................................................................................................... 3
2 Sicherheit und Umwelt ............................................................................ 5
2.1. Zu diesem Dokument ...................................................................... 5
2.2. Sicherheit gewährleisten ................................................................. 6
2.2.1. Sicherheit bei testo 510i/605i/915i ...................................................................... 6
2.2.2. Sicherheit bei testo 605i...................................................................................... 6
2.2.3. Sicherheit bei testo 549i/552i .............................................................................. 6
2.2.4. Sicherheit bei testo 805i...................................................................................... 7
2.2.5. Sicherheit bei testo 552i...................................................................................... 7
2.3. Umwelt schützen ............................................................................. 7
3 Leistungsbeschreibung .......................................................................... 8
4 Produktbeschreibung .............................................................................. 9
4.1. Übersicht Smart Probes .................................................................. 9
4.2. LED Status ...................................................................................... 9
5 Erste Schritte ......................................................................................... 10
5.1. Ein-/Ausschalten ............................................................................ 10
5.1.1. Einschalten ........................................................................................................10
5.1.2. Ausschalten .......................................................................................................10
5.2. Bluetooth®-Verbindung herstellen .................................................. 10
5.3. Messwert übertragen ..................................................................... 11
6 App Bedienung ...................................................................................... 12
6.1. Übersicht Bedienelemente ............................................................ 12
6.2. App Optionen................................................................................. 12
6.2.1. Sprache einstellen ............................................................................................12
6.2.2. Tutorial anzeigen ..............................................................................................13
6.2.3. App Info anzeigen .............................................................................................13
6.3. Applikations-Menüs ....................................................................... 13
6.3.1. Applikations-Menü auswählen ..........................................................................13
6.3.2. Favoriten festlegen ...........................................................................................13
6.3.3. Informationen zu einer Applikation anzeigen....................................................13
6.4. Smart Probe Einstellungen ............................................................ 14
6.5. testo 115i/915i – Oberfläschenzuschlag ........................................ 15
6.6. Ansicht Liste, Grafik und Tabelle ................................................... 15
6.7. Ansicht Einstellen .......................................................................... 16
6.8. Messwerte exportieren .................................................................. 16
6.8.1. Excel (CSV) Export ...........................................................................................17
6.8.2. PDF Export ........................................................................................................17
7 Produkt instandhalten ........................................................................... 18
7.1. Smart Probes instandhalten .......................................................... 18
3
1 Inhalt
Smart Probes App ......................................................................... 18
7.2.
8 Tipps und Hilfe ...................................................................................... 19
8.1. Fragen und Antworten .................................................................. 19
8.2. Zubehör und Ersatzteile ................................................................ 19
9 Technische Daten ................................................................................. 21
9.1. Bluetooth Modul ............................................................................ 21
9.2. Allgemeine technische Daten ........................................................ 21
9.2.1. Testo 905i ......................................................................................................... 21
9.2.2. Testo 410i ......................................................................................................... 22
9.2.3. Testo 405i ......................................................................................................... 22
9.2.4. Testo 549i ......................................................................................................... 23
9.2.5. Testo 805i ......................................................................................................... 24
9.2.6. Testo 605i ......................................................................................................... 25
9.2.7. Testo 510i ......................................................................................................... 25
9.2.8. Testo 115i ......................................................................................................... 26
9.2.9. Testo 915i ......................................................................................................... 27
9.2.10. Testo 552i ......................................................................................................... 28
10 Zulassungen .......................................................................................... 29
4
Handlung: mehrere Schritte, die Reihenfolge muss
2 Sicherheit und Umwelt

2.1. Zu diesem Dokument

Verwendung

> Lesen Sie diese Dokumentation aufmerksam durch und
machen Sie sich mit dem Produkt vertraut, bevor Sie es einsetzen. Beachten Sie besonders die Sicherheits- und Warnhinweise, um Verletzungen und Produktschäden vorzubeugen.
> Bewahren Sie diese Dokumentation griffbereit auf, um bei
Bedarf nachschlagen zu können.
> Geben Sie diese Dokumentation an spätere Nutzer des
Produktes weiter.

2 Sicherheit und Umwelt

Symbole und Schreibkonventionen

Darstellung Erklärung
Warnhinweis, Gefahrenstufe entsprechend des Signalworts:
Warnung! Schwere Körperverletzungen sind möglich.
Vorsicht! Leichte Körperverletzungen oder Sachschäden sind möglich.
> Treffen Sie die angegebenen Vorsichts-
maßnahmen.
Hinweis: Grundlegende oder weiterführende Informationen.
1. ...
2. ...
eingehalten werden.
> ... Handlung: ein Schritt bzw. optionaler Schritt.
- ... Resultat einer Handlung.
Menü Elemente des Gerätes, des Gerätedisplays oder
der Programmoberfläche.
[OK] Bedientasten des Gerätes oder Schaltflächen der
Programmoberfläche. ... | ... Funktionen / Pfade innerhalb eines Menüs. “...” Beispieleingaben
5
2 Sicherheit und Umwelt

2.2. Sicherheit gewährleisten

> Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es Beschädi-
gungen am Gehäuse, Netzteil oder an Zuleitungen aufweist.
> Führen Sie keine Kontakt-Messungen an nicht isolierten,
spannungsführenden Teilen durch.
> Lagern Sie das Produkt nicht zusammen mit Lösungsmitteln.
Verwenden Sie keine Trockenmittel.
> Führen Sie nur Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten an
diesem Gerät durch, die in der Dokumentation beschrieben sind. Halten Sie sich dabei an die vorgegebenen Hand­lungsschritte. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von Testo.
> Auch von den zu messenden Anlagen bzw. dem Messumfeld
können Gefahren ausgehen: Beachten Sie bei der Durchführung von Messungen die vor Ort gültigen Sicher­heitsbestimmungen.

2.2.1. Sicherheit bei testo 510i/605i/915i

• Magnetisches Feld
• Kann gesundheitsgefährdend für Träger von Herzschrittmachern sein.
> Mindestabstand von 10 cm zwischen Herzschrittmacher und
Gerät einhalten.

2.2.2. Sicherheit bei testo 605i

• Nicht für betauende Atmosphäre. Für kontinuierlichen Einsatz in Hochfeuchte (> 80 %rF bei ≤ 30 °C für > 12 h; > 60 %rF bei > 30 °C für > 12 h) kontaktieren Sie www.testo.com.
• Der Sensor darf nicht über einen längeren Zeitraum flüchtigen Chemikalien wie Lösungsmitteln (z.B. Keten, Ethanol, Isopropylalkohol, Toluol) oder organischen Verbindungen, insbesondere in hohen Konzentrationen und entsprechenden Gasen, ausgesetzt werden.

2.2.3. Sicherheit bei testo 549i/552i

• Verletzungsgefahr durch unter hohem Druck stehende, heiße, kalte oder giftige Kältemittel / Medien!
> Nutzung nur durch qualifiziertes Personal. > Schutzbrille und Schutzhandschuhe tragen. > Vor dem Beaufschlagen des Messgeräts mit Druck: Messgerät
immer fest mit dem Druckanschluss verbinden
6
2 Sicherheit und Umwelt
> Zulässigen Messbereich einhalten (0…60 bar). Dies besonders
bei Anlagen mit Kältemittel R744 beachten, da diese oft mit
höherem Drücken betrieben werden! > Verwendung mit A2L Kältemittel Testo Messgeräte (Stand: Juli 2020), können unter Beachtung
der vorgeschriebenen Gesetze, Normen, Richtlinien und
Sicherheitsvorschriften von Kälteanlagen und Kältemittel, sowie
Vorschriften der Hersteller von Kältemittel, der Sicher-
heitsgruppe A2L nach ISO 817 verwendet werden. Die regionale Normierung und Auslegung ist stets zu beachten. So gilt z.B. für den Geltungsbereich der EN Normen die
DIN EN 378-Teil 1-4. Der Arbeitgeber hat bei Instandhaltungsarbeiten dafür zu
sorgen, dass eine gefährliche explosionsfähige Atmosphäre
vermieden wird (siehe auch: TRBS1112, TRBS2152 VDMA
24020-3) Bei Wartungs- und Instandsetzungsmaßnahmen an
Kälteanlagen mit brennbaren Kältemitteln (bspw. der Kategorie
A2L und A3), muss mit einer gefährlichen und
explosionsfähigen Atmosphäre gerechnet werden. Wartung, Instandsetzung, Entnahme von Kältemitteln und die
Inbetriebnahme von Anlagen, darf nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchgeführt werden.

2.2.4. Sicherheit bei testo 805i

• Laserstrahlung! Laser Klasse 2 > Nicht in den Laserstrahl blicken!

2.2.5. Sicherheit bei testo 552i

• Die testo 552i Smart Probe darf nicht angeschlossen werden,
wenn der Druck höher als 5 bar ist. Andernfalls kann es zur

2.3. Umwelt schützen

7
Beschädigung führen.
> Entsorgen Sie defekte Akkus / leere Batterien entsprechend
den gültigen gesetzlichen Bestimmungen. > Führen Sie das Produkt nach Ende der Nutzungszeit der
getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte zu
(lokale Vorschriften beachten) oder geben Sie das Produkt an
Testo zur Entsorgung zurück.

3 Leistungsbeschreibung

3 Leistungsbeschreibung
Testo Smart Probes sind verschiedene Handmessgeräte für
verschiedene Anwendungen die über eine App mit Ihrem mobilen
Endgerät kommunizieren. Die Messung erfolgt über die jeweilige
Smart Probe, die Bedienung erfolgt über Ihr mobiles Endgerät. Mit
den verschiedenen Smart Probes können Sie Temperatur,
Feuchte, Strömung, Volumenstrom am Auslass oder im Kanal,
Druck, Differenzdruck und berührungslos Temperatur messen.
8
4 Produktbeschreibung

4.1. Übersicht Smart Probes

1 Messeinheit 2 LED 3 Taste 4 Batteriefach (rückseitig) 5 Strömungsrichtung testo 405i / testo 410i (ohne Abbildung)
(Ein Pfeil auf der Oberseite des Gehäuses zeigt die
Strömungsrichtung an, in die das Messgerät abgeglichen wurde
und die besten Messergebnisse erzielt. Bitte beachten Sie die
Strömungsrichtung bei der Nutzung.)

4 Produktbeschreibung

4.2. LED Status

LED Status Bedeutung
Rot blinkend Niedriger Batteriestand
Gelb blinkend
Grün blinkend
9
• Smart Probe ist eingeschaltet.
• Smart Probe sucht BT-Verbindung, ist aber nicht verbunden.
• Smart Probe ist eingeschaltet.
• Bluetooth ist verbunden.

5 Erste Schritte

Um eine Verbindung via Bluetooth herstellen zu können benötigen Sie
5 Erste Schritte

5.1. Ein-/Ausschalten

5.1.1. Einschalten

1. Ziehen Sie die Folie aus dem Batterie-Fach.
2. Drücken Sie auf die Taste.
- Die Smart Probes schalten sich ein.

5.1.2. Ausschalten

1. Drücken Sie lang die Taste.
- Die Smart Probes schalten sich aus.
testo 549i/552i

5.2. Bluetooth®-Verbindung herstellen

ein Tablet oder Smartphone, auf dem Sie die Testo SMART App bereits installiert haben.
Die App erhalten Sie für iOS Geräte im AppStore oder für Android­Geräte im Play Store.
Kompatibilität:
• Erfordert iOS 12.0 oder neuer / Android 6.0 oder neuer
• erfordert Bluetooth 4.2
Die Testo SMART App ist auf ihrem mobilen Endgerät installiert
und betriebsbereit.
10
1. Drücken Sie auf die Taste an der Smart Probe.
- Die Smart Probe schaltet sich ein.
- Die LED blinkt gelb bis die Blutooth Verbindung hergestelt ist, danach blinkt die LED grün.
- Die Verbindung zwischen Smart Probe und Ihrem mobilen Endgerät ist hergestellt.

5.3. Messwert übertragen

Die Smart Probe ist eingeschaltet und per Bluetooth mit Ihrem
mobilen Endgerät verbunden.
- Die aktuellen Messwerte werden automatisch in der App angezeigt.
5 Erste Schritte
11

6 App Bedienung

6 App Bedienung

6.1. Übersicht Bedienelemente

1 Auswahl der Applikationen. 2 Wechsel zwischen den Ansichten (Liste, Grafik, Tabelle) 3 Anzeige der verbundenen Smart Probes inkl. Messwerte 4 Start/Stop
5 Konfiguration der Messung (Je nach angeschlossener
Smart Probe und gewählter Applikation passt sich das Menü an.)
6 Konfiguration der Smart Probe

6.2. App Optionen

6.2.1. Sprache einstellen

1. Tippen Sie -> Einstellungen -> Sprache.
- Eine Auswahlliste wird angezeigt.
2. Tippen Sie auf die gewünschte Sprache.
12
- Die Sprache ist geändert.

6.2.2. Tutorial anzeigen

Das Tutorial zeigt Ihnen erste Schritte in der Bedienung der Testo SMART App.
1. Tippen Sie -> Hilfe & Information -> Tutorial
- Das Tutorial wird angezeigt. Durch Wischen können Sie im
Tutorial die jeweils nächste Seite anzeigen lassen.
2. Tippen Sie X um das Tutorial zu schließen.

6.2.3. App Info anzeigen

In der App Info wird Ihnen die Versions-Nummer der installierten App angezeigt.
1. Tippen Sie -> Hilfe & Information -> Geräteinformation
- Die Versions-Nummer der App wird angezeigt, ebenso die ID.

6.3. Applikations-Menüs

6.3.1. Applikations-Menü auswählen

1. Drücken Sie .
- Eine Auswahl der Menüs für verschiedene Applikationen wird angezeigt.
2. Wählen Sie die gewünschte Applikation aus.
- Die Auswahl verschwindet und Ihre gewählte Applikation wird angezeigt.
6 App Bedienung

6.3.2. Favoriten festlegen

1. Drücken Sie .
- Eine Auswahl der Applikationen wird angezeigt.
2. Drücken Sie bei der Applikation die Sie gerne als Favorit festlegen möchten.
- Der Stern wird orange dargestellt .

6.3.3. Informationen zu einer Applikation anzeigen

1. Drücken Sie .
- Eine Auswahl der Applikationen wird angezeigt.
2. Drücken Sie .
- Die Informationen zu einer Applikation werden angezeigt.
13
6 App Bedienung
Der Fühler ist mit der SMART App verbunden.
1
2
3
Gewünschten Fühler anklicken.
4
Reiter Einstellungen anklicken.
5
Dämpfung aktivieren mit dem Schieber aktivieren.
6
Durchschnitt der gemessenen Werte anklicken.
7
Wert zwischen 2 bis 20 Sekunden eingeben.

6.4. Smart Probe Einstellungen

1. Drücken Sie -> Sensoren.
3. Wählen Sie die Smart Probe aus, von welcher Sie die Details
angezeigt haben möchten.
- Im Reiter Information erscheint eine Liste mit Details zur Smart
Probe.
4. Im Reiter Einstellungen können Sie die Dämpfung aktivieren.
Bei stark schwankenden Messwerten empfiehlt sich eine Dämpfung der Messwerte.
anklicken.
Hauptmenü öffnet sich.
Sensoren anklicken.
Menü Sensoren öffnet sich.
Es erscheinen Informationen zu Model, Artikelnummer, Seriennummer und Version Firmware.
Fenster mit Einstellungen öffnet sich.
Fenster für Durchschnitt der gemessenen Werte öffnet sich.
14

6.5. testo 115i/915i – Oberfläschenzuschlag

Der Fühler ist mit der SMART App verbunden.
1
2
3
Gewünschten Fühler anklicken.
4
Reiter Einstellungen anklicken.
5
Oberflächenzuschlag verwenden anklicken.
6
Oberflächenzuschlag aktivieren mit dem Schieber aktivieren.
Oberflächenfühler führen von der zu messenden Oberfläche, gleich nach dem ersten Kontakt, Wärme ab. Dadurch wird das Messergebnis niedriger als die wahre Oberflächentemperatur ohne den Fühler (bei gegen die Umgebung kälteren Oberflächen ist es umgekehrt). Dieser Effekt kann mit einem Zuschlag in % vom Messwert korrigiert werden.
anklicken.
Hauptmenü öffnet sich.
Sensoren anklicken.
Menü Sensoren öffnet sich.
Es erscheinen Informationen zu Model, Artikelnummer, Seriennummer und Version Firmware.
6 App Bedienung
Fenster mit Einstellungen öffnet sich.

6.6. Ansicht Liste, Grafik und Tabelle

In den verschiedenen Ansichten können die vorhandenen Messwerte unterschiedlich dargestellt werden.
• Listen-Ansicht Stellt die, von der Smart Probe übertragenen, Messwerte in Listenform da. Hier werden die Messwerte aller verbundenen Smart Probes aufgelistet.
• Grafik-Ansicht Es kann der grafische Verlauf von bis zu vier verschiedenen Messwerten angezeigt werden. Durch Tippen auf einen
15
6 App Bedienung
Messwert oberhalb des Diagramms können Sie die anzuzeigenden Messwerte auswählen.
• Tabellen-Ansicht
In der Ansicht Tabelle werden alle Messwerte nach Datum und Uhrzeit fortlaufend angezeigt. Durch Drücken auf ◄ ► können die verschiedenen Messwerte der einzelnen Smart Probes angezeigt werden.

6.7. Ansicht Einstellen

1. Drücken Sie und wählen Sie Anzeige bearbeiten aus.
- Eine Übersicht der Messparameter erscheint.
2. Deaktivieren Sie den „Haken“ um einen Messwert einer Smart
Probe auszublenden.
3. Drücken Sie um die Einheit eines Messwerts auszuwählen.
4. Drücken Sie OK um Ihre Einstellungen zu bestätigen

6.8. Messwerte exportieren

1. Drücken Sie -> Speicher -> Messung auswählen.
Export (Export)
Bericht (Report)
Löschen (Delete)
16

6.8.1. Excel (CSV) Export

1
2
Falls benötigt, Erstelle PDF mit allen Messwerten (Create PDF with
3
Erstellen (Create) anklicken.
Erstelle PDF mit
allen Messwerten (Create PDF with all readings)
is 30 Seiten möglich ist.
4
E-Mail oder Bluetooth® anklicken.
1. Drücken Sie .
- Eine Auswahl der Export-Möglichkeiten erscheint.
2. Drücken Sie Export starten.
- Eine Auswahl über die Versand-/Export-Möglichkeiten erscheint.
3. Wählen Sie Ihre gewünschte Versand-/Export-Möglichkeiten aus.

6.8.2. PDF Export

Bericht anklicken.
Auswahlfenster erscheint.
all readings) Schaltfläche aktivieren.
Achten Sie darauf, dass bei Messungen die Option
ergebenden Dateigröße und Seitenanzahl nur b In der Software testo DataControl können die PDF Berichte hingegen für alle Messungen ohne Einschränkungen erstellt werden.
Bericht mit allen Informationen wird erstellt.
Auswahlfenster erscheint. Der Bericht kann per E-Mail oder Bluetooth® versendet werden.
6 App Bedienung
aufgrund der sich
Bericht wird versendet.
17

7 Produkt instandhalten

7 Produkt instandhalten

7.1. Smart Probes instandhalten

Gerät reinigen

> Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- oder Lösungsmittel! > Schwache Haushaltsreiniger oder Seifenlaugen können
verwendet werden.
> Reinigen Sie das Gehäuse des Geräts bei Verschmutzung mit
einem feuchten Tuch.

Anschlüsse sauber halten

> Anschlüsse sauber und frei von Fett und anderen
Ablagerungen halten, bei Bedarf mit einem feuchten Tuch reinigen.

Messgenauigkeit sicherstellen

> Bei Bedarf hilft Ihnen der Testo-Kundendienst gerne weiter. > Zulässigen Messbereich einhalten! > Gerät regelmäßig kalibrieren (Empfehlung: jährlich).

7.2. Smart Probes App

Die Testo SMART App wird durch Updates via Play Store für Android Geräte und App Store für iOS Geräte immer aktuell gehalten. Bitte aktualisieren Sie die App sobald ein neues Update verfügbar ist. Wir empfehlen deshalb die automatische Meldung bei Verfügbarkeit von neuen Updates nicht zu deaktivieren.
18
8 Tipps und Hilfe

8.1. Fragen und Antworten

Frage Antwort
LED blinkt rot • Batterien sind fast leer.
• Batterien wechseln.
Das Gerät schaltet sich selbständig aus
--- leuchtet anstatt der
Messgrößenanzeige
Restkapazität der Batterien ist zu gering > Wechseln Sie die Batterien.
• Zulässiger Messbereich wurde unter- oder überschritten.
> Halten Sie den zulässigen Messbereich ein. oder
• Sensor ist defekt
> Kontaktieren Sie Ihren testo Service.
Die App kann im Store nicht gefunden werden
• Es wurde kein korrekter Suchbegriff eingegeben.
> Geben Sie einen eindeutigen Suchbegriff ein z.B.:
„testo Smart Probes“ oder verwenden Sie den Link auf der testo-Website.
oder
• Ihr mobiles Endgerät erfüllt nicht die technischen Anforderungen (iOS 12.0 oder höher, Android 6.0 oder höher / Bluetooth 4.2 (Low Energy))
> Bitte prüfen Sie die technischen Daten Ihres
mobilen Endgeräts

8 Tipps und Hilfe

8.2. Zubehör und Ersatzteile

Bezeichnung Artikel-Nummer
testo Smart Case (Kälte) für die Aufbewahrung und den
0516 0240 Transport von 2 x testo 115i und 2 x testo 549i Abmessung 250 x 180 x 70 mm
testo Smart Case (Heizung) für die Aufbewahrung und den
0516 0270 Transport von testo 115i, testo 410i, testo 510i, testo 549i und testo 805i, Abmessung 250 x 180 x 70 mm
testo Smart Case (Klima) für die Aufbewahrung und den
0516 0250 Transport von testo 405i, testo 410i, testo 510i, testo 605i testo 805i und testo 905i, Abmessung 270 x 190 x 60 mm
19
8 Tipps und Hilfe
0516 0032
Bezeichnung
testo Smart Case (Temperatur) für die Aufbewahrung und den Transport von testo 915i und steckbaren Fühlern, Abmessung 250 x 180 x 70 mm
Artikel-Nummer
20
9 Technische Daten

9.1. Bluetooth Modul

Die Verwendung des Funk-Moduls unterliegt den Regelungen und Bestimmung des jeweiligen Einsatzlandes und das Modul darf jeweils nur in den Ländern eingesetzt werden, für welches eine Länderzertifizierung vorliegt.
Der Benutzer und jeder Besitzer verpflichten sich zur Einhaltung dieser Regelungen und Verwendungsvoraussetzungen und erkennen an, dass der weitere Vertrieb, Export, Import etc., insbesondere in Länder ohne Funk-Zulassung, in seiner Verantwortung liegt.

9.2. Allgemeine technische Daten

Alle Genauigkeitsangaben gelten bei Nenntemperatur 22°C.

9.2.1. Testo 905i

Eigenschaft Werte
Messbereich -50 to 150°C / -58 to 302 °F Genauigkeit ± 1 Digit ±1 °C / ±.1.8 °F Auflösung 0.1 °C / 0.1 °F Messrate 1/sek Wählbare
Messeinheiten Lagertemperatur -20 °C to 60 °C / -4 to 140 °F Betriebstemperatur -20 °C … + 50 °C / -4 to 122 °F Batterietyp 3 Microzellen AAA Standzeit 150 h Abmessung 222 mm x 30 mm x 24 mm
Richtlinien, Normen und Prüfungen
°C, °F
Länge Fühlerrohr 100 mm Durchmesser Fühlerrohr 4 mm
EU-Richtlinie: 2014/30/EU RED: 2014/53/EU RoHS: 2011/65/EU + (EU) 2015/863

9 Technische Daten

21
9 Technische Daten
Lagertemperatur
-20 °C ... 60 °C / -4 ... 140 °F

9.2.2. Testo 410i

Eigenschaft Werte
Messbereich 0,4 ... 30 m/s / 80 ... 5.900 fpm
-20 ... 60 °C / -4 ... 140 °F
Genauigkeit ± 1 Digit ±(0.2 m/s + 2% v. Mw.) (0,4 ... 20 m/s)
'±(40 fpm + 2% v. Mw.) (80 ... 4.000 fpm) ±0.5 °C / ±0.9°F
Auflösung 0.1 °C / 0.1 °F
0.1 m/s / 1 fpm Messrate 1/sek Wählbare
Messeinheiten
Betriebstemperatur -20 °C … + 50 °C / -4 ... 122 °F Batterietyp 3 Microzellen AAA Batterie-Standzeit 130 h Abmessung 154 mm x 43 mm x 21 mm
Richtlinien, Normen und Prüfungen
°C, °F, m/s, fpm, m³/h, cfm, l/s
30 mm Flügelrad Durchmesser EU-Richtlinie: 2014/30/EU
RED: 2014/53/EU RoHS: 2011/65/EU + (EU) 2015/863

9.2.3. Testo 405i

Eigenschaft Werte
Messbereich 1 0 … 30 m/s / 0 … 5900 fpm
Genauigkeit ± 1 Digit ±(0.1 m/s + 5% v. Mw) (0 … +2 m/s)
1
Bitte schalten sie die Smart Probe bei folgenden Umgebungsbedingungen ein:
> 10°C, Luftgeschwindigkeit 0 m/s = geschlossene Schutzkappe, um das
Aufheizen des Sensors zu ermöglichen.
22
-20 ... 60 °C / -4 ... 140 °F
±(0.3 m/s + 5% v. Mw) (2 … +15 m/s) ±(20 fpm + 5% v. Mw) (0 … +394 fpm) ±(59 fpm + 5% v. Mw) (394 … +3.000 fpm) ±0.5 °C / ±0.9°F
Eigenschaft Werte
Auflösung
0.01 bar / 0.1 psi
Auflösung 0.01 m/s / 1 fpm
0.1 °C / 0.1 °F Messrate 1/sek Wählbare
Messeinheiten Lagertemperatur -20 °C ... 60 °C / -4 ... 140 °F Betriebstemperatur -20 °C … + 50 °C / -4 ... 122 °F Batterietyp 3 Microzellen AAA Batterie-Standzeit 15 h Abmessung 200 mm x 30 mm x 41 mm
Richtlinien, Normen und Prüfungen
°C, °F, m/s, fpm, m³/h, cfm, l/s
Ausziehbares Teleskop 400 mm Durchmesser Fühlerrohr 12 mm Durchmesser Fühlerspitze 9 mm
EU-Richtlinie: 2014/30/EU RED: 2014/53/EU RoHS: 2011/65/EU + (EU) 2015/863

9.2.4. Testo 549i

Eigenschaft Werte
Messbereich 0 … 60 bar (rel) / 0 … 870 psi (rel) Überdruck 65 bar Genauigkeit ± 1 Digit 0.5% vom Messbereichsendwert
9 Technische Daten
Messrate 2/sek Wählbare
Messeinheiten Anschluss 1x 7/16" UNF / 1/4" SAE Anschluss Überlast rel. 65 bar Lagertemperatur -20 °C ... 60 °C / -4 ... 140 °F Betriebstemperatur -20 °C … + 50 °C / -4 ... 122 °F Batterietyp 3 Microzellen AAA Standzeit 130 h Messbare Medien CFC, HFC, HCFC, N, H20, CO2
23
bar, psi, MPa, kPa
9 Technische Daten
Batterietyp
3 Microzellen AAA
Eigenschaft Werte
Abmessung 152 mm x 35 mm x 35 mm Richtlinien, Normen
und Prüfungen
EU-Richtlinie: 2014/30/EU RED: 2014/53/EU RoHS: 2011/65/EU + (EU) 2015/863

9.2.5. Testo 805i

Eigenschaft Werte
Messbereich -30 °C ... 250 °C / -22 ... 482 °F Genauigkeit ± 1 Digit ±1.5 °C oder ±1.5 % v. Mw. (0 bis 250°C)
±2.0 °C (-20.0 ... -0.1 °C ) ±2.5 °C (-30.0 ... -20.1 °C)
±2.7 °F oder ±1.5 % v. Mw. (32 ... 482 °F) ±3.6 °F (--4 ... 32 °F ) ±4.5 °F (-22 ... --4 °F)
Auflösung 0.1 °C / 0.1 °F Messrate 2/sek Wählbare
Messeinheiten Anschluss 7/16“ – UNF Lagertemperatur -20 °C ... 60 °C / -4 ... 140 °F Betriebstemperatur -10 °C … + 50 °C / 14 ... 122 °F
°C, °F
Batterie-Standzeit 30 h Optik 10:1 Lasermarkierung Diffraktive Optik als Lasermarkierung (Laserkreis) Abmessung 140 mm x 36 mm x 25 mm Emissionsgrad einstellbar von 0,1 … 1,0 Richtlinien, Normen
und Prüfungen
24
EU-Richtlinie: 2014/30/EU RED: 2014/53/EU RoHS: 2011/65/EU + (EU) 2015/863
9 Technische Daten

9.2.6. Testo 605i

Eigenschaft Werte
Messbereich -20 ... 60 °C, -4 ... 140 °F, 0 ... 100 % rF Genauigkeit ± 1 Digit ±0.8 °C (-20 … 0 °C) / ±1.44 °F (-4 … 32 °F)
±0.5 °C (0 … +60 °C) / ±0.9 °F (32 … 140 °F) ± 3.0 %RH (10%rF…35% rF) ± 2.0 %RH (35% rF …65% rF) ± 3.0 %RH (65% rF …90% rF) ± 5.0 %RH (<10% rF or >90% rF) @ 25°C ±1°C Hysterese: ± 1.0 % rF Langzeitstabilität / Jahr : ± 1.0 % rF/Jahr
Auflösung 0.1 °F / 0.1 °C
0.1 % rF Messrate 1/sek Wählbare
Messeinheiten Lagertemperatur -20 °C ... 60 °C / -4 ... 140 °F Betriebstemperatur -20 °C … + 50 °C / -4 ... 122 °F Batterietyp 3 Microzellen AAA Standzeit 150 h Abmessung 218 mm x 30 mm x 27 mm
Richtlinien, Normen und Prüfungen
°C, °F, % rF, °Ctd, °Ftd, wetbulb °C, wetbulb °F
Länge Fühlerrohr 90 mm EG-Richtlinie: 2014/30/EU
RED: 2014/53/EU RoHS: 2011/65/EU + (EU) 2015/863

9.2.7. Testo 510i

Eigenschaft Werte
Messbereich -150 … 150 hPa / 60 in wc Genauigkeit ± 1 Digit ±0.05 hPa (0 … 1.00 hPa) /
±0.02 in wc (0 … 0.4 in wc)
±0.2 hPa + 1.5 % v. Mw. (1.01 … 150 hPa) ±0.08 in wc + 1.5 % v. Mw. (0.41 … 60 in wc)
25
9 Technische Daten
Eigenschaft Werte
Überdruck 500 mbar Auflösung 0.01 hPa / 0.01 inch wc Messrate 2/sek Wählbare
Messeinheiten
mbar, hPa, Pa, mmHg, inHg, in WC, psi, mmWC In Verbindung mit Staurohr (optional): m/s, fpm, m³/h,
cfm, l/s Lagertemperatur -20 °C ... 60 °C / -4 ... 140 °F Betriebstemperatur -20 °C … + 50 °C / -4 ... 122 °F Batterietyp 3 Microzellen AAA Batterie-Standzeit 150 h Abmessung 148 x 36 x 23 mm Richtlinien, Normen
und Prüfungen
EU-Richtlinie: 2014/30/EU
RED: 2014/53/EU
RoHS: 2011/65/EU + (EU) 2015/863

9.2.8. Testo 115i

Eigenschaft Werte
Messbereich '-40 ... 150 °C / -58 ... 302 °F Genauigkeit ± 1 Digit ± 1.3 °C (-20…85 °C)
± 2.34 °F (--4…185 °F) Auflösung 0.1 °C / 0.1 °F Messrate 1/sek Wählbare
Messeinheiten Lagertemperatur -20 °C ... 60 °C / -4 ... 140 °F Betriebstemperatur -20 °C … + 50 °C / -4 ... 122 °F Batterietyp 3 Microzellen AAA Standzeit 150 h Abmessung 183 mm x 90 mm x 30 mm
Richtlinien, Normen und Prüfungen
°C, °F
max. 35 mm Rohrdurchmesser
EU-Richtlinie: 2014/30/EU
RED: 2014/53/EU
RoHS: 2011/65/EU + (EU) 2015/863
26

9.2.9. Testo 915i

±(1,0 + 1% v. Mw.) °C
±1,0 °C (-50°C … 100°C)
±1,0 °C (-30°C …+80°C)
Eigenschaft Werte
Messbereich Handgriff (0560 1915)
Messbereich mit TE­Fühler 0602 1093
Messbereich mit TE­Fühler 0602 2093
Messbereich mit TE­Fühler 0602 3093
Messbereich mit TE­Fühler 0602 4093
Genauigkeit ± 1 Digit Handgriff (0560 1915)
Genauigkeit ± 1 Digit Handgriff mit TE-Fühler 0602 1093
Genauigkeit ± 1 Digit Handgriff mit TE-Fühler 0602 2093
Genauigkeit ± 1 Digit Handgriff mit TE-Fühler 0602 3093
Genauigkeit ± 1 Digit Handgriff mit TE-Fühler 0602 4093
Auflösung 0.1 °C / 0.1 °F Wählbare
Messeinheiten Lagertemperatur -20 °C 60 °C / -4 … 140 °F Betriebstemperatur -20 °C … + 50 °C / -4 … 122 °F Batterietyp 3 Microzellen AAA
27
9 Technische Daten
-60 … +1000 °C
-76 … +1832 °F
-50 ... +400 °C
-58 ... +752 °F
-50 ... +350 °C
-58 ... +662 °F
-50 ... +400 °C
-58 ... +752 °F
-50 ... +400 °C
-58 ... +752 °F
±(0,5 °C + 0,3 % v. Mw.) ±(0.9 °F + 0,3 % v. Mw.)
±1,0 °C (-50°C … 100°C)
±1% v. Mw. (restl. Messbereich) ±1.8 °F (-58°C … 212°F)
±1% v. Mw. (restl. Messbereich)
±(1.8 + 1% v. Mw.) °F
±1% v. Mw. (restl. Messbereich) ±1.8 °F (-58°C … 212°F)
±1% v. Mw. (restl. Messbereich)
±(0.7 + 1% v. Mw.)(-50 … -30°C) ±(0.2 + 1% v. Mw.) (+80°C … 400°C)
±1.8 °F (-22°F … +186°F) ±(1.3 + 1% v. Mw.)(-58°F … -22°F) ±(0.4 + 1% v. Mw.)(+186°F …+752°F)
°C, °F
9 Technische Daten
±10 micron + 10 % v. Mw. (100 bis 1000 micron)
1 micron (0 bis 1000 micron) /
100 micron (2000 bis 5000 micron)
1/sek
bar, psi, MPa, kPa
Eigenschaft Werte
Standzeit 150 h Abmessung Handgriff 129 x 31 x 31 mm Richtlinien, Normen
und Prüfungen
EU-Richtlinie: 2014/30/EU
RED: 2014/53/EU
RoHS: 2011/65/EU + (EU) 2015/863

9.2.10. Testo 552i

Eigenschaft Werte
Messbereich 0 … 26,66 mbar
0 … 20000 micron Genauigkeit ± 1 Digit Auflösung
Messrate Wählbare
Messeinheiten Lagertemperatur -20 °C … 50 °C / -4 … 122 °F Betriebstemperatur -10 °C … + 50 °C / -14 … 122 °F PA66 +30 % GF TPE, P Schutzart IP 54 Batterietyp 3 Microzellen AAA Standzeit 39 h Anschluss 7/16‘‘ UNF Abmessung 155 x 35 x 35 mm
Richtlinien, Normen und Prüfungen
10 micron (1000 bis 2000 micron) /
6,10 x 1,38 x 1,38 inch
EU-Richtlinie: 2014/30/EU
RED: 2014/53/EU
RoHS: 2011/65/EU + (EU) 2015/863
28
905i
0560 1905
Country
Comments
pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
see IC Warnings
10 Zulassungen
Modul Lierda L Series BLE
Product
Mat.-No.
testo 115i, testo 405i, testo 410i, testo 510i, testo 549i, testo 605i, testo 805i, testo
0560 1115, 0560 1405, 0560 1410, 0560 1510, 0560 1549, 0560 1605, 0560 1805,

10 Zulassungen

Australia
Brazil
Canada Product IC ID:
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não
testo 115i IC ID: 12231A-1115
testo 405i IC ID: 12231A-1405
testo 410i IC ID: 12231A-1410
testo 510i IC ID: 12231A-1510
testo 549i IC ID: 12231A-1549
testo 605i IC ID: 12231A-1605
testo 805i IC ID: 12231A-1805
testo 905i IC ID: 12231A-1905
E 1561
29
10 Zulassungen
EU countries:
EFTA countries:
China CMII ID:
testo 115i CMIIT ID: 2015DP6557
testo 405i CMIIT ID: 2015DP6558
testo 410i CMIIT ID: 2015DP6612
testo 510i CMIIT ID: 2015DP6559
testo 549i CMIIT ID: 2015DP6560
testo 605i CMIIT ID: 2015DP6561
testo 805i CMIIT ID: 2015DP6562
testo 905i CMIIT ID: 2015DP6563
The EU Declaration of Conformity can be found on the testo
homepage www.testo.com under the product specific downloads.
Europa + EFTA
Belgium (BE), Bulgaria (BG), Denmark (DK), Germany (DE), Estonia (EE), Finland (FI), France (FR), Greece (GR), Ireland (IE), Italy (IT), Latvia (LV), Lithuania (LT), Luxembourg (LU), Malta (MT), Netherlands (NL), Austria (AT), Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Sweden (SE), Slovakia (SK), Slovenia (SI), Spain (ES), Czech Republic (CZ), Hungary (HU), United Kingdom (GB), Republic of Cyprus (CY).
Iceland, Liechtenstein, Norway, Switzerland
Hongkong
Authorized
Japan testo 115i
testo 405i
testo 410i
testo 510i
30
testo 549i
testo 905i NCC: CCAB16LP177GT2
testo 410i FCC ID: 2ACVD-1410
10 Zulassungen
testo 605i
testo 905i
see Japan Information
Korea
testo 115i Certification No. MSIP-CRM-Toi-115i
testo 405i Certification No. MSIP-CRM-Toi-405i
testo 410i Certification No. MSIP-CRM-Toi-410i
testo 510i Certification No. MSIP-CRM-Toi-510i
testo 549i Certification No. MSIP-CRM-Toi-549i
testo 605i Certification No. MSIP-CRM-Toi-605i
testo 805i Certification No. MSIP-CRM-Toi-805i
testo 905i Certification No. MSIP-CRM-Toi-905i
see KCC Warning
Taiwan testo 115i NCC: CCAB16LP177FT0
testo 405i NCC: CCAB16LP177AT3
testo 410i NCC: CCAB16LP1770T1
testo 510i NCC: CCAB16LP177DT9
testo 549i NCC: CCAB16LP177ET1
testo 605i NCC: CCAB16LP177BT5
testo 805i NCC: CCAB16LP177CT7
Turkey Authorized
USA Product FCC ID:
testo 115i FCC ID: 2ACVD-1115
testo 405i FCC ID: 2ACVD-1405
31
10 Zulassungen
see FCC Warnings
Russia
Authorized
Philippines
Authorized
testo 905i TA-2016/1205
(varies with the used mobile device)
CC254X chip
Qualified Design ID
B016552
Bluetooth® radio class
Class 3
testo 510i FCC ID: 2ACVD-1510
testo 549i FCC ID: 2ACVD-1549
testo 605i FCC ID: 2ACVD-1605
testo 805i FCC ID: 2ACVD-1805
testo 905i FCC ID: 2ACVD-1905
South Africa
Bluetooth SIG List
IC Warnings
This instrument complies with Part 15C of the FCC Rules and
Industry Canada RSS-210 (revision 8). Commissioning is subject to
the following two conditions:
(1) This instrument must not cause any harmful interference and
(2) this instrument must be able to cope with interference, even if
this has undesirable effects on operation.
Cet appareil satisfait à la partie 15C des directives FCC et au standard Industrie Canada RSS-210 (révision 8). Sa mise en service est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit causer aucune interférence dangereuse et
testo 115i TA-2016/1207
testo 405i TA-2016/1201
testo 410i TA-2016/1200
testo 510i TA-2016/1199
testo 549i TA-2016/1198
testo 605i TA-2016/1204
testo 805i TA-2016/1206
Bluetooth® Range 15 m (free field)
Bluetooth® type LSD Science & Technology Co., Ltd
L Series BLE Module (08 Mai 2013) based on TI
Bluetooth® company ID 10274
32
10 Zulassungen
(2) cet appareil doit supporter toute interférence, y compris des interférences qui provoquerait des opérations indésirables.
FCC Warnings
Information from the FCC (Federal Communications Commission)
For your own safety
Shielded cables should be used for a composi te interface. This is to ensure continued protection against radio frequency interference.
FCC warning statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class C digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These li mits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Shielded interface cable must be used in order to comply with the emission limits.
Warning
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
KCC Warning
해당 무선 설비는 운용 전파혼신 가능성이 있음
Japan Information
当該機器には電波法に基づく、技術基準適合証明等を受けた特定無線設備を装着している。
33
10 Zulassungen
etc. in particular in countries without wireless permits, is his responsibility.
Module Lierda LSD4BT-S37
Product testo 115i, testo 549i, testo 605i
Mat.-No. 0560 2115, 0560 2549, 0560 2605
Date 17.09.2020
The use of the wireless module is subject to the regulations and stipulations of the respective country of use, and the module may only be used in countries for which a country certification has been granted. The user and every owner has the obligation to adhere to these regulations and prerequisites for use, and acknowledges that the re-sale, export, import
Country Comments
Australia
Brazil
testo 605i:
testo 549i:
testo 115i
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados
Canada Product IC ID:
testo 115i: IC: 6127B-05602115 testo 549i: IC: 6127B-05602549 testo 605i: IC: 6127B-05602605 see IC Warnings
E 1561
34
EU countries:
Belgium (BE), Bulgaria (BG), Denmark (DK), Germany (DE), Estonia (EE), Finland (FI), France (FR), Greece (GR), Ireland (IE), Italy (IT), Latvia (LV), Lithuania (LT),
Europa + EFTA
Luxembourg (LU), Malta (MT), Netherlands (NL), Austria (AT), Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Sweden (SE), Slovakia (SK), Slovenia (SI), Spain (ES), Czech Republic (CZ), Hungary (HU), United Kingdom (GB), Republic of Cyprus (CY).
EFTA countries: Iceland, Liechtenstein, Norway, Switzerland
WEEE Reg. no.: DE 75334352
India Authorized
testo 115i: TA-2019/546
South Africa
testo 549i: TA-2019/548 testo 605i: TA-2019/547
10 Zulassungen
The EU Declaration of Conformity can be found on the testo homepage www.testo.com under the product specific downloads.
South Korea
testo 115i: R-R-TTT-testo115i testo 549i: R-R-TTT-testo549i testo 605i: R-R-TTT-testo605i
see KCC Warning
Turkey Authorized
UAE testo 605i: ER78468/20
USA
testo 115i: WAF-05602115 testo 549i: WAF-05602549
35
10 Zulassungen
testo 605i: WAF-05602605
Feature
Values
Bluetooth® range
Open air: typical 100 m
radio type
Bluetooth® Low Energy (BLE) 4.2
Bluetooth® radio class
1
Bluetooth® company
LSD Science & Technology Co., Ltd
RF Band
BT LE: 2402 – 2480MHz
power output [E.I.R.P]
BT LE: 16.94dBm
Feature
Values
Declaration ID
D043363
member company
Testo SE & Co. KGaA
see FCC Warnings
Bluetooth® Information
Bluetooth® SIG List
IC Warnings
RSS-Gen & RSS-247 statement:
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation
of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Caution: Radio Frequency Radiation Exposure
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the IC radio frequency (RF) Exposure Guidelines. This equipment should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from person´s body in normal use position to ensure compliance with RF exposure requirement.
Co-Location: This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or
transmitter.
Attention : exposition au rayonnement de radiofréquences
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiofréquences IC fixées pour un environnement non contrôlé et aux Lignes directrices relatives à l'exposition aux radiofréquences (RF). Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant le radiateur à une distance d'au moins 20 cm du corps humain en position normale d’utlisation pour garantir la conformité a d'exposition aux RF.
Co-location
Ce transmetteur ne peut pas être installé en colocation ou être utilisé avec une autre antenne ou transmetteur, quel qu'en soit le type.
36
10 Zulassungen
FCC Warnings
Information from the FCC (Federal Communications Commission)
For your own safety
Shielded cables should be used for a composite interface. This is to ensure continued protection against radio frequency interference.
FCC warning statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class C digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Shielded interface cable must be used in order to comply with the emission limits.
Warning
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Caution: Radio Frequency Radiation Exposure
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines. Exposure Guidelines. This equipment should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from person´s body in normal use position to ensure compliance with RF exposure requirement.
Co-Location:
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
37
10 Zulassungen
Country
Comment
E 1561
The EU Declaration of Conformity can be found on the testo
Hongkong
Authorized
South Africa
TA-2020/8013
See KCC Warning
Product
产品名称
Mat.-No.
型号
Date
日期
The use of the wireless module is subject to the regulations and stipulations of the respective country of use, and the module may only be used in countries for which a country certification has been granted. The user and every owner has the obligation to adhere to these regulations and prerequisites for use, and acknowledges that the re-sale, export, import etc. in particular in countries without wireless permits, is his responsibility.
Australia
Canada IC ID: 6127B-05641552
Europa + EFTA
testo 552i
0564 1552
22.02.2021
See IC Warnings
homepage www.testo.com under the product specific
downloads.
EU countries: Belgium (BE), Bulgaria (BG), Denmark (DK), Germany (DE), Estonia
(EE), Finland (FI), France (FR), Greece (GR), Ireland (IE), Italy (IT), Latvia (LV), Lithuania (LT), Luxembourg (LU), Malta (MT), Netherlands (NL), Austria (AT), Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Sweden (SE), Slovakia (SK), Slovenia (SI), Spain (ES), Czech Republic (CZ), Hungary (HU), United Kingdom (GB), Republic of Cyprus (CY).
EFTA countries: Iceland, Liechtenstein, Norway, Switzerland
WEEE Reg. no.: DE 75334352
South Korea
R-R-te2-05641552
38
Turkey
Authorized
USA
See FCC Warnings
feet)
Lierda LSD4BT_S37
特征与参数
数值
Declaration ID
D043363
member company
Testo SE & Co. KGaA
10 Zulassungen
FCC ID: WAF-05641552
Bluetooth® Information
Feature
特征与参数 Bluetooth® range / 范围
Values
数值
up to150m (490
(free field /无障碍场地)
Bluetooth®
radio type
型号
company
制造商
RF Band
频频段
power output
输出功率
Feature
Bluetooth® Low Energy (BLE) 4.2
LSD Science & Technology Co., Ltd
2402 – 2480MHz
15.22dBm
Values
SIG Listing
IC Warnings
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B):
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
RSS-Gen & RSS-247 statement:
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation
of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
39
10 Zulassungen
Caution: Radio Frequency Radiation Exposure
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the IC radio frequency (RF) Exposure Guidelines. This equipment should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from person´s body in normal use position to ensure compliance with RF exposure requirement.
Co-Location:
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
Attention : exposition au rayonnement de radiofréquences
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiofréquences IC fixées pour un environnement non contrôlé et aux Lignes directrices relatives à l'exposition aux radiofréquences (RF). Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant le radiateur à une distance d'au moins 20 cm du corps humain en position normale d’utlisation pour garantir la conformité a d'exposition aux RF.
Co-location
Ce transmetteur ne peut pas être installé en colocation ou être utilisé avec une autre antenne ou transmetteur, quel qu'en soit le type.
FCC Warnings
Information from the FCC (Federal Communications Commission)
For your own safety
Shielded cables should be used for a composite interface. This is to ensure continued protection against radio frequency interference.
FCC warning statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Shielded interface cable must be used in order to comply with the emission limits.
Warning
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
40
10 Zulassungen
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Caution: Radio Frequency Radiation Exposure
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines. This equipment should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from person´s body in normal use position to ensure compliance with RF exposure requirement.
Co-Location:
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
KCC Warning
해당 무선 설비는 운용 전파혼신 가능성이 있음
41
10 Zulassungen
E 1561
See ISED Warnings
Hongkong
Authorized
Turkey
Authorized
Product
产品名称
Mat.-No.
型号
Date
日期
The use of the wireless module is subject to the regulations and stipulations of the respective country of use, and the module may only be used in countries for which a country certification has been granted. The user and every owner has the obligation to adhere to these regulations and prerequisites for use, and acknowledges that the re-sale, export, import etc. in particular in countries without wireless permits, is his responsibility.
Country Comments
Australia
Canada IC ID: 6127B-05601915
Europa + EFTA
testo 915i
0560 1915
21.01.2021
The EU Declaration of Conformity can be found on the testo homepage www.testo.com under the product
specific downloads.
EU countries: Belgium (BE), Bulgaria (BG), Denmark (DK), Germany (DE),
Estonia (EE), Finland (FI), France (FR), Greece (GR), Ireland (IE), Italy (IT), Latvia (LV), Lithuania (LT), Luxembourg (LU), Malta (MT), Netherlands (NL), Austria (AT), Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Sweden (SE), Slovakia (SK), Slovenia (SI), Spain (ES), Czech Republic (CZ), Hungary (HU), United Kingdom (GB), Republic of Cyprus (CY).
EFTA countries: Iceland, Liechtenstein, Norway, Switzerland
42
WEEE Reg. no.: DE 75334352
South Korea
R-R-te2-05601915
See KCC Warning
USA
See FCC Warnings
feet)
Lierda LSD4BT_S37
Declaration ID
D043363
member company
Testo SE & Co. KGaA
10 Zulassungen
FCC ID: WAF-05601915
Bluetooth® Information
Feature
特征与参数 Bluetooth® range / 范围
Values
数值
up to150m (490
(free field /无障碍场地)
Bluetooth® SIG Listing
radio type
型号
company
制造商
RF Band
频频段
power output
输出功率
Feature
特征与参数
Bluetooth® Low Energy (BLE) 4.2
LSD Science & Technology Co., Ltd
2402 – 2480MHz
13.70dBm
Values
数值
EU SAR Information
The SAR limit of Europe is 2.0 W/kg. The highest SAR value reported for 0560 1915 under testing standard for use in hand is 0.275W/kg.
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
ISED Warnings
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B):
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
RSS-Gen & RSS-247 statement:
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation
of the device.
43
10 Zulassungen
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
ISED SAR warning:
The highest SAR value reported under this standard during product certification for use in the hand is
0.450W/kg.
Co-Location:
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
Avertissement DAS d'ISED:
La valeur DAS la plus élevée rapportée durant la prise en main pour utilisation selon la norme standard de certification de produit est de 0,450 W / kg.
Co-location
Ce transmetteur ne peut pas être installé en colocation ou être utilisé avec une autre antenne ou transmetteur, quel qu'en soit le type.
FCC Warnings
Information from the FCC (Federal Communications Commission)
For your own safety
Shielded cables should be used for a composite interface. This is to ensure continued protection against radio frequency interference.
FCC warning statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Shielded interface cable must be used in order to comply with the emission limits.
44
10 Zulassungen
Warning
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
FCC SAR warning:
The SAR limit of USA (FCC) is 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product certification of 0560 1915 (FCC ID:WAF-05601915) for use when properly worn in the hand is 0.450 W/kg.
Co-Location:
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
KCC Warning
해당 무선 설비는 운용 전파혼신 가능성이 있음
45
Internet: www.testo.com
Testo SE & Co. KGaA
Celsiusstraße 2 79822 Titisee-Neustadt Germany Telefon: +49 7653 681-0 E-Mail: info@testo.de
0970 4901 de 04
Loading...